At the A1 level, you are just starting your journey with Portuguese. You might not use the word 'educacional' very often because it is a bit long and formal. Instead, you probably know the word 'escola' (school) or 'estudar' (to study). However, 'educacional' is a 'cognate'—a word that looks and sounds like the English word 'educational'. This makes it very easy to recognize! You might see it on a sign for a 'Centro Educacional' (Educational Center) near your house. At this stage, just remember that it describes things about learning. It doesn't change if the thing is a boy or a girl (masculine or feminine), which is great news for beginners! Just put it after the noun, like 'sistema educacional'.
By the A2 level, you are building more complex sentences. You can start using 'educacional' to describe your background or the things you use to learn. If you are using a website to learn Portuguese, you can call it a 'plataforma educacional'. You should also notice that in Portuguese, we don't say 'educacionals' for more than one thing. We say 'educacionais'. For example, 'livros educacionais'. This is a very important rule for A2 learners to practice. You might also start to see this word in the news or in simple articles about schools. It's a useful word for talking about your 'objetivos' (goals) for the future.
At the B1 level, you are expected to handle more abstract topics, and 'educacional' is a key word for this. You should be able to discuss the 'sistema educacional' of your country and compare it with others. You are now at the stage where you should understand the difference between 'educacional' (about the system) and 'educativo' (something that teaches you a lesson). You might use it in a job interview to talk about your 'percurso educacional' (educational path). This word helps you sound more professional and precise. You will encounter it frequently in intermediate reading materials, especially those dealing with social issues or technology in schools.
At the B2 level, you should use 'educacional' with total confidence in both formal writing and spontaneous speech. You can participate in debates about 'reformas educacionais' or 'políticas educacionais'. You understand that this word is often used in administrative contexts. You should be able to use it alongside other specific terms like 'pedagógico' or 'letivo' without getting them confused. For a B2 learner, 'educacional' is not just a vocabulary word; it's a tool for analyzing society. You might write an essay about the 'desafios educacionais' (educational challenges) of the digital age, using the word to connect various complex ideas about learning and institutions.
As a C1 learner, you use 'educacional' to discuss the nuances of institutional frameworks. You might analyze the 'paradigma educacional' (educational paradigm) of a certain era or the 'institucionalização educacional' (educational institutionalization) of social movements. Your vocabulary is rich enough to know when 'educacional' is the only appropriate word and when it might be too cold, opting for 'formativo' or 'pedagógico' instead. You can read academic papers or legal documents where 'Direito Educacional' is discussed and understand the legal implications. Your use of the word is seamless, following all rules of agreement and placement naturally.
At the C2 level, you have a native-like grasp of 'educacional'. you understand its historical development and its role in the sociopolitical discourse of different Lusophone countries. You can use it in high-level academic writing, rhetorical speeches, or complex professional reports. You might even play with the word in a literary context, perhaps discussing the 'estética educacional' (educational aesthetic) of a particular author. You are fully aware of the subtle connotations it carries in different regions—for instance, how a 'Centro Educacional' in Brazil might differ from one in Portugal. The word is a natural part of your sophisticated linguistic repertoire.

educacional 30秒で

  • Educacional is an adjective meaning 'educational' in a formal or systemic sense.
  • It is gender-neutral but changes to 'educacionais' in the plural.
  • It usually follows the noun it modifies, like 'sistema educacional'.
  • It differs from 'educativo', which describes something that teaches a lesson.

The Portuguese word educacional is a versatile adjective that functions very similarly to its English cognate, "educational." At its core, it refers to anything pertaining to the process of education, the systems that support learning, or the institutions that facilitate instruction. While it may seem straightforward, its usage in Portuguese often carries a slightly more formal or systemic weight than the word "educativo," which is a common point of confusion for learners. When you use educacional, you are typically discussing the structural, administrative, or formal aspects of learning. For example, when discussing government policies, school infrastructure, or broad pedagogical theories, this is the term of choice. It is an essential word for B1 learners because it allows for participation in discussions about social structures, career paths, and personal development.

Formal Systems
Used to describe the entire framework of schooling. Example: 'O sistema educacional brasileiro' (The Brazilian educational system).

A reforma educacional é necessária para o progresso do país.

In a professional context, you will encounter this word frequently in job descriptions, academic transcripts, and institutional reports. It encompasses everything from 'apoio educacional' (educational support) to 'tecnologia educacional' (educational technology). It is important to note that the word does not change based on gender; whether the noun it modifies is masculine (o sistema) or feminine (a reforma), the adjective remains educacional. However, it does change in number: the plural form is educacionais. This transition from '-al' to '-ais' is a standard phonetic rule in Portuguese that learners must master to sound natural. Furthermore, the word is often associated with the 'Direito Educacional' (Educational Law), showing its deep roots in the legal and administrative vocabulary of Lusophone countries.

Professional Development
Refers to qualifications and training. Example: 'Ele tem um sólido histórico educacional' (He has a solid educational background).

O software educacional ajudou os alunos a entenderem matemática.

Socially, the word is used to discuss the quality of life and the future of the younger generation. In news broadcasts in Brazil or Portugal, you will hear journalists debating the 'crise educacional' (educational crisis) or celebrating 'avanços educacionais' (educational advances). It is a word that carries hope and institutional responsibility. When speaking with native speakers, using 'educacional' correctly demonstrates a higher level of linguistic sophistication, moving beyond basic 'escola' (school) vocabulary into a more conceptual realm. It allows you to talk about 'metas educacionais' (educational goals) and 'psicologia educacional' (educational psychology), which are common topics in adult conversation and professional settings. Understanding this word is a gateway to understanding how Portuguese-speaking societies value and structure their intellectual growth.

Precisamos de mais investimento no setor educacional.

Materials and Tools
Describes items designed for learning. Example: 'Livros educacionais são caros' (Educational books are expensive).

A plataforma educacional é muito intuitiva.

A gestão educacional requer planejamento de longo prazo.

Using educacional correctly requires an understanding of Portuguese adjective placement and agreement. In Portuguese, adjectives generally follow the noun they modify. This is a primary rule for 'educacional'. You would say 'projeto educacional' (educational project) rather than 'educacional projeto'. This placement emphasizes the specific type of project being discussed. Because 'educacional' ends in 'l', it is what we call a 'uniform' adjective regarding gender—it does not change its ending to match masculine or feminine nouns. This makes it slightly easier for English speakers than adjectives like 'bonito/bonita'. However, pluralization is where things get interesting. To make 'educacional' plural, you must drop the 'l' and add 'is', resulting in educacionais. For example, 'reformas educacionais' or 'materiais educacionais'.

Academic Context
In universities, you'll hear about 'créditos educacionais' (educational credits) or 'orientação educacional' (educational guidance). Example: 'A orientação educacional é fundamental para os calouros.'

Os desafios educacionais do século XXI são imensos.

When constructing sentences, think about the level of formality. 'Educacional' is perfect for essays, news articles, and business meetings. If you are describing a fun game for a child, you might prefer 'educativo', but if you are describing the pedagogical theory behind that game, 'educacional' is the better fit. For instance, 'Este jogo é educativo' (This game is educational/instructive) vs. 'O valor educacional deste jogo é alto' (The educational value of this game is high). The latter sounds more analytical. Another common structure is the use of 'educacional' with abstract nouns like 'nível' (level), 'padrão' (standard), or 'política' (policy). 'O nível educacional da população aumentou' is a standard way to discuss demographics in a formal report.

Government and Policy
Used when discussing laws or public initiatives. Example: 'A nova lei educacional foi aprovada pelo congresso.'

O Ministério da Educação lançou um novo programa educacional.

Furthermore, 'educacional' is often paired with 'instituição'. An 'instituição educacional' can be a school, a university, or a research center. In these sentences, the adjective provides the necessary specificity to the broad noun 'instituição'. You might say, 'Trabalho em uma instituição educacional de renome' (I work in a renowned educational institution). This sounds much more professional than saying 'Trabalho em uma escola'. Learners should also be comfortable using 'educacional' in the negative or comparative sense. 'Este sistema é menos educacional do que o outro' (This system is less educational than the other) or 'Não há interesse educacional nessa proposta' (There is no educational interest in this proposal). Mastery of these patterns ensures you can express nuanced opinions on a critical social topic.

A tecnologia tornou o ambiente educacional mais dinâmico.

Psychology and Sociology
Used in specialized fields of study. Example: 'Ela se especializou em psicologia educacional para ajudar crianças com dificuldades.'

O suporte educacional é oferecido a todos os alunos bolsistas.

Nossos objetivos educacionais estão alinhados com as normas nacionais.

The word educacional is a staple of formal Portuguese life. If you turn on the news in Lisbon or São Paulo, you will inevitably hear it during segments on public policy, the national budget, or social development. Journalists use it to frame stories about the state of the nation's schools. For instance, a headline might read 'Governo anuncia novo plano educacional' (Government announces new educational plan). In this context, it signifies a high-level, structural change. You will also hear it extensively in the corporate world, specifically within Human Resources departments. Companies often provide 'benefícios educacionais' (educational benefits) like tuition reimbursement or 'treinamento educacional' (educational training) to their employees. Listening for this word in these environments helps you understand the professional landscape of Lusophone countries.

In the News
Used by reporters to discuss nationwide schooling issues. Example: 'O debate educacional foca na inclusão digital.'

O telejornal discutiu a desigualdade educacional nas áreas rurais.

In the academic sphere, 'educacional' is omnipresent. From 'centros educacionais' (educational centers) to 'projetos educacionais' (educational projects), the word defines the environment. If you are a student or a parent in a Portuguese-speaking country, you will see it on every official document. The 'histórico educacional' is your academic transcript, a vital document for any application. You'll also hear teachers and professors discuss 'metodologia educacional' (educational methodology) during parent-teacher conferences or seminars. It is a word that denotes expertise and formal study. Even in the tech world, 'EdTech' is often translated or referred to as 'tecnologia educacional'. If you are browsing an app store in Portuguese, you will find a category dedicated to 'aplicativos educacionais'.

At Work
Used in HR and training contexts. Example: 'A empresa oferece auxílio educacional para cursos de pós-graduação.'

Recebi um folheto sobre os novos recursos educacionais da empresa.

Furthermore, social activists and NGOs use 'educacional' when advocating for change. You might hear about 'reforma educacional' (educational reform) or 'equidade educacional' (educational equity) during protests or community meetings. It is a word that bridges the gap between the classroom and the halls of power. In casual conversation, while 'escola' is more common, 'educacional' is used when people want to speak more seriously about the future or the system. For example, a parent might say, 'Estou preocupado com o percurso educacional do meu filho' (I'm concerned about my son's educational path). This indicates a broader concern than just a single grade; it encompasses his entire journey through the learning system. By recognizing 'educacional' in these varied contexts, you gain a deeper understanding of the values and concerns of the Portuguese-speaking world.

A conferência abordará as tendências educacionais globais.

In Literature and Essays
Used to analyze the role of learning in society. Example: 'O romance explora o trauma educacional do protagonista.'

O sistema educacional precisa se adaptar às novas tecnologias.

A fundação investe em projetos educacionais para jovens carentes.

One of the most frequent hurdles for English speakers learning Portuguese is the distinction between educacional and educativo. In English, the word "educational" covers almost everything related to teaching. In Portuguese, however, we split this concept. 'Educacional' is systemic and institutional. It refers to the 'business' or 'system' of education. 'Educativo', on the other hand, refers to the quality of being instructive or having a moral/educational effect. For example, a 'brinquedo educativo' (educational toy) is a toy that teaches you something. You would never call it a 'brinquedo educacional' because the toy isn't part of a formal administrative system. Conversely, 'sistema educativo' is possible but 'sistema educacional' is much more common when referring to the national framework. Mistaking these two won't usually prevent understanding, but it will mark you as a learner.

The Plural Trap
Learners often try to pluralize it as 'educacionals'. Remember: words ending in -al change to -ais. Example: 'objetivos educacionais'.

Errado: Os planos educacionals foram cancelados. Correto: Os planos educacionais foram cancelados.

Another common error is adjective placement. English speakers are conditioned to put the adjective before the noun. Saying 'educacional sistema' instead of 'sistema educacional' sounds very jarring to a native speaker. While some adjectives can move for poetic effect, 'educacional' is a classifying adjective and almost always stays firmly behind the noun. Another subtle mistake is using 'educacional' when you actually mean 'escolar' (related to school). While they overlap, 'escolar' is more specific to the school building and daily life, whereas 'educacional' is broader. For example, 'material escolar' (school supplies like pens and paper) vs. 'material educacional' (content meant for learning, like a textbook or software).

Gender Confusion
Some learners try to create a feminine version like 'educacionala'. This is incorrect. It remains 'educacional' for both genders.

A política educacional (Feminine) / O sistema educacional (Masculine).

Finally, watch out for 'falsos amigos' (false friends) in related words. While 'educacional' is safe, the verb 'educar' can mean both 'to teach' and 'to raise/bring up a child'. In English, we usually separate 'education' (schooling) from 'upbringing' (at home). In Portuguese, 'educação' covers both. So, an 'educacional' context is strictly academic/formal, but 'uma pessoa com boa educação' usually means someone with good manners, not necessarily someone with a PhD. Don't let the broad meaning of the noun 'educação' confuse you about the more specific, institutional meaning of the adjective 'educacional'. Keeping these distinctions in mind will help you navigate academic and social conversations with much greater precision.

Este documentário tem um caráter educativo, mas não é um recurso educacional oficial.

Overusing the Word
Sometimes 'de educação' is more natural. Instead of 'secretaria educacional', use 'secretaria de educação'.

O desempenho escolar (individual student) vs. O desempenho educacional (the whole system).

Não confunda educacional com educado (polite).

To truly master Portuguese, you need to know when to reach for educacional and when another word might be more precise. The most common alternative is educativo. As discussed, 'educativo' implies that something is instructive or has the power to teach. A TV show for kids is 'educativo'. A museum exhibit is 'educativo'. 'Educacional' is more sterile and administrative. Another close relative is escolar. This specifically relates to 'escola' (school). 'Calendário escolar' (school calendar) is the schedule for a specific year in a school. 'Calendário educacional' would sound strange unless you were talking about a national policy for all educational dates. Use 'escolar' for things physically found in or directly related to the daily operation of a school.

Pedagógico
Relates to the method and practice of teaching. Example: 'O projeto pedagógico da escola é inovador.' (The school's pedagogical project is innovative).

O coordenador pedagógico revisou o plano educacional.

Then there is acadêmico. This is used specifically for higher education (universities) or the world of research and formal study. 'Um artigo acadêmico' is an academic paper. While 'educacional' could apply, 'acadêmico' is much more specific to the university setting. Another useful term is formativo. This refers to the 'formation' or development of a person. 'Uma experiência formativa' is an experience that shaped who you are. This is more poetic and personal than the institutional 'educacional'. For instance, traveling abroad is a 'formativa' experience, but taking a course is an 'educacional' activity. Knowing these nuances allows you to describe learning in all its forms, from the classroom to the soul.

Instrutivo
Something that provides information or instructions. Example: 'O manual é muito instrutivo.' (The manual is very instructive).

A palestra foi instrutiva e teve grande valor educacional.

Finally, consider the word letivo. This is a very specific adjective used to describe the period of time when classes are in session. 'O ano letivo' is the school year. You would never say 'o ano educacional' to mean the school year. 'Letivo' comes from the Latin for 'reading' or 'lesson'. If you are talking about holidays or the start of classes, 'letivo' is your word. By building a web of these related terms—educacional, educativo, escolar, pedagógico, acadêmico, formativo, and letivo—you move from being a student who knows a word to a speaker who understands a concept. This level of vocabulary enrichment is what separates B1 learners from those reaching for B2 and C1 proficiency.

O calendário letivo foi alterado por motivos educacionais.

Cultural
Sometimes education and culture overlap. Example: 'A viagem teve um propósito cultural e educacional.'

A formação continuada é essencial no setor educacional.

O material didático é uma peça-chave do sucesso educacional.

How Formal Is It?

豆知識

The root 'duc' in educacional is the same as in 'conduct' or 'duke', meaning 'to lead'. So, education literally means 'leading out' of ignorance.

発音ガイド

UK /e.du.ka.si.uˈnal/
US /e.du.ka.sjoˈnaw/
The stress is on the last syllable: 'nal'.
韻が合う語
nacional tradicional profissional regional emocional irracional condicional adicional
よくある間違い
  • Pronouncing the final 'l' as a hard English 'l' (it should be more like a 'w' or 'u').
  • Stressing the wrong syllable (don't stress 'ca').
  • Making the 'e' sound like 'ee' (it should be 'eh').
  • Pronouncing 'cio' as 'see-oh' instead of a quick 'syo' sound.
  • Over-emphasizing the 'd' (it should be soft, almost like 'dj' in some Brazilian regions before 'i', but here it is followed by 'u').

難易度

読解 2/5

Easy to recognize because it is a cognate of 'educational'.

ライティング 3/5

Requires remembering the -al to -ais plural rule.

スピーキング 3/5

The final 'l' pronunciation can be tricky for some.

リスニング 2/5

Clearly pronounced and usually easy to catch in context.

次に学ぶべきこと

前提知識

escola estudar professor aluno livro

次に学ぶ

pedagógico alfabetização currículo metodologia diploma

上級

epistemologia andragogia didática interdisciplinaridade letramento

知っておくべき文法

Adjective Agreement (Number)

O sistema educacional / Os sistemas educacionais.

Adjective Agreement (Gender)

O plano educacional / A meta educacional (No change).

Adjective Placement

Sempre use 'sistema educacional', nunca 'educacional sistema'.

Suffix -al

O sufixo -al indica relação ou pertinência (nacional, regional).

Pluralization of -al

Troque o -l por -is: animal -> animais, educacional -> educacionais.

レベル別の例文

1

Eu estudo em um centro educacional.

I study in an educational center.

Notice 'educacional' comes after the noun 'centro'.

2

O vídeo é educacional.

The video is educational.

The word doesn't change for masculine or feminine nouns.

3

Ela gosta de jogos educacionais.

She likes educational games.

The plural of 'educacional' is 'educacionais'.

4

O sistema educacional é bom.

The educational system is good.

Adjective follows the noun 'sistema'.

5

Temos material educacional novo.

We have new educational material.

Material is masculine, but 'educacional' stays the same.

6

O projeto educacional começou hoje.

The educational project started today.

Standard subject-adjective-verb order.

7

Eles usam software educacional.

They use educational software.

Software is a common loanword in Portuguese.

8

A escola tem um plano educacional.

The school has an educational plan.

Plano is masculine, educacional remains unchanged.

1

Muitas crianças precisam de apoio educacional.

Many children need educational support.

Apoio (support) is the noun being modified.

2

Existem muitos aplicativos educacionais gratuitos.

There are many free educational apps.

Plural agreement: aplicativos + educacionais.

3

O governo investe no setor educacional.

The government invests in the educational sector.

Setor (sector) is a common noun paired with educacional.

4

Qual é o seu nível educacional?

What is your educational level?

Nível (level) refers to the stage of schooling completed.

5

Eles compraram livros educacionais para a biblioteca.

They bought educational books for the library.

Agreement between 'livros' and 'educacionais'.

6

A tecnologia educacional mudou as salas de aula.

Educational technology changed classrooms.

Tecnologia is feminine, adjective remains 'educacional'.

7

Eu procuro uma instituição educacional de qualidade.

I am looking for a quality educational institution.

Instituição is a formal word for school/university.

8

O museu oferece atividades educacionais.

The museum offers educational activities.

Activities (atividades) is plural, so 'educacionais' is used.

1

A reforma educacional gerou muita discussão no país.

The educational reform generated a lot of discussion in the country.

Reforma (reform) is a key B1 vocabulary word.

2

O psicólogo trabalha com orientação educacional.

The psychologist works with educational guidance.

Orientação (guidance) is a common professional term.

3

É importante avaliar o impacto educacional dessas medidas.

It is important to evaluate the educational impact of these measures.

Impacto (impact) is the noun modified.

4

O sistema educacional precisa de mais recursos financeiros.

The educational system needs more financial resources.

Recursos (resources) is another plural noun.

5

Ela tem um histórico educacional impressionante.

She has an impressive educational background.

Histórico (history/background) is used for transcripts.

6

Os desafios educacionais são diferentes em cada região.

Educational challenges are different in each region.

Desafios (challenges) is a B1 level abstract noun.

7

O programa educacional foca na alfabetização de adultos.

The educational program focuses on adult literacy.

Alfabetização (literacy) is a specific context.

8

A gestão educacional exige competência e visão.

Educational management requires competence and vision.

Gestão (management) is a formal administrative term.

1

A desigualdade educacional é um problema estrutural.

Educational inequality is a structural problem.

Desigualdade (inequality) is a complex social concept.

2

A base nacional comum curricular define as metas educacionais.

The common national curricular base defines the educational goals.

Metas (goals/targets) is frequently used in policy.

3

Houve avanços educacionais significativos na última década.

There were significant educational advances in the last decade.

Avanços (advances) is plural.

4

A psicologia educacional estuda como as pessoas aprendem.

Educational psychology studies how people learn.

Psychology is the field, educational is the branch.

5

O financiamento educacional é pauta constante no congresso.

Educational funding is a constant agenda item in congress.

Financiamento (funding) is a high-level economic term.

6

As políticas educacionais devem ser inclusivas e equitativas.

Educational policies must be inclusive and equitable.

Agreement: políticas (fem. plural) + educacionais.

7

O ambiente educacional deve promover a criatividade.

The educational environment should promote creativity.

Ambiente (environment) is the noun.

8

A avaliação educacional em larga escala é controversa.

Large-scale educational assessment is controversial.

Avaliação (assessment/evaluation) is a key term.

1

A institucionalização educacional consolidou o papel do Estado.

Educational institutionalization consolidated the role of the State.

Institucionalização is a very high-level abstract noun.

2

O paradigma educacional vigente está sendo questionado.

The current educational paradigm is being questioned.

Paradigma (paradigm) is a C1 academic term.

3

A legislação educacional brasileira é bastante complexa.

Brazilian educational legislation is quite complex.

Legislação (legislation) refers to the body of laws.

4

A democratização educacional é um pilar da justiça social.

Educational democratization is a pillar of social justice.

Democratização is a sophisticated sociopolitical term.

5

O fomento educacional permite a pesquisa científica.

Educational promotion/funding allows for scientific research.

Fomento (promotion/incentive) is formal.

6

As diretrizes educacionais orientam o trabalho dos docentes.

Educational guidelines guide the work of teachers.

Diretrizes (guidelines) is a common administrative term.

7

O capital educacional da família influencia o sucesso do aluno.

The family's educational capital influences the student's success.

Capital is used here in a sociological sense (Bourdieu).

8

A eficácia educacional depende de múltiplos fatores.

Educational efficacy depends on multiple factors.

Eficácia (efficacy/effectiveness) is a precise term.

1

A teleologia educacional busca o desenvolvimento pleno do ser.

Educational teleology seeks the full development of the being.

Teleologia (teleology) is a philosophical term.

2

A hegemonia educacional reflete as tensões de poder da sociedade.

Educational hegemony reflects the power tensions of society.

Hegemonia (hegemony) is a high-level political term.

3

A práxis educacional deve unir teoria e ação transformadora.

Educational praxis must unite theory and transformative action.

Práxis (praxis) is a term often used in Freirean pedagogy.

4

A fenomenologia educacional investiga a essência do aprender.

Educational phenomenology investigates the essence of learning.

Fenomenologia is a branch of philosophy.

5

O ecossistema educacional contemporâneo é altamente digitalizado.

The contemporary educational ecosystem is highly digitized.

Ecossistema (ecosystem) is used metaphorically here.

6

A hermenêutica educacional permite novas leituras da realidade.

Educational hermeneutics allows for new readings of reality.

Hermenêutica (hermeneutics) refers to interpretation.

7

A intersetorialidade educacional é crucial para políticas públicas.

Educational intersectionality/intersectorality is crucial for public policies.

Intersetorialidade is a very specific policy term.

8

O discurso educacional muitas vezes mascara desigualdades latentes.

Educational discourse often masks latent inequalities.

Discurso (discourse) refers to how things are talked about.

よく使う組み合わせ

sistema educacional
reforma educacional
material educacional
centro educacional
nível educacional
política educacional
tecnologia educacional
apoio educacional
projeto educacional
histórico educacional

よく使うフレーズ

instituição educacional

— A formal school, college, or university. Used in official documents.

Trabalho em uma instituição educacional privada.

objetivos educacionais

— The specific goals set for a learning process. Common in planning.

Quais são os seus objetivos educacionais para este ano?

software educacional

— Computer programs designed for teaching. Used in tech contexts.

Instalamos um novo software educacional nos tablets.

orientação educacional

— Professional guidance for students. Found in schools.

A orientação educacional ajuda na escolha da carreira.

suporte educacional

— Extra help or resources for students. Often in grant applications.

O suporte educacional é essencial para o sucesso.

recursos educacionais

— Tools, books, or funding used for education. General term.

Faltam recursos educacionais em muitas escolas.

desafios educacionais

— The problems or hurdles faced by the education system. News term.

Os desafios educacionais do país são complexos.

ambiente educacional

— The physical or psychological space where learning happens.

Um bom ambiente educacional motiva os alunos.

benefícios educacionais

— Perks provided by employers for schooling. HR term.

A empresa oferece excelentes benefícios educacionais.

psicologia educacional

— The study of how people learn in educational settings.

A psicologia educacional é uma área fascinante.

よく混同される語

educacional vs educativo

Educativo means 'instructive' or 'having an educational effect'. Educacional means 'pertaining to the system of education'.

educacional vs educado

Educado means 'polite' or 'well-mannered'. It does not mean 'educational'.

educacional vs escolar

Escolar is specifically about the school building or the daily routine of a school.

慣用句と表現

"Dar uma lição"

— Literally 'to give a lesson', but often used idiomatically to mean 'to teach someone a lesson' (punish or correct them).

A vida me deu uma lição educacional importante.

informal
"Ler a cartilha"

— To follow the rules strictly or to be taught the basics of something.

Ele leu a cartilha educacional da empresa.

neutral
"Mestre de obras"

— While 'mestre' is educational, this refers to a construction foreman.

Ele é mestre de obras, não um mestre educacional.

neutral
"Escola da vida"

— The 'school of life', referring to learning through experience rather than formal education.

Ele aprendeu tudo na escola da vida, não no sistema educacional.

informal
"Passar de ano"

— To pass a grade/year in school. Essential in educational contexts.

O sucesso educacional dele foi passar de ano com boas notas.

neutral
"Fazer escola"

— To set a precedent or to have many followers/imitators.

Sua metodologia educacional fez escola no país inteiro.

formal
"Bater ponto"

— To clock in at work, but often used to mean showing up somewhere out of obligation, like school.

Ele só vai ao centro educacional para bater ponto.

informal
"Cair a ficha"

— To finally understand something (like a coin dropping in a payphone).

Finalmente caiu a ficha sobre a importância educacional.

informal
"Quebrar a cabeça"

— To struggle with a difficult problem (literally 'to break the head').

Eles estão quebrando a cabeça com a reforma educacional.

informal
"Pôr em pratos limpos"

— To clarify a situation or speak honestly about something.

Vamos pôr em pratos limpos a crise educacional.

neutral

間違えやすい

educacional vs educativo

Both translate to 'educational' in English.

Educativo is for the quality/effect (a toy), while educacional is for the system/institution (a law).

Este brinquedo é educativo, mas o sistema educacional é falho.

educacional vs educado

Looks like 'educated'.

Educado usually means polite. For 'educated', use 'instruído' or 'com nível superior'.

Ele é um homem muito educado (polite).

educacional vs letivo

Both relate to school time.

Letivo is strictly for the period when classes are happening.

O ano letivo (school year) vs. O plano educacional (educational plan).

educacional vs didático

Both relate to teaching materials.

Didático is about the method of teaching; educacional is about the field of education.

Um livro didático (textbook) é um recurso educacional.

educacional vs acadêmico

Both relate to formal study.

Acadêmico is specific to university and research; educacional is broader.

Ele tem um perfil acadêmico no setor educacional.

文型パターン

A1

O [noun] é educacional.

O vídeo é educacional.

A2

Eu tenho [noun] educacional.

Eu tenho material educacional.

B1

O [noun] educacional precisa de [noun].

O sistema educacional precisa de ajuda.

B2

Apesar do [noun] educacional, [clause].

Apesar do sucesso educacional, ele quer mais.

C1

Dada a [noun] educacional, é imperativo que [clause].

Dada a crise educacional, é imperativo que ajamos.

C2

A [noun] educacional perpassa as [noun].

A política educacional perpassa as classes sociais.

B1

Qual é o seu [noun] educacional?

Qual é o seu nível educacional?

B2

Os [noun] educacionais são [adjective].

Os desafios educacionais são imensos.

語族

名詞

educação
educador
educadora
educando
educandário

動詞

educar
reeducar

形容詞

educacional
educativo
educado
educador
ineducável

関連

escola
ensino
pedagogia
instrução
aprendizado

使い方

frequency

Common in professional, academic, and journalistic contexts.

よくある間違い
  • educacionala educacional

    Learners often try to make adjectives feminine by adding 'a'. However, 'educacional' is a uniform adjective and does not change for gender.

  • educacionals educacionais

    In Portuguese, words ending in 'l' usually form their plural by changing 'l' to 'is'. 'Educacionals' is not a word.

  • educacional sistema sistema educacional

    Portuguese adjectives typically follow the noun. Putting 'educacional' before the noun sounds like a direct translation from English.

  • Ele é muito educacional. Ele é muito instruído. / Ele é muito educado.

    You don't use 'educacional' to describe a person's character or knowledge level. Use 'educado' for polite or 'instruído' for well-educated.

  • Um brinquedo educacional. Um brinquedo educativo.

    While technically understandable, 'educativo' is much more natural for objects that teach a lesson. 'Educacional' is for systems.

ヒント

Adjective Agreement

Remember that 'educacional' is neutral for gender. Don't add an 'a' at the end for feminine nouns. It's 'a reforma educacional'.

Educacional vs Educativo

Think of 'educacional' as the system and 'educativo' as the lesson. A textbook is 'educacional', but a fun game is 'educativo'.

The Final L

In Brazil, the final 'l' sounds like a 'w'. Practice saying 'educacionaw' to sound more natural.

Institutional Use

Use this word when talking about government, laws, or the structure of schooling in your country.

Professional Tone

Using 'educacional' in your writing instantly makes it sound more academic and professional.

The -ais Ending

Be careful with the plural! It's 'educacionais'. This is a common mistake for English speakers who want to say 'educacionals'.

Social Mobility

In Lusophone cultures, 'educacional' success is highly tied to social status. Use the word with respect for its importance.

News Keywords

When you hear 'educacional' on the news, it's usually followed by 'reforma', 'crise', or 'investimento'.

Job Interviews

Always use 'histórico educacional' when talking about your studies in a formal interview.

The -al Family

Many adjectives ending in -al come from Latin and are cognates with English -al words. They follow the same plural rules.

暗記しよう

記憶術

Think of 'Education' + 'Al' (as in 'All'). Education for All is an educacional goal.

視覚的連想

Imagine a giant globe wearing a graduation cap. The globe represents the 'system' (educacional).

Word Web

Escola Professor Livro Sistema Aluno Reforma Governo Futuro

チャレンジ

Try to use 'educacional' and 'educativo' in the same sentence to describe a school trip.

語源

Derived from the Latin word 'educatio' (upbringing, training) which comes from 'educare' (to bring up, rear), combined with the suffix '-al' (pertaining to).

元の意味: Relating to the process of bringing up or training a person.

Romance (Latin root)

文化的な背景

Be aware that discussing someone's 'nível educacional' can be sensitive as it may highlight economic disparities.

English speakers often use 'educational' for everything. In Portuguese, remember to use 'educativo' for things like toys or videos and 'educacional' for the system.

Paulo Freire (Brazilian educator) wrote extensively on educational theory. The 'Lei de Diretrizes e Bases' (LDB) is the main educational law in Brazil. PISA rankings are often used to judge a country's educacional success.

実生活で練習する

実際の使用場面

At a university or school

  • Onde fica o centro educacional?
  • Preciso do meu histórico educacional.
  • Qual é o projeto educacional da escola?
  • Eles oferecem apoio educacional?

In a job interview

  • Meu histórico educacional é focado em artes.
  • Busco benefícios educacionais na empresa.
  • Tenho experiência no setor educacional.
  • Valorizo a formação educacional contínua.

Discussing politics

  • A reforma educacional é urgente.
  • O governo cortou o financiamento educacional.
  • Precisamos de novas políticas educacionais.
  • A desigualdade educacional é um problema.

Buying supplies

  • Vocês vendem software educacional?
  • Procuro livros educacionais para crianças.
  • Este material educacional é muito caro.
  • Onde encontro recursos educacionais gratuitos?

Academic research

  • O artigo trata de psicologia educacional.
  • O impacto educacional foi medido.
  • A pesquisa foca no sistema educacional.
  • As diretrizes educacionais foram seguidas.

会話のきっかけ

"O que você acha do sistema educacional do seu país?"

"Você acha que a tecnologia educacional ajuda ou atrapalha?"

"Qual foi o momento mais importante do seu percurso educacional?"

"Como podemos resolver o problema da desigualdade educacional?"

"Você já usou algum aplicativo educacional para aprender idiomas?"

日記のテーマ

Descreva como seria o seu sistema educacional ideal em 200 palavras.

Reflita sobre como o seu histórico educacional moldou quem você é hoje.

Quais são os maiores desafios educacionais que o mundo enfrenta atualmente?

Escreva sobre uma instituição educacional que você admira e por quê.

Como a inteligência artificial pode mudar o ambiente educacional?

よくある質問

10 問

No, 'educacional' is a uniform adjective. It stays the same for both masculine and feminine nouns. For example, you say 'o sistema educacional' and 'a reforma educacional'.

The plural is 'educacionais'. In Portuguese, adjectives ending in -al change to -ais in the plural. Example: 'objetivos educacionais'.

Use 'educativo' when something has the power to teach or provides a lesson, like a 'brinquedo educativo' (educational toy) or a 'programa educativo' (educational program).

No, you wouldn't call a person 'educacional'. If someone has a lot of schooling, call them 'instruído'. If they have good manners, call them 'educado'.

Yes, it is more formal than 'escola' or 'ensino'. It is frequently used in news, government documents, and professional settings.

It refers to your academic transcript or your educational background. You might need to provide this when applying for a job or a university.

Yes, 'sistema educativo' is used, especially in Portugal. However, 'sistema educacional' is also very common, particularly in Brazil.

It is the Portuguese term for EdTech. It refers to the use of technology to improve teaching and learning.

In Portuguese, it almost always goes after the noun. Example: 'projeto educacional'.

It is less common in casual conversation with friends, where people prefer 'escola'. However, it is very common in any serious or formal discussion.

自分をテスト 200 問

writing

Escreva uma frase usando 'sistema educacional'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Descreva o seu histórico educacional em duas frases.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Quais são os principais desafios educacionais do mundo hoje?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Explique a diferença entre 'educacional' e 'educativo'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Como a tecnologia educacional mudou a sua forma de aprender?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Escreva um pequeno parágrafo sobre uma reforma educacional necessária.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

O que você entende por 'apoio educacional'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Crie um anúncio para um novo 'centro educacional'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use a palavra 'educacionais' em uma frase sobre livros.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Qual é a importância da psicologia educacional?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Descreva um projeto educacional que você conhece.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Como o nível educacional afeta a economia?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

O que são 'diretrizes educacionais'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Escreva sobre o seu software educacional favorito.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Por que o financiamento educacional é importante?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

O que você acha do sistema educacional atual?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Como as políticas educacionais podem promover a igualdade?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Descreva um ambiente educacional ideal.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Quais são as vantagens dos benefícios educacionais nas empresas?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Reflita sobre o papel do educador no sistema educacional.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
speaking

Fale sobre o sistema educacional do seu país por um minuto.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Pronuncie a palavra 'educacionais' corretamente.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Como você descreveria o seu histórico educacional?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Você prefere material educacional físico ou digital? Por quê?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Qual é a importância da tecnologia educacional?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

O que você acha das reformas educacionais?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Descreva um aplicativo educacional que você usa.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Como podemos reduzir a desigualdade educacional?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Fale sobre um professor que marcou o seu percurso educacional.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Qual é o papel da família no apoio educacional?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Você acha que o nível educacional define o sucesso de uma pessoa?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

O que é um 'ambiente educacional' saudável para você?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Quais são as metas educacionais que você tem para este ano?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Como a inteligência artificial afetará o setor educacional?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Explique o termo 'reforma educacional' para um amigo.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Fale sobre a importância dos benefícios educacionais nas empresas.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Qual é a sua opinião sobre o ensino à distância (EAD) no sistema educacional?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Descreva um centro educacional que você visitou.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Como a educação mudou a sua vida?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

O que você entende por 'psicologia educacional'?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
listening

Ouça a frase: 'O sistema educacional precisa de mais investimento.' Qual é a necessidade mencionada?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Ouça a frase: 'As reformas educacionais foram adiadas.' O que aconteceu com as reformas?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Ouça a frase: 'O material educacional está no site.' Onde está o material?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Ouça a frase: 'Ela trabalha em um centro educacional infantil.' Qual é o público do centro?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Ouça a frase: 'O histórico educacional dele é impecável.' Como é o histórico?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Ouça a frase: 'A tecnologia educacional revoluciona o aprendizado.' O que a tecnologia faz?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Ouça a frase: 'A desigualdade educacional é um desafio global.' Qual é o desafio mencionado?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Ouça a frase: 'Eles buscam apoio educacional para o projeto.' O que eles buscam?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Ouça a frase: 'O ano letivo começa na próxima segunda.' Quando começa o ano letivo?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Ouça a frase: 'As metas educacionais foram revisadas pelo conselho.' Quem revisou as metas?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Ouça a frase: 'O software educacional é gratuito para alunos.' Para quem o software é gratuito?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Ouça a frase: 'A orientação educacional ajuda a escolher a profissão.' Para que serve a orientação?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Ouça a frase: 'A política educacional foca na inclusão digital.' Qual é o foco da política?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Ouça a frase: 'O nível educacional da região é muito baixo.' Como é o nível educacional?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Ouça a frase: 'Novas diretrizes educacionais foram publicadas hoje.' O que foi publicado?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

/ 200 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!