At the A1 level, the word 'fraternal' might seem a bit advanced, but you can understand it by connecting it to the word 'irmão' (brother). When you see 'fraternal', think of the love and help that brothers give to each other. At this stage, you don't need to use the word in complex ways. Just remember that it is an adjective used to describe things that are like a brother. For example, if you have a very good friend who feels like family, you might say you have a 'fraternal' bond. You will mostly see this word in simple readings about family or in basic religious texts. It is a 'cognate', which means it looks very similar to the English word 'fraternal', making it easy to recognize even if you are just starting. Remember: it doesn't change if you are talking about a boy or a girl; it is always 'fraternal' in the singular form. Focus on the idea of 'brotherly' and you will understand the core of the word.
At the A2 level, you should start noticing how 'fraternal' is used to describe relationships outside of biological brothers. You might encounter it when reading about communities, school groups, or close friendships. A key thing to learn at this level is the plural form: 'fraternais'. If you are talking about two or more things, like 'sentimentos' (feelings), you must use 'fraternais'. You should also be able to distinguish between 'fraternal' and 'paternal' (fatherly) or 'maternal' (motherly). At A2, you can use 'fraternal' in simple sentences to describe a warm greeting, like 'um abraço fraternal'. It is a great word to use when you want to sound a bit more polite and respectful than just saying 'de amigo'. It shows you are beginning to understand more formal adjectives in Portuguese. Practice using it with common nouns like 'amor', 'ajuda', and 'gêmeos'.
By the B1 level, you are expected to use 'fraternal' in more varied contexts, including social and slightly more abstract discussions. You should understand that 'fraternal' often implies a moral or ethical choice to be kind and supportive. In a B1 discussion about society, you might use the word to describe how people in a neighborhood help each other: 'Eles têm uma convivência fraternal'. You should also be aware of the noun form, 'fraternidade' (brotherhood/fraternity), and how the adjective 'fraternal' relates to it. At this level, you can start comparing 'fraternal' with 'fraterno'. Remember that 'fraterno' is often more emotional and poetic, while 'fraternal' can feel a bit more formal or technical. You should be comfortable using the plural 'fraternais' correctly in written assignments, ensuring it agrees with the nouns it modifies. This is also the level where you might encounter the term 'gêmeos fraternais' in a text about biology or health.
At the B2 level, your understanding of 'fraternal' should include its political and diplomatic nuances. You will hear this word in speeches about international cooperation or social justice. For example, a politician might speak of 'laços fraternais' between two countries that share a history. You should be able to use the word to describe complex social dynamics, such as the 'espírito fraternal' required for a successful cooperative or NGO. At B2, you should also be sensitive to the register; you know that using 'fraternal' in a very casual text message might sound a bit stiff, so you might choose 'de irmão' instead. However, in an essay or a formal presentation, 'fraternal' is the perfect choice to convey a sense of dignified solidarity. You should also understand the historical weight of the word, particularly its connection to the values of the Enlightenment and the French Revolution, which heavily influenced Portuguese and Brazilian political thought.
At the C1 level, you should be able to appreciate the subtle stylistic choices between 'fraternal' and its synonyms in literature and high-level journalism. You can analyze how an author uses 'fraternal' to evoke a specific type of stoic, loyal relationship between characters, or how a philosopher might use it to discuss the 'dever fraternal' (fraternal duty) in an ethical system. You should be aware of the rare feminine-specific alternative 'sororal' and when it might be more appropriate than the traditionally gender-neutral 'fraternal'. Your usage should be flawless, including the correct pluralization and placement within complex sentence structures. You might encounter the word in legal contexts or in the charters of 'ordens fraternais' (fraternal orders), where it carries specific historical and ritualistic meanings. At this level, 'fraternal' is not just a vocabulary word; it is a tool for nuanced expression of human connection and social theory.
At the C2 level, you have a complete mastery of 'fraternal', including its etymological roots and its evolution within the Portuguese language. You can discuss the word's role in the development of Lusophone identities and its use in the most sophisticated academic and literary works. You understand the difference between the technical 'gêmeos fraternais' and the deeply spiritual 'comunhão fraternal'. You can use the word with irony, or to evoke a specific historical period, or to participate in high-level debates about 'globalização' and 'solidariedade fraternal'. You are capable of identifying the word's presence in archaic texts and understanding how its meaning has shifted slightly over centuries. For a C2 learner, 'fraternal' is part of a rich tapestry of adjectives that allow for the most precise and evocative descriptions of the human experience, from the biological reality of birth to the highest ideals of global peace and brotherhood.

fraternal 30秒で

  • Fraternal means 'brotherly' and describes bonds of deep affection, solidarity, and support between people, regardless of biological relation.
  • It is a gender-neutral adjective in Portuguese (uniforme), meaning it stays the same for masculine and feminine nouns.
  • The plural form is 'fraternais', following the standard rule for Portuguese words ending in '-al'.
  • It is used in religious, political, and biological contexts (e.g., fraternal twins) and is a formal cognate of the English word.

The word fraternal is an adjective in Portuguese that carries a deep sense of connection, rooted in the concept of brotherhood. While it is often used to describe biological relationships between brothers, its application in the Portuguese language extends far beyond the family unit. It encompasses a spirit of solidarity, mutual respect, and affection that mirrors the bond shared by siblings. When you use the word fraternal, you are not just describing a relationship; you are invoking an ideal of human interaction characterized by kindness and shared purpose. It is a word that bridges the gap between the personal and the social, moving from the warmth of a home to the structure of a society. In a literal sense, it identifies things pertaining to brothers, such as 'gêmeos fraternais' (fraternal twins), but in a metaphorical sense, it describes an 'abraço fraternal' (a brotherly hug) that symbolizes peace and reconciliation. This word is essential for learners because it appears in formal speeches, religious texts, political slogans, and everyday expressions of friendship.

Literal Meaning
Relating to or involving brothers; biological kinship between male siblings.
Metaphorical Meaning
Characterized by affection, solidarity, and support, as if between brothers; communal harmony.
Societal Context
Used in political and social movements to denote unity among members of a group or the human race.

Understanding fraternal requires looking at its frequency in different registers. In formal Portuguese, especially in legal or diplomatic contexts, it might describe 'relações fraternais' between nations, suggesting a bond of peace and cooperation. In religious contexts, particularly within the Catholic Church which is historically significant in Lusophone cultures, 'amor fraternal' is a cornerstone of teaching, urging the faithful to treat all neighbors as brothers. Interestingly, while English often uses 'brotherly' for informal contexts and 'fraternal' for formal ones, Portuguese uses fraternal (and its close cousin fraterno) across various levels of formality, though it always retains a touch of dignity. It is rarely used in slang, but it is very common in letters, speeches, and literature. For an English speaker, the cognate is easy to recognize, but the emotional weight in Portuguese can be slightly heavier, often implying a sacred or deeply moral obligation to help one another.

O embaixador estendeu um cumprimento fraternal aos seus colegas.

The ambassador extended a fraternal greeting to his colleagues.

One must also consider the gender dynamics of the word. While fraternal comes from the Latin 'frater' (brother), in modern Portuguese usage, it is often treated as gender-neutral when referring to a spirit of togetherness among all people (men and women). However, there is a specific counterpart, sororal (from 'soror' for sister), which has gained traction in feminist and academic circles to describe bonds between women. Despite this, fraternal remains the dominant term for general solidarity. When you hear the phrase 'liberdade, igualdade e fraternidade' (the Portuguese translation of the French Revolutionary motto), the noun form fraternidade sets the stage for the adjective's use as a symbol of republican and democratic values. It suggests a society where citizens care for each other not because they are forced to by law, but because of a shared human bond.

Finally, in the biological realm, fraternal is the technical term used in medicine and biology. 'Gêmeos fraternais' (dizygotic twins) are those who develop from two different eggs, as opposed to 'gêmeos idênticos'. This technical usage is precise and lacks the emotional connotation of the 'brotherly' usage, but it is equally important for learners to recognize. Whether you are reading a medical report or a poem about friendship, fraternal serves as a versatile tool in your vocabulary, allowing you to express connections that are either biological, emotional, or structural. Its presence in the language serves as a reminder of the cultural value placed on community and family in Portuguese-speaking societies, where the line between 'friend' and 'brother' is often blurred by deep, long-lasting loyalty.

Eles compartilham um vínculo fraternal que superou décadas de separação.

They share a fraternal bond that overcame decades of separation.

Using fraternal correctly in Portuguese involves understanding its placement and its pluralization. As an adjective, it typically follows the noun it modifies. For example, 'gesto fraternal' (fraternal gesture). Because it ends in '-al', its plural form is fraternais. This change from '-al' to '-ais' is a standard rule in Portuguese grammar for adjectives of this type (like normal/normais or social/sociais). When you want to describe a group of people or multiple actions, you must ensure the adjective agrees in number. 'Os sentimentos fraternais' (the fraternal feelings) shows this agreement clearly. This consistency is key for learners moving from A2 to B1 levels, where grammatical precision starts to matter more in written communication.

Agreement
Singular: fraternal (masculine/feminine). Plural: fraternais (masculine/feminine).
Common Nouns
Amor, abraço, vínculo, cooperação, convivência, afeto.
Placement
Usually follows the noun: 'Um abraço fraternal'. Rare cases of poetic inversion exist but are not standard.

Let's look at the nuance between fraternal and its near-synonym fraterno. While often interchangeable, fraterno is frequently perceived as more poetic or deeply emotional, whereas fraternal can lean towards the institutional or biological. For instance, 'amor fraterno' is a very common set phrase in literature and religious texts. However, 'gêmeos fraternais' is the only correct way to describe non-identical twins in a biological sense. In a sentence like 'Vivemos em um ambiente fraternal', the speaker is highlighting the quality of the environment—one that feels like a family. If you change it to 'Vivemos em um ambiente fraterno', the meaning remains the same, but the tone becomes slightly more intimate. For a student, mastering fraternal is safer as it is universally accepted in all contexts.

A cooperação fraternal entre as cidades ajudou a reconstruir a ponte.

The fraternal cooperation between the cities helped rebuild the bridge.

In complex sentences, fraternal can be modified by adverbs to add intensity. 'Eles mantêm uma relação profundamente fraternal' (They maintain a deeply fraternal relationship). This shows how the word can be integrated into high-level descriptions of human behavior. In academic writing, you might encounter it in discussions about 'socialismo fraternal' or other political ideologies that emphasize the brotherhood of man. In these cases, the word is not about family, but about a philosophical stance against individualism. It is also used in the context of 'associações fraternais' (fraternal organizations), such as the Freemasons (Maçonaria) or student fraternities, although the latter is much more common in the US than in Portugal or Brazil.

When practicing, try to pair fraternal with different nouns to see how the meaning shifts. Pair it with 'abraço' for a social greeting, with 'gêmeos' for biology, and with 'solidariedade' for social justice. This multi-faceted approach will help you internalize the word. In Brazil, you might hear 'um abraço fraternal' at the end of a formal email or a letter between friends who haven't seen each other in a long time. It serves as a warm, respectful closing. In Portugal, the word is equally common in formal speeches, especially those concerning the European Union or relations with other Lusophone countries (CPLP), where the 'vínculos fraternais' (fraternal bonds) between nations are frequently celebrated.

As duas nações assinaram um tratado de amizade fraternal.

The two nations signed a treaty of fraternal friendship.

If you are traveling through Brazil or Portugal, you might not hear fraternal shouted in a crowded market or a football stadium, but you will certainly encounter it in more structured social settings. One of the most common places to hear this word is in a religious setting. In Catholic or Spiritist centers (very common in Brazil), the concept of 'amor fraternal' is preached constantly. It is the directive to treat every person as a member of one's own family. During a service, a priest or speaker might say, 'Devemos agir com espírito fraternal' (We must act with a fraternal spirit). Here, the word carries a moral weight, suggesting that selfishness is the opposite of the fraternal ideal.

Religious Discourse
Used to describe the ideal love between members of a faith community or all of humanity.
Diplomacy & Politics
Used to describe bonds between 'sister nations' or political allies with shared values.
Medicine
Specifically used to categorize non-identical twins (gêmeos fraternais).

Another significant arena is politics and social activism. In the history of the Portuguese-speaking world, particularly during the transitions to democracy (like the Carnation Revolution in Portugal), the word fraternal was used to describe the unity of the people against oppression. Labor unions and social movements often use this vocabulary to foster a sense of 'fraternidade' among workers. You might see it on banners or in the preambles of organizational charters. It implies that the members are not just colleagues, but are bound by a deeper, almost familial commitment to one another's welfare. This usage is particularly strong in the context of 'solidariedade fraternal' (fraternal solidarity).

Naquela comunidade, todos viviam em uma harmonia fraternal exemplar.

In that community, everyone lived in an exemplary fraternal harmony.

In literature and the arts, fraternal is a favorite of poets and novelists who wish to describe a deep bond between male characters that isn't romantic but is more intense than simple friendship. Think of the 'irmãos de armas' (brothers in arms) trope. When a character in a Portuguese novel describes his 'afeto fraternal' for a friend, he is signaling a level of loyalty that would include self-sacrifice. Furthermore, in formal correspondence, especially in the 20th century, it was common to end letters with 'Um fraternal abraço'. While this has become less common in the age of WhatsApp, it still appears in formal emails or letters between older generations or in academic and professional circles where a certain level of decorum is maintained.

Finally, you will encounter it in international relations. Portugal and Brazil often refer to their relationship as fraternal because of their shared language and history. Speeches by heads of state frequently mention the 'laços fraternais' (fraternal ties) that bind the Lusophone world. This isn't just fluff; it has legal implications in treaties that allow for easier migration or professional recognition between the countries. So, whether you are listening to a political broadcast, reading a classic novel like those of Machado de Assis, or studying a biology textbook, fraternal is a word that will appear, signaling a connection that is built on the foundation of shared origins or shared values.

O projeto visa promover o convívio fraternal entre diferentes culturas.

The project aims to promote fraternal coexistence between different cultures.

One of the most frequent mistakes English speakers make when learning fraternal is over-relying on it for every instance of 'brotherly'. While they are cognates, Portuguese has other ways to express this that might be more natural in casual conversation. For instance, instead of saying 'Ele é muito fraternal comigo', a native speaker is much more likely to say 'Ele é como um irmão para mim' (He is like a brother to me). Using fraternal in a casual chat can sometimes sound overly formal or even slightly robotic, as if you are reading from a textbook. It is important to match the word to the register of the conversation.

Mistake: Over-Formality
Using 'fraternal' in casual settings where 'de irmão' or 'como um irmão' would be more natural.
Mistake: Gender Confusion
Thinking 'fraternal' must change to 'fraterna' for feminine nouns. It does not; it is 'uniforme' (one form for both genders).
Mistake: False Friends
Confusing it with 'paternal' (fatherly) or 'maternal' (motherly) due to similar suffixes.

Another common error is the pluralization. Learners often forget that words ending in '-al' change to '-ais'. You might accidentally say 'sentimentos fraternals', which is incorrect and sounds jarring to a native ear. The correct form is 'sentimentos fraternais'. This rule applies to all adjectives ending in '-al', so mastering it with fraternal will help you with dozens of other words. Additionally, learners sometimes confuse fraternal with fraternidade. Remember that fraternal is the adjective (describing something), while fraternidade is the noun (the concept of brotherhood itself). You have a 'sentimento fraternal' because you believe in 'fraternidade'.

Errado: Eles são gêmeos fraternals. Correto: Eles são gêmeos fraternais.

Common pluralization error and its correction.

Gender agreement is another stumbling block. In Portuguese, many adjectives change their ending based on whether the noun is masculine or feminine (e.g., bonito/bonita). However, fraternal is part of a group of adjectives that are 'uniforme', meaning they have only one form for both genders. A common mistake is trying to say 'uma amizade fraterna' (which is actually correct because fraterno is a different adjective) but then trying to force 'fraternal' into a feminine form like 'fraternala', which doesn't exist. If you use fraternal, keep it as it is regardless of the noun's gender. 'O vínculo fraternal' and 'a união fraternal' are both perfect.

Finally, be careful with the word 'fraternity' in the context of US university life. In the US, a fraternity is a specific type of social club. In Brazil or Portugal, if you use the word fraternidade to describe a student group, people might understand you, but they don't have the exact same cultural equivalent. Using the adjective fraternal to describe such a group might lead to confusion unless you provide context. Usually, student groups are called 'repúblicas' in Brazil or 'tunas/associações' in Portugal. Don't assume the cultural baggage of the English word 'fraternal' (like hazing or Greek life) carries over directly into the Portuguese fraternal, which remains much more focused on the abstract concept of brotherhood and solidarity.

Errado: Uma ajuda fraternala. Correto: Uma ajuda fraternal.

Correction of an invented feminine form.

When you want to express the idea of 'fraternal' but feel the word might be too formal or not quite right for the context, Portuguese offers several alternatives. The most immediate one is fraterno. While fraternal and fraterno are often listed as synonyms, fraterno is much more common in emotional and literary contexts. It behaves like a standard adjective, changing to fraterna for feminine nouns. For example, 'amor fraterno' is the standard way to say 'brotherly love'. If you want to sound more natural in a conversation about feelings, fraterno/a is usually the better choice, while fraternal is better for technical, biological, or highly formal institutional contexts.

Fraterno vs. Fraternal
'Fraterno' is more emotional/poetic; 'fraternal' is more technical/formal. 'Fraterno' has gender agreement (fraterno/a), 'fraternal' does not.
Solidário
Means 'solidary' or 'supportive'. Often used in social contexts where 'fraternal' might feel too religious or old-fashioned.
Amigável
Means 'friendly'. Use this for casual relationships that don't reach the 'brotherly' level of intensity.

Another great alternative is the phrase de irmão. This is the most common way to express 'brotherly' in everyday speech. Instead of 'vínculo fraternal', you can say 'vínculo de irmão'. This is simple, effective, and sounds very native. For instance, 'Temos uma amizade de irmão' (We have a friendship like brothers). It avoids the formality of the adjective while conveying the exact same level of closeness. For learners at the A2 or B1 level, using 'de irmão' is often a sign of better fluency than forcing the more academic 'fraternal' into every sentence. It shows you understand how native speakers actually talk about their relationships.

Eles tratam os vizinhos com um carinho de irmão.

Using 'de irmão' as a more natural, casual alternative.

If you are looking for words that describe the opposite of fraternal, you might consider hostil (hostile) or individualista (individualistic). While fraternal implies looking out for others, individualista implies looking out only for oneself. In a social or political debate, these words are often pitted against each other. 'Precisamos de menos competição e mais cooperação fraternal' (We need less competition and more fraternal cooperation). Understanding these antonyms helps you see the value judgment inherent in the word fraternal—it is almost always viewed as a positive, virtuous quality in Lusophone culture, which places a high premium on social cohesion.

Lastly, consider the word comunitário (community-based). While not a direct synonym, it often covers the same ground in practical terms. If a project is 'fraternal', it usually involves the 'comunidade'. In modern Brazilian Portuguese, you might also hear the word parceiro (partner) used as an adjective or noun to describe a very close friend, replacing the older, more formal 'irmão fraternal'. While fraternal remains a beautiful, classic word, expanding your vocabulary with these alternatives will allow you to navigate different social situations—from writing a formal letter to the UN to having a beer with friends in a 'boteco' in Rio—with confidence and accuracy.

O espírito solidário da vila é o que os mantém unidos.

Using 'solidário' as a modern social alternative.

How Formal Is It?

豆知識

The root 'frater' is the source of many English words like 'fraternity', 'friar', and 'fratricide'. In Portuguese, it also gave rise to 'frei' (a title for monks).

発音ガイド

UK /fɾɐ.teɾ.ˈnal/
US /fɾa.teɾ.ˈnaw/
The stress is on the last syllable: fra-ter-NAL.
韻が合う語
final canal jornal natal animal legal real geral
よくある間違い
  • Pronouncing the final 'l' like an English 'l' in Brazil (it should be 'w').
  • Stressing the second-to-last syllable (fra-TER-nal) instead of the last.
  • Missing the nasal quality of the 'n' in some regional accents.
  • Over-enunciating the 'r' as a trill instead of a tap.
  • Making the first 'a' too long or stressed.

難易度

読解 2/5

Easy to recognize as a cognate, but requires understanding of formal contexts.

ライティング 3/5

Must remember the '-al' to '-ais' pluralization rule.

スピーキング 3/5

Requires correct stress on the final syllable and the 'l' or 'w' sound.

リスニング 2/5

Clear pronunciation, but can be confused with 'fraterno' in fast speech.

次に学ぶべきこと

前提知識

irmão amigo amor família ajuda

次に学ぶ

fraternidade solidariedade sororal paternal maternal

上級

filantropia altruísmo mutualismo consanguíneo

知っておくべき文法

Plural of adjectives ending in -al

fraternal -> fraternais, normal -> normais

Adjectives of one termination (Uniforme)

O homem fraternal / A mulher fraternal

Adjective placement after the noun

Um abraço fraternal (Correct) / Um fraternal abraço (Poetic/Rare)

Suffix -al indicating relationship

fraternal (brother), paternal (father), maternal (mother)

Agreement in number

Eles são amigos fraternais.

レベル別の例文

1

Ele é um amigo fraternal.

He is a brotherly friend.

Simple adjective use.

2

Eles têm um amor fraternal.

They have a brotherly love.

Adjective follows the noun.

3

Dê um abraço fraternal nele.

Give him a brotherly hug.

Imperative mood.

4

O clima na casa é fraternal.

The atmosphere in the house is brotherly.

Describing an environment.

5

Ela é uma irmã fraternal.

She is a brotherly (supportive) sister.

'Fraternal' is the same for masculine and feminine.

6

Eu sinto um carinho fraternal por você.

I feel a brotherly affection for you.

Expressing feelings.

7

A ajuda dele foi fraternal.

His help was brotherly.

Adjective as a complement.

8

Nós somos como irmãos fraternais.

We are like fraternal brothers.

Plural agreement.

1

Eles são gêmeos fraternais, não idênticos.

They are fraternal twins, not identical.

Biological usage.

2

Sempre mantivemos uma relação fraternal.

We always maintained a fraternal relationship.

Describing a long-term bond.

3

O encontro terminou com um gesto fraternal.

The meeting ended with a fraternal gesture.

Formal social context.

4

Recebemos todos com um espírito fraternal.

We welcomed everyone with a fraternal spirit.

Abstract noun modification.

5

As duas vilas têm laços fraternais.

The two villages have fraternal ties.

Plural agreement 'fraternais'.

6

É importante ter uma convivência fraternal.

It is important to have a fraternal coexistence.

Using 'convivência'.

7

O professor tratava os alunos de forma fraternal.

The teacher treated the students in a fraternal way.

Adverbial phrase 'de forma'.

8

Sua atitude fraternal foi elogiada por todos.

Your fraternal attitude was praised by everyone.

Passive voice context.

1

A organização promove a ajuda fraternal entre os membros.

The organization promotes fraternal help among members.

Institutional context.

2

Sentimentos fraternais unem estas duas comunidades.

Fraternal feelings unite these two communities.

Subject-adjective agreement.

3

O discurso apelou para a solidariedade fraternal.

The speech appealed for fraternal solidarity.

Abstract political concept.

4

Eles compartilham um vínculo fraternal inquebrável.

They share an unbreakable fraternal bond.

Stronger emotional weight.

5

O projeto busca criar um ambiente mais fraternal.

The project seeks to create a more fraternal environment.

Comparative 'mais'.

6

A cooperação fraternal é a base do nosso sucesso.

Fraternal cooperation is the basis of our success.

Focus on teamwork.

7

Ele escreveu uma carta com palavras fraternais.

He wrote a letter with fraternal words.

Describing communication style.

8

A igreja incentiva o amor fraternal ao próximo.

The church encourages fraternal love for one's neighbor.

Religious context.

1

A diplomacia exige um diálogo fraternal e respeitoso.

Diplomacy requires a fraternal and respectful dialogue.

Formal international register.

2

Os países lusófonos mantêm relações fraternais há séculos.

Lusophone countries have maintained fraternal relations for centuries.

Historical/Political context.

3

É preciso resgatar o sentido fraternal da cidadania.

It is necessary to rescue the fraternal sense of citizenship.

Philosophical/Civic usage.

4

A união fraternal dos trabalhadores fortaleceu a greve.

The fraternal union of the workers strengthened the strike.

Labor union context.

5

O autor descreve a amizade fraternal entre os protagonistas.

The author describes the fraternal friendship between the protagonists.

Literary analysis.

6

O tratado visa a uma integração fraternal das economias.

The treaty aims for a fraternal integration of the economies.

Economic/Legal context.

7

A convivência fraternal entre religiões é possível.

Fraternal coexistence between religions is possible.

Interfaith context.

8

Sua liderança era marcada por um estilo fraternal.

His leadership was marked by a fraternal style.

Management style description.

1

A encíclica papal discorre sobre a fraternidade e o amor fraternal.

The papal encyclical discourses on brotherhood and fraternal love.

High-level religious/philosophical text.

2

O conceito de dever fraternal transcende as fronteiras nacionais.

The concept of fraternal duty transcends national borders.

Abstract ethical discussion.

3

Há uma dimensão fraternal inerente à condição humana.

There is a fraternal dimension inherent to the human condition.

Existential/Philosophical register.

4

A retórica fraternal foi usada para mascarar interesses políticos.

Fraternal rhetoric was used to mask political interests.

Critical/Analytical usage.

5

A obra explora as tensões entre o amor fraternal e a ambição.

The work explores the tensions between fraternal love and ambition.

Literary theme analysis.

6

O mutualismo baseia-se na assistência fraternal recíproca.

Mutualism is based on reciprocal fraternal assistance.

Sociological/Economic theory.

7

A solidariedade fraternal não deve ser confundida com caridade.

Fraternal solidarity should not be confused with charity.

Nuanced distinction.

8

O apelo fraternal ressoou por todo o continente em crise.

The fraternal appeal resonated throughout the continent in crisis.

Journalistic/Dramatic register.

1

A ontologia do ser social pressupõe um nexo fraternal originário.

The ontology of the social being presupposes an original fraternal nexus.

Highly academic/Philosophical.

2

A práxis fraternal é o antídoto para a alienação contemporânea.

Fraternal praxis is the antidote to contemporary alienation.

Marxist/Social theory terminology.

3

O autor desconstrói o mito da harmonia fraternal nas epopeias.

The author deconstructs the myth of fraternal harmony in epics.

Literary criticism/Deconstruction.

4

A jurisprudência internacional por vezes evoca o princípio fraternal.

International jurisprudence sometimes evokes the fraternal principle.

Legal/Theoretical context.

5

A sublimação do instinto em afeto fraternal é um tema freudiano.

The sublimation of instinct into fraternal affection is a Freudian theme.

Psychoanalytical context.

6

O cosmopolitismo fraternal propõe uma cidadania universal.

Fraternal cosmopolitanism proposes a universal citizenship.

Political philosophy.

7

A erosão dos vínculos fraternais sinaliza a crise da modernidade.

The erosion of fraternal bonds signals the crisis of modernity.

Sociological critique.

8

A dialética entre o individual e o fraternal molda a história.

The dialectic between the individual and the fraternal shapes history.

Philosophical historiography.

よく使う組み合わせ

abraço fraternal
amor fraternal
vínculo fraternal
gêmeos fraternais
ajuda fraternal
espírito fraternal
saudação fraternal
laços fraternais
convivência fraternal
sentimento fraternal

よく使うフレーズ

Um abraço fraternal

— A common way to end a formal or warm letter/email.

Até breve. Um abraço fraternal, João.

Em clima fraternal

— Describes an event happening in a friendly, cooperative atmosphere.

A reunião ocorreu em clima fraternal.

Amizade fraternal

— A friendship so close it feels like being brothers.

Eles têm uma amizade fraternal de longa data.

Solidariedade fraternal

— Help given out of a sense of shared humanity.

A solidariedade fraternal é necessária hoje.

Gesto fraternal

— A kind act that shows brotherly care.

Ele teve um gesto fraternal ao pagar minha dívida.

União fraternal

— A strong unity based on mutual respect.

A união fraternal faz a força.

Carinho fraternal

— The gentle affection shared between siblings or close friends.

Ela sente um carinho fraternal pelo primo.

Relação fraternal

— The type of relationship typical of brothers.

Mantemos uma relação fraternal apesar da distância.

Diálogo fraternal

— A peaceful and understanding conversation.

O diálogo fraternal resolveu o problema.

Viver fraternalmente

— The adverbial use: to live in a brotherly way.

Eles aprenderam a viver fraternalmente.

よく混同される語

fraternal vs paternal

Relating to a father. Don't confuse the 'f' of fraternal with the 'p' of paternal.

fraternal vs maternal

Relating to a mother. Both end in -al, but the root is different.

fraternal vs fraterno

Very similar, but 'fraterno' is more common for feelings and has a feminine form 'fraterna'.

慣用句と表現

"Irmãos de armas"

— People who have fought together and share a fraternal bond.

Eles são verdadeiros irmãos de armas.

Literary/Historical
"Sangue do meu sangue"

— Literally 'blood of my blood', used to emphasize a deep family/fraternal tie.

Ele é sangue do meu sangue, eu o defenderei.

Emotional
"Amigo é coisa pra se guardar"

— Famous song lyric emphasizing fraternal friendship.

Como diz a música, amigo é coisa pra se guardar.

Cultural
"Um por todos e todos por um"

— The classic Three Musketeers motto of fraternal unity.

Aqui trabalhamos um por todos e todos por um.

General
"Bater no peito"

— A gesture sometimes accompanying a fraternal promise or declaration.

Ele bateu no peito e jurou ajuda fraternal.

Informal
"Dar a mão a quem precisa"

— To give a hand to who needs it, a fraternal act.

Sempre deu a mão a quem precisa de forma fraternal.

General
"Carne e unha"

— Like 'flesh and nail', meaning inseparable friends (fraternal).

Eles são carne e unha desde pequenos.

Informal
"Farinha do mesmo saco"

— Usually negative, but can imply a fraternal shared origin.

Somos todos farinha do mesmo saco.

Informal
"Pau para toda obra"

— A friend who is always there for you in a fraternal way.

Ele é meu pau para toda obra.

Informal
"Tirar a camisa pelo outro"

— To give the shirt off one's back for another (fraternal sacrifice).

Ele tira a camisa pelo amigo fraternal.

Informal

間違えやすい

fraternal vs fraterno

Almost the same meaning.

Fraterno is more emotional and changes for gender. Fraternal is more formal/technical and does not change for gender.

Amor fraterno (emotional) vs. Gêmeos fraternais (technical).

fraternal vs fraternidade

It's the noun form.

Fraternidade is the 'thing' (the brotherhood). Fraternal is the 'description' (the adjective).

Vivemos em fraternidade (noun) com um espírito fraternal (adj).

fraternal vs sororal

It's the female equivalent.

Sororal refers to sisters. Fraternal refers to brothers or general human solidarity.

Vínculo sororal (between sisters) vs. Vínculo fraternal (general).

fraternal vs paternal

Similar sound and suffix.

Paternal is for fathers. Fraternal is for brothers/peers.

Cuidado paternal vs. Ajuda fraternal.

fraternal vs filial

Also a family adjective.

Filial refers to the relationship of a child to a parent.

Amor filial (child to parent) vs. Amor fraternal (sibling to sibling).

文型パターン

A1

Eu tenho um [noun] fraternal.

Eu tenho um amigo fraternal.

A2

Eles são [noun] fraternais.

Eles são gêmeos fraternais.

B1

É preciso ter [noun] fraternal.

É preciso ter solidariedade fraternal.

B2

O [noun] fraternal entre [group] é forte.

O vínculo fraternal entre os trabalhadores é forte.

C1

A [noun] exige uma [adjective] fraternal.

A diplomacia exige uma cooperação fraternal.

C2

A [noun] do [noun] pressupõe o [noun] fraternal.

A ontologia do ser pressupõe o nexo fraternal.

General

Com um abraço fraternal, [name].

Com um abraço fraternal, Carlos.

General

O amor fraternal é [adjective].

O amor fraternal é essencial.

語族

名詞

fraternidade
fraternização
confraria
confraternização

動詞

fraternizar
confraternizar

形容詞

fraternal
fraterno
confraternal

関連

irmão
irmandade
sororal
paternal
maternal

使い方

frequency

Common in formal writing, religious contexts, and biology.

よくある間違い
  • Gêmeos fraternals Gêmeos fraternais

    The plural of words ending in -al is -ais, not -als.

  • Uma amizade fraternala Uma amizade fraternal

    Fraternal is a uniform adjective; it doesn't have a separate feminine form.

  • Sentimento fraterno (in biology) Gêmeos fraternais

    While 'fraterno' works for feelings, 'fraternal' is the correct technical term for twins.

  • Stressing the second syllable: fra-TER-nal fra-ter-NAL

    In Portuguese, words ending in -l are usually stressed on the last syllable.

  • Using 'fraternidade' as an adjective espírito fraternal

    'Fraternidade' is a noun. You need the adjective 'fraternal' to describe a noun like 'espírito'.

ヒント

Plural Rule

Always remember that adjectives ending in -al change to -ais in the plural. This is a very frequent pattern in Portuguese.

Cognate Advantage

Since 'fraternal' is a cognate, you already know the meaning! Just focus on learning when to use it versus 'fraterno'.

Formal Closings

If you want to end a letter to a good friend in a slightly formal but very warm way, use 'Um abraço fraternal'.

Biology Tip

When talking about twins, 'fraternais' is the technical term. Don't use 'fraternos' in a medical context.

Solidarity

Use 'fraternal' when you want to emphasize that people are helping each other because they belong to the same 'human family'.

Neutrality

Don't try to make 'fraternal' feminine. 'A ajuda fraternal' is correct. There is no 'fraternala'.

Brazil Tip

In Brazil, you will hear 'fraternidade' a lot during Lent because of the Church's 'Campanha da Fraternidade'.

The Final L

If you are in Brazil, make that final L sound like a 'U' or 'W'. It makes you sound much more native.

Natural Speech

In casual conversation, 'como um irmão' (like a brother) is often more natural than the adjective 'fraternal'.

French Connection

Remember the French Revolution motto to remember the trio: Liberdade, Igualdade, Fraternidade.

暗記しよう

記憶術

Think of a 'FRATernity' house. Members of a fraternity are called brothers. So, 'fraternal' means 'brotherly'.

視覚的連想

Imagine two people shaking hands, but their hands turn into a bridge connecting two islands. This bridge is the 'vínculo fraternal'.

Word Web

irmão amor solidariedade paz ajuda união gêmeos fraternidade

チャレンジ

Try to write three sentences: one about a friend, one about a social cause, and one about twins, using 'fraternal' or 'fraternais' in each.

語源

From the Latin 'fraternalis', derived from 'fraternus', which comes from 'frater' (brother). It entered the Portuguese language through the influence of Medieval Latin in legal and religious texts.

元の意味: Pertaining to a brother or brotherhood.

Indo-European > Italic > Romance > Portuguese.

文化的な背景

While 'fraternal' is traditionally inclusive, be aware of the modern use of 'sororal' to specifically highlight female bonds in gender-conscious discussions.

In English, 'fraternal' is often technical (twins) or institutional (fraternities). In Portuguese, it is much more commonly used to describe emotional and social solidarity.

Campanha da Fraternidade (Brazil) Liberté, Égalité, Fraternité (French Motto used in PT) Fratelli Tutti (Encyclical by Pope Francis)

実生活で練習する

実際の使用場面

Family/Biology

  • gêmeos fraternais
  • vínculo de sangue
  • amor de irmão
  • herança fraternal

Religion

  • amor fraternal ao próximo
  • comunidade de fé
  • espírito de caridade
  • ajuda mútua

Politics/Diplomacy

  • laços fraternais entre nações
  • cooperação internacional
  • solidariedade entre povos
  • tratado de amizade

Social Gatherings

  • confraternização de fim de ano
  • abraço fraternal
  • clima de amizade
  • recepção calorosa

Literature

  • afeto fraternal
  • lealdade inabalável
  • irmãos de alma
  • sacrifício fraternal

会話のきっかけ

"Você acha que o amor fraternal é a base de uma boa sociedade?"

"Você conhece alguém que tem gêmeos fraternais na família?"

"Como podemos promover um espírito mais fraternal no trabalho?"

"Você tem algum amigo por quem sente um carinho fraternal?"

"Qual é a diferença para você entre amizade e um vínculo fraternal?"

日記のテーマ

Descreva um momento em que você recebeu uma ajuda fraternal de um desconhecido.

Escreva sobre a importância da solidariedade fraternal no mundo de hoje.

Como você descreveria a relação fraternal entre o seu país e outro país vizinho?

Reflita sobre como o conceito de 'fraternal' mudou na sua vida ao longo dos anos.

Imagine uma sociedade onde todos agem de forma fraternal. Como ela seria?

よくある質問

10 問

Yes, 'fraternal' is gender-neutral in Portuguese. You can say 'uma amizade fraternal' for two female friends. However, some people prefer 'sororal' for women.

The plural is 'fraternais'. For example: 'Eles têm sentimentos fraternais'.

In daily speech about feelings, 'fraterno' or 'de irmão' is more common. 'Fraternal' is more common in formal documents, biology, and politics.

No, it often means 'brotherly' in a metaphorical sense, referring to solidarity and close friendship.

In Portuguese, we say 'gêmeos fraternais'. This means they are from two different eggs.

The standard way is 'um abraço fraternal'. Putting the adjective first is very poetic and rare.

Yes, to describe a very cooperative and supportive partnership between companies or colleagues.

The most common opposites are 'hostil' (hostile) or 'individualista' (individualistic).

Not exactly. 'Fraternidade' is the abstract concept of brotherhood. US-style university fraternities don't really exist in the same way in Portugal or Brazil.

The stress is on the last syllable: 'nal'. fra-ter-NAL.

自分をテスト 180 問

writing

Write a simple sentence using 'fraternal' to describe a friend.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Describe the difference between 'gêmeos idênticos' and 'gêmeos fraternais' in Portuguese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a short email closing using 'abraço fraternal'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Explain why 'solidariedade fraternal' is important in a community.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a paragraph about the role of 'laços fraternais' in diplomacy.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Discuss the ethical implications of the 'dever fraternal' in modern society.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'They have a brotherly love.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using the plural 'fraternais'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Describe a 'gesto fraternal' you witnessed recently.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Compare 'fraternal' and 'fraterno' in two sentences.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Analyze the phrase 'Liberdade, Igualdade e Fraternidade'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a philosophical reflection on the erosion of fraternal bonds.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use 'fraternal' to describe a hug.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write: 'My cousins are fraternal twins.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Explain the concept of 'espírito fraternal' to a child.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a formal greeting for a group of colleagues using 'fraternal'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

How does 'fraternal' differ from 'amigável' in intensity?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Discuss the 'vínculo fraternal' in the context of global citizenship.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Complete: 'A amizade deles é ______.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Make a sentence with 'sentimentos fraternais'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
speaking

Pronounce correctly: 'Um abraço fraternal'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Pronounce correctly: 'Gêmeos fraternais'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Explain what 'amor fraternal' means to you.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Discuss how 'laços fraternais' can help countries in crisis.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Deliver a short speech using the word 'fraternidade' and 'fraternal'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Argue for or against the 'dever fraternal' in a globalized economy.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Ele é meu amigo fraternal.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Eles são irmãos fraternais.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Describe a fraternal gesture you did for someone.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Talk about the importance of fraternal spirit in sports.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Compare 'solidariedade' and 'fraternidade' orally.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Analyze the impact of social media on fraternal bonds.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Practice the 'w' sound in 'fraternal' (Brazil style).

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Practice the 'ais' sound in 'fraternais'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Tell a story about two 'gêmeos fraternais'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Roleplay a diplomatic meeting using 'saudação fraternal'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Discuss the motto of the French Revolution in Portuguese.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Evaluate the role of fraternal ethics in climate change action.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Amor fraternal'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Relação fraternal'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
listening

Listen to the sentence: 'Eles têm um vínculo fraternal.' What kind of bond do they have?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'Os gêmeos fraternais estão brincando.' Are the twins identical?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'O espírito fraternal é necessário aqui.' What is necessary?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'Mantemos relações fraternais com os vizinhos.' How are the relations?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'A solidariedade fraternal transcende fronteiras.' Does it stop at borders?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and repeat: 'Abraço fraternal'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'Eles são amigos fraternais.' Is it plural or singular?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'Recebam minha saudação fraternal.' What is being given?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'A união fraternal venceu o desafio.' Who won?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'O autor descreve o afeto fraternal.' What is the author describing?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'A ontologia pressupõe o nexo fraternal.' What is the presupposition?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'Carinho fraternal.' Is it positive?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'Gêmeos fraternais.' How many people?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'Clima fraternal.' How is the mood?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'Laços fraternais.' What is the metaphor?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

/ 180 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!