意味
True friends help during hard times.
文化的背景
In Slovak culture, friendship is often seen as a 'brotherhood' of choice. Helping a friend in need is not just a nice gesture, but a moral obligation. Failure to do so can lead to a permanent end of the relationship. Many Central European cultures share this proverb due to their shared history under the Austro-Hungarian Empire and the influence of Latin education. In traditional village life, 'núdza' often referred to fire or famine. The proverb was a literal survival guide: you needed to know who would help you if your house burned down. Today, the proverb is often applied to emotional crises, such as depression or burnout, reflecting a shift from physical survival to mental well-being.
Use it for gratitude
It's a very polite and deep way to thank a Slovak person for a big favor. It shows you value their character.
Don't over-pronounce the 'v'
The 'v' in 'v núdzi' should be short and flow directly into the 'n'.
意味
True friends help during hard times.
Use it for gratitude
It's a very polite and deep way to thank a Slovak person for a big favor. It shows you value their character.
Don't over-pronounce the 'v'
The 'v' in 'v núdzi' should be short and flow directly into the 'n'.
The 'ú' matters
Make sure to hold the 'ú' in 'núdzi' longer than a normal 'u'. It adds the necessary weight to the word 'need'.
自分をテスト
Fill in the missing word in the proverb.
V ______ poznáš priateľa.
'Núdza' (need/distress) is the core of this proverb.
Which verb is correct in this proverb?
V núdzi ______ priateľa.
'Poznať' is the traditional verb used to mean 'recognize' or 'know a person'.
In which situation is this proverb most appropriate?
Situation: Your friend helps you study all night because you were sick and missed classes.
The situation involves a friend helping during a difficult time (being sick/missing classes).
Complete the dialogue.
A: 'Stratil som peňaženku, ale Michal mi požičal na lístok.' B: 'To je od neho milé. Vieš ako sa hovorí: ________.'
The context of a friend helping with money after a loss perfectly fits the proverb.
🎉 スコア: /4
ビジュアル学習ツール
練習問題バンク
4 問題V ______ poznáš priateľa.
'Núdza' (need/distress) is the core of this proverb.
V núdzi ______ priateľa.
'Poznať' is the traditional verb used to mean 'recognize' or 'know a person'.
Situation: Your friend helps you study all night because you were sick and missed classes.
The situation involves a friend helping during a difficult time (being sick/missing classes).
A: 'Stratil som peňaženku, ale Michal mi požičal na lístok.' B: 'To je od neho milé. Vieš ako sa hovorí: ________.'
The context of a friend helping with money after a loss perfectly fits the proverb.
🎉 スコア: /4
よくある質問
10 問Yes, although they might use it slightly more ironically or in very serious emotional posts on social media.
You can, but it changes the proverb. 'V núdzi poznáš kamaráta' sounds more casual and less like a traditional piece of wisdom.
It means a state of extreme lack, distress, or hardship. It can be financial, emotional, or physical.
Not really. If you say 'Priateľa poznáš v núdzi', it's grammatically correct but it loses its 'proverbial' ring.
It is neutral. You can use it with your boss or your best friend.
It's like the 'ds' in 'roads'. It's one sound, don't separate the 'd' and 'z'.
No, the phrase is already quite short and usually used in full.
Usually, it's for friends. For family, we expect help, but for friends, it's a choice that proves their loyalty.
There isn't a direct opposite proverb, but the concept of a 'falošný priateľ' (false friend) is the antithesis.
In this context, the present tense 'poznáš' has a future/general meaning: 'you [will] recognize'.
関連フレーズ
Priateľstvo je nad zlato
similarFriendship is worth more than gold.
Ruka ruku umýva
contrastOne hand washes the other.
V najlepšom treba prestať
contrastOne should stop while things are at their best.
Verný ako pes
builds onLoyal as a dog.