A1 Proverb ニュートラル

Kdor drugemu jamo koplje, sam vanjo pade

Who digs a pit for others falls in

意味

Malice often backfires.

🌍

文化的背景

The proverb is often linked to the concept of 'fovšija' (envy), which is considered a national vice. It serves as a moral deterrent. Similar versions exist in Austria and Hungary, reflecting a shared history of agrarian life and biblical teaching. In neighboring Croatia and Serbia, the version 'Ko drugome jamu kopa, sam u nju upada' is used, showing linguistic proximity. The phrase is a direct descendant of religious texts that shaped European ethics for two millennia.

💡

Use for Karma

Whenever you want to say 'Instant Karma' in Slovenian, this is your best bet.

⚠️

Don't be literal

If you see someone actually digging a hole in their garden and they fall, don't say this unless you want to sound like a philosopher or a jerk.

意味

Malice often backfires.

💡

Use for Karma

Whenever you want to say 'Instant Karma' in Slovenian, this is your best bet.

⚠️

Don't be literal

If you see someone actually digging a hole in their garden and they fall, don't say this unless you want to sound like a philosopher or a jerk.

自分をテスト

Dopolni pregovor z manjkajočo besedo.

Kdor drugemu _____ koplje, sam vanjo pade.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: jamo

The correct word is 'jamo' (pit).

Kateri pomen je pravilen za ta pregovor?

Kdor drugemu jamo koplje, sam vanjo pade.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Če želiš drugemu slabo, se bo to zgodilo tebi.

The proverb is about malice backfiring.

Poveži situacijo s pregovorom.

Marko je hotel, da bi Ana dobila slabo oceno, a je na koncu on dobil ukrep.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Kdor drugemu jamo koplje, sam vanjo pade.

Marko's attempt to harm Ana backfired on him.

Dopolni dialog.

A: 'Si videla? Tine je hotel ukaniti prodajalca, a je na koncu plačal dvojno!' B: 'Ja, res je, ______.'

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: kdor drugemu jamo koplje, sam vanjo pade

The proverb fits the context of a failed trick.

🎉 スコア: /4

ビジュアル学習ツール

練習問題バンク

4 問題
Dopolni pregovor z manjkajočo besedo. Fill Blank A1

Kdor drugemu _____ koplje, sam vanjo pade.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: jamo

The correct word is 'jamo' (pit).

Kateri pomen je pravilen za ta pregovor? Choose A1

Kdor drugemu jamo koplje, sam vanjo pade.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Če želiš drugemu slabo, se bo to zgodilo tebi.

The proverb is about malice backfiring.

Poveži situacijo s pregovorom. situation_matching A2

Marko je hotel, da bi Ana dobila slabo oceno, a je na koncu on dobil ukrep.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Kdor drugemu jamo koplje, sam vanjo pade.

Marko's attempt to harm Ana backfired on him.

Dopolni dialog. dialogue_completion B1

A: 'Si videla? Tine je hotel ukaniti prodajalca, a je na koncu plačal dvojno!' B: 'Ja, res je, ______.'

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: kdor drugemu jamo koplje, sam vanjo pade

The proverb fits the context of a failed trick.

🎉 スコア: /4

よくある質問

3 問

Not at all. While it's an old proverb, it's used daily in news, social media, and casual talk.

Only if the business failed because they tried to cheat or sabotage someone else.

It is a contraction of 'v' (into) and 'njo' (it - referring to the pit/jama).

関連フレーズ

🔗

Sami sebi jamo kopati

similar

To sabotage oneself.

🔗

Oko za oko, zob za zob

similar

An eye for an eye.

🔗

Kdor se zadnji smeje, se najslajše smeje

builds on

He who laughs last, laughs best.

🔗

Po toči zvoniti je prepozno

contrast

It's too late to ring the bells after the hail.

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!