B1 Expression ニュートラル

få det att gå ihop

make ends meet

意味

To manage one's budget successfully.

🌍

文化的背景

The concept of 'Livspusslet' (the life puzzle) is central to Swedish middle-class identity. It describes the struggle to balance a career in a highly productive economy with the Swedish ideal of being a 'närvarande förälder' (present parent). Swedes are generally private about their exact salary but very open about the 'struggle' of costs. Using 'få det att gå ihop' is a socially acceptable way to talk about money without being too specific. In political debates, the phrase is often used to criticize or defend the welfare system. If people can't 'få det att gå ihop', it's often seen as a failure of the social safety net. Among students, 'få det att gå ihop' is often linked to the 'CSN-day' (the day the student loan is paid). The week before is famously difficult.

🎯

The 'Det' is Key

Always include the 'det'. Even if you don't know what 'it' is, the phrase needs that dummy object to sound natural.

⚠️

Don't use 'Göra'

Never say 'göra det att gå ihop'. It's the most common mistake for English speakers. Stick to 'få'.

意味

To manage one's budget successfully.

🎯

The 'Det' is Key

Always include the 'det'. Even if you don't know what 'it' is, the phrase needs that dummy object to sound natural.

⚠️

Don't use 'Göra'

Never say 'göra det att gå ihop'. It's the most common mistake for English speakers. Stick to 'få'.

💬

Livspusslet

If you want to sound like a native Swede, use the word 'livspusslet' together with this phrase when talking about your busy life.

💡

Logic Check

Remember you can use 'det går inte ihop' for a story that doesn't make sense, not just money!

自分をテスト

Fyll i de ord som saknas för att göra meningen korrekt.

Det är svårt att ___ det att ___ ihop när man är arbetslös.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: få, gå

The standard expression is 'få det att gå ihop'.

Vilket svar passar bäst i sammanhanget?

Jag har så många möten idag. Jag vet inte hur jag ska...

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: få det att gå ihop.

In this context, the speaker is talking about a busy schedule (time management).

Slutför dialogen.

A: Hyran har höjts med 2000 kronor! B: Oj, hur ska ni ___?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: få det att gå ihop?

The full phrase is needed here to ask how they will manage their budget.

Matcha situationen med rätt användning av uttrycket.

När siffrorna i en budget inte stämmer, säger man:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Kalkylen går inte ihop.

When the numbers don't add up, we say 'det går inte ihop'.

🎉 スコア: /4

ビジュアル学習ツール

Swedish vs English

Swedish
Få det att gå ihop Get it to go together
English
Make ends meet Connect the ends

練習問題バンク

4 問題
Fyll i de ord som saknas för att göra meningen korrekt. Fill Blank B1

Det är svårt att ___ det att ___ ihop när man är arbetslös.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: få, gå

The standard expression is 'få det att gå ihop'.

Vilket svar passar bäst i sammanhanget? Choose B1

Jag har så många möten idag. Jag vet inte hur jag ska...

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: få det att gå ihop.

In this context, the speaker is talking about a busy schedule (time management).

Slutför dialogen. dialogue_completion B1

A: Hyran har höjts med 2000 kronor! B: Oj, hur ska ni ___?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: få det att gå ihop?

The full phrase is needed here to ask how they will manage their budget.

Matcha situationen med rätt användning av uttrycket. situation_matching B2

När siffrorna i en budget inte stämmer, säger man:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Kalkylen går inte ihop.

When the numbers don't add up, we say 'det går inte ihop'.

🎉 スコア: /4

よくある質問

14 問

Yes, it is very common in business to talk about 'få kalkylen att gå ihop' (making the calculation work).

It's neutral. You can use it with your boss or your best friend.

It means 'together' or 'in a heap'. It's used in many phrasal verbs like 'flytta ihop' (move in together).

No, that sounds like you are trying to fit a person into a budget. Use 'komma överens' for people.

Yes, they are direct equivalents in a financial context.

Because it follows 'att', so it must be in the infinitive form.

Yes, literally 'få pusslet att gå ihop' is where the metaphor comes from.

There isn't one single phrase, but you could say 'det går inte ihop' or 'ekonomin kraschar'.

Yes, it is standard Swedish used nationwide.

Only if you mean the flavors 'go together' (smakerna går ihop), but 'få det att gå ihop' would be weird unless you mean the recipe's timing.

Yes, if you are discussing how you manage your time or a project's resources.

Use 'Jag fick det att gå ihop'.

Not necessarily, but it implies that resources are limited or the situation is complex.

Yes, 'få allt att gå ihop' is also very common and means 'to make everything work'.

関連フレーズ

🔗

gå jämnt ut

similar

To break even

🔗

få ihop det

builds on

To manage to assemble or organize something

🔗

det går inte ihop

contrast

It doesn't add up / It's not logical

🔗

leva ur hand i mun

similar

To live hand to mouth

🔗

vända på slantarna

similar

To pinch pennies

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!