B1 Idiom カジュアル

ağzı sulanmak

to crave food

意味

Feeling hungry for something delicious.

🌍

文化的背景

In Turkey, if you say 'ağzım sulandı' while someone is eating or cooking, the host will almost certainly offer you some. It's considered impolite to eat something tempting in front of others without sharing. There is a belief that if a pregnant woman craves something (ağzı sulanırsa) and doesn't eat it, the baby might have a birthmark shaped like that food. Turkish street food (Simit, Kokoreç, Midye Dolma) is designed to be aromatic to make passersby's mouths water. Vendors often use fans to blow the smell toward the street. In business, describing a competitor as having their 'mouth watering' for your market share is a common way to describe aggressive competition.

💡

Use it as a compliment

If someone invites you to dinner, saying 'Ağzım sulandı' when you see the food is a great way to show appreciation.

⚠️

Watch the possessive

Don't say 'Benim ağzı sulandı'. It must be 'Benim ağzım sulandı'.

意味

Feeling hungry for something delicious.

💡

Use it as a compliment

If someone invites you to dinner, saying 'Ağzım sulandı' when you see the food is a great way to show appreciation.

⚠️

Watch the possessive

Don't say 'Benim ağzı sulandı'. It must be 'Benim ağzım sulandı'.

🎯

Metaphorical use

Try using it for a 'great deal' or 'sale' to sound more like a native speaker.

💬

Valla!

Adding 'valla' (I swear) makes it sound very natural: 'Valla ağzım sulandı!'

自分をテスト

Fill in the blank with the correct form of 'ağzı sulanmak'.

Baklavayı görünce hepimizin ______.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: ağzımız sulandı

Since the subject is 'hepimiz' (all of us), the possessive suffix must be '-imiz' (our).

Which situation is MOST appropriate for using 'ağzı sulanmak'?

Hangi durumda bu deyimi kullanırız?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Çok lezzetli bir yemeğin kokusunu aldığınızda.

The idiom is used for desire and appetite, typically triggered by food.

Complete the dialogue.

A: Akşama annem mantı yapacakmış. B: ______

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Ağzım sulandı şimdiden!

'Mantı' is a delicious Turkish dish, so 'My mouth is watering already' is a natural response.

Match the person with the correct form of the idiom.

Eşleştirme yapın:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Ben -> Ağzım sulandı, Sen -> Ağzın sulandı, O -> Ağzı sulandı, Biz -> Ağzımız sulandı

The possessive suffix must match the personal pronoun.

🎉 スコア: /4

ビジュアル学習ツール

Intensity of Desire

Neutral
Acıkmak To be hungry
Idiomatic
Ağzı sulanmak Mouth watering
Intense/Slang
Ağzının suyu akmak Drooling

練習問題バンク

4 問題
Fill in the blank with the correct form of 'ağzı sulanmak'. Fill Blank B1

Baklavayı görünce hepimizin ______.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: ağzımız sulandı

Since the subject is 'hepimiz' (all of us), the possessive suffix must be '-imiz' (our).

Which situation is MOST appropriate for using 'ağzı sulanmak'? Choose A2

Hangi durumda bu deyimi kullanırız?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Çok lezzetli bir yemeğin kokusunu aldığınızda.

The idiom is used for desire and appetite, typically triggered by food.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

A: Akşama annem mantı yapacakmış. B: ______

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Ağzım sulandı şimdiden!

'Mantı' is a delicious Turkish dish, so 'My mouth is watering already' is a natural response.

Match the person with the correct form of the idiom. Match A2

左の各項目を右のペアと一致させてください:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Ben -> Ağzım sulandı, Sen -> Ağzın sulandı, O -> Ağzı sulandı, Biz -> Ağzımız sulandı

The possessive suffix must match the personal pronoun.

🎉 スコア: /4

よくある質問

12 問

It's better not to. It can sound a bit objectifying or 'thirsty'. Use 'Çok etkileyici' or 'Çok güzel/yakışıklı' instead.

Both are correct. 'Sulandı' is 'My mouth watered' (it happened), and 'sulanıyor' is 'My mouth is watering' (happening now).

No, it's informal to neutral. You wouldn't use it in a formal speech, but it's fine with friends, family, and colleagues.

There isn't a direct opposite idiom, but you could say 'iştahım kapandı' (my appetite is gone/closed).

Primarily yes, but it's very common for money, cars, or any tempting opportunity.

You use the causative form: 'Ağzımı sulandırıyor'.

It's similar but much stronger and more informal, like 'drooling'.

Yes! In fact, the literal meaning is often triggered by lemons.

No, it's silent. It just makes the 'a' sound longer.

Yes, it is a universal Turkish idiom understood everywhere.

Probably not. It sounds a bit too greedy if you're talking about the salary. Use 'ilgi çekici' (interesting) instead.

It's typically taught at the B1 (Intermediate) level.

関連フレーズ

🔄

iştahı kabarmak

synonym

To have one's appetite whetted.

🔗

canı çekmek

similar

To crave something specific.

🔗

ağzının suyu akmak

specialized form

To drool (figuratively).

🔗

iştahı açılmak

builds on

To gain an appetite.

🔗

gözü kalmak

contrast

To long for something someone else has.

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!