A1 Idiom ニュートラル

Ochiq ko'ngil

Open-hearted

意味

A sincere and kind person

🌍

文化的背景

In Uzbek culture, 'Ochiq ko'ngillilik' is often demonstrated through the 'Choyxona' (teahouse) culture where men gather to share food and stories openly. The concept of the 'Open Heart' is a common thread across Silk Road cultures, symbolizing the safety and trust required for trade and travel. When a guest arrives, an 'ochiq ko'ngil' host will never ask 'Are you hungry?' but will simply set the table (dasturxon). Classical Uzbek poets like Alisher Navoi often wrote about the 'Ko'ngil' as a mirror that must be kept clean and 'open' to reflect divine love.

💡

The Ultimate Compliment

If you want to make an Uzbek person smile, describe their mother or grandmother as 'ochiq ko'ngil'.

⚠️

Not for Objects

Never use this for an open window or door. Use just 'ochiq' for that.

意味

A sincere and kind person

💡

The Ultimate Compliment

If you want to make an Uzbek person smile, describe their mother or grandmother as 'ochiq ko'ngil'.

⚠️

Not for Objects

Never use this for an open window or door. Use just 'ochiq' for that.

🎯

Use with 'Juda'

Adding 'juda' (very) before the phrase makes it sound much more natural and enthusiastic.

💬

Hospitality Context

When someone offers you more tea, saying 'Siz juda ochiq ko'ngil ekansiz' (You are so kind-hearted) is a great way to show appreciation.

自分をテスト

Fill in the blank with the correct word.

Mening buvim juda ______ ko'ngil insonlar.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: ochiq

The idiom is 'ochiq ko'ngil'. 'Yopiq' (closed) would mean the opposite.

Which sentence is the most natural way to praise a friend's character?

Do'stingiz haqida nima deysiz?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: U ochiq ko'ngil yigit.

'Ochiq ko'ngil' is the standard idiom for a kind-hearted person.

Match the Uzbek phrase with its English meaning.

Match the following:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Ochiq ko'ngil - Kind-hearted, Qo'li ochiq - Generous with money, Ochiq chehra - Cheerful/Welcoming face, Ichi qora - Malicious

These are all related idioms using 'ochiq' or describing character.

Complete the dialogue.

A: Yangi qo'shnimiz bilan tanishdingizmi? B: Ha, u juda ______ ekan, darrov choyga taklif qildi.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: ochiq ko'ngil

The context of inviting someone for tea suggests kindness and openness.

🎉 スコア: /4

ビジュアル学習ツール

Ochiq Ko'ngil vs. Qo'li Ochiq

Ochiq Ko'ngil
Kindness Mehribonlik
Sincerity Samimiylik
Qo'li Ochiq
Money Pul
Gifts Sovg'alar

練習問題バンク

4 問題
Fill in the blank with the correct word. Fill Blank A1

Mening buvim juda ______ ko'ngil insonlar.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: ochiq

The idiom is 'ochiq ko'ngil'. 'Yopiq' (closed) would mean the opposite.

Which sentence is the most natural way to praise a friend's character? Choose A2

Do'stingiz haqida nima deysiz?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: U ochiq ko'ngil yigit.

'Ochiq ko'ngil' is the standard idiom for a kind-hearted person.

Match the Uzbek phrase with its English meaning. Match B1

左の各項目を右のペアと一致させてください:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Ochiq ko'ngil - Kind-hearted, Qo'li ochiq - Generous with money, Ochiq chehra - Cheerful/Welcoming face, Ichi qora - Malicious

These are all related idioms using 'ochiq' or describing character.

Complete the dialogue. dialogue_completion A2

A: Yangi qo'shnimiz bilan tanishdingizmi? B: Ha, u juda ______ ekan, darrov choyga taklif qildi.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: ochiq ko'ngil

The context of inviting someone for tea suggests kindness and openness.

🎉 スコア: /4

よくある質問

10 問

It is neutral. You can use it with your friends, but also in a formal speech about a great leader.

It might sound a bit boastful. It's better to let others describe you that way, or use it in a job interview to describe your strengths.

The most common opposite is 'ichi qora' (malicious) or 'sovuqqon' (cold).

Not exactly. 'Qo'li ochiq' is generous with money. 'Ochiq ko'ngil' is generous with spirit and kindness.

It's a uvular stop. Imagine you are gargling or making a sound at the very back of your throat.

Yes, it's very common to describe a well-behaved, kind child as 'ochiq ko'ngil'.

Yes, it is a very common trope in Uzbek novels to describe the protagonist.

Yes, 'ko'ngli ochiq' is a very common variation and means the same thing.

Usually no. It implies sincerity. 'Soddadil' is the word that implies being naive.

Yes, similar forms exist in Turkish (açık gönüllü) and Kazakh (ashyq göñildi).

関連フレーズ

🔗

Qo'li ochiq

similar

Generous with money/gifts

🔗

Ochiq chehra

similar

Cheerful and welcoming face

🔄

Samimiy

synonym

Sincere

🔗

Ichi qora

contrast

Malicious/Envious

🔗

Soddadil

similar

Simple-hearted/Naive

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!