A2 Collocation ニュートラル 4分で読める

介绍

jièshào

To introduce

直訳: {"\u4ecb\u7ecd":"intro + duce"}

15秒でわかる

  • Connects people or ideas.
  • Used for initial introductions.
  • Versatile across many situations.
  • Key for building relationships.

意味

これは、人や物を繋ぐための定番の言葉です。まるで二人の見知らぬ人の間に架け橋を渡し、新しい概念が理解できるように説明するようなものです。友情であれプロジェクトであれ、何か新しいことの始まりの舞台を設定することだと考えてください。それは、始まりと繋がりの雰囲気を持ち、物事をスムーズでアクセスしやすいものにします。

主な例文

3 / 12
1

Texting a friend to meet up

嘿,我有个朋友想认识你,我能介绍你们认识吗?

Hey, I have a friend who wants to meet you, can I introduce you guys?

2

Starting a presentation

大家好,今天我将向大家介绍我们公司最新的产品。

Hello everyone, today I will introduce our company's newest product to everyone.

3

Meeting someone new at a gathering

王经理,这位是李总,我来给你们介绍一下。

Manager Wang, this is Director Li, let me introduce you two.

🌍

文化的背景

The concept of introduction (`介绍`) is deeply embedded in Chinese social etiquette, emphasizing harmony and smooth interpersonal relationships. In a society that values connections (`关系 - guānxì`), facilitating introductions is a way to build and maintain social networks. Historically, introductions were crucial for arranged marriages, business dealings, and social climbing, making the act of `介绍` a significant social function.

🎯

The 'Yi Xia' Magic

Always add `一下` (yīxià) after `介绍` in casual settings! It softens the request and makes it sound super natural, like 'Let me give you a quick intro'.

⚠️

Don't Introduce the Already Known!

This is a classic learner mistake! You don't `介绍` someone your friend already knows. It implies they are strangers. Stick to `介绍` for new connections!

15秒でわかる

  • Connects people or ideas.
  • Used for initial introductions.
  • Versatile across many situations.
  • Key for building relationships.

What It Means

介绍 (jièshào) is all about bringing things together. It means to introduce someone to someone else. You can also use it to introduce a new idea or a concept. It's the act of making something or someone known. Think of it as opening a door for connection. It’s the first step in many interactions.

How To Use It

You use 介绍 when you want to make a connection. You can introduce people: "I want to introduce my friend to you." You can introduce things: "Let me introduce this new app to you." It’s also used for introducing yourself. You might say, "Let me introduce myself." It’s versatile! You can introduce a topic in a speech. Or introduce a new product to customers. It’s a foundational word for making connections.

Real-Life Examples

Imagine you're at a party. You see two friends who don't know each other. You can say, "来,我给你们互相介绍一下。" (Lái, wǒ gěi nǐmen hùxiāng jièshào yīxià.) This means, "Come, let me introduce you to each other." Or maybe you're watching a documentary. The narrator might say, "今天,我们将介绍一个古老的城市。" (Jīntiān, wǒmen jiāng jièshào yīgè gǔlǎo de chéngshì.) "Today, we will introduce an ancient city." It’s everywhere!

When To Use It

Use 介绍 when you are facilitating an introduction between people. This is super common. Use it when you are presenting a new topic or subject. Think of a teacher starting a new lesson. Use it when you are presenting a new product or service. Businesses love this word! Use it when you want to share information about yourself. This happens a lot in interviews. You can also use it to introduce a book or a movie. It’s the perfect word for beginnings.

When NOT To Use It

Don't use 介绍 for things that are already familiar. If your friend already knows your cousin, don't 介绍 them. That would be weird. Don't use it for explaining complex technical details deeply. That’s more like 解释 (jiěshì - explain). 介绍 is for the initial reveal. Don't use it to recommend a restaurant. You'd use 推荐 (tuījiàn - recommend) for that. It’s not for giving directions either. That’s 指路 (zhǐlù - give directions). Keep it for introductions!

Common Mistakes

Learners sometimes confuse 介绍 with 认识 (rènshi - to know/recognize). You don't 介绍 someone you already know well. You might 认识 them. A common mistake is saying "我介绍我的朋友" (Wǒ jièshào wǒ de péngyǒu) when you mean "I want my friend to meet you." The correct way is "我想介绍我的朋友给你认识" (Wǒ xiǎng jièshào wǒ de péngyǒu gěi nǐ rènshi). It’s about the *act* of introducing.

Similar Expressions

There are other ways to introduce things or people. 引见 (yǐnjiàn) is a more formal way to introduce people, often used in business. 推荐 (tuījiàn) means to recommend something, not introduce it. 陈述 (chénshù) means to state or present information formally. 说明 (shuōmíng) means to explain or clarify. 介绍 is the most general and widely used term for introductions.

Common Variations

You'll often hear 介绍一下 (jièshào yīxià). The 一下 (yīxià) softens the tone, making it more casual. It means "introduce briefly" or "give a quick introduction." For example, "请介绍一下你自己" (Qǐng jièshào yīxià nǐ zìjǐ) means "Please introduce yourself briefly." It’s friendly! You might also see 自我介绍 (zìwǒ jièshào), which specifically means "self-introduction."

Memory Trick

💡

Think of a Joe Eating Some Hamburgers. Joe is introducing himself to a new burger joint! Or picture a Jump Elephant Seeing His Audience. The elephant is making its grand entrance, introducing itself to the crowd. Jie Shao sounds a bit like "say hello" if you squint your ears! It's the word for saying "hello, meet this person/thing!"

Quick FAQ

Q. Can I use 介绍 for introducing myself?

A. Yes, absolutely! You can say "让我介绍一下我自己" (Ràng wǒ jièshào yīxià wǒ zìjǐ) which means "Let me introduce myself."

Q. Is 介绍 formal or informal?

A. It's quite neutral. It works in most situations, from casual chats to professional settings. Adding 一下 makes it more casual.

使い方のコツ

The phrase `介绍` is highly versatile, fitting into most social and professional contexts. While neutral in tone, adding `一下` makes it more casual and friendly. Be mindful not to use it for people who already know each other, as this implies they are strangers.

🎯

The 'Yi Xia' Magic

Always add `一下` (yīxià) after `介绍` in casual settings! It softens the request and makes it sound super natural, like 'Let me give you a quick intro'.

⚠️

Don't Introduce the Already Known!

This is a classic learner mistake! You don't `介绍` someone your friend already knows. It implies they are strangers. Stick to `介绍` for new connections!

💬

The Power of Guanxi

In China, relationships (`关系 - guānxì`) are vital. Being the person who makes good introductions (`介绍`) is highly valued. It shows you're well-connected and helpful!

💡

Self-Intro is Key

Mastering `自我介绍` (zìwǒ jièshào - self-introduction) is crucial for interviews, networking, and even dating apps. Practice it often!

例文

12
#1 Texting a friend to meet up

嘿,我有个朋友想认识你,我能介绍你们认识吗?

Hey, I have a friend who wants to meet you, can I introduce you guys?

Here, `介绍` is used to facilitate an introduction between two people.

#2 Starting a presentation

大家好,今天我将向大家介绍我们公司最新的产品。

Hello everyone, today I will introduce our company's newest product to everyone.

This shows introducing a new product to an audience.

#3 Meeting someone new at a gathering

王经理,这位是李总,我来给你们介绍一下。

Manager Wang, this is Director Li, let me introduce you two.

A typical scenario where one person introduces two others.

#4 Instagram caption for a new pet

给大家介绍一下我的新家庭成员!一只可爱的小猫咪!

Introducing my new family member to everyone! A cute little kitty!

A fun, modern use for introducing a new pet on social media.

#5 Online dating profile

我叫小明,很高兴能在这里介绍我自己。

My name is Xiao Ming, I'm happy to introduce myself here.

Self-introduction is a common use of `介绍`.

#6 Job interview context

请您简单介绍一下您的工作经历。

Please briefly introduce your work experience.

A standard question in interviews, asking for an introduction to one's background.

#7 Mistake: Introducing someone already known

✗ 我想介绍我的妈妈给你 → ✓ 我想介绍我的朋友给你认识

✗ I want to introduce my mom to you → ✓ I want my friend to meet you

You don't 'introduce' people you already know to each other. This implies they don't know each other.

#8 Mistake: Using `介绍` for explaining

✗ 他介绍了这个问题 → ✓ 他解释了这个问题

✗ He introduced this problem → ✓ He explained this problem

`介绍` is for initial presentation, `解释` is for detailed explanation.

#9 Humorous context: introducing a silly idea

让我来介绍一个绝妙的主意:我们养一只宠物龙!

Let me introduce a brilliant idea: let's get a pet dragon!

Used humorously to present a fantastical idea.

#10 Emotional context: introducing a loved one

这是我男朋友,我想正式介绍他给我的家人。

This is my boyfriend, I want to formally introduce him to my family.

Expresses a significant step in a relationship.

#11 Ordering food via app

这个APP能介绍很多当地美食吗?

Can this app introduce a lot of local delicacies?

Asking if the app can present or showcase local food options.

#12 Vlogging a trip

今天我们要介绍这个城市最棒的景点!

Today we are going to introduce the best attractions in this city!

A vlogger introducing sights to their audience.

自分をテスト

Fill in the blank with the correct word.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: 介绍

You need to introduce yourself, so `介绍` is the correct word here. `认识` means to know someone.

Choose the sentence that uses '介绍' correctly.

Which sentence correctly uses `介绍`?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: 我想介绍我的朋友给你。

The phrase `介绍...给...` is used to introduce someone to someone else. The other options are grammatically awkward or incorrect for introducing.

Find and fix the error in the sentence.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解:

While `介绍` can mean to introduce, in this context, stating 'I introduce my new job today' sounds abrupt. Adding `想` (want to) or `要` (will) makes it sound more natural, like you are planning to introduce it.

Translate this sentence into Chinese.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解:

The structure 'Let me introduce X to you' translates well to '让我介绍 X 给你'.

Fill in the blank with the correct word.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: 介绍

When presenting a new plan at a meeting, you are introducing it. `解释` is for explaining details, `讨论` is for discussing, and `完成` is for completing.

Find and fix the error in the sentence.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解:

While you *could* introduce a story, `推荐` (recommend) is much more natural when you want someone to experience or enjoy something like a story, movie, or book.

Translate this sentence into Chinese.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解:

This sentence uses `介绍` to introduce a subject or topic, which is a common academic usage.

Put the words in the correct order to form a sentence.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解:

The sentence structure is 'I introduce a friend to you'.

Choose the sentence that uses '介绍' most appropriately.

Which sentence best captures the nuance of `介绍`?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: 他陈述了他自己的想法。

`陈述` (chénshù) is more appropriate for formally stating or presenting one's own ideas in a structured manner, whereas `介绍` is typically for introducing something external or making connections.

Fill in the blank with the correct word.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: 介绍

Introducing a guest at an event is a direct use of `介绍`. `邀请` is to invite, `认识` is to know, and `拜访` is to visit.

Find and fix the error in the sentence.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解:

This sentence is actually correct! It uses `介绍` appropriately to ask for a description of the software's functions. It's a common and natural way to ask for an overview.

Translate this sentence into Chinese.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解:

The phrase `自我介绍` (zìwǒ jièshào) specifically means 'self-introduction', making this translation precise.

🎉 スコア: /12

ビジュアル学習ツール

Formality Spectrum of 介绍

Very Informal

Casual chat with close friends, introducing a funny idea.

嘿,让你介绍个笑话!

Neutral

Everyday introductions, presenting new topics, general use.

我想介绍我的朋友给你。

Formal

Business meetings, official presentations, introducing someone of high status.

请允许我介绍这位贵宾。

Very Formal

Highly official ceremonies or diplomatic events, often using more specific terms like 引见.

(极少使用,可能用引见替代)

Where You'll Use 介绍

介绍 (jièshào)
🥳

Meeting new people at a party

来,我介绍我的朋友给你。

🎤

Starting a presentation

今天我将介绍新项目。

❤️

Online dating profile

很高兴介绍我自己。

📱

Introducing a new product

这款产品,我来介绍一下。

💼

Job interview

请介绍一下您的经验。

✈️

Vlogging travel

现在介绍这个地方!

介绍 vs. Similar Words

介绍 (jièshào)
介绍 To introduce (people, concepts, products)
推荐 (tuījiàn)
推荐 To recommend (a book, movie, restaurant)
解释 (jiěshì)
解释 To explain (details, reasons)
引见 (yǐnjiàn)
引见 Formal introduction (often for high status individuals)

Scenarios for 介绍

👥

People

  • Introducing friends
  • Introducing family
  • Introducing colleagues
  • Self-introduction
💡

Concepts/Topics

  • Introducing a new idea
  • Introducing a subject in class
  • Introducing a plan
🎁

Things/Products

  • Introducing a new gadget
  • Introducing a book
  • Introducing a service
🗺️

Places

  • Introducing a city
  • Introducing a venue
  • Introducing a tourist spot

練習問題バンク

12 問題
Fill in the blank with the correct word. Fill Blank beginner

请 ______ 一下你自己。

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: 介绍

You need to introduce yourself, so `介绍` is the correct word here. `认识` means to know someone.

Choose the sentence that uses '介绍' correctly. Choose beginner

Which sentence correctly uses `介绍`?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: 我想介绍我的朋友给你。

The phrase `介绍...给...` is used to introduce someone to someone else. The other options are grammatically awkward or incorrect for introducing.

Find and fix the error in the sentence. Error Fix intermediate

間違いを見つけて直してください:

我今天介绍我的新工作。

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: 我今天想介绍我的新工作。

While `介绍` can mean to introduce, in this context, stating 'I introduce my new job today' sounds abrupt. Adding `想` (want to) or `要` (will) makes it sound more natural, like you are planning to introduce it.

Translate this sentence into Chinese. 翻訳 intermediate

Let me introduce you to my colleague.

ヒント: Use 'let me' structure, Introduce someone to someone

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: 让我介绍我的同事给你。

The structure 'Let me introduce X to you' translates well to '让我介绍 X 给你'.

Fill in the blank with the correct word. Fill Blank intermediate

在会议上,他 ______ 了新的项目计划。

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: 介绍

When presenting a new plan at a meeting, you are introducing it. `解释` is for explaining details, `讨论` is for discussing, and `完成` is for completing.

Find and fix the error in the sentence. Error Fix intermediate

間違いを見つけて直してください:

这个故事很精彩,我想介绍给你。

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: 这个故事很精彩,我想推荐给你。

While you *could* introduce a story, `推荐` (recommend) is much more natural when you want someone to experience or enjoy something like a story, movie, or book.

Translate this sentence into Chinese. 翻訳 advanced

The teacher introduced the topic of ancient civilizations.

ヒント: Topic can be translated as '话题', Ancient civilizations

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: 老师介绍了古代文明这个话题。

This sentence uses `介绍` to introduce a subject or topic, which is a common academic usage.

Put the words in the correct order to form a sentence. Reorder intermediate

正しい順序に並べ替えてください:

上の単語をクリックして文を作りましょう

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: 我介绍一个朋友给你的。

The sentence structure is 'I introduce a friend to you'.

Choose the sentence that uses '介绍' most appropriately. Choose advanced

Which sentence best captures the nuance of `介绍`?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: 他陈述了他自己的想法。

`陈述` (chénshù) is more appropriate for formally stating or presenting one's own ideas in a structured manner, whereas `介绍` is typically for introducing something external or making connections.

Fill in the blank with the correct word. Fill Blank advanced

在这次活动中,我们将 ______ 一位新嘉宾。

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: 介绍

Introducing a guest at an event is a direct use of `介绍`. `邀请` is to invite, `认识` is to know, and `拜访` is to visit.

Find and fix the error in the sentence. Error Fix advanced

間違いを見つけて直してください:

请介绍一下这个软件的功能。

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: 请介绍一下这个软件的功能。

This sentence is actually correct! It uses `介绍` appropriately to ask for a description of the software's functions. It's a common and natural way to ask for an overview.

Translate this sentence into Chinese. 翻訳 advanced

He is good at introducing himself.

ヒント: Self-introduction is a specific term, Good at = 擅长

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: 他很擅长自我介绍。

The phrase `自我介绍` (zìwǒ jièshào) specifically means 'self-introduction', making this translation precise.

🎉 スコア: /12

ビデオチュートリアル

このフレーズに関するYouTubeの動画チュートリアルを探す。

よくある質問

20 問

The literal translation breaks down as (jiè) meaning 'introduce' or 'mediate', and (shào) meaning 'to introduce' or 'to connect'. So, it's literally about mediating and connecting by introducing.

Yes, absolutely! When you want to introduce yourself, you use the phrase 自我介绍 (zìwǒ jièshào). You can also say 让我介绍一下我自己 (ràng wǒ jièshào yīxià wǒ zìjǐ), meaning 'Let me introduce myself briefly'.

Definitely! You can use 介绍 to introduce abstract concepts, theories, or topics. For example, a professor might 介绍 a new philosophical idea to the class.

介绍 is the action of introducing two people who may not know each other. 认识 means to know or recognize someone. You 介绍 someone *to* someone else, and then they might 认识 each other.

介绍 is about making people or things known for the first time. 推荐 means to recommend something you think is good, like suggesting a movie or a restaurant you enjoyed.

介绍 is quite versatile and generally neutral. It can be used in both casual and formal settings. Adding 一下 (yīxià) makes it more casual and polite for everyday use.

Yes, for very formal situations, especially in business or official contexts when introducing someone of importance, you might use 引见 (yǐnjiàn). However, 介绍 is far more common.

Adding 一下 (yīxià) after 介绍 softens the tone and implies a brief or quick introduction. It's very common in spoken Chinese for politeness and casualness.

Yes, you can use 介绍 to introduce a book, especially if you're giving a general overview of its content or purpose. For example, '这本书介绍了中国历史' (This book introduces Chinese history).

If you want to explain something in detail, you should use 解释 (jiěshì) instead of 介绍. 介绍 is for the initial presentation, while 解释 is for clarifying specific points or reasons.

Absolutely! People use 介绍 frequently on social media to introduce new pets, projects, or even themselves. For instance, an Instagram caption might say '给大家介绍一下我的新咖啡杯!' (Introducing my new coffee cup to everyone!).

A very common mistake is using 介绍 for people who already know each other. You only 介绍 people who are strangers to one another. If they already know each other, they 认识 (rènshi) each other.

Always confirm if the people you're about to introduce already know each other. A quick 'Do you two know each other?' (你们认识吗? - Nǐmen rènshi ma?) can save you from an awkward 介绍.

Yes, you can use 介绍 to introduce or describe a situation. For example, you might say 介绍一下目前的情况 (jièshào yīxià mùqián de qíngkuàng), meaning 'Briefly introduce the current situation'.

Introductions are very important in Chinese culture, reflecting the emphasis on social connections (关系). Facilitating introductions is a way to build and maintain social networks and show goodwill.

Yes, 介绍 is perfect for describing what a self-help book is about. For example, '这本书介绍了如何提高自信' (This book introduces how to improve self-confidence).

You can say 我来介绍一下我去过的一个很棒的地方 (Wǒ lái jièshào yīxià wǒ qùguò de yīgè hěn bàng de dìfang), meaning 'Let me introduce a great place I visited'. It works well for travel vlogs or sharing experiences.

Yes, 介绍 itself can function as a noun meaning 'introduction'. For example, '他的介绍很精彩' (Tā de jièshào hěn jīngcǎi) means 'His introduction was brilliant'.

介绍 is fundamental to networking. Being able to introduce people to each other helps build connections and expand your social or professional circle. It's a key social skill.

Yes, you can use 介绍 to introduce historical events or periods. For example, '今天我们介绍唐朝的历史' (Today we introduce the history of the Tang Dynasty).

関連フレーズ

🔗

认识

related topic

To know, to recognize, to be acquainted with

You introduce people (`介绍`) so that they can get to know each other (`认识`).

🔗

推荐

related topic

To recommend

`介绍` is about initial presentation, while `推荐` is suggesting something based on approval or suitability.

🔗

解释

related topic

To explain

`介绍` presents something new, whereas `解释` clarifies details or reasons about something already introduced.

👔

引见

formal version

To formally introduce (especially people of status)

`引见` is a more formal and often ceremonial way to introduce people, typically in high-level business or official settings, compared to the general `介绍`.

🔗

自我介绍

related topic

Self-introduction

This is a specific compound form of `介绍` used exclusively for introducing oneself.

😊

介绍一下

informal version

To introduce briefly; give a quick introduction

Adding `一下` makes the act of `介绍` sound more casual, polite, and less demanding, common in everyday conversation.

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!