A1 Collocation カジュアル 5分で読める

好好

hǎo hǎo

Properly/well

直訳: Good good

15秒でわかる

  • Means 'properly' or 'well'.
  • Encourages effort and enjoyment.
  • Used before a verb for emphasis.
  • A warm, friendly reminder.

意味

「きちんと」「よく」「真剣に」と言うための方法です。何かを正しい方法で行うか、本当に楽しむための優しい後押しと考えてください。それは、物事に心を込めるための、温かく励みとなる雰囲気を持っています。

主な例文

3 / 12
1

Texting a friend about dinner plans

今晚我们好好吃一顿!

Let's have a really good meal tonight!

2

Encouraging a child to study

你今天一定要好好学习,知道吗?

You must study properly today, understand?

3

Giving advice to someone going on vacation

去玩吧,好好享受!

Go have fun, enjoy yourself thoroughly!

🌍

文化的背景

The phrase '{好好学习,天天向上|hǎohǎo xuéxí, tiāntiān xiàngshàng}' is a famous slogan by Mao Zedong. Every schoolchild knows it. It emphasizes that constant, proper study leads to daily improvement. In Taiwan, the use of {好好|hǎohǎo} is equally common but often sounds softer. You might hear '{好好喔|hǎohǎo ō}' as an exclamation meaning 'That's so great!' which is a slightly different usage. The 'er-hua' (r-suffix) is very prominent here. Saying {好好儿|hǎohǎor} makes you sound like a local in Beijing and adds a sense of warmth and casualness. The hashtag #好好吃饭 (#EatProperly) is huge on platforms like Xiaohongshu. It represents a lifestyle movement focused on slow living and appreciating the small things in life.

🎯

The 'r' factor

Add the 'r' sound ({好好儿|hǎohǎor}) to sound instantly more like a native speaker from Beijing.

⚠️

Don't use with 'is'

Never say '{他|tā}{是|shì}{好好|hǎohǎo}.' Use '{他|tā}{很|hěn}{好|hǎo}' instead.

15秒でわかる

  • Means 'properly' or 'well'.
  • Encourages effort and enjoyment.
  • Used before a verb for emphasis.
  • A warm, friendly reminder.

What It Means

So, 好好 (hǎo hǎo) literally means 'good good.' But in real life, it's way more interesting than that! It's not just about being 'good.' It's about doing something with proper attention or full enjoyment. Think of it as adding a little extra oomph to an action. It’s like saying, 'Do this thing *right*!' or 'Really savor this moment!' It’s a versatile little phrase that adds emphasis and a positive spin. It’s the verbal equivalent of a chef tasting a dish and saying, 'Mmm, this is *really* something!'

How To Use It

You use 好好 before a verb to tell someone to do that action thoroughly or with enthusiasm. It's like giving a little boost to the verb. You can also use it to describe enjoying something fully. It’s super common in everyday speech. Imagine your friend is about to eat a delicious cake. You might say, 'You should 好好 eat it!' meaning 'Enjoy every bite!' It’s a way to encourage someone to engage fully with an activity. It’s like saying, 'Don't just do it, *do it well*!'

Real-Life Examples

  • Studying: 你今天晚上要好好学习。 (Nǐ jīntiān wǎnshàng yào hǎo hǎo xuéxí.) You need to study properly tonight.
  • Eating: 这个蛋糕太好吃了,你要好好尝尝。 (Zhège dàngāo tài hǎo chī le, nǐ yào hǎo hǎo cháng chang.) This cake is so delicious, you must taste it properly.
  • Resting: 周末要好好休息一下。 (Zhōumò yào hǎo hǎo xiūxi yīxià.) You should rest well this weekend.
  • Listening: 好好听我说。 (Hǎo hǎo tīng wǒ shuō.) Listen to me carefully.

When To Use It

Use 好好 when you want to emphasize doing something with care, effort, or enjoyment. It's perfect for encouraging someone to take their time and do a good job. Think about telling your kid to 好好 do their homework. Or suggesting a friend 好好 enjoy their vacation. It’s great for telling someone to really *feel* an experience. Like telling someone to 好好 listen to a song. It’s a positive reinforcement for doing things right. It’s also good for telling someone to take care of themselves. Like 好好吃饭 (eat well) or 好好睡觉 (sleep well).

When NOT To Use It

Avoid 好好 when you're being critical or negative. It’s inherently positive. So, don't say 好好 if you mean someone did something badly. For example, don't say 他好好地打了我 (He hit me well) – that sounds weird! You wouldn't use it for purely negative actions. It’s also not usually used for very complex, technical tasks where specific instructions are needed. It's more for general encouragement. It’s not for telling someone to 好好 break a world record unless they're enjoying the process! Think of it as a friendly nudge, not a stern command.

Common Mistakes

One common mistake is just using (hǎo) instead of 好好. While can mean 'good' or 'okay,' 好好 adds that extra layer of 'properly' or 'thoroughly.' Another error is placing it incorrectly. It almost always comes right before the verb it modifies. Sometimes learners might try to use it with verbs that don't naturally pair with it, making the sentence sound awkward. It’s like trying to use 'deliciously' to describe running – it just doesn't fit!

  • 你吃饭。 → ✓ 你要好好吃饭。 (You eat. → You should eat properly.)
  • 他好好学习。 → ✓ 他要好好学习。 (He good study. → He needs to study well.)
  • 好好睡觉。 → ✓ 请好好睡觉。 (Good sleep. → Please sleep well.)

Similar Expressions

  • 认真 (rènzhēn): This means 'seriously' or 'conscientiously.' It's more formal and emphasizes the seriousness of the task. 好好 is more relaxed and can include enjoyment. If you're asked to 认真 write a report, it means be thorough. If you're told to 好好 enjoy a movie, it means savor it.
  • 仔细 (zǐxì): This means 'carefully' or 'meticulously.' It focuses on attention to detail. 好好 is broader; it can include care but also enthusiasm and enjoyment. You'd use 仔细 to check your work for errors. You'd use 好好 to enjoy reading a book.
  • 努力 (nǔlì): This means 'to strive' or 'make great effort.' It's about hard work and perseverance. 好好 is more about the *quality* of the action or the enjoyment of it. You 努力 to pass an exam. You 好好 relax after studying hard.

Common Variations

  • 好好地 (hǎo hǎo de): This is the adverbial form, often used to modify verbs. It's slightly more formal than just 好好. You might see it in writing more often. For example, 请好好地休息。 (Please rest well.)
  • 好好儿 (hǎo hǎo er): This is more common in Northern China, especially Beijing. It adds a diminutive or affectionate tone. You might hear someone say 休息休息儿 (rest a bit). 好好儿 works similarly.
  • 好好过日子 (hǎo hǎo guò rìzi): This means 'to live life well' or 'live a good life.' It's a common expression wishing someone well. It implies stability and contentment.

Memory Trick

💡

Imagine two happy, smiling faces ( and ). They're giving each other a high-five because they're doing something really, really well! The double 'good' means double the effort or double the enjoyment. Think of it like getting an 'A+' grade – it's not just 'good,' it's 'good good'! Or like your favorite song playing twice – you get to enjoy it twice as much!

Quick FAQ

  • Q: Is 好好 always positive? A: Yes, 好好 carries a positive and encouraging tone. It suggests doing something with care, enthusiasm, or enjoyment, making it inherently positive. You wouldn't use it to describe something negative happening.
  • Q: Can I use 好好 with any verb? A: Mostly! It pairs well with verbs related to actions, experiences, and states of being. However, it sounds a bit odd with verbs that are inherently negative or very abstract. Think of it as adding flavor, not changing the core meaning of the verb.
  • Q: What's the difference between 好好 and ? A: simply means 'good' or 'okay.' 好好 intensifies this, meaning 'properly,' 'well,' or 'thoroughly.' It's like the difference between 'good' and 'really good' or 'very well.'

使い方のコツ

`好好` is primarily an informal to neutral adverb. It's best used before the verb it modifies to encourage thoroughness, effort, or enjoyment. Avoid using it in highly formal writing or speeches where `认真` or `仔细` might be more appropriate. Remember, it's inherently positive, so it doesn't fit contexts requiring criticism.

🎯

The 'r' factor

Add the 'r' sound ({好好儿|hǎohǎor}) to sound instantly more like a native speaker from Beijing.

⚠️

Don't use with 'is'

Never say '{他|tā}{是|shì}{好好|hǎohǎo}.' Use '{他|tā}{很|hěn}{好|hǎo}' instead.

💬

The Sincerity Marker

Using {好好|hǎohǎo} in an apology (e.g., 'I will think about it properly') makes you sound much more sincere.

💡

Verb Doubling

Pair it with doubled verbs like {好好想想|hǎohǎo xiǎngxiǎng} for a very natural, conversational feel.

例文

12
#1 Texting a friend about dinner plans

今晚我们好好吃一顿!

Let's have a really good meal tonight!

Here, `好好` emphasizes enjoying the meal thoroughly.

#2 Encouraging a child to study

你今天一定要好好学习,知道吗?

You must study properly today, understand?

`好好` stresses the need for focused effort.

#3 Giving advice to someone going on vacation

去玩吧,好好享受!

Go have fun, enjoy yourself thoroughly!

Implies fully embracing and enjoying the vacation experience.

#4 Instagram caption for a relaxing weekend

周末就是要好好休息,充充电。

Weekends are for resting well and recharging.

Emphasizes the quality and completeness of the rest.

#5 TikTok comment on a cooking video

看着就好好吃,我也要试试!

It looks so delicious, I want to try it too!

Expresses strong desire and anticipation for good food.

#6 Job interview preparation

面试前要好好准备一下。

You need to prepare thoroughly before the interview.

Stresses the importance of comprehensive preparation.

#7 Formal business meeting

请大家好好听取汇报。

Everyone, please listen carefully to the report.

Used here in a slightly more formal context to ensure attention.

Mistake: Using 'good' instead of 'properly' よくある間違い

✗ 你要好吃饭。 → ✓ 你要好好吃饭。

✗ You should good eat. → ✓ You should eat properly.

Using only `好` misses the emphasis on 'thoroughly' or 'well'.

Mistake: Incorrect placement よくある間違い

✗ 好好听我说。 → ✓ 认真听我说。

✗ Good good listen to me. → ✓ Listen to me seriously.

While `好好` is common, placing it incorrectly or using it where `认真` is more appropriate can be a mistake. Here, `认真` fits better if strict attention is required.

#10 Humorous observation about a pet

看它吃得好好地,真羡慕!

Look how well it's eating, I'm so envious!

Playfully describes the pet's enjoyable eating experience.

#11 Expressing deep appreciation

谢谢你一直以来好好照顾我。

Thank you for taking good care of me all this time.

Conveys gratitude for consistent, thorough care.

#12 Ordering food via app

这个菜一定要做得好好地!

This dish must be made really well!

Emphasizes the quality and care needed in preparation.

自分をテスト

Fill in the blank to tell your friend to have fun on their trip.

{去|qù}{旅游|lǚyóu}{要|yào}_____{玩儿|wánr}!

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: {好好|hǎohǎo}

{好好|hǎohǎo} is used to encourage someone to enjoy an activity thoroughly.

Which sentence is the most natural way to say 'Let's have a serious talk'?

Which one is correct?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: {我们|wǒmen}{好好|hǎohǎo}{谈谈|tántán}。

{好好|hǎohǎo} is the standard adverb for 'properly/thoroughly.'

Match the phrase to the situation.

Situation: You see your roommate eating only instant noodles every day.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: {好好|hǎohǎo}{吃饭|chīfàn}

You are encouraging them to eat a proper, healthy meal.

Complete the dialogue.

A: {我|wǒ}{明天|míngtiān}{有|yǒu}{考试|kǎoshì}。 B: {那|nà}{你|nǐ}{今晚|jīnwǎn}{要|yào}______。

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: {好好|hǎohǎo}{准备|zhǔnbèi}

Preparing properly is the logical advice before an exam.

🎉 スコア: /4

ビジュアル学習ツール

練習問題バンク

4 問題
Fill in the blank to tell your friend to have fun on their trip. Fill Blank A1

{去|qù}{旅游|lǚyóu}{要|yào}_____{玩儿|wánr}!

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: {好好|hǎohǎo}

{好好|hǎohǎo} is used to encourage someone to enjoy an activity thoroughly.

Which sentence is the most natural way to say 'Let's have a serious talk'? Choose A2

Which one is correct?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: {我们|wǒmen}{好好|hǎohǎo}{谈谈|tántán}。

{好好|hǎohǎo} is the standard adverb for 'properly/thoroughly.'

Match the phrase to the situation. situation_matching A1

Situation: You see your roommate eating only instant noodles every day.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: {好好|hǎohǎo}{吃饭|chīfàn}

You are encouraging them to eat a proper, healthy meal.

Complete the dialogue. dialogue_completion A2

A: {我|wǒ}{明天|míngtiān}{有|yǒu}{考试|kǎoshì}。 B: {那|nà}{你|nǐ}{今晚|jīnwǎn}{要|yào}______。

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: {好好|hǎohǎo}{准备|zhǔnbèi}

Preparing properly is the logical advice before an exam.

🎉 スコア: /4

ビデオチュートリアル

このフレーズに関するYouTubeの動画チュートリアルを探す。

よくある質問

10 問

No. 'Very good' is {很好|hěnhǎo}. {好好|hǎohǎo} is an adverb meaning 'properly' or 'thoroughly.'

Yes, it's fine for consultative emails to colleagues, but use {认真|rènzhēn} or {充分|chōngfèn} for formal reports.

This is 'er-hua,' a feature of Northern Chinese dialects that adds a soft 'r' sound to the end of words.

In spoken Chinese, no. In formal writing, you can, but it's often omitted.

Yes! It means 'work hard' or 'do your job properly.'

{认真|rènzhēn} is about being serious/earnest. {好好|hǎohǎo} is more about the quality and 'rightness' of the action.

Generally no. You wouldn't say 'properly fail' or 'properly die.'

Absolutely. It's one of the first adverbs Chinese children learn.

Say '{我|wǒ}{会|huì}{好好|hǎohǎo}{反省|fǎnxǐng}' (I will properly reflect on my actions).

Sometimes it means 'to the fullest,' like in {好好玩儿|hǎohǎo wánr} (have a great time).

関連フレーズ

🔗

认真

similar

Serious/Conscientious

🔗

努力

similar

To make an effort

🔗

乖乖

specialized form

Obediently

🔗

尽力

contrast

To do one's best

🔗

随便

contrast

Casually/Whatever

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!