잘못되다
잘못되다 30秒で
- A versatile Korean word meaning 'to be wrong' or 'to go wrong,' used for everything from typos to failed plans and mechanical glitches.
- It is a compound of '잘못' (mistake) and '되다' (to become), emphasizing the result or state of being incorrect rather than the action of making a mistake.
- In serious contexts, it acts as a sensitive euphemism for death or critical accidents, particularly in medical or dramatic settings.
- It is commonly used in the past tense (잘못됐다) to describe current errors and in the adjective form (잘못된) to modify nouns like 'choice' or 'information'.
The Korean word 잘못되다 is a multifaceted verb and adjective that primarily translates to "to be wrong," "to go amiss," or "to be mistaken." At its linguistic core, it is a compound of 잘못 (a mistake or fault) and 되다 (to become). When these two elements merge, they create a state where something has transitioned into a condition of being incorrect or flawed. This word is foundational in Korean communication because it covers everything from a simple mathematical error to a life-altering tragedy. Unlike the word 틀리다, which often implies a binary right-or-wrong answer in a test or fact-checking scenario, 잘못되다 often suggests a process or a situation that has deviated from the intended or ideal path. It is used when a plan fails, a machine malfunctions, or a person's health takes a turn for the worse. In very formal or sensitive contexts, it can even serve as a euphemism for passing away, implying that the natural order of life has reached an unfortunate conclusion.
- Logical Incorrectness
- Used when a thought, calculation, or judgment is fundamentally flawed or based on false premises. For example, if you believe that Seoul is in Japan, your knowledge is 잘못된 것 (a wrong thing).
이 계산은 어딘가 잘못되었다.
This calculation is wrong somewhere.
Another common usage is for situational failure. If you are baking a cake and it collapses in the oven, you would say the cake 잘못되었다. This implies that the process did not result in the expected outcome. In social settings, if a relationship sours or a meeting goes poorly, this word captures the essence of that negative shift. It is also frequently used in moral judgments. When someone acts in a way that goes against social norms or ethics, Koreans might say their behavior is 잘못되었다. This adds a layer of social commentary to the word, moving it beyond mere factual accuracy into the realm of values and expectations. Understanding this word requires recognizing that it is not just about a "wrong answer," but about a "wrong state of being" or a "wrong direction."
- Structural Malfunction
- Refers to things that are broken or not functioning as they should. If a computer program crashes or a car won't start, the internal logic or mechanics have 'become wrong.'
일이 잘못되면 제가 책임지겠습니다.
If things go wrong, I will take responsibility.
In the context of health or life, the word takes on a heavier tone. When a doctor says 환자가 잘못되었습니다, it is a very serious and often final statement. In this sense, the word acts as a linguistic shield, softening the blow of tragic news by using a general term for "going wrong" instead of the direct word for death. This euphemistic quality is a hallmark of high-level Korean social awareness, where directness is often avoided in favor of polite ambiguity. Therefore, when you hear this word, you must always look at the context: is it a typo on a page, a broken toaster, or a grave medical situation? The versatility of 잘못되다 makes it an essential tool for expressing any form of deviation from the correct, the functional, or the healthy.
- Ethical Deviation
- Used to describe choices or paths in life that are considered harmful or immoral. A person who has 'gone wrong' (잘못된 길로 가다) is someone who has made poor life choices.
그의 생각은 근본부터 잘못되었다.
His thinking is wrong from the very foundation.
Using 잘못되다 correctly involves understanding its grammatical role as a verb that describes a state or a change into a negative state. In English, we often use the adjective "wrong," but in Korean, the verbal nature of 되다 (to become) means the word often carries a sense of "having become wrong." This is why the past tense 잘못되었다 (or the contracted 잘못됐다) is much more common than the present tense in daily speech. When you want to say "This is wrong," you are usually looking at a result, so you say 이것은 잘못됐다. If you are predicting a failure, you might use the conditional form 잘못되면 (if it goes wrong) or the future-leaning 잘못될 것이다 (it will likely go wrong).
- Subject-Verb Agreement
- The subject of 잘못되다 is the thing that is incorrect or the situation that has failed. It uses the subject markers -이/가. For example: 컴퓨터가 잘못됐다 (The computer went wrong/is broken).
내 계획이 완전히 잘못되었다.
My plan has gone completely wrong.
When modifying a noun, 잘못되다 takes the form 잘못된. This is the attributive form used to describe a "wrong [noun]." Common pairings include 잘못된 선택 (a wrong choice), 잘못된 정보 (wrong information), and 잘못된 습관 (a bad/wrong habit). This structure is vital for providing detail in your sentences. Instead of just saying something is wrong, you describe the specific wrong entity. It’s important to note that while 잘못된 looks like an adjective, it is technically the past-determiner form of the verb, emphasizing that the thing has already reached a state of being incorrect.
- Conditional and Hypothetical
- Use 잘못되면 to discuss risks. It is often paired with words like 혹시 (by any chance) or 만약 (if) to express concern about potential failure.
잘못된 정보를 믿지 마세요.
Do not believe wrong information.
In more advanced structures, you might see 잘못되다 used with causative or passive nuances, though the base form itself already implies a resultative state. For instance, when describing a social system that is broken, one might say 사회가 잘못되어 가고 있다 (The society is going wrong/deteriorating), using the -어 가다 pattern to show a continuing process of worsening. Furthermore, when apologizing for a situation where things didn't work out, you might say 일이 잘못되어서 죄송합니다 (I am sorry that things went wrong). Here, the -어서 ending provides the reason for the apology. Mastering these variations allows you to navigate both simple corrections and complex emotional or professional explanations.
- Euphemistic usage
- In the phrase 혹시라도 제가 잘못되면 (If anything should happen to me), the word acts as a soft way to refer to one's own death or a major accident, often seen in wills or dramatic scenes.
수술이 잘못될까 봐 걱정돼요.
I'm worried the surgery might go wrong.
You will encounter 잘못되다 in almost every corner of Korean life, from the mundane to the monumental. In a typical office setting, you’ll hear it during meetings when a project isn't meeting its KPIs or when a report contains errors. A boss might say, “이 보고서는 데이터가 잘못됐어요” (The data in this report is wrong). In this context, it is a professional correction. On the news, the word is frequently used to describe systemic failures or accidents. For instance, if a train derailment occurs, the news anchor might discuss how the signaling system 잘못되었다. This usage highlights the word's ability to describe mechanical and procedural failures on a large scale. It conveys a sense of objective failure that is very common in journalistic reporting.
- Daily Life & Shopping
- If you receive the wrong item from an online store, you might call customer service and say, “배송이 잘못됐어요” (The delivery went wrong/I got the wrong delivery). It is the standard way to report an error in service.
주소가 잘못된 것 같아요.
I think the address is wrong.
In Korean dramas (K-Dramas), the word takes on a more emotional and dramatic weight. You will often hear characters arguing about their fate or their past choices, saying “우리 시작부터 잘못됐어” (We were wrong from the very beginning). This implies that the entire relationship was founded on a mistake or a lie. It’s a powerful way to express regret and the feeling that a situation is beyond repair. Furthermore, in medical dramas, the word is used as the aforementioned euphemism for death. When a surgeon steps out of the operating room with a somber face and says, “환자가 잘못되었습니다,” the audience knows immediately that the patient has died. This cultural nuance is vital for learners to understand, as the literal translation "the patient became wrong" would be confusing without the cultural context of euphemistic speech.
- Technology & Troubleshooting
- When a phone app freezes or a website won't load, Korean users often say, “뭐가 잘못됐나?” (Is something wrong?). It is the go-to phrase for general troubleshooting when the specific cause isn't yet known.
연결이 잘못되어서 인터넷이 안 돼요.
The internet isn't working because the connection went wrong.
In educational settings, teachers use 잘못되다 to point out conceptual errors rather than just simple spelling mistakes. If a student's logic in an essay is flawed, the teacher might say the 논리 (logic) is 잘못되었다. This distinguishes it from 틀리다, which might be used for a 1+1=3 error. Finally, in legal or ethical discussions, you will hear about 잘못된 관행 (wrong/corrupt practices). This refers to long-standing habits in a society or company that are ethically incorrect. Hearing this word in these varied contexts will help you develop an intuition for its scope—from a minor glitch in a gadget to the moral failings of an institution.
- Public Announcements
- In subways or airports, if there is a delay due to a technical issue, the announcement might use 잘못되다 to refer to the malfunction of equipment or systems.
기계가 잘못되어 점검 중입니다.
The machine is under inspection because it went wrong/malfunctioned.
The most frequent mistake learners make with 잘못되다 is confusing it with 잘못하다. While they look similar, their grammatical structures and meanings are distinct. 잘못하다 means "to do something incorrectly" or "to make a mistake" (an active verb where the subject is usually a person). In contrast, 잘못되다 means "to be wrong" or "to go wrong" (a resultative verb where the subject is the thing or the situation). If you say “내가 잘못됐어,” it sounds like "Something is wrong with me" (perhaps you are ill or your life is a mess), whereas “내가 잘못했어” means "I made a mistake" or "I am sorry/at fault." Confusing these two can lead to very different social outcomes, especially when trying to apologize.
- 잘못되다 vs. 틀리다
- Learners often use 틀리다 for everything "wrong." However, 틀리다 is specifically for being incorrect in terms of facts or answers. 잘못되다 is broader, covering malfunctions, bad results, and moral errors. You wouldn't say a car '틀렸다' if it won't start; you would say it '잘못됐다'.
[Mistake] 시험 답이 잘못되었다.
[Correction] 시험 답이 틀렸다.
Explanation: While '잘못되다' is possible, '틀리다' is the standard word for a wrong answer on a test.
Another common error is the misuse of the passive voice. Because 되다 already has a passive/resultative nuance, trying to add more passive markers is unnecessary and grammatically incorrect. Furthermore, learners sometimes struggle with the nuance of the euphemism. Using 잘못되다 for a person who is just slightly sick is an overstatement and could cause unnecessary alarm, as the listener might think the person has died. Use it for people only when the situation is extremely grave. Conversely, for inanimate objects, don't be afraid to use it for even small malfunctions, as it is very natural in that context.
- Confusing '잘못' as an Adverb
- Sometimes people use 잘못 as an adverb before other verbs (e.g., 잘못 먹다 - to eat something by mistake). While this is correct, it is a different structure from the single word 잘못되다. In 잘못되다, the two parts are fused and cannot be separated by other words.
[Mistake] 일이 잘 못 되었다 (with space).
[Correction] 일이 잘못되었다 (no space).
Explanation: '잘못되다' is a single compound verb. Adding a space changes the meaning to 'became well, but not...'.
Finally, remember the formality levels. While 잘못됐어 is fine with friends, in professional settings, you should use 잘못되었습니다 or the polite 잘못됐어요. Because this word often delivers bad news, using the appropriate level of politeness is crucial to avoid sounding blunt or insensitive. A common mistake is being too casual when reporting that something important has gone wrong, which can make the speaker seem like they don't care about the consequences of the error.
- Incorrect Tense Usage
- Using the present tense 잘못된다 for something that is currently wrong. Usually, if it's already wrong, the state is complete, so the past tense 잘못됐다 is required to describe the current state.
계산이 잘못되고 있다.
The calculation is (in the process of) going wrong. (Rarely used unless describing a live process).
Korean has a rich vocabulary for expressing "wrongness," and choosing the right word depends entirely on the specific type of error. 잘못되다 is the most versatile, but other words offer more precision. 틀리다 is the most common alternative, specifically used for factual errors or incorrect answers. If you are checking a math problem, use 틀리다. If you are discussing a flawed life philosophy, 잘못되다 is better. Another word, 그르치다, is often used when a person ruins a situation or an opportunity through their own mistakes. It has a stronger sense of "to spoil" or "to mess up" an entire endeavor.
- 잘못되다 vs. 틀리다
잘못되다: Broad; covers malfunctions, moral errors, and bad outcomes. (e.g., The machine is wrong/broken).
틀리다: Specific; used for facts, answers, or calculations. (e.g., The answer is wrong).
- 잘못되다 vs. 어긋나다
잘못되다: General failure or error.
어긋나다: To be out of alignment, to clash, or to go against (expectations/rules). Often used for relationships or schedules that don't match up.
- 잘못되다 vs. 망치다
잘못되다: To go wrong (result-focused).
망치다: To ruin or spoil something (action-focused, often implying someone did it).
계획이 틀어졌다.
The plan went awry/got twisted. (A more descriptive alternative to '잘못되다').
For more formal or literary contexts, you might see 오류가 있다 (to have an error). This is common in computing or academic writing. If something is physically broken, 고장 나다 (to be out of order) is the specific term for machinery. However, 잘못되다 can still be used to describe the state of the machine being 'wrong' in its operation. In interpersonal conflicts, 오해하다 (to misunderstand) is often the root of why things 잘못되었다. By learning these alternatives, you can move from basic communication to more nuanced and precise Korean speech, allowing you to describe not just that something is wrong, but how it is wrong.
그의 행동은 도덕적으로 그르다.
His actions are morally wrong. ('그르다' is a more formal/literary adjective for '잘못되다').
How Formal Is It?
豆知識
While '잘못되다' is often used for mistakes, its most serious meaning (death) comes from the idea that someone's life has 'gone the wrong way' or 'reached an untimely end.'
発音ガイド
- Pronouncing '잘못' as two separate words with a pause, which changes the meaning.
- Failing to stop the final 't' sound in '못', making it sound like 'mote'.
- Confusing the 'oe' (외/되) sound with 'u' or 'eo'.
- Pronouncing 'ㄹ' as a hard English 'L' rather than a soft flap.
- Over-emphasizing the final '다' in casual speech.
難易度
Easy to recognize in texts, but requires context to know if it's a typo or a death.
Must remember not to put a space between '잘못' and '되다'.
Very useful and common, though conjugation is standard.
Difficult to catch the euphemistic nuance without high-level listening skills.
次に学ぶべきこと
前提知識
次に学ぶ
上級
知っておくべき文法
-ㄴ 것 같다 (Seems like/I think)
이거 잘못된 것 같아요.
-어서 (Reason/Cause)
일이 잘못되어서 슬퍼요.
-으면 (Conditional If)
잘못되면 다시 하세요.
-ㄹ까 봐 (Worried that...)
잘못될까 봐 걱정돼요.
-ㄴ (Adjective/Determiner form)
잘못된 선택
レベル別の例文
전화번호가 잘못됐어요.
The phone number is wrong.
잘못됐어요 is the polite past tense.
이 주소가 잘못되었나요?
Is this address wrong?
-나요? is a polite questioning ending.
이름이 잘못됐어요.
The name is wrong.
Subject marker -이 is used with 이름.
계산이 잘못됐습니다.
The calculation is wrong.
Formal polite style -습니다.
시간이 잘못됐어요.
The time is wrong.
Refers to an incorrect setting or schedule.
뭐가 잘못됐어?
What is wrong?
Informal (Banmal) style.
이거 잘못된 것 같아요.
I think this is wrong.
-ㄴ 것 같다 expresses an opinion or uncertainty.
날짜가 잘못됐어요.
The date is wrong.
Commonly used for scheduling errors.
잘못된 길로 들어왔어요.
We entered the wrong road.
잘못된 is the adjective form modifying '길'.
기계가 잘못된 것 같아요.
I think the machine went wrong/is broken.
Used for a general malfunction.
일이 잘못되면 연락해 주세요.
If things go wrong, please contact me.
Conditional -면 (if).
잘못된 정보를 믿지 마세요.
Don't believe wrong information.
Prohibitive -지 마세요.
어디가 잘못되었는지 모르겠어요.
I don't know where it went wrong.
-는지 모르다 (don't know if/where).
음식이 잘못 나온 것 같아요.
I think the wrong food came out.
잘못 is used here as an adverb, but often implies the order '잘못됐다'.
그것은 잘못된 생각입니다.
That is a wrong thought/idea.
More formal use of the adjective form.
계획이 잘못되어 걱정이에요.
I'm worried because the plan went wrong.
-어서 (reason) connecting two clauses.
우리 사이가 왜 잘못됐을까?
Why did our relationship go wrong?
-을까? expresses wondering/supposition.
잘못된 습관을 고치는 것은 어려워요.
It is hard to fix wrong (bad) habits.
-는 것 (nominalization) of the verb 고치다.
수술이 잘못될까 봐 무서워요.
I'm scared that the surgery might go wrong.
-을까 봐 (fear/worry that...).
혹시 제가 잘못되면 가족을 부탁해요.
If anything happens to me, please take care of my family.
Euphemistic use for death or serious accident.
처음부터 단추를 잘못 끼운 것처럼 일이 잘못됐다.
Things went wrong like a button being fastened incorrectly from the start.
Uses a common Korean metaphor for a process going wrong.
잘못된 선택이 인생을 바꿀 수 있어요.
A wrong choice can change your life.
Modal -ㄹ 수 있다 (can).
그의 말은 어딘가 잘못된 데가 있다.
There is something wrong about what he says.
-ㄴ 데 (a place/point/aspect).
컴퓨터 설정이 잘못되어 소리가 안 나요.
The sound isn't working because the computer settings are wrong.
Causal connection.
잘못된 관행을 뿌리 뽑아야 합니다.
We must root out wrong (corrupt) practices.
뿌리 뽑다 is an idiom for 'root out'.
정부의 정책이 잘못되었다는 비판이 많다.
There is much criticism that the government's policy was wrong.
Quoted clause -다는.
그 소문은 잘못된 사실에 근거하고 있다.
That rumor is based on wrong (false) facts.
-에 근거하다 (to be based on).
잘못된 길로 들어선 청소년들을 도와야 해요.
We must help youths who have taken the wrong path in life.
잘못된 길로 들어서다 is a common idiom for delinquency.
데이터 분석이 잘못되어 결과가 왜곡되었습니다.
The results were distorted because the data analysis went wrong.
왜곡되다 (to be distorted).
잘못된 만남이 비극으로 끝났다.
The wrong encounter ended in tragedy.
Literary/Dramatic tone.
환경에 대한 잘못된 인식을 바로잡아야 해요.
We need to correct wrong perceptions about the environment.
바로잡다 (to correct/straighten).
시스템이 잘못되면 큰 사고가 날 수 있어요.
If the system goes wrong, a big accident can occur.
Focus on systemic risk.
그 논문은 전제부터가 잘못되어 논리가 빈약하다.
The thesis is logically weak because its very premise is wrong.
-부터가 emphasizes the starting point.
잘못된 역사는 되풀이되어서는 안 된다.
A wrong (shameful) history must not be repeated.
-어서는 안 된다 (must not).
인간의 욕심으로 인해 생태계가 잘못되어 가고 있다.
The ecosystem is going wrong (deteriorating) due to human greed.
-어 가다 indicates a continuing process.
그의 행동은 법적으로나 도덕적으로나 잘못된 것이다.
His actions are wrong both legally and morally.
-나 ... -나 (both ... and).
잘못된 보도로 인해 한 사람의 인생이 망가졌다.
One person's life was ruined due to wrong (false) reporting.
-로 인해 (due to/because of).
구조적으로 잘못된 조직은 변화하기 어렵다.
A structurally wrong (flawed) organization is hard to change.
구조적으로 (structurally).
잘못된 가치관이 사회 전반에 퍼져 있다.
Wrong values are spread across the whole of society.
사회 전반 (across society).
그가 잘못되었다는 비보를 접하고 모두가 슬퍼했다.
Everyone was sad upon receiving the sad news that he had passed away.
비보 (sad news/news of death).
시대착오적이고 잘못된 통념을 타파해야 한다.
We must break down anachronistic and wrong common notions.
시대착오적 (anachronistic).
잘못된 권력 행사는 국민의 저항을 부른다.
The wrong (abusive) exercise of power invites the resistance of the people.
권력 행사 (exercise of power).
철학적으로 볼 때 무엇이 잘못된 삶인가에 대한 논쟁이 있다.
From a philosophical perspective, there is a debate over what constitutes a 'wrong life'.
-인가에 대한 (about whether/what...).
잘못된 데이터 가공은 인공지능의 편향성을 초래한다.
Wrong data processing leads to bias in artificial intelligence.
초래하다 (to bring about/cause).
근본적으로 잘못된 시스템 내에서는 개인의 노력이 무색해진다.
Within a fundamentally wrong system, individual effort becomes meaningless.
무색해지다 (to be put to shame/become meaningless).
잘못된 언론 관행이 민주주의를 위협하고 있다.
Wrong media practices are threatening democracy.
민주주의 (democracy).
그의 주장은 논리적 비약과 잘못된 전제로 가득 차 있다.
His argument is full of logical leaps and wrong premises.
논리적 비약 (logical leap).
잘못된 길임을 알면서도 멈출 수 없는 인간의 굴레.
The human yoke of being unable to stop even while knowing it is the wrong path.
Humanist/Literary expression.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
— Is something wrong? Used when you notice a problem but don't know the cause.
표정이 안 좋으시네요. 뭐가 잘못됐나요?
— If things go wrong, I will take responsibility. A common professional promise.
걱정 마세요. 일이 잘못되면 제가 책임지겠습니다.
— If there is anything wrong, please tell me. Used for feedback or proofreading.
보고서를 다 썼습니다. 잘못된 게 있으면 말씀해 주세요.
— Everything went wrong. Expresses total failure or frustration.
시험도 망치고 비도 오고, 모든 게 잘못됐어.
— Going in the wrong direction. Used for physical travel or abstract trends.
우리 회사는 지금 잘못된 방향으로 가고 있어요.
— Isn't this wrong? A polite way to point out a potential error.
이 가격, 좀 잘못된 거 아니에요?
— To correct wrong facts. Used in journalism and education.
기사는 잘못된 사실을 바로잡기 위해 수정되었습니다.
— To make a wrong judgment. Common in business and politics.
우리는 그때 잘못된 판단을 내렸습니다.
— To walk the wrong path (figuratively). Refers to a life of crime or bad choices.
그는 어린 시절 잘못된 길을 걸었다.
— Wrong information is spreading. Used for rumors or fake news.
인터넷에 잘못된 정보가 너무 많이 퍼져 있어요.
よく混同される語
Means 'to do something wrong' (an action). '잘못되다' means 'to be wrong' (a state or result).
Specifically for factual errors. '잘못되다' is broader and includes malfunctions and failures.
Means 'to not work' or 'to be pitiful.' While similar to '잘못되다' in some contexts, '안되다' is more about the lack of success or ability.
慣用句と表現
— To start something off on the wrong foot (literally: to fasten the first button wrong).
첫 단추를 잘못 끼우면 일이 계속 잘못된다.
Common— To start a life of delinquency or make a major bad life choice.
그는 친구를 잘못 사귀어 잘못된 길로 들어섰다.
Common— To guess wrong or bark up the wrong tree (related to '잘못되다' logic).
네가 범인이라고 생각했다면 번지수를 잘못 짚었다.
Informal— For things to get tangled/go wrong (a more descriptive version of '일이 잘못되다').
오늘따라 일이 자꾸 꼬이네.
Informal— To get involved in something bad (literally: to set foot in the wrong place).
도박에 발을 잘못 들이면 안 된다.
Common— A warning that speaking of things 'going wrong' might make them come true.
잘못될 거라는 말 마세요. 말이 씨가 돼요.
Common— To go off on a tangent or for a plan to go completely off track.
이야기가 삼천포로 빠져서 한참을 헤맸다.
Informal— To work hard only for it to go wrong and benefit someone else (literally: make porridge and give it to the dog).
열심히 준비했는데 일이 잘못되어 죽 쒀서 개 준 꼴이 됐다.
Colloquial— To pour water into a broken jar (a situation that is fundamentally 'wrong' and cannot be fixed).
이 프로젝트는 밑 빠진 독에 물 붓기처럼 잘못되어 가고 있다.
Common— When things go wrong and then something even worse happens (Misery loves company).
일도 잘못됐는데 사고까지 났으니 엎친 데 덮친 격이다.
Common間違えやすい
Both mean 'wrong' in English.
틀리다 is for facts/answers. 잘못되다 is for situations, results, and morals.
수학 문제가 틀렸다 (Math problem is wrong) vs. 인생이 잘못됐다 (Life went wrong).
They share the same root '잘못'.
잘못하다 is active (I made a mistake). 잘못되다 is resultative (Something went wrong).
내가 잘못했어 (I am at fault) vs. 일이 잘못됐어 (The work went wrong).
Both are adjectives for 'wrong'.
그르다 is more formal and often used for moral or logical 'wrongness'.
그의 말은 그르다 (His words are wrong/incorrect).
Both imply a negative deviation.
어긋나다 implies a clash or misalignment of two things.
계획이 어긋났다 (The plan clashed/missed the mark).
Both can describe a broken machine.
고장 나다 is specific to mechanical failure. 잘못되다 is the state of the machine being 'wrong'.
차가 고장 났다 (The car is broken).
文型パターン
[Subject]가 잘못됐어요.
이름이 잘못됐어요.
[Noun]이/가 잘못된 것 같아요.
기계가 잘못된 것 같아요.
잘못된 [Noun]을/를 [Verb].
잘못된 습관을 고치세요.
만약 [Subject]이/가 잘못되면 [Action].
만약 수술이 잘못되면 연락 주세요.
[Subject]이/가 잘못되었음이 밝혀졌다.
그의 주장이 잘못되었음이 밝혀졌다.
잘못된 [Abstract Noun]이/가 [Negative Result]을/를 초래하다.
잘못된 역사 인식이 갈등을 초래한다.
뭐가 잘못됐어?
표정이 왜 그래? 뭐가 잘못됐어?
본 [Noun]은 잘못되었습니다.
본 데이터는 잘못되었습니다.
語族
名詞
動詞
形容詞
関連
使い方
Extremely high in daily conversation, media, and professional settings.
-
Using '잘못되다' when you want to apologize.
→
내가 잘못했어.
잘못되다 means the situation is wrong. 잘못하다 means you made the mistake. Use the latter to apologize.
-
Adding a space: '잘 못 됐다'.
→
잘못됐다.
잘못되다 is a single fused verb. Adding a space changes the meaning significantly.
-
Using '잘못되다' for a simple cold.
→
감기에 걸렸어요.
Using '잘못되다' for health implies a life-threatening situation or death due to its euphemistic nature.
-
Using '틀리다' for a broken computer.
→
컴퓨터가 잘못됐어요.
틀리다 is for incorrect facts. For mechanical malfunctions, 잘못되다 or 고장 나다 is correct.
-
Using present tense '잘못된다' for a current error.
→
잘못됐다.
If the error already exists, you must use the past tense to describe the resultant state.
ヒント
Use Past Tense
In most cases, use '잘못됐다' (past) rather than '잘못된다' (present) to describe something that is currently wrong.
Soften the Blow
Use '잘못된 것 같아요' to point out mistakes politely. It sounds less like an accusation and more like an observation.
Compound Power
Learn other '잘못-' words like '잘못하다', '잘못보다', and '잘못듣다' together to see the pattern of 'wrongness' in Korean.
Medical Sensitivity
Be very careful using this word in hospitals. It is a common euphemism for death, so context is everything.
No Spaces
Remember that '잘못되다' is a single word. Do not put a space after '잘못'.
Result vs. Action
Focus on the result. If the result is bad, use '잘못되다'. If the person's action was bad, use '잘못하다'.
The Button Metaphor
Learn '첫 단추를 잘못 끼우다' (fastening the first button wrong) to describe a process that started poorly.
Tone Matters
Listen for the speaker's emotion. Sadness usually points to the euphemistic 'death' meaning, while annoyance points to a 'mistake'.
Professional Use
In business, use '잘못되었습니다' to report errors in reports or data. It sounds objective and professional.
Jal-Mot = Jail-Moat
Use the 'Jail-Moat' mnemonic to remember that '잘못' means something is wrong or a fault.
暗記しよう
記憶術
Think of 'Jal-mot' as 'Jail-moat'. If you build a 'Jail-moat' (잘못) around your castle, things have 'become' (되다) very 'wrong' for your guests!
視覚的連想
Imagine a GPS screen with a big red 'X' and a car driving into a lake. This is the ultimate '잘못된 길' (wrong road).
Word Web
チャレンジ
Try to find three things in your room that are '잘못된' (wrong/broken/misplaced) and describe them using '잘못됐어요'.
語源
A native Korean compound word. It combines '잘못' (an adverb or noun meaning 'wrongly' or 'a mistake') with the verb '되다' (to become).
元の意味: To reach a state of being incorrect or faulty.
Koreanic (Native Korean)文化的な背景
Be extremely careful using this for people. To say '그 사람이 잘못됐어' to a stranger could lead them to believe the person died.
English speakers often use 'broken' or 'wrong' separately, but Korean uses '잘못되다' for both, which can be confusing at first.
実生活で練習する
実際の使用場面
Customer Service
- 주문이 잘못됐어요.
- 사이즈가 잘못 왔어요.
- 영수증이 잘못됐습니다.
- 배송 주소가 잘못됐어요.
At School
- 답이 잘못된 것 같아요.
- 이해가 잘못됐나요?
- 잘못된 내용을 수정하세요.
- 설명이 잘못되었습니다.
In the Office
- 보고서 수치가 잘못됐습니다.
- 일이 잘못되면 제가 책임질게요.
- 잘못된 관행을 바꿔야 합니다.
- 회의 시간이 잘못 공지됐어요.
Health & Hospital
- 몸이 잘못된 것 같아요.
- 수술이 잘못되면 어쩌죠?
- 환자가 잘못되었습니다. (Euphemism)
- 약 복용이 잘못됐어요.
Navigation/Travel
- 잘못된 길로 왔어요.
- 방향이 잘못됐어요.
- 기차가 잘못된 것 같아요.
- 지도가 잘못됐나 봐요.
会話のきっかけ
"혹시 제가 잘못 알고 있는 게 있나요? (Is there something I'm getting wrong?)"
"이 기계가 좀 잘못된 것 같은데 봐주실래요? (I think something is wrong with this machine, could you look at it?)"
"우리의 계획이 잘못되면 플랜 B가 있나요? (If our plan goes wrong, do we have a Plan B?)"
"잘못된 정보를 바로잡으려면 어떻게 해야 할까요? (What should we do to correct the wrong information?)"
"혹시 제 계산이 잘못됐나요? (Is my calculation wrong by any chance?)"
日記のテーマ
인생에서 가장 크게 잘못된 선택은 무엇이었나요? 그로부터 무엇을 배웠나요? (What was the biggest wrong choice in your life? What did you learn from it?)
오늘 하루 중 무언가 잘못된 일이 있었나요? 어떻게 해결했나요? (Did something go wrong today? How did you solve it?)
사회에서 가장 먼저 고쳐야 할 잘못된 관행은 무엇이라고 생각하시나요? (What do you think is the wrong practice in society that needs to be fixed first?)
잘못된 길로 가고 있다는 것을 깨달았을 때 어떤 기분이 드나요? (How do you feel when you realize you are going the wrong way?)
누군가에게 잘못된 정보를 주었을 때 어떻게 사과하고 수정하나요? (How do you apologize and correct it when you give someone wrong information?)
よくある質問
10 問No. It only means that in specific contexts, like in a hospital or when talking about a serious accident. In 90% of daily life, it just means something is incorrect or a plan failed. For example, '주소가 잘못됐어요' (The address is wrong) has nothing to do with death.
Yes, you can, but '틀리다' is much more natural for tests. If you say '답이 잘못됐다', people will understand you, but '답이 틀렸다' is the standard way to say it.
'잘못된' is used for broader things like '잘못된 선택' (wrong choice) or '잘못된 생각' (wrong thought). '틀린' is for facts like '틀린 답' (wrong answer). Use '잘못된' when talking about life, morals, or systems.
In modern Korean, it is written as one word '잘못되다' when it means 'to go wrong'. If you write '잘 못 되다', it means 'to not become well', which is rarely used and has a different meaning.
You shouldn't use '잘못되다' for that. Instead, use '잘못했습니다' or '실수했습니다'. '잘못되었습니다' means the *situation* is wrong, not necessarily that *you* did it.
Yes! You can say '핸드폰이 좀 잘못된 것 같아요' if it's acting weird or glitching. It's a very common way to describe a general technical problem.
The word itself is neutral, but because it often delivers bad news, you should use the polite endings like '-어요' or '-습니다' to avoid being rude.
The direct opposite is '잘되다', which means 'to go well' or 'to succeed'. For example, '일이 잘됐어요' means 'Things went well'.
Yes. '길을 잘못 들었어요' (I took the wrong road) is related, and you can say '방향이 잘못됐어요' (The direction is wrong).
It means 'Our relationship has gone wrong' or 'Something is wrong between us.' It implies that the relationship is no longer healthy or was based on a mistake.
自分をテスト 200 問
Write 'The address is wrong' in polite Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I think the plan went wrong' in polite Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'If things go wrong, tell me.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'wrong choice' using the adjective form.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Is there something wrong?' (Informal)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'wrong information' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The computer settings are wrong.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '잘못된 습관'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I'm worried the surgery might go wrong.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The calculation is wrong' in formal Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We came by the wrong road.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'wrong judgment' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Please correct the wrong facts.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'everything is wrong' in polite Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'His thinking is wrong.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The date is wrong' in polite Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I don't know where it went wrong.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'wrong practice/corruption' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The machine is broken/wrong.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The phone number is wrong' in formal Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'The phone number is wrong' in polite Korean.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'Is something wrong?' in polite Korean.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I think the address is wrong' in polite Korean.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'If it goes wrong, call me' in polite Korean.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Don't believe wrong information' in polite Korean.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The calculation is wrong' in formal Korean.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'We took the wrong road' in polite Korean.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Everything went wrong' in informal Korean.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'm worried things might go wrong' in polite Korean.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Please correct the wrong parts' in polite Korean.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Where did it go wrong?' in polite Korean.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The machine is acting wrong' in polite Korean.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'That's a wrong thought' in polite Korean.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Fix your wrong habits' in polite Korean.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The data is wrong' in formal Korean.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I think I heard wrong' (related) in polite Korean.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The name is wrong' in polite Korean.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'If I go wrong (die), look after them' in polite Korean.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The time is wrong' in polite Korean.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The direction is wrong' in polite Korean.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify the subject: '날짜가 잘못됐어요.'
Listen and identify the meaning: '계산이 잘못되었습니다.'
Listen and identify the emotion: '뭐가 잘못됐어? (Worried tone)'
Listen and identify the form: '잘못된 선택'
Listen and identify the condition: '일이 잘못되면 연락하세요.'
Listen and identify the euphemism: '그분이 잘못되셨어요.'
Listen and identify the object: '기계가 잘못된 것 같아요.'
Listen and identify the reason: '주소가 잘못되어서 늦었어요.'
Listen and identify the request: '잘못된 부분을 고쳐 주세요.'
Listen and identify the doubt: '이거 잘못된 거 아니에요?'
Listen and identify the focus: '생각이 잘못됐어.'
Listen and identify the location: '어디가 잘못됐는지 봐줘.'
Listen and identify the frequency: '자꾸 잘못되네.'
Listen and identify the scale: '모든 게 잘못됐어.'
Listen and identify the quote: '잘못되었다는 비판이 많아요.'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word <span class='font-bold'>잘못되다</span> is your primary tool for describing any situation that has deviated from the 'correct' path. Whether it's a broken machine, a wrong answer, or a failed life choice, this word captures the essence of failure. Example: <span class='italic'>"계획이 잘못되어도 포기하지 마세요"</span> (Don't give up even if the plan goes wrong).
- A versatile Korean word meaning 'to be wrong' or 'to go wrong,' used for everything from typos to failed plans and mechanical glitches.
- It is a compound of '잘못' (mistake) and '되다' (to become), emphasizing the result or state of being incorrect rather than the action of making a mistake.
- In serious contexts, it acts as a sensitive euphemism for death or critical accidents, particularly in medical or dramatic settings.
- It is commonly used in the past tense (잘못됐다) to describe current errors and in the adjective form (잘못된) to modify nouns like 'choice' or 'information'.
Use Past Tense
In most cases, use '잘못됐다' (past) rather than '잘못된다' (present) to describe something that is currently wrong.
Soften the Blow
Use '잘못된 것 같아요' to point out mistakes politely. It sounds less like an accusation and more like an observation.
Compound Power
Learn other '잘못-' words like '잘못하다', '잘못보다', and '잘못듣다' together to see the pattern of 'wrongness' in Korean.
Medical Sensitivity
Be very careful using this word in hospitals. It is a common euphemism for death, so context is everything.
例文
무엇이 잘못되었는지 모르겠어요.
関連コンテンツ
numbersの関連語
대략
A1おおよそ、大体。数や時間の目安を言う時に使います。
여덟째
A1八番目(はちばんめ)。順序や生まれ順を表す際に使われます。
여든
A180(年齢や物を数えるための固有の韓国語の数字)。80(年齢、時間、アイテムの量用)。
다섯째
A1五番目。順序やランクを表す時に使われる韓国語の固有数詞です。
넷째
A1넷째は固有語の数詞で「4番目」を意味します。
절반
A1二等分された全体。ちょうど半分。
아흔
A1固有語で「九十」を意味する言葉。
아홉째
A1九番目(きゅうばんめ)。順序の9番目を表す言葉です。
차례
A1次は私の番 (차례)です。
부분
A1全体の中の一部やセクション。物体やアイデアの特定の領域を指すために使用されます。