A1 Idiom 격식체

እጅ ማሳጠር

እጅ ማሳጠር

To shorten the hand

To limit someone's power or money.

🌍

문화적 배경

In Ethiopian offices, 'shortening the hand' often refers to removing 'perks' like a company car or a fuel allowance to signal that an employee is no longer in favor. Historically, Ethiopian Emperors would 'shorten the hand' of regional kings (Negus) by taking away their right to collect certain taxes. It is common for elders to use this phrase when advising parents on how to handle a rebellious or wasteful child. Preachers use this idiom to describe how prideful people are eventually humbled by divine intervention.

💡

Context is King

Always use this when there is a sense of 'too much' of something (too much power, too much spending).

⚠️

Avoid Literalism

If you say this to a tailor, they will think you want your sleeves shortened. Be clear if you are talking about power!

To limit someone's power or money.

💡

Context is King

Always use this when there is a sense of 'too much' of something (too much power, too much spending).

⚠️

Avoid Literalism

If you say this to a tailor, they will think you want your sleeves shortened. Be clear if you are talking about power!

🎯

Passive Voice

Use 'እጁ ታጠረ' (his hand was shortened) to sound more like a native speaker when describing someone who lost power.

💬

Politeness

Be careful using this about your elders; it can sound disrespectful as it implies they were doing something wrong.

셀프 테스트

Fill in the blank with the correct form of 'እጅ ማሳጠር'.

መንግስት የሌቦችን ______ አለባቸው።

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: እጅ ማሳጠር

The idiom for limiting the power/reach of criminals or corrupt people is 'እጅ ማሳጠር'.

Which situation best fits the idiom 'እጅ ማሳጠር'?

A manager decides to reduce the department's budget by 50%.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: እጅ ማሳጠር

'እጅ መታጠብ' means washing hands, and 'እጅ መስጠት' means surrendering. 'እጅ ማሳጠር' is for limiting resources.

Complete the dialogue.

A: ልጄ በጣም ብር እያጠፋች ነው። B: እንግዲያውስ ______።

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: እጇን አሳጥሪው

B is advising A to limit the daughter's spending power.

Match the idiom to its meaning.

እጅ ማሳጠር

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: To limit power

The idiom literally means shortening a hand but figuratively means limiting power.

🎉 점수: /4

시각 학습 자료

Hand Idioms

እጅ ማሳጠር
Limit To restrict
እጅ መዘርጋት
Give To be generous

연습 문제 은행

4 연습 문제
Fill in the blank with the correct form of 'እጅ ማሳጠር'. Fill Blank A1

መንግስት የሌቦችን ______ አለባቸው።

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: እጅ ማሳጠር

The idiom for limiting the power/reach of criminals or corrupt people is 'እጅ ማሳጠር'.

Which situation best fits the idiom 'እጅ ማሳጠር'? Choose A2

A manager decides to reduce the department's budget by 50%.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: እጅ ማሳጠር

'እጅ መታጠብ' means washing hands, and 'እጅ መስጠት' means surrendering. 'እጅ ማሳጠር' is for limiting resources.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

A: ልጄ በጣም ብር እያጠፋች ነው። B: እንግዲያውስ ______።

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: እጇን አሳጥሪው

B is advising A to limit the daughter's spending power.

Match the idiom to its meaning. situation_matching A1

እጅ ማሳጠር

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: To limit power

The idiom literally means shortening a hand but figuratively means limiting power.

🎉 점수: /4

자주 묻는 질문

14 질문

No, for physical objects like a rope or a stick, just use 'ማሳጠር' (to shorten). 'እጅ ማሳጠር' is strictly an idiom for power/money.

It can be. If you say it to someone's face, it's a challenge. If you say it about a third party, it's a description of a situation.

The opposite is 'እጅ መዘርጋት' (to stretch the hand), which means to be generous or helpful.

No, to shorten time, you use 'ጊዜ መቀነስ'.

Yes, this is often used to describe self-imposed austerity measures or decentralization.

In Amharic, 'እጅ' can mean hand, arm, or sleeve. In this idiom, it represents the whole arm's reach.

You say 'እጄን አሳጠሩት' (Ej-en asat'erut).

Yes, many Ethiopian protest songs use this to talk about limiting the power of oppressors.

Only if you are talking about how you managed a budget effectively by 'shortening the hand' of wasteful spending.

The concept is A1/A2, but using it correctly in political context is B2/C1.

Not exactly, but young people might say 'መቆለፍ' (to lock) instead.

Sometimes. 'ረጅም እጅ' (long hand) often implies thievery, so 'shortening' it implies stopping a thief.

Yes, if a referee or a league limits a team's ability to sign players, you can use it.

The Amharic Bible uses similar imagery regarding the 'Hand of God' being shortened or stretched.

관련 표현

🔗

እጅ መዘርጋት

contrast

To be generous

🔗

እጅ መግታት

similar

To restrain someone

🔗

ልጓም ማበጀት

similar

To rein in

🔗

እጅና ጓንት

specialized form

Hand and glove

🔗

ረጅም እጅ

builds on

Long hand (greedy/powerful)

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!