A2 Expression 중립 4분 분량

على يدك اليمنى

'Ala yadik al-yumna

On your right hand

직역: {"\u0639\u0644\u0649":"on","\u064a\u062f\u0643":"your hand","\u0627\u0644\u064a\u0645\u0646\u0649":"the right"}

15초 만에

  • Means 'on your right hand'.
  • Used for giving directions.
  • Works in most situations.
  • Personal and intuitive reference.

이것은 길을 안내할 때 '오른쪽에'라고 말하는 가장 일반적인 방법입니다. 말 그대로 자신의 손을 랜드마크로 사용하여 길을 찾는 데 도움을 줍니다.

주요 예문

3 / 12
1

Texting a friend for directions

وصلت عند البوابة؟ ادخل وامشِ سيده، المطعم بيكون `على يدك اليمنى`.

Did you reach the gate? Enter and walk straight, the restaurant will be `on your right hand`.

2

Explaining where an item is in a room

الكتاب اللي تبيه موجود على الرف، بالضبط `على يدك اليمنى`.

The book you want is on the shelf, exactly `on your right hand`.

3

Directing someone at a conference

قاعة الاجتماعات الرئيسية تقع في نهاية هذا الممر، وهي `على يدك اليمنى`.

The main conference hall is located at the end of this corridor, and it is `on your right hand`.

🌍

문화적 배경

The right hand is used for eating and greeting. Giving directions using 'the right hand' feels polite and auspicious. The 'People of the Right' (Ashab al-Yamin) are those destined for Paradise, making the word 'yumna' carry a subconscious positive weight. In a tent, the seating arrangement often places the most honored guest on the right of the host. In cities like Amman or Beirut, people often use their hands expressively while giving directions, emphasizing the 'yad' in the phrase.

🎯

The Gender Rule

Always remember that 'yad' is feminine. This is a common test question in Arabic exams!

💬

Use Gestures

Arabs are very gestural. When you say this phrase, a small nod or hand movement to the right makes you sound much more native.

15초 만에

  • Means 'on your right hand'.
  • Used for giving directions.
  • Works in most situations.
  • Personal and intuitive reference.

What It Means

This phrase, على يدك اليمنى (ala yadik al-yumna), is your go-to for giving directions. It literally translates to 'on your right hand.' But it's not just about pointing; it's about using your own body as the ultimate landmark. Imagine you're telling a friend where to find your apartment. You wouldn't just say 'it's to the right.' You'd say, 'When you get to the big tree, the door is على يدك اليمنى.' It makes the direction feel more personal and intuitive. It’s like your hand is the compass! You’ll hear this everywhere, from your grandma giving you directions to a street vendor pointing out the best falafel stand.

How To Use It

You use this when you want to tell someone something is located to their right side. It's super versatile. You can use it when you're physically with someone, guiding them. You can also use it in texts or calls when giving remote directions. It's perfect for pointing out landmarks, buildings, or even just a specific item. For example, 'The book you're looking for is على يدك اليمنى on the shelf.' Or, 'Exit the metro station, and the café is على يدك اليمنى.' It’s all about spatial orientation.

Formality & Register

This phrase is wonderfully flexible. It works in almost any situation. You can use it with close friends and family without a second thought. It's also perfectly acceptable in more formal settings, like giving directions to a client or a tourist. A taxi driver might use it, and so would a tour guide. It’s not slang, but it’s not stiffly formal either. It hits that sweet spot of being clear, friendly, and universally understood. Think of it as the 'excuse me' of directions – polite enough for anyone.

Real-Life Examples

Imagine you're meeting someone at a mall. You text them: 'I'm by the fountain. The store you want is على يدك اليمنى.' Or maybe you're watching a movie with friends, and someone asks where the remote is. You say, 'It’s on the coffee table, على يدك اليمنى.' Even in a professional setting, like a conference, you might direct a new attendee: 'The registration desk is just past the main hall, على يدك اليمنى.' It’s always about that right-side reference.

When To Use It

Use على يدك اليمنى anytime you need to indicate something is to the right of the person you're talking to. This includes:

  • Giving directions to a place.
  • Pointing out an object nearby.
  • Describing a location in a room or space.
  • Guiding someone through a process or sequence.
  • Even in a playful context, like finding a hidden item in a game.

It’s your go-to for right-side positioning. Easy peasy!

When NOT To Use It

Avoid this phrase if you need to specify the *left* side – obviously! For that, you'd use على يدك اليسرى (ala yadik al-yusra). Also, don't use it if the direction isn't relative to the person. If you're describing a map from a bird's-eye view, you'd use cardinal directions (north, south) instead. It’s also less useful if the person is confused about which way they are facing. If they're spinning around like a confused puppy, they might not know their right from their left! Stick to clear, unambiguous directions then.

Common Mistakes

Learners sometimes get confused and use the wrong hand. It's easy to mix up! Another common slip is trying to make it more complicated than it needs to be. Remember, it’s just 'on your right hand.'

على يده اليمنى على يدك اليمنى (Using 'his' instead of 'your')
في يدك اليمنى على يدك اليمنى (Using 'in' instead of 'on')
بجانب يدك اليمنى على يدك اليمنى (More wordy than necessary)

Common Variations

While على يدك اليمنى is standard, you might hear slight regional tweaks. In some places, people might just say على اليمين (ala al-yameen), meaning 'on the right.' This is shorter and very common, especially in fast-paced conversations. Sometimes, the 'hand' part is implied. You might also hear يمينك (yameenak), meaning 'your right.' It's more direct. These variations are usually understood across dialects, but على يدك اليمنى is the most descriptive and widely recognized.

Real Conversations

Scenario 1: Texting a friend

Friend 1: وين ألاقي محل الكتب؟ (Where can I find the bookstore?)

Friend 2: ادخل المول وامشِ سيده، المحل بيكون على يدك اليمنى بعد البنك. (Enter the mall and walk straight, the store will be on your right hand after the bank.)

Scenario 2: Asking for help in a shop

Y

You

لو سمحت، وين قسم الشوكولاتة؟ (Excuse me, where is the chocolate section?)
S

Shopkeeper

تفضل، هو في آخر الممر على يدك اليمنى. (Go ahead, it's at the end of the aisle on your right hand.)

Quick FAQ

Q. Is this phrase formal or informal?

A. It's neutral! Works for everyone, everywhere. Like a Swiss Army knife for directions.

Q. Can I use it for anything other than directions?

A. Totally! Point out objects, locations, even abstract concepts if you're feeling creative. It's all about relative position.

사용 참고사항

This phrase is highly versatile, fitting comfortably into casual chats, text messages, and even professional settings. Its strength lies in its directness and personal reference point. Be mindful not to confuse it with `على يدك اليسرى` (on your left hand) or overly simplify it in contexts where precision is key.

🎯

The Gender Rule

Always remember that 'yad' is feminine. This is a common test question in Arabic exams!

💬

Use Gestures

Arabs are very gestural. When you say this phrase, a small nod or hand movement to the right makes you sound much more native.

⚠️

Don't say 'Fi'

Avoid saying 'Fi yadika' unless you are literally putting a coin or a key inside their palm.

예시

12
#1 Texting a friend for directions

وصلت عند البوابة؟ ادخل وامشِ سيده، المطعم بيكون `على يدك اليمنى`.

Did you reach the gate? Enter and walk straight, the restaurant will be `on your right hand`.

This is a very common way to guide someone via text message.

#2 Explaining where an item is in a room

الكتاب اللي تبيه موجود على الرف، بالضبط `على يدك اليمنى`.

The book you want is on the shelf, exactly `on your right hand`.

Uses the phrase to pinpoint an object's location within a limited space.

#3 Directing someone at a conference

قاعة الاجتماعات الرئيسية تقع في نهاية هذا الممر، وهي `على يدك اليمنى`.

The main conference hall is located at the end of this corridor, and it is `on your right hand`.

Shows professional usage for clear, unambiguous guidance.

#4 Instagram caption for a travel photo

اكتشفنا زقاق سري في المدينة القديمة! الكافيه الصغير اللي يقدم أحلى قهوة لقيناه `على يدنا اليمنى`.

We discovered a secret alley in the old city! We found the small café serving the best coffee `on our right hand`.

Used playfully to describe finding a hidden gem.

#5 WhatsApp message to family

أمي، وين حطيتي الشنطة الجديدة؟ أنا: شوفي جنب الكنبة، هي `على يدك اليمنى`.

Mom, where did you put the new bag? Me: Look next to the sofa, it's `on your right hand`.

Casual, everyday usage within a family context.

#6 Job interview on Zoom

نعم، المكتب الذي سأعمل فيه يقع في الطابق الثالث، وهو `على يدك اليمنى` عند خروجك من المصعد.

Yes, the office where I will work is located on the third floor, and it is `on your right hand` when you exit the elevator.

Demonstrates professional, precise directions in a formal setting.

#7 Humorous direction to a friend

خلاص وصلت؟ طيب، البيت اللي فيه كلب ينبح بصوت عالي هو بيتنا، تلقاه `على يدك اليمنى`.

Okay, you've arrived? Good. The house with the loud barking dog is our house, you'll find it `on your right hand`.

Adds a touch of humor by using a distinctive landmark.

#8 Emotional moment, giving comfort

لا تقلقي، كل شيء سيكون بخير. الأمل دائماً موجود `على يدك اليمنى`.

Don't worry, everything will be fine. Hope is always present `on your right hand`.

Metaphorical use, suggesting hope is readily accessible.

Learner mistake: wrong preposition 흔한 실수

✗ الكتاب `في يدك اليمنى`.

✗ The book is `in your right hand`.

Using 'fi' (in) instead of 'ala' (on) changes the meaning slightly, making it sound like the book is literally inside the hand, not just to its side.

Learner mistake: wrong pronoun 흔한 실수

✗ الباب `على يده اليمنى`.

✗ The door is `on his right hand`.

Using 'yaduhu' (his hand) instead of 'yadik' (your hand) is incorrect when addressing someone directly.

#11 Giving directions in a busy market

التوابل التي تبحث عنها موجودة في آخر السوق، `على يدك اليمنى` بجانب محل العطارة.

The spices you are looking for are at the end of the market, `on your right hand` next to the spice shop.

Combines the phrase with another landmark for clarity.

#12 Describing a scene in a story

عندما دخل الغرفة، رأى طاولة خشبية قديمة `على يديه اليمنى` عليها مصباح زيت.

When he entered the room, he saw an old wooden table `on his right hand` with an oil lamp on it.

Used in narration to describe spatial arrangement.

셀프 테스트

Fill in the missing word to say 'The bank is on your right.'

البنك على يدك _______.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: اليمنى

Because 'yad' is feminine, we must use the feminine adjective 'yumna'.

Which sentence is the most natural way to give directions to a woman?

How do you say 'The hospital is on your right' to a female?

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: المستشفى على يدكِ اليمنى.

The suffix '-ki' is used for females, and 'yumna' is the correct feminine adjective.

Complete the dialogue.

أحمد: أين مكتبي؟ سارة: اذهب إلى الممر الثاني، وسيكون المكتب _______.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: على يدك اليمنى

The standard phrase for directions is 'ala yadika al-yumna'.

Match the phrase to the situation.

You are in a taxi and want to stop at a building on the right.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: على يدك اليمنى هنا

This tells the driver exactly where to look and stop.

🎉 점수: /4

시각 학습 자료

연습 문제 은행

4 연습 문제
Fill in the missing word to say 'The bank is on your right.' Fill Blank A2

البنك على يدك _______.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: اليمنى

Because 'yad' is feminine, we must use the feminine adjective 'yumna'.

Which sentence is the most natural way to give directions to a woman? Choose A2

How do you say 'The hospital is on your right' to a female?

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: المستشفى على يدكِ اليمنى.

The suffix '-ki' is used for females, and 'yumna' is the correct feminine adjective.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

أحمد: أين مكتبي؟ سارة: اذهب إلى الممر الثاني، وسيكون المكتب _______.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: على يدك اليمنى

The standard phrase for directions is 'ala yadika al-yumna'.

Match the phrase to the situation. situation_matching A2

You are in a taxi and want to stop at a building on the right.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: على يدك اليمنى هنا

This tells the driver exactly where to look and stop.

🎉 점수: /4

자주 묻는 질문

10 질문

Yes, 'ala al-yamin' is correct and shorter, but 'ala yadika al-yumna' is more common when giving personal directions.

'Yamin' is a noun (the right), while 'Yumna' is the feminine adjective (right-hand side). Since 'yad' is feminine, we use the adjective.

Change the suffix to '-kum': 'على يدكم اليمنى' (ala yadikum al-yumna).

The concept is universal, but the words might change slightly (e.g., 'īd' instead of 'yad').

No, giving directions to the left is perfectly fine! Just use 'على يدك اليسرى'.

The masculine version is 'Ayman' (الأيمن).

No, for politics use 'اليمين' (al-yamin) or 'جناح اليمين' (janah al-yamin).

Yes, it comes from the same root as 'Yumn' (blessing).

Say 'على يدي اليمنى' (ala yadi al-yumna).

It is neutral. It works in both formal MSA and polite daily conversation.

관련 표현

🔗

على يدك اليسرى

contrast

On your left hand

🔗

عن يمينك

similar

To your right

🔗

يميناً

specialized form

Rightward / Turn right

🔗

جهة اليمين

similar

The right side

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!