At the A1 level, you likely know the word 'money' (فلوس - fulūs) or 'work' (شغل - shughl). The word 'Iqtisādāt' (اقتصادات) is a bit more advanced because it describes a big system. Think of it as 'many economies.' While you might not use it in a basic conversation about buying bread, you will see it on the news. It is the plural of 'Iqtisād,' which means 'economy.' At this stage, just remember that when you see 'اقتصادات,' people are talking about the money and business systems of different countries. It's a big, formal word for 'financial systems.' You don't need to worry about the complicated grammar yet, just recognize that it relates to big-scale money and countries.
As an A2 learner, you are starting to read more news and talk about the world. 'Iqtisādāt' (اقتصادات) is the plural of 'Iqtisād.' In Arabic, we use this plural when we talk about more than one country's economy. For example, if you talk about 'The economies of Arab countries,' you use this word. A key thing to learn at this level is that because 'economies' are things (not people), the words you use to describe them will be feminine singular. So, 'strong economies' is 'Iqtisādāt qawiyya.' You will often see this word in headlines about growth (نمو - numū) or problems (مشاكل - mashākil) in the world.
At the B1 level, you should be able to use 'اقتصادات' in your own writing and speaking about global topics. This word refers to the systems of production and consumption. It is a 'Sound Feminine Plural' (ending in -āt). You will frequently use it in 'Idafa' constructions, such as 'Iqtisādāt al-ālam' (economies of the world). At this level, you should understand that 'Iqtisād' comes from a root meaning 'to be moderate' or 'to aim.' Using the plural form allows you to compare different nations' systems. You should also be able to recognize it in academic texts and more detailed news reports about the IMF or the World Bank. It's a key word for discussing international relations.
For B2 learners, 'اقتصادات' is an essential part of your professional vocabulary. You should understand the nuances of its usage in different sectors, such as 'Iqtisādāt al-suq' (market economies) or 'Iqtisādāt al-ma'rifa' (knowledge economies). You should be comfortable with the grammatical agreement where 'Iqtisādāt' takes feminine singular verbs and adjectives (e.g., 'Tahassanat al-iqtisādāt' - The economies improved). You should also be able to distinguish it from related terms like 'Māliyya' (finance) or 'Tijāra' (trade). At this level, you're expected to use the word in debates about globalization, economic policy, and regional development with precision and correct case markings in formal speech.
At the C1 level, you should have a sophisticated grasp of 'اقتصادات' and its place in complex discourse. You will encounter it in high-level analytical essays, economic journals, and policy papers. You should understand how it functions in complex sentences, such as those involving 'Inna' and its sisters, or within intricate nested Idafas. You should also be aware of its rhetorical use in political speeches to emphasize regional cooperation or competition. At this stage, you might also explore the history of the word and how the concept of 'Iqtisād' evolved from classical Arabic meanings of 'moderation' to the modern technical meaning of 'macroeconomic systems.' Your usage should be flawless, reflecting a deep understanding of both the language and the subject matter.
At the C2 level, 'اقتصادات' is a word you use with total mastery, often in the context of original research, high-level diplomacy, or literary analysis of economic history. You understand the subtle connotations it carries when used in different ideological frameworks—for instance, how a Marxist critique vs. a neoliberal analysis might employ the term 'Iqtisādāt al-zill' (shadow economies) or 'Iqtisādāt al-ray' (rentier economies). You are also capable of playing with the word's root (Q-S-D) to make linguistic connections in your writing, perhaps linking the 'aim' of a nation to the 'economy' it builds. Your command includes the most obscure collocations and the ability to translate complex economic nuances between Arabic and English perfectly.

اقتصادات 30초 만에

  • Plural form of 'Iqtisād' (economy).
  • Refers to multiple systems of production and trade.
  • Used in formal, business, and academic contexts.
  • Follows feminine singular agreement for adjectives and verbs.

The Arabic word اقتصادات (Iqtisādāt) is the plural form of اقتصاد (Iqtisād), which translates to 'economy.' In its plural sense, it refers to the systems of production, distribution, and consumption of goods and services across multiple entities, such as different countries, regions, or sectors. Understanding this word is crucial for anyone looking to engage with Arabic media, business reports, or academic discussions regarding global affairs. While the singular form covers the general concept of 'economics' as a field of study or a singular national system, the plural form اقتصادات is specifically used when comparing or aggregating the financial and productive health of various nations or markets.

Linguistic Category
Noun (Plural, Sound Feminine Plural)
Core Meaning
Multiple economic systems or the collective economic structures of various regions.
Contextual Usage
Commonly found in news headlines discussing the 'G20 economies' or 'emerging economies.'

In a broader philosophical sense, the root of the word ق-ص-د (q-s-d) relates to 'intention,' 'aim,' or 'moderation.' This is why the singular form also means 'frugality' or 'saving.' When you use the plural اقتصادات, you are essentially talking about multiple systems of 'moderated resource management.' For instance, in a sentence like 'The world's economies are interconnected,' you would use the plural to signify that each country has its own unique system that interacts with others. This distinction is vital in formal Arabic (Modern Standard Arabic) where precision in pluralization defines the professional tone of the speaker.

تتأثر اقتصادات العالم بالتغيرات المناخية بشكل كبير. (The world's economies are significantly affected by climate change.)

When analyzing the structure, اقتصادات follows the 'Sound Feminine Plural' pattern (al-jam' al-mu'annath al-salim), ending in 'at' (ـات). This is standard for many abstract nouns derived from Form VIII verbs. Even though 'economy' isn't inherently feminine in a biological sense, Arabic grammar treats many non-human plural concepts with this ending. This affects how you describe them; adjectives modifying اقتصادات will usually be in the feminine singular form, such as اقتصادات قوية (strong economies).

تعتمد اقتصادات الدول النامية على التصدير. (The economies of developing countries rely on exports.)

In professional settings, such as a business meeting or an academic lecture, using the plural form shows a sophisticated understanding of macroeconomics. If you were to discuss the 'Asian economies,' using اقتصادات allows you to acknowledge the diversity between the Japanese, Chinese, and Indian systems rather than grouping them into a single monolithic 'Asian economy.' This nuance is highly appreciated in diplomatic and financial circles in the Middle East.

Register
Formal / Academic / Journalistic
Derived From
Root Q-S-D (To intend/aim)

تواجه اقتصادات المنطقة تحديات مشتركة. (The region's economies face common challenges.)

Ultimately, اقتصادات is a word that bridges the gap between simple financial talk and high-level geopolitical analysis. Whether you are reading a report from the International Monetary Fund (IMF) in Arabic or listening to a podcast about the future of energy, this word will appear whenever the discussion moves from a single nation to the complex web of global markets. It encapsulates the diversity of human resource management on a grand scale.

Mastering the use of اقتصادات (economies) involves understanding its role as a plural noun in various syntactic structures. Because it is a plural of an inanimate object, it follows specific rules regarding agreement. In Arabic, non-human plurals are treated as feminine singular entities. This means when you pair اقتصادات with an adjective or a verb, you must use the feminine singular form of that adjective or verb. For example, 'strong economies' is translated as اقتصادات قوية (Iqtisādāt qawiyya), where qawiyya is the feminine singular form of 'strong.'

Subject-Verb Agreement
Verbs usually precede the subject in formal Arabic. If 'economies' is the subject, the verb will be feminine singular.

تنمو اقتصادات شرق آسيا بسرعة مذهلة. (The economies of East Asia are growing at an amazing speed.)

Another common usage is within an Idafa construction (the possessive link). You will often see اقتصادات followed by a specific region or a group of countries. In this case, the first word (the mudaf) does not take the definite article 'al-', while the second word (the mudaf ilayh) does. For example, اقتصادات الدول (the economies of the countries). This is the most formal and frequent way to specify which economies are being discussed.

تعتمد اقتصادات الخليج بشكل كبير على موارد الطاقة. (The Gulf economies depend heavily on energy resources.)

When using the word in a prepositional phrase, it follows standard case markings. If it is the object of a preposition like في (in) or عن (about), the word takes a kasra at the end (Iqtisādātin or Iqtisādāti). For example, 'Research about the economies of the world' would be بحث عن اقتصادات العالم. This level of grammatical accuracy is essential for B1 learners moving into B2 and C1 levels, where nuances in case markings become more prominent in formal writing.

تتحول العديد من الدول إلى اقتصادات السوق الحرة. (Many countries are transitioning to free market economies.)

In descriptive sentences, you can use اقتصادات to compare contrasting systems. For instance, 'The economies of the North differ from the economies of the South.' This allows for a clear comparative structure. Using the plural emphasizes the systemic differences rather than just financial wealth. It suggests a difference in how these societies are structured from the ground up.

Sentence Pattern 1
[Verb (Fem. Sing)] + اقتصادات + [Region/Group] + [Adjective (Fem. Sing)]
Sentence Pattern 2
إن + اقتصادات + [Region] + [News/Predicate]

إن اقتصادات المعرفة هي مستقبل التنمية. (Knowledge economies are the future of development.)

Finally, consider the use of اقتصادات in the context of 'diversification.' A common phrase in Saudi Vision 2030 or other Gulf development plans is تنويع الاقتصادات (diversifying economies). Here, the plural is used to signify the various sectors within a national economy or the collective economies of a union like the GCC. This demonstrates the word's versatility in modern political and economic discourse.

If you tune into an Arabic news channel like Al Jazeera, Sky News Arabia, or Al Arabiya, you are almost guaranteed to hear the word اقتصادات during the business segment (al-nashra al-iqtisadiyya). It is the standard term used by news anchors when discussing global market trends, inflation rates across different countries, or the impact of international conflicts on world trade. You will hear it in phrases like 'The world's economies are bracing for recession' or 'Emerging economies are showing resilience.'

نناقش اليوم حال اقتصادات الدول الناشئة في ظل ارتفاع الفائدة. (Today we discuss the state of emerging economies in light of rising interest rates.)

In the academic world, specifically in faculties of commerce or political science at universities like Cairo University or the American University of Beirut, اقتصادات is a foundational term. Professors use it to describe comparative economic systems. You might find a course titled اقتصادات الشرق الأوسط (Economies of the Middle East), which would analyze the different fiscal policies of countries from Morocco to Iran. In this context, the word implies a deep, structural analysis of how these societies function.

Another place you will frequently encounter this word is in the headlines of financial newspapers like Al-Iqtisadiah or the business pages of Asharq Al-Awsat. Headlines often use shortened, punchy phrases where اقتصادات acts as the primary subject. For instance, 'اقتصادات المنطقة تتعافى' (The region's economies are recovering). Because Arabic is a very concise language in headlines, the plural form carries a lot of weight, representing millions of people and billions of dollars in just a few syllables.

تقرير جديد يسلط الضوء على اقتصادات الظل في أفريقيا. (A new report sheds light on shadow economies in Africa.)

In the world of international summits, such as the G20 or COP climate conferences, translators and diplomats use اقتصادات to refer to the participating nations' financial systems. You might hear a diplomat say, 'We must transition our economies to green energy.' In Arabic, this would be يجب أن نحول اقتصاداتنا إلى الطاقة الخضراء. Here, the suffix 'na' (our) is added to the plural اقتصادات to mean 'our economies.'

News Context
Discussing growth, recession, and inflation across borders.
Political Context
Trade agreements and economic blocs like the EU or ASEAN.

تمثل اقتصادات مجموعة العشرين معظم الناتج المحلي العالمي. (The G20 economies represent most of the global GDP.)

Lastly, in the era of the 'Digital Economy' or 'Gig Economy,' modern Arabic speakers use the plural to describe these new types of systems. You might hear tech entrepreneurs in Dubai or Riyadh talking about اقتصادات المنصات (platform economies). This shows that the word is not just for old-school brick-and-mortar industry but is evolving to describe the 21st-century digital landscape. If you are reading about startups and innovation in the Middle East, this is a word you will see constantly.

One of the most frequent mistakes English speakers make when using the word اقتصادات (Iqtisādāt) relates to gender and number agreement. In English, we say 'The economies are strong,' using a plural verb ('are') and a plural adjective ('strong'). However, in Arabic, as mentioned previously, non-human plurals are treated as feminine singular. A common error is trying to pluralize the adjective to match the plural noun, which results in اقتصادات قويون (incorrect) instead of the correct اقتصادات قوية.

❌ الخطأ: اقتصادات كبار (Incorrect: Large economies - using human plural adjective)
✅ الصح: اقتصادات كبيرة (Correct: Large economies - using feminine singular adjective)

Another mistake involves confusing the plural اقتصادات with the singular اقتصاد when talking about a group of countries. For example, saying 'The economy of the Gulf countries' (singular) is grammatically possible if you mean the collective regional system, but if you are referring to the individual systems of Saudi Arabia, UAE, Kuwait, etc., you must use the plural. Using the singular can sometimes sound like you are implying they are one single country, which might be factually or politically inaccurate depending on the context.

Spelling is also a common pitfall. The word starts with a 'Hamzat al-Wasl,' which means the initial 'Alif' does not have a glottal stop (Hamza) written on it. Writing it as إقتصادات (with a Hamza underneath) is a very common spelling mistake even among native speakers, but in formal writing and exams, it should be اقتصادات. Furthermore, the 't' at the end is a 'Ta Maftuha' (ت), not a 'Ta Marbuta' (ة), because it is a sound feminine plural.

Spelling Error
Adding a Hamza to the initial Alif (إقتصادات) - Incorrect.
Grammar Error
Using masculine plural adjectives instead of feminine singular.

❌ الخطأ: هذه الاقتصادات هم ناجحون. (Incorrect: These economies are successful - using 'hum' and 'najihun')
✅ الصح: هذه الاقتصادات ناجحة. (Correct: These economies are successful - using feminine singular forms)

A more subtle mistake is the misuse of the word in the context of 'saving money.' While the singular اقتصاد can mean 'frugality,' the plural اقتصادات is almost never used to mean 'savings' or 'frugalities.' For 'savings' (money saved), the word مدخرات (mudakharāt) is used. If you tell someone 'I have many economies,' they will be very confused; they will think you own several national financial systems! Stick to using the plural only when discussing macro-level economic systems.

Finally, watch out for the 'Idafa' construction. When you say 'The economies of the world,' you say اقتصادات العالم. You should not put 'al-' on the first word. A common beginner mistake is saying الاقتصادات العالم, which is grammatically incorrect. The definiteness of the first word is inherited from the second word in this specific Arabic structure.

To truly master the vocabulary of finance and systems in Arabic, it is helpful to compare اقتصادات (economies) with related terms. While اقتصادات refers to the whole system, other words focus on specific parts of that system. For example, أسواق (aswāq) means 'markets.' While you might say 'Global economies are struggling,' you could also say 'Global markets are struggling.' The difference is that 'economies' implies the production and policy side, while 'markets' implies the trading and investment side.

اقتصادات vs. أسواق
'Iqtisādāt' refers to the broad systems; 'Aswāq' refers specifically to the venues of trade (stock markets, commodity markets).
اقتصادات vs. مالية
'Māliyya' means 'finance.' While an economy includes finance, 'Māliyya' is more about the management of money, budgets, and banking specifically.

هناك فرق بين اقتصادات الدول وميزانياتها المالية. (There is a difference between countries' economies and their financial budgets.)

Another word often confused with اقتصادات is قطاعات (qitā'āt), which means 'sectors.' You might hear about the 'industrial sector' or the 'tourism sector.' If you are talking about the different parts within one national economy, you use قطاعات. If you are talking about the total systems of different countries, you use اقتصادات. Understanding this distinction helps you be more precise in business writing.

For more informal or general contexts, people might use the word أوضاع معيشية (living conditions) or أحوال مادية (financial circumstances). While اقتصادات is a technical, macro term, these alternatives are more common in daily conversation when people are talking about how the economy affects their personal lives. 'The economy is bad' in a casual sense might be expressed as الوضع المادي صعب (the financial situation is difficult).

لا تقتصر اقتصادات المعرفة على التكنولوجيا فقط. (Knowledge economies are not limited to technology only.)

In the context of history or older texts, you might see the word معاش (ma'āsh), which refers to one's livelihood or means of living. However, in modern contexts, اقتصادات has completely replaced older terms to describe the national and international systems of wealth. It is the 'gold standard' word for any professional discussion about the state of the world's wealth and production.

Alternative: ثروات (Tharawāt)
Meaning 'wealths' or 'riches.' Used when focusing on the resources themselves (like oil or gold) rather than the system of management.
Alternative: تجارة (Tijāra)
Meaning 'trade.' Focuses specifically on the buying and selling of goods.

By knowing these alternatives, you can avoid overusing اقتصادات and instead choose the word that most accurately fits your intended meaning. Whether you are talking about the 'financial situation' of a family or the 'macroeconomic systems' of the G7, having this range of vocabulary will make your Arabic sound much more natural and precise.

How Formal Is It?

재미있는 사실

The root Q-S-D is also the source of the word 'Qasīda' (poem), because a poem has a specific 'aim' or 'intent' in its structure and meter.

발음 가이드

UK /ɪktɪsɑːˈdæt/
US /ɪktɪsɑːˈdæt/
The primary stress is on the final syllable: iq-ti-sa-DAT.
라임이 맞는 단어
I'timādāt (اعتمادات - credits) Istithmārāt (استثمارات - investments) Imdādāt (إمدادات - supplies) Ittihādāt (اتحادات - unions) Intikhābāt (انتخابات - elections) Ismā'āt (إسماعات - hearings) Inshā'āt (إنشاءات - constructions) Irshādāt (إرشادات - instructions)
자주 하는 실수
  • Pronouncing the initial 'i' as a long 'ee'.
  • Failing to make the 's' (Sad) emphatic, making it sound like 'sin'.
  • Skipping the deep 'q' sound and replacing it with a light 'k'.
  • Shortening the long 'aa' vowel before the 'd'.
  • Pronouncing the final 't' as a 'd'.

난이도

독해 3/5

Easy to recognize if you know the root, but requires understanding of plural patterns.

쓰기 4/5

Challenging due to the Hamzat al-Wasl rule and the need for correct feminine singular agreement.

말하기 3/5

Requires clear pronunciation of the 'q' and 's' sounds.

듣기 3/5

Distinctive sound, but can be confused with 'Iqtisādiyyāt' in fast speech.

다음에 무엇을 배울까

선수 학습

اقتصاد (Economy) دولة (Country) مال (Money) سوق (Market) قوي (Strong)

다음에 배울 것

تضخم (Inflation) استثمار (Investment) ميزانية (Budget) ناتج محلي (GDP) سياسة نقدية (Monetary policy)

고급

خصخصة (Privatization) عولمة (Globalization) انكماش (Deflation) مضاربة (Speculation) تكامل مالي (Financial integration)

알아야 할 문법

Non-Human Plural Agreement

الاقتصادات قوية (The economies are strong) - 'qawiyya' is feminine singular.

Sound Feminine Plural Pattern

اقتصاد -> اقتصادات (iqtisād -> iqtisādāt) - adding 'at' to the end.

Idafa Construction (Possessive)

اقتصادات الخليج (Gulf economies) - no 'al' on the first word.

Hamzat al-Wasl

اقتصادات starts with Alif without Hamza.

Case Markings for Plurals

في اقتصاداتِ العالمِ (In the world's economies) - ends with kasra in genitive.

수준별 예문

1

هناك اقتصادات كثيرة في العالم.

There are many economies in the world.

Uses 'hunaaka' (there is/are) with the plural 'iqtisādāt'.

2

اقتصادات الدول مهمة.

The economies of the countries are important.

Simple Idafa construction: 'Iqtisādāt al-duwal'.

3

نحن ندرس اقتصادات مختلفة.

We are studying different economies.

Plural noun 'iqtisādāt' as the object of the verb 'nadru'.

4

كيف حال اقتصادات المنطقة؟

How are the region's economies?

Question form using 'kayfa' (how).

5

هذه اقتصادات قوية.

These are strong economies.

Demonstrative 'hadhihi' (feminine singular) used for the non-human plural.

6

اقتصادات العالم تتغير.

The world's economies are changing.

Feminine singular verb 'tataghayyar' for the plural subject.

7

أنا أحب قراءة أخبار الاقتصادات.

I like reading news of the economies.

Definite plural with 'al-' (al-iqtisādāt).

8

اقتصادات كبيرة وصغيرة.

Large and small economies.

Adjectives 'kabira' and 'saghira' are feminine singular.

1

تعتمد اقتصادات الخليج على النفط.

The Gulf economies depend on oil.

Verb 'ta'tamid' is feminine singular to agree with 'iqtisādāt'.

2

تنمو اقتصادات آسيا بسرعة.

Asian economies are growing fast.

Present tense verb 'tanmu' (grows/growing).

3

تواجه اقتصادات كثيرة مشاكل مالية.

Many economies face financial problems.

Object 'mashākil māliyya' (financial problems).

4

البنك الدولي يساعد اقتصادات الدول الفقيرة.

The World Bank helps the economies of poor countries.

Complex Idafa: 'iqtisādāt duwal al-faqīra'.

5

هناك تعاون بين اقتصادات المنطقة.

There is cooperation between the region's economies.

Preposition 'bayna' (between) followed by the noun.

6

هل اقتصادات أوروبا مستقرة؟

Are Europe's economies stable?

Adjective 'mustaqirra' (stable) in feminine singular.

7

نحتاج إلى فهم اقتصادات السوق.

We need to understand market economies.

Compound term 'iqtisādāt al-suq'.

8

تتأثر اقتصادات العالم بالحروب.

World economies are affected by wars.

Passive-like meaning using 'tata'aththar' (is affected).

1

تسعى الدول لتطوير اقتصاداتها الوطنية.

Countries seek to develop their national economies.

Noun with possessive suffix 'ha' (their).

2

أدت الأزمة إلى انهيار بعض اقتصادات العالم.

The crisis led to the collapse of some world economies.

Verb 'adat' (led) followed by 'ila' (to).

3

تتميز اقتصادات المعرفة بالابتكار المستمر.

Knowledge economies are characterized by constant innovation.

Verb 'tatamayyaz' (is characterized/distinguished).

4

يجب تنويع اقتصادات الدول التي تعتمد على مورد واحد.

The economies of countries that rely on one resource must be diversified.

Masdar 'tanwī'' (diversifying) as a subject.

5

تعتبر اقتصادات الصين والهند من الأسرع نمواً.

The economies of China and India are considered among the fastest-growing.

Passive-style verb 'tu'tabar' (is considered).

6

هناك فروق كبيرة بين اقتصادات الشمال والجنوب.

There are big differences between the economies of the North and the South.

Comparison using 'bayna' (between).

7

تؤثر السياسة النقدية على كافة اقتصادات المنطقة.

Monetary policy affects all the region's economies.

Adjective 'naqdiyya' (monetary) and 'kāffat' (all).

8

تساهم السياحة في دعم اقتصادات الجزر.

Tourism contributes to supporting the economies of the islands.

Verb 'tusāhim' (contributes) with 'fi' (in).

1

تتطلب اقتصادات السوق الحر تشريعات قانونية واضحة.

Free market economies require clear legal legislation.

Verb 'tatatallab' (requires) in feminine singular.

2

يركز التقرير على اقتصادات الظل وأثرها على الناتج المحلي.

The report focuses on shadow economies and their impact on GDP.

Term 'iqtisādāt al-zill' for informal/unregulated economy.

3

أصبحت اقتصادات المنصات الرقمية جزءاً أساسياً من حياتنا.

Digital platform economies have become an essential part of our lives.

Verb 'asbahat' (became) with feminine plural noun.

4

تتنافس اقتصادات العالم على جذب الاستثمارات الأجنبية.

The world's economies compete to attract foreign investments.

Verb 'tatanāfas' (compete) in feminine singular.

5

تتسم اقتصادات الدول المتقدمة بارتفاع مستوى الدخل.

The economies of advanced countries are characterized by high income levels.

Adjective 'mutaqaddima' (advanced) in feminine singular.

6

تعاني اقتصادات الدول النامية من عبء الديون الخارجية.

The economies of developing countries suffer from the burden of foreign debt.

Noun 'u'b' (burden) and 'duyūn' (debts).

7

يهدف التكامل الاقتصادي إلى دمج اقتصادات الدول الأعضاء.

Economic integration aims to merge the economies of member states.

Masdar 'damj' (merging/integrating).

8

تعتبر اقتصادات الريع حساسة جداً لتقلبات أسعار الطاقة.

Rentier economies are considered very sensitive to energy price fluctuations.

Term 'iqtisādāt al-ray'' for economies based on natural resources.

1

إن هيكلية اقتصادات ما بعد الصناعة تعتمد على الخدمات والبيانات.

The structure of post-industrial economies relies on services and data.

Compound term 'mā ba'da al-sinā'a' (post-industrial).

2

تتجلى مرونة اقتصادات المنطقة في قدرتها على مواجهة الأزمات المفاجئة.

The resilience of the region's economies is manifested in their ability to face sudden crises.

Verb 'tatajalla' (is manifested/shown).

3

يؤدي التضخم المتسارع إلى تآكل القوة الشرائية في اقتصادات عديدة.

Accelerated inflation leads to the erosion of purchasing power in many economies.

Masdar 'ta'ākul' (erosion/wearing away).

4

تتطلب التحولات الهيكلية في اقتصادات العالم رؤية استراتيجية طويلة الأمد.

Structural transformations in world economies require a long-term strategic vision.

Adjective 'haykaliyya' (structural).

5

تؤدي الفجوة الرقمية إلى تفاوت في أداء اقتصادات الدول.

The digital divide leads to disparity in the performance of countries' economies.

Noun 'tafāwut' (disparity/gap).

6

تعتمد اقتصادات الابتكار على حماية حقوق الملكية الفكرية.

Innovation economies rely on the protection of intellectual property rights.

Term 'milkiyya fikriyya' (intellectual property).

7

يحلل الباحثون التشابك المعقد بين اقتصادات الدول في عصر العولمة.

Researchers analyze the complex entanglement between nations' economies in the era of globalization.

Noun 'tashābuk' (entanglement/intertwining).

8

تنبأ الخبراء بتباطؤ ملحوظ في اقتصادات الدول الكبرى.

Experts predicted a noticeable slowdown in the economies of major countries.

Verb 'tanabba'a' (predicted) with 'bi' (of/with).

1

تنبثق ضرورة إصلاح اقتصادات الدول من الحاجة إلى الاستدامة البيئية.

The necessity of reforming countries' economies emerges from the need for environmental sustainability.

Verb 'tanbathiq' (emerges/springs from).

2

إن سبر أغوار اقتصادات العالم يتطلب فهماً عميقاً للتوازنات الجيوسياسية.

Probing the depths of the world's economies requires a deep understanding of geopolitical balances.

Idiomatic expression 'sabr agwār' (probing the depths).

3

تتأرجح اقتصادات الدول الناشئة بين وعود النمو ومخاطر المديونية.

Emerging economies oscillate between the promises of growth and the risks of indebtedness.

Verb 'tata'arjah' (oscillates/swings).

4

يؤدي غياب الشفافية إلى تقويض الثقة في اقتصادات السوق.

The absence of transparency leads to the undermining of confidence in market economies.

Masdar 'taqwīd' (undermining/subverting).

5

تتجذر الأزمات المالية في بنيوية اقتصادات معينة نتيجة سوء الإدارة.

Financial crises are rooted in the structural nature of certain economies as a result of mismanagement.

Verb 'tatajadhdhar' (is rooted/deep-seated).

6

يتطلب الانتقال إلى اقتصادات خالية من الكربون استثمارات هائلة.

Transitioning to carbon-free economies requires massive investments.

Adjective 'hā'ila' (massive/huge).

7

تنعكس التقلبات في اقتصادات المركز على اقتصادات الأطراف بشكل مضاعف.

Fluctuations in core economies are reflected in peripheral economies in a magnified way.

Core-periphery theory terms 'al-markaz' and 'al-atraf'.

8

تساهم اقتصادات التشاركية في إعادة صياغة مفهوم الملكية الفردية.

Sharing economies contribute to reshaping the concept of individual ownership.

Term 'iqtisādāt al-tashārukiyya' (sharing economies).

자주 쓰는 조합

اقتصادات ناشئة
اقتصادات متقدمة
اقتصادات السوق
اقتصادات المعرفة
اقتصادات الظل
تكامل الاقتصادات
نمو الاقتصادات
تنويع الاقتصادات
اقتصادات ريعية
اقتصادات مستدامة

자주 쓰는 구문

في ظل هذه الاقتصادات

— In light of these economies. Used when explaining a situation affected by current systems.

في ظل هذه الاقتصادات المتغيرة، يجب أن نكون حذرين.

على مستوى الاقتصادات الكبرى

— On the level of major economies. Refers to the G7 or G20 nations.

هناك اتفاق على مستوى الاقتصادات الكبرى.

تأثير متبادل بين الاقتصادات

— Mutual influence between economies. Describes globalization.

هناك تأثير متبادل بين اقتصادات العالم.

إصلاح الاقتصادات

— Reforming economies. Refers to structural changes.

بدأت الحكومة في إصلاح الاقتصادات المحلية.

قوة الاقتصادات

— The strength of economies. Refers to financial power.

تعتمد قوة الاقتصادات على الإنتاج.

انهيار الاقتصادات

— The collapse of economies. Used in crisis contexts.

حذرت التقارير من انهيار الاقتصادات الضعيفة.

ربط الاقتصادات

— Linking economies. Refers to trade agreements.

تساهم التكنولوجيا في ربط الاقتصادات العالمية.

مستقبل الاقتصادات

— The future of economies. Used in forecasting.

مستقبل الاقتصادات يعتمد على الذكاء الاصطناعي.

تحديات تواجه الاقتصادات

— Challenges facing economies. Common in news.

هناك تحديات كبيرة تواجه اقتصادات القارة.

استقرار الاقتصادات

— Stability of economies. A goal of central banks.

يعمل البنك المركزي على استقرار الاقتصادات.

자주 혼동되는 단어

اقتصادات vs اقتصاديات

This usually means 'economics' (the study) or the 'economics of' a specific thing, while 'اقتصادات' refers to the actual systems.

اقتصادات vs مدخرات

This means 'savings' (money saved). Never use 'اقتصادات' to mean personal savings.

اقتصادات vs ميزانيات

This means 'budgets.' An economy is the whole system; a budget is just the planned spending.

관용어 및 표현

"اقتصاديات الحجم"

— Economies of scale. Though often singular, sometimes pluralized in specific academic contexts to refer to multiple sectors.

تحقق الشركات الكبرى فوائد من اقتصاديات الحجم.

Academic
"شد الحزام"

— Tightening the belt. Used when economies are struggling and people must save.

على الاقتصادات المتعثرة شد الحزام.

Informal/Journalistic
"عصب الاقتصاد"

— The backbone of the economy. Usually oil or industry.

تعتبر الصناعة عصب الاقتصادات الحديثة.

Formal
"قاطرة النمو"

— The engine of growth. Refers to the sector driving the economies.

التكنولوجيا هي قاطرة نمو الاقتصادات المعاصرة.

Formal
"اقتصاد الظل"

— Shadow economy. Refers to illegal or unregulated trade.

تنتشر اقتصادات الظل في المناطق الفقيرة.

Academic
"فقاعة اقتصادية"

— Economic bubble. Refers to unsustainable growth in economies.

انفجرت الفقاعة في عدة اقتصادات عالمية.

Journalistic
"رأس المال جبان"

— Capital is a coward. Meaning investment leaves economies during instability.

يقولون إن رأس المال جبان، لذا هرب من تلك الاقتصادات.

Proverbial/Business
"حرب العملات"

— Currency wars. Affects the balance between economies.

اندلعت حرب العملات بين الاقتصادات الكبرى.

Journalistic
"السوق السوداء"

— Black market. A part of shadow economies.

تؤثر السوق السوداء سلباً على اقتصادات الدول.

Neutral
"اليد الخفية"

— The invisible hand. Adam Smith's concept used in Arabic economic theory.

يؤمن البعض بدور اليد الخفية في توجيه اقتصادات السوق.

Academic

혼동하기 쉬운

اقتصادات vs اقتصاد

Singular vs. Plural.

Iqtisād is one system or the field of study. Iqtisādāt is multiple systems.

اقتصاد مصر قوي، لكن اقتصادات المنطقة متنوعة.

اقتصادات vs مقصد

Same root (Q-S-D).

Maqsad means 'destination' or 'purpose.' Iqtisād means 'economy.'

ما هو المقصد من إصلاح الاقتصادات؟

اقتصادات vs قاصد

Same root.

Qāsid means 'one who intends' or 'messenger.'

أنا قاصد مكة، ولست خبيراً في الاقتصادات.

اقتصادات vs تقتصد

Verb form.

Taqtasid is the verb 'she economizes' or 'you economize.'

هي تقتصد في مالها لتدعم الاقتصادات المحلية.

اقتصادات vs اقتصادي

Adjective/Person.

Iqtisādī is an economist or an adjective meaning 'economic.'

الخبير الاقتصادي يدرس الاقتصادات العالمية.

문장 패턴

A1

هذه اقتصادات [Adjective].

هذه اقتصادات كبيرة.

A2

تعتمد اقتصادات [Region] على [Resource].

تعتمد اقتصادات الخليج على النفط.

B1

يجب أن نطور اقتصاداتنا الـ[Adjective].

يجب أن نطور اقتصاداتنا الوطنية.

B2

تعتبر اقتصادات [Noun] من الأسرع نمواً.

تعتبر اقتصادات آسيا من الأسرع نمواً.

C1

تتجلى مرونة اقتصادات [Noun] في [Noun].

تتجلى مرونة اقتصادات المنطقة في مواجهة الأزمات.

C2

إن سبر أغوار اقتصادات [Noun] يتطلب [Noun].

إن سبر أغوار اقتصادات العالم يتطلب دراسة عميقة.

B1

هناك فروق بين اقتصادات [Noun] و [Noun].

هناك فروق بين اقتصادات الشمال والجنوب.

B2

تؤثر الـ[Noun] على كافة اقتصادات الـ[Noun].

تؤثر التكنولوجيا على كافة اقتصادات العالم.

어휘 가족

명사

اقتصاد (Iqtisād) - Economy/Economics
مقتصد (Muqtasid) - Economizer/Frugal person
اقتصادي (Iqtisādī) - Economist

동사

اقتصد (Iqtisada) - To economize/save
قصد (Qasada) - To aim/intend

형용사

اقتصادي (Iqtisādī) - Economic/Economical
مقتصد (Muqtasid) - Frugal

관련

مال (Māl) - Money
تجارة (Tijāra) - Trade
سوق (Sūq) - Market
تنمية (Tanmiya) - Development
استثمار (Istithmār) - Investment

사용법

frequency

Highly frequent in news, business, and academic Arabic.

자주 하는 실수
  • إقتصادات (with Hamza) اقتصادات

    This is a Form VIII verbal noun. The initial Alif is a Hamzat al-Wasl and should not have a written Hamza.

  • اقتصادات قويون اقتصادات قوية

    Non-human plurals must take feminine singular adjectives, not masculine plural ones.

  • الاقتصادات العالم اقتصادات العالم

    In an Idafa construction, the first word (mudaf) cannot have the definite article 'al-'.

  • اقتصاداتي (to mean my savings) مدخراتي

    Iqtisādāt refers to macroeconomic systems, not personal bank balances.

  • ينمو الاقتصادات تنمو الاقتصادات

    The verb must be feminine singular ('tanmu') to agree with the non-human plural subject.

Adjective Agreement

Always pair 'اقتصادات' with a feminine singular adjective. For example, 'اقتصادات ناجحة' (successful economies). This is a golden rule for all non-human plurals in Arabic.

No Hamza

Remember that 'اقتصادات' starts with an Alif without a Hamza. This is a common test question in Arabic exams. Think of it as a smooth start to a big word.

Macro vs Micro

Use this word for macro-level systems. If you are talking about a small shop's finances, it's better to use 'حسابات' (accounts) or 'ميزانية' (budget).

The Root Connection

Connect 'Iqtisād' to 'Qasd' (intent). An economy is a system with an intent to manage wealth. This helps you remember the meaning beyond just 'money'.

The Deep 'Q'

The 'Q' (ق) in 'Iqtisādāt' should come from deep in your throat. It's not a light 'K'. Practicing this will make you sound much more professional.

News Headlines

When you see 'اقتصادات' in a headline, look for the next word. It's usually an Idafa like 'اقتصادات العالم' or 'اقتصادات المنطقة'. This helps you identify the subject quickly.

Using Suffixes

You can add possessive suffixes like 'na' (our) to get 'اقتصاداتنا' (our economies). This is great for writing about regional cooperation.

The 'at' Sound

In fast news, the 'at' sound at the end is your key to knowing the speaker is comparing multiple countries rather than just talking about one.

Modern Usage

This word is very 'modern'. While the root is old, the plural 'اقتصادات' is most common in 21st-century discussions about globalization.

Group Association

Associate 'اقتصادات' with 'G20' or 'United Nations'. These organizations always deal with multiple 'economies', never just one.

암기하기

기억법

Think of 'Iqtisādāt' as 'I quit-spending-dates.' If you quit spending all your dates (resources), you have a strong economy. The 'at' ending makes it plural: many economies.

시각적 연상

Imagine a group of different national flags each wrapped around a large calculator. These are the 'Iqtisādāt' of the world.

Word Web

Money Trade Production Consumption Policy Growth Market Resources

챌린지

Try to write three sentences comparing the 'Iqtisādāt' of three different countries you know, using at least one adjective for each.

어원

Derived from the Arabic root Q-S-D (ق-ص-د), which fundamentally means 'to aim,' 'to head towards,' or 'to be moderate.' The Form VIII verb 'Iqtisada' (اقتصد) specifically evolved to mean 'to take a middle path' or 'to be frugal.'

원래 의미: Moderation and intentionality in resource use.

Semitic (Arabic)

문화적 맥락

When discussing 'economies' in the Arab world, be mindful of the distinction between oil-rich nations and those facing economic hardship, as the term 'اقتصادات' covers both extremes.

In English, we often use 'economies' to mean national systems. In Arabic, the word carries a slightly more formal, systemic weight.

Al-Iqtisadiah (A leading Saudi financial newspaper) Vision 2030 (Saudi Arabia's plan to diversify its economies) The Arab Monetary Fund (AMF) reports

실생활에서 연습하기

실제 사용 상황

International News

  • اقتصادات مجموعة العشرين
  • تأثير الحرب على الاقتصادات
  • توقعات نمو الاقتصادات
  • قمة الاقتصادات الكبرى

Business Meetings

  • دخول اقتصادات جديدة
  • توسع في اقتصادات المنطقة
  • دراسة اقتصادات السوق
  • منافسة بين الاقتصادات

Academic Research

  • تحليل بنيوي للاقتصادات
  • تاريخ اقتصادات الشرق
  • مقارنة بين الاقتصادات
  • نظريات حول الاقتصادات

Environmental Policy

  • اقتصادات خضراء
  • أثر المناخ على الاقتصادات
  • تحول الاقتصادات المستدام
  • كفاءة الطاقة في الاقتصادات

Daily News Reading

  • أزمة الاقتصادات العالمية
  • انتعاش الاقتصادات
  • تراجع الاقتصادات
  • استقرار الاقتصادات

대화 시작하기

"ما رأيك في حال اقتصادات الدول العربية اليوم؟"

"هل تعتقد أن اقتصادات المعرفة ستغير مستقبل العمل؟"

"كيف تتأثر اقتصادات العالم بالتكنولوجيا الجديدة؟"

"هل تفضل العيش في دول ذات اقتصادات سوق حرة؟"

"ما هي أكبر التحديات التي تواجه اقتصادات الدول النامية؟"

일기 주제

اكتب عن الفرق بين اقتصادات الدول المتقدمة والدول النامية من وجهة نظرك.

كيف تتخيل مستقبل اقتصادات العالم في عام ٢٠٥٠؟

ناقش أثر التغير المناخي على اقتصادات الجزر الصغيرة.

لماذا تسعى الدول إلى تنويع اقتصاداتها بدلاً من الاعتماد على مورد واحد؟

صف تجربة شخصية شعرت فيها بتأثير تغيرات الاقتصادات العالمية على حياتك.

자주 묻는 질문

10 질문

Grammatically, it is a sound feminine plural because it ends in 'at'. However, as a non-human plural, it is treated as a feminine singular entity for verb and adjective agreement. For example, you say 'اقتصادات قوية' (strong economies) using the feminine singular adjective.

You say 'اقتصادات عالمية' (Iqtisādāt 'ālamiyya) or 'اقتصادات العالم' (Iqtisādāt al-'ālam). Both are correct and very common in news reports.

The root is Q-S-D (ق-ص-د). It originally means to aim or be moderate. This is interesting because an economy is essentially a system aimed at managing resources moderately.

No, that would be a mistake. For personal savings, use 'مدخرات' (mudakharāt). 'اقتصادات' is only for large-scale systems like those of countries or regions.

The word starts with a 'Hamzat al-Wasl' because it is a Form VIII verbal noun. In Arabic grammar, these do not take a written Hamza (the little zigzag) above or below the Alif.

You simply add the suffix 'at' (ـات) to the singular word 'Iqtisād' to get 'Iqtisādāt'. This is the standard way to pluralize many abstract nouns in Arabic.

They are very close but used differently. 'Iqtisādiyyāt' often refers to the 'economics' or 'mechanics' of something (like the economics of health), whereas 'Iqtisādāt' refers to the actual economic systems of countries.

It means 'emerging economies.' It refers to countries like Brazil, India, or Vietnam that are growing rapidly and becoming more integrated into the global market.

You say 'تنمو الاقتصادات' (Tanmū al-iqtisādāt). Note that 'tanmū' is the feminine singular form of the verb 'to grow'.

In daily street slang, people might use simpler words, but 'اقتصادات' is understood by everyone and is used whenever people talk about the news or serious business, even in dialect-heavy conversations.

셀프 테스트 200 질문

writing

اكتب جملة بسيطة تستخدم فيها كلمة 'اقتصادات'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

صف أهمية تنويع الاقتصادات في جملتين.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

انطق كلمة 'اقتصادات' بوضوح مع التركيز على حرف القاف.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
listening

استمع للجملة واكتب الكلمة المفقودة: 'تنمو ____ آسيا بسرعة.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
writing

كيف تؤثر التكنولوجيا على اقتصادات المعرفة؟

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

اكتب فقرة قصيرة عن اقتصادات الخليج.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

ما الفرق بين اقتصاد السوق واقتصاد الظل؟

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

اكتب رسالة قصيرة لمديرك تقترح فيها دراسة اقتصادات جديدة.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

ما هي مخاطر الاعتماد على مورد واحد في الاقتصادات؟

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

ناقش أثر العولمة على اقتصادات الدول النامية.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

اكتب شعاراً لقمة اقتصادية عالمية.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

صف حال الاقتصادات في زمن الحروب.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

ما هو دور البنك الدولي في دعم الاقتصادات؟

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

اكتب رأيك في اقتصادات التشارك (مثل أوبر).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

كيف يمكن حماية الاقتصادات من الانهيار؟

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

ماذا يعني مصطلح 'اقتصاديات الحجم'؟

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

اكتب عنواناً لتقرير عن اقتصادات آسيا.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

لماذا تعتبر الشفافية مهمة في اقتصادات السوق؟

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

صف العلاقة بين التعليم وقوة الاقتصادات.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

ما هي مميزات الاقتصادات الخضراء؟

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

اكتب خاتمة لمقال عن مستقبل الاقتصادات.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

كيف تؤثر الديون الخارجية على سيادة الاقتصادات؟

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

قل جملة: 'اقتصادات العالم مترابطة'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

كيف تسأل عن حال الاقتصادات باللغة العربية؟

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

استخدم كلمة 'اقتصادات' في جملة عن بلدك.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

انطق مصطلح 'اقتصادات السوق' بلكنة صحيحة.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

تحدث لمدة 30 ثانية عن أهمية الاقتصادات القوية.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

انطق 'اقتصادات المعرفة' بوضوح.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

قل: 'يجب تنويع الاقتصادات الوطنية'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

كيف تصف الاقتصادات بأنها 'ناشئة'؟

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

انطق جملة: 'تتأثر الاقتصادات بالتغير المناخي'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

قل: 'هذه الاقتصادات ناجحة جداً'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

استخدم 'اقتصادات' في سؤال لزميلك عن دراسته.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

انطق كلمة 'اقتصاداتنا' مع التركيز على الضمير.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

تحدث عن أثر السياحة على الاقتصادات.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

قل جملة عن 'اقتصادات الظل'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

انطق 'إصلاحات هيكلية في الاقتصادات'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

كيف تعبر عن 'Global economies' بالصوت؟

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

قل: 'تنمو اقتصادات آسيا بسرعة مذهلة'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

ناقش باختصار مفهوم 'اقتصادات التشارك'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

قل: 'الاستقرار السياسي ضروري للاقتصادات'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
listening

استمع واكتب: '____ العالم تمر بأزمة.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

ما هي الكلمة التي سمعتها؟ (اقتصادات / اقتصاديات)

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

استمع للجملة: 'نحتاج اقتصادات خضراء.' ما صفتها؟

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

اكتب الجملة كاملة: 'تعتمد اقتصادات الخليج على النفط.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

ما هو الموضوع الرئيسي للجملة المسموعة؟ (الطب / الاقتصادات / الرياضة)

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

استمع واكتب الرقم المذكور: 'هناك ٢٠ اقتصادات كبرى.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

ماذا تفعل الاقتصادات في الجملة؟ 'تنمو الاقتصادات.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

اكتب الكلمة الأخيرة: 'نحن نناقش استقرار ____.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

استمع واكتب: 'اقتصادات المعرفة.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

هل الجملة مذكر أم مؤنث؟ 'اقتصادات قوية.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

ما هي الكلمة المفقودة؟ 'يجب دمج ____.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

استمع واكتب: 'تحديات تواجه الاقتصادات.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

ماذا تعتمد الاقتصادات عليه في الجملة؟ 'تعتمد على الابتكار.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

اكتب الجملة: 'هذه اقتصادات مستدامة.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:

/ 200 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!