At the A1 level, the word 'دوافع' (dawāfiʿ) might be too advanced for everyday conversation, but you can understand it as 'the reasons' for doing something. Think of it as 'Why?'. If you want to say 'why' you like something, you use the word 'سبب' (sabab). 'دوافع' is a more grown-up way to talk about the 'why'. At this stage, just remember that it means 'motives' and it is plural. For example, if you see it in a simple story, it's asking about the character's reasons. You don't need to use it yourself yet, but recognizing it will help you understand more complex sentences later on. Just focus on the fact that it comes from 'pushing'—like something pushing you to do a task. It's the 'push' inside you. It is pronounced 'da-wa-fi'. The first part 'da' is like 'dad', 'wa' is like 'water', and 'fi' is like 'feet'. Keep it simple: it's a big word for a simple question: 'Why are you doing this?'
At the A2 level, you are starting to move beyond basic needs and into describing people's lives. 'دوافع' (dawāfiʿ) is a useful word to describe people's interests. You might see it in a reading about why people travel or why they study Arabic. At this level, you should know that 'دوافع' is the plural of 'دافع'. You can start to use it in simple sentences like 'What are your motives?' (ما هي دوافعك؟). It is a noun. You can think of it as a synonym for 'أسباب' (reasons), but specifically for people's actions. If you are talking about your hobbies, you could say 'My motives for learning Arabic are...' although at A2, 'أسبابي' is more common. Learning 'دوافع' now helps you sound more formal and precise. It is a 'broken plural,' which means the word changes its shape from the singular 'دافع' to the plural 'دوافع'. This is a common pattern in Arabic that you are starting to learn now. Try to spot it in news headlines or short articles about psychology or work.
At the B1 level, you are becoming an independent user of Arabic. You should be able to use 'دوافع' (dawāfiʿ) to discuss topics like work, education, and personal goals. This word is essential for expressing the nuance between a simple cause and a deeper motivation. You can use it with the preposition 'وراء' (behind) to say things like 'The motives behind this project' (الدوافع وراء هذا المشروع). You should also understand that 'دوافع' can be used in different contexts: psychological (internal drive), social (why groups do things), and economic (market drivers). At this level, you should start comparing it with 'حوافز' (incentives). If your boss gives you a bonus, that is a 'حافز' (incentive). If you work hard because you love your job, that is a 'دافع' (motive). Being able to make this distinction shows you are reaching a higher level of fluency. You can also start using adjectives with it, like 'دوافع قوية' (strong motives) or 'دوافع شخصية' (personal motives). This word will appear frequently in intermediate-level listening exercises, especially interviews and talk shows.
At the B2 level, 'دوافع' (dawāfiʿ) is a core part of your vocabulary. You should use it naturally in discussions about complex social issues, literature, and professional analysis. You are expected to understand the psychological depth the word implies. For example, in a debate about migration, you would use 'دوافع اقتصادية' (economic motives) and 'دوافع سياسية' (political motives) to explain the phenomenon. You should also be comfortable using the singular form 'دافع' in phrases like 'كان دافعي الوحيد...' (My only motive was...). At this level, you should also be aware of the word's root (D-F-C) and how it relates to other words like 'دفاع' (defense) and 'اندفاع' (impulsiveness). This helps you understand the 'driving' or 'pushing' nature of the word. You should be able to write essays using this word to structure your arguments, identifying the various 'دوافع' for a specific event or trend. You will also encounter it in legal or formal news reports, where the 'motives of the crime' (دوافع الجريمة) are discussed. Your ability to use 'دوافع' instead of the simpler 'أسباب' marks you as a more sophisticated speaker who can handle abstract concepts.
At the C1 level, you should have a nuanced command of 'دوافع' (dawāfiʿ) and its more literary or technical synonyms like 'بواعث' (triggers/prompts) or 'محرِّكات' (drivers). You can use 'دوافع' to discuss subtle psychological states or complex historical causes. You should be able to analyze the 'دوافع خفية' (hidden motives) in a text or a political move. Your usage should include complex grammatical structures, such as using it in an Idafa construction with abstract nouns: 'دوافع الاستمرارية' (motives for continuity). You should also be able to discuss the philosophical aspects of motivation, perhaps contrasting 'دوافع' with 'إرادة' (will) or 'رغبة' (desire). In professional settings, you might use it to discuss 'دوافع المستهلك' (consumer motives) in a marketing strategy or 'دوافع الموظفين' in a management context. You should be able to understand and use the word in its diptote form (ممنوع من الصرف) in formal classical contexts if necessary, although this is rare in modern speech. Your understanding of the word should be deep enough to catch when it is being used sarcastically or euphemistically in political commentary.
At the C2 level, 'دوافع' (dawāfiʿ) is a word you manipulate with ease and precision. You understand its full range of connotations, from the biological impulses of animals to the most complex and abstract human aspirations. You can use it in high-level academic writing, legal briefs, or poetic prose. You might explore the 'دوافع اللاوعي' (unconscious motives) in a psychoanalytic critique of a novel or discuss the 'دوافع الجيوسياسية' (geopolitical motives) in a doctoral thesis on international relations. You are familiar with its use in classical Arabic texts where it might describe the 'pushes' of the soul or the 'repelling' forces of nature. You can distinguish between 'دوافع' and very similar words like 'مقتضيات' (requirements/exigencies) or 'موجبات' (necessities/grounds). Your use of the word is indistinguishable from that of an educated native speaker, and you can use it to add layers of meaning to your speech, choosing it specifically for its resonance with the idea of an internal, driving force. You can also engage in wordplay or use the word in complex metaphors regarding the 'engine' of society or the 'propulsion' of history.

دوافع 30초 만에

  • Meaning: Motives, incentives, or driving forces.
  • Root: D-F-C (to push).
  • Usage: Psychological, legal, and everyday 'why' questions.
  • Grammar: Broken plural of 'Dafi'.

The Arabic word دوافع (dawāfiʿ) is the plural form of the noun دافع (dāfiʿ). At its core, it refers to the inner forces, motives, or incentives that propel an individual toward a specific action or behavior. Derived from the tri-literal root د-ف-ع (D-F-ʿ), which primarily means 'to push' or 'to repel,' دوافع represents the psychological 'push' that moves a person from a state of rest to a state of action. In modern Arabic, this word is indispensable in psychology, sociology, law, and daily conversation when discussing the 'why' behind human behavior. Unlike a simple 'reason' (سبب), a دافع implies a deeper, often internal, driving force.

Psychological Context
In psychology, دوافع refers to intrinsic and extrinsic motivations. Intrinsic motives (دوافع ذاتية) come from within, such as the desire to learn or find personal fulfillment. Extrinsic motives (دوافع خارجية) come from the environment, like seeking a reward or avoiding punishment.

يحاول الباحثون فهم دوافع السلوك البشري في حالات الطوارئ.

Translation: Researchers are trying to understand the motives of human behavior in emergencies.

In legal and criminological settings, the word is frequently used to discuss the intent or motive behind a crime. You will often hear the phrase دوافع الجريمة (the motives of the crime) in news reports or court proceedings. This usage highlights that the word isn't just about positive inspiration; it encompasses any underlying cause that triggers an event. Furthermore, in the corporate world, managers discuss دوافع when trying to increase employee productivity, looking for what 'drives' their team to excel. The word carries a sense of weight and seriousness, making it a B2 level word because it moves beyond the physical 'push' to the abstract 'incentive.'

Legal Context
Lawyers argue about the دوافع سياسية (political motives) or دوافع شخصية (personal motives) behind an action to determine the severity of a sentence.

كانت دوافع المتهم غير واضحة للشرطة في البداية.

Understanding دوافع also involves recognizing its flexibility across registers. While it is common in formal writing and news, it is also used in intellectual informal discussions. For instance, if a friend suddenly changes their career, you might ask, "ما هي دوافعك لهذا التغيير؟" (What are your motives for this change?). This elevates the conversation from a simple 'why' to an inquiry into their internal drive. It is a word that bridges the gap between simple causation and complex human psychology.

Sociological Context
Sociologists study the دوافع اجتماعية (social motives) that lead to migration or social movements, focusing on collective drivers rather than individual ones.

هناك دوافع اقتصادية قوية وراء الهجرة من الريف إلى المدن.

إن دوافع النجاح تختلف من شخص لآخر.

Using دوافع correctly requires an understanding of its typical collocations and prepositional pairings. Most commonly, دوافع is followed by the preposition وراء (behind) to indicate the underlying cause of an action. For example, 'The motives behind the decision' is translated as الدوافع وراء القرار. It can also be followed by لـ (for) to indicate the purpose of the motivation, such as دوافع للعمل (motives for work). Because it is a broken plural (جمع تكسير), it is treated as a feminine singular noun when described by adjectives or when it is the subject of a verb in certain contexts, though it usually takes plural adjectives in modern standard Arabic for clarity.

Structure: Noun + Adjective
You can combine دوافع with adjectives like خفية (hidden), نبيلة (noble), or شريرة (evil) to add depth to your sentence.

كانت لديه دوافع خفية لم يفصح عنها لأحد.

Translation: He had hidden motives that he did not disclose to anyone.

In academic writing, you will often see دوافع as the subject of the sentence to introduce a list of factors. For example: "تتعدد دوافع الاستثمار في هذا البلد، ومن أهمها الاستقرار السياسي." (The motives for investment in this country are numerous, and the most important of them is political stability). Notice how تتعدد (are numerous/diverse) is the verb used to describe the plural nature of the motives. It is also common to see it in the construct state (Idafa), such as دوافع التعلم (motives of learning) or دوافع الجريمة (motives of the crime).

Structure: Idafa (Possession)
The word دوافع is often the first part of an Idafa construction to specify the type of motivation.

ما هي دوافع السفر إلى الخارج في رأيك؟

When discussing personal drive, you might use the phrase بدافع من (driven by / out of). For instance, فعل ذلك بدافع من الحب (He did that out of love). Here, the singular form دافع is used as a prepositional phrase to show the specific emotion or reason that triggered the action. However, when summarizing multiple reasons, always revert to the plural دوافع. It is a highly versatile word that fits into both simple and complex sentence structures, making it a favorite for journalists and essayists.

لا يمكننا تجاهل الدوافع النفسية لهذه الظاهرة.

هل تعتقد أن دوافعهم كانت مادية فقط؟

Common Prepositions
Commonly paired with: وراء (behind), لـ (for/to), نحو (towards), من (from/out of).

You will encounter دوافع across a wide spectrum of Arabic media and professional environments. One of the most common places is in news broadcasts, specifically during reports on crime or international relations. When a journalist says, "لا تزال دوافع الهجوم مجهولة" (The motives of the attack remain unknown), they are using the word to describe the lack of clarity regarding the perpetrator's intent. This usage is standard in Modern Standard Arabic (MSA) news outlets like Al Jazeera or BBC Arabic.

In News and Media
Used to analyze political shifts, criminal investigations, and economic trends. It provides an analytical tone to the reporting.

تحدث المحلل عن دوافع الدول الكبرى للتدخل في المنطقة.

Translation: The analyst spoke about the motives of major powers for intervening in the region.

In the realm of self-help and personal development, which has exploded in popularity in the Arab world, دوافع is a keyword. Motivational speakers and life coaches often discuss دوافع النجاح (motives for success) and how to identify your دوافع داخلية (internal motives). If you listen to Arabic podcasts on productivity or mental health, you will hear this word used to differentiate between meaningful drive and temporary excitement. It is the sophisticated alternative to the more basic تشجيع (encouragement).

Academic and professional seminars are another frequent venue. Whether the topic is marketing (understanding دوافع المستهلك - consumer motives) or education (understanding دوافع الطلاب - student motives), the word serves as a foundational term for analysis. In these settings, it is often paired with verbs like حلل (to analyze), كشف (to reveal), or حدد (to define/determine).

In Professional Seminars
Used to dissect consumer behavior, employee engagement, and educational psychology.

يجب علينا دراسة دوافع المستهلكين قبل إطلاق المنتج الجديد.

ما هي دوافعك الحقيقية وراء هذا المشروع؟

In Literature
Modern Arabic novels often explore the complex دوافع of their characters, moving beyond simple plot points to psychological depth.

كشف الروائي عن دوافع البطل المأساوية في الفصل الأخير.

One of the most frequent mistakes learners make is confusing دوافع (motives) with أسباب (reasons). While all motives are reasons, not all reasons are motives. An سبب is a general cause—for example, the 'reason' it rained is atmospheric pressure. However, you wouldn't use دوافع for rain because rain doesn't have an internal 'drive' or 'will.' Use دوافع only when discussing the reasons behind the actions of sentient beings (humans, or sometimes animals in a biological sense) where intention or internal force is involved.

Mistake: Over-generalizing 'Reason'
Avoid: ما هي دوافع المطر؟ (What are the motives of the rain?). Correct: ما هي أسباب المطر؟ (What are the reasons for the rain?).

لا تخلط بين دوافع الشخص وأسباب الحوادث الطبيعية.

Another common error is with the singular form. Learners often use the plural دوافع when they are referring to a single specific motive. While you can say 'I have many motives,' if you mean 'My main motive is...', you must use the singular دافع. For example: "كان دافعي الوحيد هو مساعدة الآخرين" (My only motive was to help others). Using the plural here would sound grammatically mismatched. Additionally, be careful with the word حوافز (incentives). While similar, حوافز usually refers to external rewards like bonuses or prizes, whereas دوافع is broader and more internal.

Mistake: Plural vs. Singular
Learners often forget that the singular is دافع. Remember: One دافع, many دوافع.

المال ليس الـ دافع الوحيد للعمل الجاد.

Lastly, pay attention to the preposition. While وراء (behind) is the most common, some learners mistakenly use عن (about) which is used for 'searching for' or 'talking about.' If you want to say 'the motives for...', use لـ or وراء. For example, الدوافع للتعلم (motives for learning) is correct, while الدوافع عن التعلم is not. Misusing prepositions is a hallmark of the B1-B2 transition, so mastering these pairings will significantly boost your perceived fluency.

Preposition Error
Incorrect: دوافع في النجاح. Correct: دوافع للنجاح or دوافع وراء النجاح.

ابحث عن دوافعك الحقيقية وراء هذا القرار.

كانت دوافعه واضحة منذ البداية.

To truly master the concept of motivation in Arabic, it is helpful to compare دوافع with its synonyms and related terms. Each word carries a slightly different shade of meaning, and choosing the right one can make your Arabic sound much more precise and native-like.

دوافع vs. حوافز (Motives vs. Incentives)
دوافع are generally internal (desires, needs, psychology), while حوافز are external stimuli (money, rewards, praise) designed to trigger a response.

تقدم الشركة حوافز مالية، لكن الـ دوافع للعمل تأتي من الداخل.

Another close relative is بواعث (bawa'ith). This word comes from the root بعث (to send/resurrect/trigger). بواعث is often used in more classical or highly formal literary contexts to describe the 'prompts' or 'triggers' for an action. While دوافع is the 'push,' بواعث is the 'trigger' that sets something in motion. In modern legal language, you might hear بواعث الجريمة as a more formal synonym for دوافع الجريمة.

دوافع vs. مبررات (Motives vs. Justifications)
دوافع explains why someone *did* something (the cause), whereas مبررات explains why someone *thinks* they were right to do it (the excuse/justification).

نحن نفهم دوافعه، لكننا لا نقبل مبرراته.

Finally, consider محفزات (muhaffizat), which means 'stimulants' or 'catalysts.' This is often used in scientific, chemical, or economic contexts. In a business meeting, you might hear about محفزات النمو (growth catalysts). While دوافع is personal and human-centric, محفزات is more structural and systemic. Mastering these differences will allow you to navigate complex discussions in Arabic with confidence.

ما هي البواعث الحقيقية وراء هذا العمل الأدبي؟

تعتبر التكنولوجيا من أهم محفزات التغيير في العصر الحديث.

Summary Table
- دوافع: Psychological internal drive.
- حوافز: External rewards.
- بواعث: Formal triggers.
- مبررات: Rational justifications.

How Formal Is It?

재미있는 사실

The word for cannon in Arabic is 'مدفع' (midfaʿ), which literally means 'the instrument that pushes/propels,' coming from the same root as 'دوافع'.

발음 가이드

UK /dæˈwæːfɪʕ/
US /dəˈwɑːfɪʕ/
The primary stress is on the second syllable: da-WA-fi'.
라임이 맞는 단어
منافع (benefits) روافع (levers/cranes) مدافع (cannons/defenders) دوافع (motives) واقع (reality) طوابع (stamps) جوامع (mosques) شوارع (streets)
자주 하는 실수
  • Pronouncing 'wa' too short (it should be long).
  • Ignoring the final 'Ayn' sound entirely.
  • Replacing the 'Ayn' with a glottal stop (Hamza).
  • Stressing the first syllable instead of the second.
  • Pronouncing the 'f' as a 'v' sound.

난이도

독해 3/5

Easy to recognize once you know the root, but often appears in complex academic texts.

쓰기 4/5

Requires knowledge of broken plurals and correct prepositional usage (وراء vs لـ).

말하기 4/5

Sounds very sophisticated; learners might default to 'sabab' (reason) instead.

듣기 3/5

Common in news and podcasts, usually pronounced clearly.

다음에 무엇을 배울까

선수 학습

سبب (reason) لماذا (why) دفع (to push/pay) هدف (goal) رغبة (desire)

다음에 배울 것

حوافز (incentives) بواعث (triggers) مبررات (justifications) تطلعات (aspirations) قيم (values)

고급

سيكولوجية (psychology) تحليل (analysis) منهجية (methodology) أيديولوجيا (ideology) حتمية (determinism)

알아야 할 문법

Broken Plurals (جمع التكسير)

دافع becomes دوافع, following the pattern مفاعل.

Diptotes (الممنوع من الصرف)

In classical grammar, words on the pattern 'mafa'il' are diptotes unless they have 'AL' or are in Idafa.

Preposition 'وراء' with abstract nouns

الدوافع وراء القرار (The motives behind the decision).

Idafa Construction

دوافع الجريمة (The motives of the crime).

Feminine Singular Agreement for Non-Human Plurals

هذه الدوافع قوية (These motives are strong) - though plural adjectives are also used.

수준별 예문

1

ما هي دوافعك؟

What are your motives?

Simple question using 'what' (ما) and the plural noun.

2

عندي دوافع كثيرة.

I have many motives.

Usage of 'many' (كثيرة) with the plural noun.

3

الدوافع مهمة جداً.

Motives are very important.

A simple nominal sentence (Mubtada and Khabar).

4

هل دوافعك جيدة؟

Are your motives good?

Question using 'هل' for yes/no answers.

5

هذه دوافع السفر.

These are the motives for travel.

Demonstrative pronoun 'هذه' used with a plural noun.

6

لا أعرف الدوافع.

I don't know the motives.

Negative sentence using 'لا' with the present tense.

7

دوافع الحب قوية.

The motives of love are strong.

Idafa construction (Possession).

8

ما هي دوافع العمل؟

What are the motives for work?

Inquiry about a specific type of motive.

1

أبحث عن دوافع جديدة للنجاح.

I am looking for new motives for success.

Verb 'أبحث' followed by the preposition 'عن'.

2

كانت دوافعه للدراسة واضحة.

His motives for studying were clear.

Use of 'كانت' (was) with the plural subject.

3

هل تفهم دوافع هذا الرجل؟

Do you understand this man's motives?

Direct object 'دوافع' after the verb 'تفهم'.

4

دوافع السفر تختلف من شخص لآخر.

Motives for travel differ from one person to another.

Subject-verb agreement with 'تختلف'.

5

المال هو أحد دوافع العمل.

Money is one of the motives for work.

Use of 'أحد' (one of) followed by plural.

6

ليست لديه دوافع سيئة.

He doesn't have bad motives.

Negative 'ليست' used with the prepositional phrase 'لديه'.

7

ما هي دوافعك لتعلم اللغة العربية؟

What are your motives for learning Arabic?

Idafa followed by a prepositional phrase.

8

قرأت عن دوافع الهجرة في الكتاب.

I read about the motives for migration in the book.

Past tense verb 'قرأت' with 'عن'.

1

يجب أن نفهم الدوافع النفسية وراء هذا السلوك.

We must understand the psychological motives behind this behavior.

Adjective 'النفسية' modifying 'الدوافع'.

2

تعتبر الرغبة في التغيير من أهم دوافع الإبداع.

The desire for change is considered one of the most important motives for creativity.

Passive verb 'تعتبر' and superlative 'أهم'.

3

هل تعتقد أن هناك دوافع خفية لهذه القرارات؟

Do you think there are hidden motives for these decisions?

Use of 'هناك' (there is/are) in a question.

4

كان دافعه الأساسي هو مساعدة الفقراء.

His primary motive was to help the poor.

Singular 'دافع' used with a specific focus.

5

تتعدد دوافع الاستثمار في الأسواق الناشئة.

The motives for investment in emerging markets are diverse.

Verb 'تتعدد' meaning to be numerous/diverse.

6

لم تكن لديه أي دوافع شخصية في هذا الموضوع.

He didn't have any personal motives in this matter.

Negative past 'لم تكن' with 'أي' (any).

7

تحاول الشركة تحسين دوافع الموظفين للعمل.

The company is trying to improve employee motives for work.

Present tense 'تحاول' followed by an infinitive phrase.

8

ما هي الدوافع التي جعلتك تختار هذا التخصص؟

What are the motives that made you choose this major?

Relative clause starting with 'التي'.

1

كشفت التحقيقات عن دوافع سياسية وراء الحادث.

The investigations revealed political motives behind the incident.

Verb 'كشفت' (revealed) often used with 'عن'.

2

من الصعب تحديد دوافع الإنسان في لحظات الغضب.

It is difficult to determine human motives in moments of anger.

Impersonal expression 'من الصعب' followed by 'تحديد'.

3

تلعب الدوافع الاجتماعية دوراً كبيراً في تشكيل الهوية.

Social motives play a major role in shaping identity.

Idiom 'تلعب دوراً' (plays a role).

4

بنى نظريته على أساس الدوافع الفطرية للبشر.

He built his theory on the basis of innate human motives.

Phrase 'على أساس' (on the basis of).

5

تختلف الدوافع باختلاف الثقافات والمجتمعات.

Motives vary according to different cultures and societies.

Use of 'باختلاف' to show variation.

6

هل يمكن تفسير هذا التصرف دون اللجوء إلى الدوافع العاطفية؟

Can this behavior be explained without resorting to emotional motives?

Phrase 'دون اللجوء إلى' (without resorting to).

7

كانت الدوافع المادية هي المحرك الأساسي للمشروع.

Financial motives were the primary driver of the project.

Metaphorical use of 'المحرك' (the driver).

8

ناقش الفيلسوف الدوافع الأخلاقية للفعل الإنساني.

The philosopher discussed the ethical motives of human action.

Sophisticated vocabulary: 'أخلاقية' (ethical).

1

إن تحليل الدوافع الكامنة يتطلب بصيرة نافذة وفهماً عميقاً للنفس البشرية.

Analyzing latent motives requires keen insight and a deep understanding of the human soul.

Use of 'إن' for emphasis and complex nominal structure.

2

قد تتداخل الدوافع الشخصية مع المصالح العامة في العمل السياسي.

Personal motives may overlap with public interests in political work.

Verb 'تتداخل' (to overlap/intertwine).

3

لا يمكن اختزال السلوك البشري في مجموعة بسيطة من الدوافع.

Human behavior cannot be reduced to a simple set of motives.

Passive-like structure 'لا يمكن اختزال' (cannot be reduced).

4

تظل الدوافع الحقيقية وراء هذا القرار التاريخي لغزاً محيراً.

The true motives behind this historical decision remain a baffling mystery.

Verb 'تظل' (remains) acting as a sister of Kana.

5

استعرض الكاتب الدوافع الأيديولوجية التي أدت إلى نشوب الصراع.

The writer reviewed the ideological motives that led to the outbreak of the conflict.

Phrase 'نشوب الصراع' (outbreak of conflict).

6

من الضروري التمييز بين الدوافع الشعورية واللاشعورية.

It is necessary to distinguish between conscious and unconscious motives.

Technical psychological terms: 'شعورية' and 'لاشعورية'.

7

كانت دوافعه تتسم بالنبل والترفع عن الصغائر.

His motives were characterized by nobility and rising above trivialities.

Phrase 'تتسم بـ' (characterized by).

8

مهما كانت الدوافع، فإن النتيجة النهائية هي التي تهم.

Whatever the motives, it is the final result that matters.

Conditional phrase 'مهما كانت' (whatever they are).

1

تتشابك الدوافع السيكولوجية والاعتبارات السوسيولوجية في تفسير ظاهرة العنف.

Psychological motives and sociological considerations intertwine in explaining the phenomenon of violence.

Use of 'تتشابك' (intertwine) and academic suffixes.

2

إن استقصاء الدوافع الدفينة يتطلب منهجية بحثية رصينة.

Investigating buried motives requires a solid research methodology.

Verbal noun 'استقصاء' (investigation/probing).

3

غالباً ما تتستر المصالح النفعية خلف قناع من الدوافع الإنسانية.

Utilitarian interests often hide behind a mask of humanitarian motives.

Metaphorical verb 'تتستر' (to hide/disguise).

4

لا ريب أن الدوافع الغريزية تلعب دوراً محورياً في بقاء الكائنات.

There is no doubt that instinctive motives play a pivotal role in the survival of species.

Formal absolute negation 'لا ريب' (no doubt).

5

لقد أسهب الفلاسفة في مناقشة ما إذا كانت الدوافع هي التي تحدد القيمة الأخلاقية للفعل.

Philosophers have elaborated on whether motives are what determine the moral value of an action.

Verb 'أسهب' (to elaborate/speak at length).

6

تنبثق الدوافع الإبداعية من رحم المعاناة أحياناً.

Creative motives sometimes emerge from the womb of suffering.

Poetic phrase 'تنبثق من رحم' (emerge from the womb of).

7

كانت الدوافع الجيوسياسية هي المحرك الخفي لموازين القوى الدولية.

Geopolitical motives were the hidden driver of international balances of power.

Compound adjective 'جيوسياسية'.

8

يظل التساؤل حول ماهية الدوافع البشرية قائماً في صلب الفكر الفلسفي.

The question about the essence of human motives remains at the core of philosophical thought.

Abstract noun 'ماهية' (essence/nature).

동의어

أسباب محفزات بواعث غايات منطلقات

반의어

مثبطات عوائق

자주 쓰는 조합

دوافع خفية
دوافع سياسية
دوافع نفسية
دوافع اقتصادية
دوافع نبيلة
دوافع مادية
دوافع شخصية
دوافع التعلم
دوافع الجريمة
دوافع ذاتية

자주 쓰는 구문

الدوافع وراء...

— The motives behind something. Used to explain the cause.

ما هي الدوافع وراء استقالتك؟

بدافع من...

— Driven by or out of. Used to show the specific emotion triggering an action.

فعل ذلك بدافع من الفضول.

تتعدد الدوافع

— Motives are numerous. Used to introduce a list of reasons.

تتعدد الدوافع للسفر إلى الخارج.

كشف عن الدوافع

— To reveal the motives. Used in news or investigations.

كشف التقرير عن الدوافع الحقيقية للشركة.

دوافع غير معلنة

— Unannounced or secret motives.

هناك دائماً دوافع غير معلنة في السياسة.

تحفيز الدوافع

— Stimulating the motives. Used in management or teaching.

يهدف البرنامج إلى تحفيز دوافع الابتكار.

دوافع فطرية

— Innate or natural motives.

الجوع من الدوافع الفطرية للبقاء.

دوافع إجرامية

— Criminal motives.

لم يثبت وجود دوافع إجرامية لدى المتهم.

دوافع عاطفية

— Emotional motives.

كانت قراراته مبنية على دوافع عاطفية.

غياب الدوافع

— Absence of motives.

يؤدي غياب الدوافع إلى الكسل.

자주 혼동되는 단어

دوافع vs أسباب

General causes vs. intentional human motives.

دوافع vs حوافز

Internal drive vs. external rewards/incentives.

دوافع vs مبررات

Causes for acting vs. excuses/justifications after acting.

관용어 및 표현

"بدافع الغيرة"

— Out of jealousy. A common way to describe a reactive action.

تصرف هكذا بدافع الغيرة.

Common
"بدافع الواجب"

— Out of duty. Doing something because it is expected or required.

ساعدهم بدافع الواجب فقط.

Formal
"بدافع الفضول"

— Out of curiosity. Asking or looking because of interest.

سألتُ بدافع الفضول لا أكثر.

Neutral
"بدافع الحب"

— Out of love. Doing something selflessly.

ضحى بكل شيء بدافع الحب.

Neutral
"بدافع الخوف"

— Out of fear. Acting because of being scared.

كذب بدافع الخوف من العقاب.

Neutral
"بدافع الانتقام"

— Out of revenge.

قام بهذا الفعل بدافع الانتقام.

Neutral
"بدافع الشفقة"

— Out of pity.

أعطاه المال بدافع الشفقة.

Neutral
"بدافع الطمع"

— Out of greed.

سرق بدافع الطمع.

Informal
"بلا دافع"

— Without a motive; aimlessly.

كان يتجول في الشوارع بلا دافع.

Neutral
"دافع داخلي"

— Internal drive; soul-searching motivation.

يجب أن تجد دافعك الداخلي للنجاح.

Self-help

혼동하기 쉬운

دوافع vs دفعات

Sounds similar to دوافع.

دفعات means 'installments' or 'batches', while دوافع means 'motives'.

دفع المشتري الثمن على دفعات.

دوافع vs مدافع

Same root and similar rhythm.

مدافع means 'cannons' or 'defenders' (plural of مدفع or مدافع).

استخدم الجيش المدافع في الحرب.

دوافع vs تدافع

Same root.

تدافع is a verb/verbal noun meaning 'crowding' or 'pushing each other'.

حدث تدافع كبير في الملعب.

دوافع vs دفاع

Same root.

دفاع means 'defense'.

لعب الفريق بخطة دفاع قوية.

دوافع vs اندفاع

Same root.

اندفاع means 'impulsiveness' or 'rushing forward' without thinking.

ندم على اندفاعه في الكلام.

문장 패턴

A2

ما هي دوافعك لـ [اسم]؟

ما هي دوافعك للسفر؟

B1

كان [دافعي] الأساسي هو [فعل].

كان دافعي الأساسي هو النجاح.

B1

هناك دوافع كثيرة وراء [اسم].

هناك دوافع كثيرة وراء هذا المشروع.

B2

تتعدد دوافع [اسم] ومن أهمها [اسم].

تتعدد دوافع الهجرة ومن أهمها الفقر.

B2

فعلتُ ذلك بدافع من [اسم].

فعلتُ ذلك بدافع من الصداقة.

C1

لا يمكننا إغفال الدوافع [نعت] التي أدت إلى [اسم].

لا يمكننا إغفال الدوافع السياسية التي أدت إلى الحرب.

C1

تكمن الدوافع الحقيقية في [اسم].

تكمن الدوافع الحقيقية في الرغبة في السلطة.

C2

تتشابك الدوافع [نعت] مع [اسم] لتشكل [اسم].

تتشابك الدوافع الشخصية مع المصالح لتشكل أزمة.

어휘 가족

명사

دافع (motive/singular)
دفاع (defense)
دفع (payment/pushing)
مدفع (cannon)
مدافع (defender)
اندفاع (impulsiveness/rush)

동사

دفع (to push/to pay)
دافع (to defend)
اندفع (to rush/to be impulsive)
تدافع (to crowd/push each other)

형용사

دافع (propelling/driving)
دفاعي (defensive)
مندفع (impulsive/rushing)
مدفوع (paid/pushed)

관련

قوة (force)
سبب (reason)
محرك (motor/driver)
رغبة (desire)
هدف (goal)

사용법

frequency

Very common in news, literature, and educational materials.

자주 하는 실수
  • Using 'دوافع' for weather or natural causes. أسباب المطر (Reasons for rain).

    Dawafe' requires agency or will, which nature lacks.

  • Confusing 'دوافع' with 'دفعات' (payments). دفعات مالية (Financial installments).

    Daf'at are batches/payments; Dawafe' are motives.

  • Using the wrong preposition: 'دوافع عن'. دوافع لـ or دوافع وراء.

    Arabic motives are 'for' or 'behind' an action, not 'about' it.

  • Using plural 'دوافع' for a single motive. كان دافعي الوحيد هو...

    If there is only one reason, use the singular 'دافع'.

  • Treating 'دوافع' as a human plural in agreement. هذه الدوافع (Feminine singular agreement).

    Non-human plurals take feminine singular adjectives/demonstratives.

Think of the Root

Always remember the root D-F-C (to push). This will help you remember that a motive is something that 'pushes' you.

Broken Plural Pattern

Learn the pattern 'mafa'il' (مفاعل). Words like 'mawaqi' (sites) and 'shawari' (streets) follow the same pattern as 'dawafi'.

Use in Essays

If you are writing an essay in Arabic, using 'دوافع' to analyze a problem will make your writing look much more sophisticated.

Listen for 'Waraa'

When you hear 'دوافع', listen for the word 'وراء' (behind) immediately after it to find out what the motive is for.

Ask Deep Questions

Instead of asking 'Why did you do that?', ask 'What were your motives?' (ما هي دوافعك؟) to get a deeper answer.

Internal vs External

Use 'دوافع' for the heart and mind, and 'حوافز' for the wallet and rewards.

Visual Link

Visualize a 'Driver'—a 'Dafi' is a driver of action.

Idafa Usage

Master the Idafa: 'دوافع + [Noun]' is the quickest way to specify a motive (e.g., دوافع النجاح).

Intentions Matter

In many Arab cultures, discussing motives is linked to sincerity, so use the word with respect for the person's character.

Headline Spotting

Scan Arabic news headlines for this word; it's almost always in the 'World' or 'Local' news sections.

암기하기

기억법

Think of 'Dawafi' as 'The Way I Feel' (Da-Wa-Fi). Your motives are 'the way you feel' inside that pushes you to act.

시각적 연상

Imagine a person being gently 'pushed' from behind by a glowing arrow labeled 'DAWAFI' toward a goal post.

Word Web

دوافع دافع دفع دفاع مدفع مندفع تدافع مدافع

챌린지

Try to list three 'دوافع' for why you chose your current career or field of study using the phrase 'دوافعي هي...'.

어원

From the Arabic root د-ف-ع (D-F-ʿ). This root has ancient Semitic origins related to the physical act of pushing or thrusting away.

원래 의미: To push, to repel, or to drive something away from a position.

Semitic / Afroasiatic

문화적 맥락

When asking about someone's 'دوافع', be careful not to sound like an interrogator, as it can be a very direct question about their private thoughts.

English speakers often use 'motivation' as a singular abstract concept. In Arabic, using the plural 'دوافع' is very common to show that there are multiple factors at play.

Psychology books by Arab authors like Yusuf Murad. News headlines regarding 'دوافع الجريمة'. Motivational speeches by Ibrahim El-Fiky.

실생활에서 연습하기

실제 사용 상황

Psychology

  • دوافع لا شعورية
  • الدوافع الفطرية
  • تحليل الدوافع
  • دوافع السلوك

Business

  • دوافع الموظفين
  • دوافع المستهلك
  • حوافز ودوافع
  • دوافع الاستثمار

Law/Crime

  • دوافع الجريمة
  • دوافع سياسية
  • كشف الدوافع
  • دوافع انتقامية

Education

  • دوافع التعلم
  • تحفيز الطلاب
  • دوافع الإنجاز
  • غياب الدوافع

Personal Growth

  • دوافع النجاح
  • دوافع التغيير
  • ابحث عن دوافعك
  • دوافع ذاتية

대화 시작하기

"ما هي أهم دوافعك لتعلم اللغة العربية في هذا الوقت؟"

"هل تعتقد أن المال هو الدافع الوحيد للعمل الجاد؟"

"في رأيك، ما هي دوافع الشباب للهجرة إلى الخارج؟"

"كيف يمكننا تحسين دوافع الأطفال للقراءة والاطلاع؟"

"هل سبق وأن قمت بفعل شيء ما بدون أي دوافع واضحة؟"

일기 주제

اكتب عن الدوافع التي تجعلك تستيقظ مبكراً كل يوم وتعمل بجد.

حلل الدوافع وراء قرارك الأخير بتغيير شيء ما في حياتك الشخصية.

هل تعتقد أن الدوافع أهم من النتائج؟ اشرح وجهة نظرك بالتفصيل.

تحدث عن 'دوافع خفية' لاحظتها في موقف معين في حياتك المهنية.

كيف تختلف دوافعك اليوم عما كانت عليه قبل خمس سنوات؟

자주 묻는 질문

10 질문

The singular is 'دافع' (dāfiʿ). It refers to a single motive or incentive.

No, 'دوافع' implies intention or internal drive. Use 'أسباب' (reasons) for natural phenomena like rain or wind.

It is neutral to formal. It is very common in Modern Standard Arabic (MSA) but less used in daily street dialects, where 'ليش' (why) or 'عشان' (because/for) are used.

Dawafe' are internal motives (desires, needs), while Hawafez are external incentives (bonuses, rewards).

You can use the phrase 'بدافع من' followed by the noun, e.g., 'بدافع من الحب' (driven by love).

The singular 'دافع' is masculine. The plural 'دوافع' is a non-human plural, so it is often treated as feminine singular in grammar (e.g., 'هذه دوافع').

The most common are 'وراء' (behind) and 'لـ' (for).

No, the word for payments or installments is 'دفعات' (daf'at). 'دوافع' only means motives.

The root D-F-C is used in the Quran (e.g., 'دفع الله الناس'), but the plural 'دوافع' is more common in Modern Standard Arabic.

Read news articles about psychology or crime, and practice identifying the 'دوافع' in the stories you read.

셀프 테스트 200 질문

writing

Write a sentence in Arabic about your motives for learning Arabic.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Explain the difference between 'دوافع' and 'حوافز' in Arabic.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate to Arabic: 'The police are looking for the motives of the crime.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate to Arabic: 'He has hidden motives behind this offer.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a short paragraph (3 sentences) about the motives for travel.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate to Arabic: 'What are the economic motives for this project?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use 'بدافع من' in a sentence about curiosity.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate to Arabic: 'The motives behind the change were clear.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence about 'psychological motives'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate to Arabic: 'Money is not the only motive for success.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence using 'دوافع نبيلة'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate to Arabic: 'We need to analyze the real motives.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate to Arabic: 'The motives for the attack remain unknown.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence using the singular 'دافع'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate to Arabic: 'There are many motives for studying history.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use 'دوافع سياسية' in a sentence about a decision.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate to Arabic: 'Noble motives lead to good results.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence about 'consumer motives'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate to Arabic: 'He acted out of fear.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate to Arabic: 'What are the motives of the soul?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Talk for 30 seconds about your motives for choosing your job.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Explain the motives behind global migration in Arabic.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Ask a partner about their motives for learning a new language.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Describe a time you did something 'بدافع الفضول'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Discuss if money is a good motive for creativity.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Pronounce 'دوافع' correctly with the final Ayn.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Use 'دوافع خفية' in a conversation about a movie plot.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Tell a short story about a person with 'دوافع نبيلة'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Discuss the 'دوافع الجريمة' in a famous story or news event.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Explain the concept of 'دوافع ذاتية' vs 'دوافع خارجية'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Use the word 'دافع' in a sentence about your favorite hobby.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Ask: 'What are the motives behind this decision?' in formal Arabic.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Discuss the motives for environmental protection.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Give a short speech to motivate students, using the word 'دوافع'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Explain why 'أسباب' is different from 'دوافع' in your own words.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Use 'بدافع الحب' in a sentence about family.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Discuss the 'دوافع' of a character in a book you read.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Debate: Are motives more important than results?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Ask someone about their 'hidden motives' jokingly.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Summarize the 'دوافع' for learning Arabic in one sentence.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to a news clip and write down the phrase containing 'دوافع'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Identify if the speaker said 'دافع' (singular) or 'دوافع' (plural).

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

What adjective did the speaker use to describe the motives?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen for the preposition following 'دوافع'. Was it 'وراء' or 'لـ'?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

What is the motive mentioned for the character's travel in the audio?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Does the speaker sound positive or negative about the motives?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Identify the root mentioned by the teacher in the audio.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

What is the 'دافع أساسي' mentioned in the talk?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen for the word 'حوافز'. How is it used differently from 'دوافع' in the clip?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Translate the sentence you just heard: 'كانت دوافعه نبيلة'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Which of these words did you hear: (دوافع، دفعات، مدافع)?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

What 'دوافع سياسية' were discussed in the news report?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

In the dialogue, why did the man say he had 'لا دوافع'?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

What is the 'دافع داخلي' for the artist according to the interview?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Summarize the 3 motives mentioned in the lecture.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:

/ 200 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!