معتاد
معتاد 30초 만에
- Means 'usual' or 'habitual'.
- Used to describe routines.
- Takes 'على' for 'used to'.
- Matches noun in gender/number.
- Morphological Root
- The root is ع-و-د (ayn-waw-dal), which relates to returning, repeating, or going back to a previous state. This perfectly encapsulates the idea of a habit, which is an action one returns to repeatedly.
- Part of Speech
- It functions primarily as an adjective (صفة) but can also act as a noun in certain philosophical or literary contexts when referring to 'the usual.'
- Semantic Field
- It belongs to the semantic field of time, routine, predictability, and human behavior, closely linked to words like روتين (routine) and عادة (habit).
هذا أمر معتاد في هذا الوقت من العام.
استيقظت في وقتي الـمعتاد.
الازدحام المروري مشهد معتاد في المدينة.
ليس من الـمعتاد أن نراه غاضباً.
تناولنا فطورنا الـمعتاد.
- Gender Agreement
- If the noun is masculine, use معتاد (mu'taad). Example: مكان معتاد (a usual place). If the noun is feminine, add the taa marbuta to make it معتادة (mu'taada). Example: طريقة معتادة (a usual method).
- Definiteness Agreement
- If the noun has the definite article 'al' (ال), the adjective must also have it. Example: في الوقت المعتاد (at the usual time). If indefinite, both drop the 'al'. Example: شيء معتاد (a usual thing).
- Prepositional Usage
- When expressing that someone is 'used to' something, معتاد is followed by the preposition على (ala). Example: أنا معتاد على السهر (I am used to staying up late).
جاء متأخراً كـالمعتاد.
هل أنت معتاد على هذا الطقس؟
العمل هنا يسير بالشكل الـمعتاد.
هذه ليست تصرفاته الـمعتادة.
من غير الـمعتاد أن تمطر في الصيف.
- News and Media
- Journalists frequently use معتاد to describe standard procedures, recurring events, or expected outcomes. Phrases like 'في سياق معتاد' (in a usual context) or 'على غير المعتاد' (unusually) are staples of news reporting.
- Workplace and Business
- In professional settings, it describes standard operating procedures. You might hear about 'ساعات العمل المعتادة' (usual working hours) or 'الاجتماع المعتاد' (the usual meeting).
- Casual Conversation
- Friends use it to confirm plans or comment on behavior. 'نلتقي في المكان المعتاد' (We'll meet at the usual place) is a classic example of its everyday utility.
في نشرة الأخبار: استمرت الجلسة كـالمعتاد.
بين الأصدقاء: سأطلب قهوتي الـمعتادة.
في العمل: يرجى إرسال التقرير في الوقت الـمعتاد.
في الروايات: كان يوماً معتاداً في القرية الهادئة.
في الطب: هذه الأعراض معتادة في مثل هذه الحالات.
- Missing the Preposition
- Learners often say 'أنا معتاد هذا' (I am usual this) instead of the correct 'أنا معتاد على هذا' (I am used to this). The preposition على (ala) is absolutely mandatory in this context.
- Gender Disagreement
- A female speaker might incorrectly say 'أنا معتاد على...' instead of the feminine form 'أنا معتادة على...'. Remember, it acts as an adjective modifying the speaker.
- Confusing with 'Aadi' (عادي)
- Using معتاد when عادي is more appropriate. عادي means 'normal' or 'ordinary', while معتاد specifically implies a habit or routine. A shirt can be عادي (ordinary), but a morning routine is معتاد (habitual).
خطأ: أنا معتاد الطقس الحار. | صواب: أنا معتاد على الطقس الحار.
خطأ (للمؤنث): هي معتاد على القراءة. | صواب: هي معتادة على القراءة.
خطأ: في المكان معتاد. | صواب: في المكان المعتاد.
خطأ: هذا قميص معتاد. | صواب: هذا قميص عادي.
خطأ: كـ معتاد. | صواب: كالمعتاد (مع أل التعريف).
- عادي (Aadi)
- Meaning 'normal' or 'ordinary'. While معتاد implies a routine or habit, عادي simply means something is not exceptional or strange. A day can be both عادي (nothing crazy happened) and معتاد (followed the usual routine).
- مألوف (Ma'loof)
- Meaning 'familiar' or 'customary'. This word is derived from the root for intimacy or familiarity (ألف). It is used for things that are known and comfortable because they have been seen or experienced often, like a 'مألوف' face.
- روتيني (Ruteeni)
- A direct borrowing from the English/French 'routine'. It is often used in modern contexts, especially regarding work or bureaucracy, to describe something that is done mechanically or repeatedly, sometimes with a negative connotation of boredom.
مقارنة: هذا شيء معتاد (It is a habitual thing).
مقارنة: هذا شيء عادي (It is a normal thing).
مقارنة: هذا وجه مألوف (This is a familiar face).
مقارنة: هذا عمل روتيني (This is routine work).
مقارنة: هذا مرض شائع (This is a common disease).
How Formal Is It?
난이도
알아야 할 문법
Noun-Adjective Agreement (المطابقة بين الصفة والموصوف)
Prepositions with Verbs/Participles (حروف الجر مع الأفعال)
Definiteness (التعريف والتنكير)
Negation of Adjectives (نفي الصفات)
Impersonal Expressions (التعبيرات غير الشخصية)
수준별 예문
هذا يوم معتاد.
This is a usual day.
Adjective modifying a masculine indefinite noun.
أنا أشرب الشاي كالمعتاد.
I drink tea as usual.
Using the common phrase كالمعتاد (as usual).
أين المكان المعتاد؟
Where is the usual place?
Definite adjective matching definite noun.
هي معتادة على العمل.
She is used to work.
Feminine form of the adjective with preposition على.
نحن نأكل في الوقت المعتاد.
We eat at the usual time.
Definite adjective matching definite noun.
هذا ليس معتاداً.
This is not usual.
Negation using ليس.
أنا معتاد على المشي.
I am used to walking.
Masculine form with preposition على.
الجو حار كالمعتاد.
The weather is hot as usual.
Using كالمعتاد to describe a recurring state.
استيقظت في وقتي المعتاد اليوم.
I woke up at my usual time today.
Adjective matching a noun with a possessive pronoun (which makes it definite).
هل أنت معتاد على هذا الطعام؟
Are you used to this food?
Question form using the preposition على.
الازدحام هنا أمر معتاد جداً.
Traffic here is a very usual thing.
Using أمر (matter/thing) followed by the adjective.
جلست في مقعدي المعتاد في الصف.
I sat in my usual seat in the class.
Adjective matching a definite noun (possessive).
ليس من المعتاد أن تمطر في الصيف.
It is not usual for it to rain in the summer.
Using the impersonal structure ليس من المعتاد أن.
هي غير معتادة على السهر.
She is not used to staying up late.
Negation of the adjective using غير.
طلبنا قهوتنا المعتادة من المقهى.
We ordered our usual coffee from the cafe.
Feminine definite adjective matching قهوتنا.
هذا الطريق هو طريقي المعتاد للعمل.
This road is my usual way to work.
Adjective modifying a noun with a possessive suffix.
من المعتاد في ثقافتنا إكرام الضيف.
It is customary in our culture to honor the guest.
Impersonal structure expressing cultural norms.
واجهنا بعض المشاكل المعتادة في المشروع.
We faced some usual problems in the project.
Plural non-human noun takes a singular feminine adjective (المعتادة).
على غير المعتاد، وصلت الحافلة مبكراً.
Unusually, the bus arrived early.
Using the phrase على غير المعتاد at the beginning of a sentence.
أصبحت معتاداً على ضجيج المدينة.
I have become used to the noise of the city.
Used as the predicate of أصبح (became), taking accusative case (معتاداً).
هذا السلوك غير معتاد منه على الإطلاق.
This behavior is completely unusual for him.
Using غير to negate the adjective in a nominal sentence.
سارت الأمور في الاجتماع كالمعتاد.
Things went in the meeting as usual.
Using كالمعتاد to describe the flow of events.
الروتين المعتاد يساعدني على التركيز.
The usual routine helps me focus.
Adjective modifying a borrowed word (روتين).
هل من المعتاد أن تدفع بقشيشاً هنا؟
Is it customary to leave a tip here?
Asking about social norms using من المعتاد أن.
الإجراءات المعتادة تتطلب وقتاً طويلاً للموافقة.
The customary procedures require a long time for approval.
Formal business context, plural non-human noun with singular feminine adjective.
كسر النمط المعتاد يمكن أن يحفز الإبداع.
Breaking the usual pattern can stimulate creativity.
Using معتاد to describe abstract concepts like 'pattern' (نمط).
لم يكن من المعتاد في الماضي سفر النساء بمفردهن.
It was not customary in the past for women to travel alone.
Past tense impersonal structure (لم يكن من المعتاد).
الأسواق المالية تشهد تقلباتها المعتادة في نهاية العام.
Financial markets are witnessing their usual fluctuations at the end of the year.
Adjective modifying a plural non-human noun in an economic context.
تأقلمت مع البيئة الجديدة وأصبحت معتادة على التحديات.
I adapted to the new environment and became used to the challenges.
Feminine predicate of أصبح in a complex sentence.
هذه الظاهرة، وإن كانت غير معتادة، يمكن تفسيرها علمياً.
This phenomenon, although unusual, can be explained scientifically.
Using غير معتادة in a concessive clause (وإن كانت).
الرد الدبلوماسي المعتاد لم يكن كافياً هذه المرة.
The usual diplomatic response was not enough this time.
Multiple adjectives (الدبلوماسي المعتاد) modifying a noun.
يجب أن نخرج عن المألوف والمعتاد لنحقق النجاح.
We must step outside the familiar and the usual to achieve success.
Using المعتاد as a noun meaning 'the usual'.
وفقاً للعرف المعتاد في التجارة الدولية، يتحمل المشتري تكاليف الشحن.
According to customary practice in international trade, the buyer bears the shipping costs.
Legal/commercial terminology (العرف المعتاد).
الكاتب يمهد للحبكة بوصف دقيق للحياة المعتادة للبطل.
The author sets up the plot with a precise description of the protagonist's usual life.
Literary analysis context.
إن اعتيادنا على الرفاهية جعل من الصعب تقبل غياب الخدمات المعتادة.
Our habituation to luxury has made it difficult to accept the absence of usual services.
Connecting the verbal noun (اعتياد) with the adjective (المعتادة).
تجاوزت الأزمة النطاق المعتاد للتقلبات الاقتصادية الدورية.
The crisis exceeded the usual scope of cyclical economic fluctuations.
Academic/analytical phrasing (النطاق المعتاد).
لا يمكن الركون إلى الحلول المعتادة في مواجهة أزمات غير مسبوقة.
One cannot rely on usual solutions when facing unprecedented crises.
Contrasting المعتادة with غير مسبوقة (unprecedented).
الخطاب السياسي اعتمد على الشعارات المعتادة لاستمالة الجماهير.
The political discourse relied on the usual slogans to win over the masses.
Critique of rhetoric using المعتادة.
خروجاً عن السياق المعتاد، قررت الإدارة تبني استراتيجية جذرية.
Departing from the usual context, the management decided to adopt a radical strategy.
Using خروجاً عن (departing from) with السياق المعتاد.
الممارسات الطبية المعتادة في ذلك العصر تبدو لنا اليوم بدائية.
The customary medical practices of that era seem primitive to us today.
Historical context modifying plural non-human noun.
إن تفكيك البنى الفكرية المعتادة هو الخطوة الأولى نحو التنوير الحقيقي.
Dismantling customary intellectual structures is the first step toward true enlightenment.
Philosophical discourse using abstract nouns.
الشاعر يثور على القوالب اللغوية المعتادة ليخلق دلالات مبتكرة.
The poet rebels against customary linguistic molds to create innovative meanings.
Literary criticism terminology (القوالب اللغوية المعتادة).
تتجلى عبقرية المخرج في تحويل المشهد المعتاد إلى لوحة سريالية مرعبة.
The director's genius is manifested in transforming the usual scene into a terrifying surrealist painting.
Cinematic analysis.
الركون إلى المعتاد هو مقبرة الابتكار في المؤسسات التكنولوجية الكبرى.
Relying on the usual is the graveyard of innovation in major technological institutions.
Using المعتاد as a standalone abstract noun.
القانون العرفي يستمد قوته الإلزامية من الممارسة المعتادة والمستقرة عبر الأجيال.
Customary law derives its binding force from usual and settled practice across generations.
Advanced legal theory phrasing.
في ظل الفوضى العارمة، أصبح البحث عن أي أثر للمعتاد ضرباً من العبث.
In the shadow of overwhelming chaos, searching for any trace of the usual became an exercise in futility.
Highly literary and dramatic phrasing.
النسق الاجتماعي المعتاد يفرض قيوداً خفية على حرية الإرادة الفردية.
The usual social order imposes hidden constraints on individual free will.
Sociological analysis.
لقد استنفدت الدبلوماسية قنواتها المعتادة، وبات التصعيد أمراً حتمياً.
Diplomacy has exhausted its customary channels, and escalation has become inevitable.
High-level political commentary.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
자주 혼동되는 단어
관용어 및 표현
혼동하기 쉬운
문장 패턴
사용법
Implies a pattern established over time, not just a one-off occurrence.
Highly versatile, used in everyday chat and formal writing.
- Saying 'أنا معتاد هذا' instead of 'أنا معتاد على هذا'.
- Females saying 'أنا معتاد' instead of 'أنا معتادة'.
- Using 'الوقت معتاد' instead of 'الوقت المعتاد' for 'the usual time'.
- Using 'معتاد' when 'عادي' (normal/ordinary) is the correct word.
- Negating with 'لا معتاد' instead of 'غير معتاد' or 'ليس معتاداً'.
팁
Always Check Agreement
When using معتاد as an adjective, ensure it matches the noun in gender, number, and definiteness. 'The usual place' is المكان المعتاد, not المكان معتاد.
Master 'كالمعتاد'
Memorize the phrase كالمعتاد (as usual). It is one of the most common conversational fillers and will make your Arabic sound much more natural and fluent.
Don't Forget 'على'
If you translate 'I am used to' directly, you might forget the preposition. Always link معتاد with على when talking about personal adaptation to something.
Link with 'عادة'
Connect معتاد in your mind with the noun عادة (habit). This will help you remember that معتاد implies a routine or repeated action, not just something 'normal'.
Use 'غير' for Nouns
To say 'unusual' before a noun, use غير معتاد. For example, 'unusual behavior' is سلوك غير معتاد. This is much better than trying to use 'لا'.
Feminine Form
Female learners must practice saying أنا معتادة (ana mu'taada). It is a common mistake to use the masculine form by default. Practice it until it feels natural.
Spotting it in News
When reading or watching Arabic news, listen for 'على غير المعتاد' (unusually). It signals that the reporter is introducing a surprising or significant event.
Formal Structures
In essays, use 'من المعتاد أن' to state general facts or cultural norms. It sounds very professional and demonstrates a solid B1/B2 command of syntax.
عادي vs. معتاد
If something is just 'okay' or 'not weird', use عادي. If it is something that happens every day at the same time, use معتاد. Keep this distinction clear.
Non-Human Plurals
Remember the golden rule of Arabic: non-human plurals take singular feminine adjectives. 'Usual problems' is مشاكل معتادة, not مشاكل معتادات.
암기하기
기억법
Think of 'MUtual' agreements that become 'MU'taad' (usual) over time.
어원
Arabic root ع-و-د
문화적 맥락
Appropriate for all levels of formality.
Understood universally across all Arabic dialects, though local dialects might use words like 'mit'awwed' for 'used to'.
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
대화 시작하기
"ما هو روتينك المعتاد في الصباح؟"
"هل أنت معتاد على الطقس هنا؟"
"أين نلتقي؟ في المكان المعتاد؟"
"هل هذا الازدحام معتاد في مدينتك؟"
"ما هو طبقك المعتاد في هذا المطعم؟"
일기 주제
صف يومك المعتاد من الصباح إلى المساء.
اكتب عن شيء لم تكن معتاداً عليه وأصبح الآن جزءاً من حياتك.
ما هي العادات المعتادة في بلدك خلال الأعياد؟
كيف يختلف يومك في العطلة عن يومك المعتاد؟
تحدث عن تصرف غير معتاد قمت به مؤخراً.
자주 묻는 질문
10 질문While both can translate to 'normal' or 'usual', معتاد specifically implies a habit, routine, or repeated pattern. عادي just means something is not strange or exceptional. A shirt can be عادي (ordinary), but your morning coffee routine is معتاد (habitual). Use معتاد when time and repetition are involved.
It depends on the meaning. If you are describing a noun (e.g., 'a usual day' - يوم معتاد), you do not need a preposition. However, if you want to say 'used to' or 'accustomed to' (e.g., 'I am used to the cold'), you must use the preposition على (ala) after it: أنا معتاد على البرد.
The most common and natural way to say 'as usual' is كالمعتاد (ka-al-mu'taad). The prefix 'ka' means 'like' or 'as'. You can place this phrase at the beginning, middle, or end of your sentence. For example: ذهبت إلى العمل كالمعتاد (I went to work as usual).
Yes. When used to describe the speaker's state of being 'used to' something, it acts as an adjective modifying the speaker. A male says أنا معتاد (ana mu'taad), and a female must say أنا معتادة (ana mu'taada) by adding the taa marbuta at the end.
Do not use 'لا'. If it is part of a noun phrase, use غير (ghayr), for example: أمر غير معتاد (an unusual matter). If it is the predicate of a sentence, you can use ليس (laysa), for example: هذا ليس معتاداً (This is not usual).
Yes. If it describes a plural human noun, it takes the human plural forms: معتادون (masculine nominative), معتادين (masculine accusative/genitive), or معتادات (feminine plural). If it describes a non-human plural noun (like 'days' or 'problems'), it takes the singular feminine form: أيام معتادة (usual days).
The root is ع-و-د (ayn-waw-dal). This root is associated with returning, repeating, and habits. From this root, we get words like عودة (return), عادة (habit), and the verb اعتاد (to get used to). Understanding the root helps you see why the word implies repetition.
It is both. معتاد is a standard Arabic word (MSA) that is perfectly acceptable in highly formal writing, news, and literature. However, it is also widely understood and used in everyday spoken dialects, making it a very versatile vocabulary word to learn.
Yes, in certain contexts, usually with the definite article (المعتاد), it can function as a noun meaning 'the usual'. For example, in the phrase خروجاً عن المعتاد (departing from the usual), it acts as a noun representing the established norm or routine.
You can use the impersonal structure من المعتاد أن (min al-mu'taad an) followed by a present tense verb. For example: من المعتاد أن ننام مبكراً (It is usual that we sleep early). This is a great structure for talking about cultural norms or general rules.
셀프 테스트 200 질문
Write a sentence using 'أنا معتاد على' (or معتادة) about a morning habit.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Arabic: 'I went to the cafe as usual.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence describing an unusual event using 'غير معتاد'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'من المعتاد أن' to describe a cultural habit in your country.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'المكان المعتاد'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'She is not used to the cold weather.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short paragraph (3 sentences) about your usual weekend routine using 'معتاد'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'على غير المعتاد' in a sentence about arriving late.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence comparing 'عادي' and 'معتاد'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'These are the usual procedures.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'الوقت المعتاد'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a usual problem at work using 'مشكلة معتادة'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'It is not usual for him to be angry.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the plural 'معتادون'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'كالمعتاد' at the end of a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about becoming used to something using 'أصبحت معتاداً على'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'This is a usual day.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'روتين معتاد'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a familiar face using a synonym of معتاد.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence using 'العرف المعتاد'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
What is the speaker used to?
What time are they meeting?
Is the weather normal for this time of year?
What is she not used to?
What is customary on Sunday?
Was the bus on time?
What is wrong with the usual place?
How does the speaker feel about life there now?
Does he usually get angry like this?
What are these procedures?
Did the speaker wake up at their normal time?
Who is the speaker talking to?
How is the usual routine described?
Did they face new problems?
What did they order?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word معتاد (mu'taad) is your essential tool for describing daily routines, expected norms, and personal habits. Remember to use it with the preposition على (ala) when expressing that someone is 'accustomed to' something.
- Means 'usual' or 'habitual'.
- Used to describe routines.
- Takes 'على' for 'used to'.
- Matches noun in gender/number.
Always Check Agreement
When using معتاد as an adjective, ensure it matches the noun in gender, number, and definiteness. 'The usual place' is المكان المعتاد, not المكان معتاد.
Master 'كالمعتاد'
Memorize the phrase كالمعتاد (as usual). It is one of the most common conversational fillers and will make your Arabic sound much more natural and fluent.
Don't Forget 'على'
If you translate 'I am used to' directly, you might forget the preposition. Always link معتاد with على when talking about personal adaptation to something.
Link with 'عادة'
Connect معتاد in your mind with the noun عادة (habit). This will help you remember that معتاد implies a routine or repeated action, not just something 'normal'.
예시
استيقظت في الوقت المعتاد.
관련 콘텐츠
이 단어를 다른 언어로
관련 문법 규칙
Daily Routine 관련 단어
غسيل
A1세탁물 또는 빨래하는 행위.
مبكراً
A2일찍 한다는 것은 평소보다 이른 시간에 하는 것을 의미해요. 예정보다 미리 일을 끝내는 것은 좋답니다!
مُبَكِّرًا
B1일찍, 예정보다 빨리. 그는 오늘 아침 공부하기 위해 일찍 일어났다. 기차가 예정보다 일찍 도착했다.
محطة
A1대중교통이 정차하는 역이나 정류장. 라디오나 TV 방송국, 주유소를 의미할 수도 있습니다.
مواعيد
B1약속이나 예정된 시간.
متأخراً
A2늦는다는 것은 예상된 시간보다 늦게 도착하는 것을 의미해요. 가끔 그럴 수 있지만, 제시간에 오도록 노력하세요!
نافذة
A1창문은 빛과 공기가 들어올 수 있도록 보통 유리로 된 벽이나 문의 열린 부분입니다.
نسي
A2무언가를 기억하지 못하거나 실수로 무언가를 두고 오다.
رتب
A2물건을 깔끔하고 정연하게 또는 특정 순서로 놓는 것.
طابور
A2무언가를 기다리는 사람이나 차량의 줄. 은행 업무나 쇼핑과 같은 심부름의 일반적인 부분입니다. (무언가를 기다리는 사람이나 차량의 줄.)