مِلعقة
مِلعقة 30초 만에
- A spoon ('مِلعقة') is a common eating and cooking utensil.
- Used for liquids, semi-liquids, stirring, and measuring.
- Essential in kitchens, restaurants, and homes worldwide.
- Comes in various sizes like teaspoon ('ملعقة صغيرة') and tablespoon ('ملعقة كبيرة').
- Basic Definition
- A spoon is an eating utensil consisting of a small shallow bowl, oval or round, at the end of a handle. It is primarily used for eating liquids or semi-liquids, such as soup, yogurt, or ice cream, and also for stirring coffee or tea.
- Everyday Use
- In daily life, the word "مِلعقة" (mil'aqah) is ubiquitous. You'll hear it at the breakfast table when someone asks for a spoon for their cereal or yogurt. It's essential for enjoying a warm bowl of soup on a cold day, or for scooping out that last bit of delicious dessert. Beyond eating, spoons are used for measuring ingredients in cooking and baking, for stirring beverages, and sometimes even for serving. Think about how many times a day you might interact with a spoon – it's one of those fundamental tools that we often take for granted.
- Cultural Significance
- While seemingly simple, the spoon has a long history and has played a role in various cultures. In many traditional meals, especially those involving rice or stews, spoons are a primary utensil. The size and shape of spoons can vary greatly across different cuisines, reflecting specific eating habits and the types of food prepared. For instance, a large, deep spoon might be used for a hearty stew, while a smaller, more delicate spoon could be for a rich dessert. The act of sharing food often involves communal spoons, highlighting the social aspect of dining.
- Beyond Eating
- The term "مِلعقة" isn't exclusively for eating. In a kitchen setting, it's a crucial measuring tool. Recipes often specify quantities in terms of "ملعقة صغيرة" (tea-spoon) or "ملعقة كبيرة" (tablespoon). This precise measurement is vital for achieving the right taste and texture in cooking. Even in non-culinary contexts, the concept of a spoon can appear metaphorically, though less commonly. For example, in certain crafts, a spoon-like tool might be used for shaping or smoothing materials.
- Variations and Types
- The general term "مِلعقة" encompasses various types. There are soup spoons, dessert spoons, tea spoons, coffee spoons, and serving spoons, each designed for a specific purpose. The material also varies, from stainless steel and silver to wood and plastic. Understanding these distinctions can be helpful when discussing dining etiquette or specific kitchen needs. The word itself is a foundational element for discussing meals and food preparation in Arabic.
Please pass me a مِلعقة for my soup.
- Basic Usage
- The word "مِلعقة" is a common noun used to refer to the utensil. It can be used as the subject or object of a sentence, and its usage is straightforward in most contexts. For example, "I need a spoon" translates to "أحتاج إلى مِلعقة" (ahtaj ila mil'aqah).
- With Quantifiers and Descriptors
- "مِلعقة" can be modified by adjectives to describe its size, material, or color. Common phrases include "مِلعقة كبيرة" (large spoon, often used for tablespoon) and "مِلعقة صغيرة" (small spoon, often used for teaspoon). You might also hear "مِلعقة فضية" (silver spoon) or "مِلعقة خشبية" (wooden spoon). When referring to multiple spoons, the plural form "ملاعق" (malā'iq) is used.
- In Commands and Requests
- Requests involving spoons are very common. For instance, "Give me a spoon" is "أعطني مِلعقة" (a'tini mil'aqah). In a restaurant setting, you might ask the waiter, "هل يمكنني الحصول على مِلعقة؟" (Hal yumkinuni al-husool 'ala mil'aqah?), meaning "Can I have a spoon?"
- In Recipes and Instructions
- Recipes frequently use "مِلعقة" as a unit of measurement. "Add one teaspoon of sugar" would be "أضف مِلعقة صغيرة من السكر" (aḍif mil'aqah ṣaghīrah min al-sukkar). It's important to distinguish between "ملعقة صغيرة" (tea-spoon) and "ملعقة كبيرة" (table-spoon), as they denote different quantities.
- Describing Actions with a Spoon
- Verbs related to using a spoon are often paired with it. For example, "to stir" is "يُحرّك" (yuḥarrik), so "stir with a spoon" is "حرّك بالمِلعقة" (ḥarrik bil-mil'aqah). "To scoop" can be expressed with verbs like "يغرف" (yaghruf), as in "اغرف الحساء بالمِلعقة" (ughruf al-ḥisā' bil-mil'aqah) - "scoop the soup with the spoon.".
She used a مِلعقة to eat her ice cream.
- At the Dining Table
- The most common place you'll hear "مِلعقة" is during meals. Family members might ask each other to pass the spoon, especially when serving soup, yogurt, or desserts like pudding or ice cream. Children often learn this word early as they are taught to use utensils. Imagine a family dinner: "هل تريد مِلعقة إضافية؟" (Do you want an extra spoon?).
- In Restaurants and Cafés
- When ordering food, especially dishes that require a spoon, you might hear it. For instance, ordering soup: "طبق حساء من فضلك، مع مِلعقة." (A bowl of soup, please, with a spoon.). Waitstaff might also inquire if you need one: "هل تحتاج إلى مِلعقة؟" (Do you need a spoon?).
- In Kitchens and Cooking Classes
- "مِلعقة" is fundamental in any discussion about cooking and baking. Recipes are read aloud, and instructions like "أضف مِلعقة صغيرة من البهارات" (Add a teaspoon of spices) are common. Cooking instructors will use the term repeatedly when demonstrating techniques. You'll hear it in conversations about measuring ingredients precisely.
- In Shops Selling Tableware
- When shopping for cutlery, sales assistants will refer to different types of spoons using "مِلعقة". They might ask, "هل تبحث عن مِلعقة شاي أم مِلعقة عشاء؟" (Are you looking for a tea spoon or a dinner spoon?). You'll see signs and labels with "ملاعق" (spoons).
- In Educational Settings
- For young learners of Arabic, "مِلعقة" is often one of the first vocabulary words taught related to everyday objects. It's used in children's books, educational videos, and classroom activities focused on daily life and food. Teachers might hold up a spoon and say, "هذه مِلعقة" (This is a spoon).
The chef demonstrated how to use a مِلعقة to measure flour.
- Confusing Singular and Plural
- A common error is using the singular form "مِلعقة" when referring to multiple spoons, or vice versa. The correct plural form is "ملاعق" (malā'iq). For example, saying "أريد مِلعقة" (I want a spoon) is correct for one spoon, but if you need several, you should say "أريد ملاعق" (I want spoons).
- Mispronunciation of the Ta' Marbuta
- The final "ة" (ta' marbuta) in "مِلعقة" is often pronounced as a clear "a" sound at the end of a sentence or when it's followed by a pause. However, when the word is connected to another word (like in a possessive construction or an adjective phrase), it can sound like a "t". Learners might struggle with this variability, sometimes pronouncing it as "mil'aqat" even when it should be "mil'aqah" at the end of a phrase.
- Confusing "ملعقة صغيرة" and "ملعقة كبيرة"
- In recipes and cooking, it is crucial to differentiate between a "tea-spoon" (مِلعقة صغيرة) and a "table-spoon" (مِلعقة كبيرة). Mistaking one for the other can significantly alter the taste and consistency of a dish. Learners might forget to add the adjective "صغيرة" or "كبيرة," leading to ambiguity or incorrect measurements.
- Gender Agreement Issues
- As "مِلعقة" is a feminine noun, any adjectives or verbs referring to it must agree in gender. A common mistake is using masculine pronouns or adjectives with it. For example, saying "هو مِلعقة" (He is a spoon) instead of correctly identifying it as feminine, even if the context is metaphorical. While less common for this specific word, gender agreement is a general challenge for Arabic learners.
- Overgeneralization of Usage
- While "مِلعقة" is primarily for eating and measuring, some learners might incorrectly use it in contexts where another utensil is more appropriate, like a fork or knife. For instance, trying to eat a steak with a spoon would be unusual, and describing such an action using "مِلعقة" might sound odd to a native speaker.
Mistake: "I need three مِلعقة." Correct: "I need three ملاعق."
- Other Utensils
- While "مِلعقة" is for scooping and stirring, other utensils serve different purposes. A "شوكة" (shawkah) is a fork, used for piercing and lifting solid food. A "سكين" (sikkīn) is a knife, used for cutting. You would not use a "مِلعقة" to cut meat, nor a "شوكة" to drink soup. The choice of utensil is dictated by the food and the action required.
- Measuring Spoons
- Within the category of "مِلعقة", there are specific terms for measurement. "مِلعقة صغيرة" (mil'aqah ṣaghīrah) refers to a teaspoon, and "مِلعقة كبيرة" (mil'aqah kabīrah) refers to a tablespoon. These are precise terms used in recipes. Sometimes, a set of these is referred to as "ملاعق القياس" (measuring spoons).
- Serving Spoons
- Larger spoons used for serving food from a communal dish are often called "ملعقة تقديم" (mil'aqat taqdīm). These are distinct from the smaller spoons used for eating individual portions.
- Alternatives in Specific Contexts
- In some very informal situations, or when a spoon is unavailable, people might improvise. For instance, a sturdy piece of bread might be used to scoop up sauce, or a clean finger might be used to taste a sauce (though this is less common in formal settings). However, "مِلعقة" remains the standard and polite term for the utensil itself.
- Figurative Language
- While not a direct synonym, the phrase "born with a silver spoon" (وُلِدَ وفي فمه مِلعقة فضية - wulida wa fī famihi mil'aqat fiḍḍiyyah) exists in Arabic, implying someone born into wealth. Here, "مِلعقة فضية" specifically refers to a symbol of privilege, not the literal utensil for eating.
Comparison: The مِلعقة is for soup, while the شوكة is for salad.
How Formal Is It?
재미있는 사실
The root 'م ل ع' is also related to the word 'مَلعقة' (malʿaqah), which can mean a place where one licks or tastes, further reinforcing the connection to eating and savoring.
발음 가이드
- Pronouncing the 'ʿa' sound as a simple 'a' without the guttural quality.
- Incorrectly stressing the second or third syllable.
- Forgetting the final 'h' sound or 'a' quality of the ta' marbuta.
난이도
The word 'مِلعقة' is a common noun and generally easy to understand in reading contexts, especially when accompanied by visuals or familiar vocabulary. Its CEFR level is A2.
다음에 무엇을 배울까
선수 학습
다음에 배울 것
고급
알아야 할 문법
Feminine Nouns and Agreement
مِلعقة (spoon) is a feminine noun. Adjectives modifying it must also be feminine, e.g., مِلعقة صغيرة (small spoon), not مِلعقة صغير.
Pluralization of Nouns
The plural of مِلعقة is ملاعق. This is an irregular plural (broken plural).
Use of Definite Article 'الـ'
When referring to a specific spoon, use 'الـ': المِلعقة (the spoon).
Prepositional Phrases with 'بـ'
Used to indicate the instrument: حرّك بالمِلعقة (stirred with a spoon).
Construct State (Idafa)
Used to specify type: مِلعقة شوربة (spoon of soup).
수준별 예문
أريد مِلعقة.
I want a spoon.
Simple sentence structure, subject-verb-object.
هذه مِلعقة.
This is a spoon.
Demonstrative pronoun 'هذه' (this) for a feminine noun.
مِلعقة حساء.
Soup spoon.
Noun + Noun (genitive construction) to specify type.
مِلعقة صغيرة.
Small spoon / Tea spoon.
Noun + Adjective (feminine agreement).
أعطني مِلعقة.
Give me a spoon.
Imperative verb 'أعطني' (give me).
أين المِلعقة؟
Where is the spoon?
Interrogative 'أين' (where) with the definite article 'الـ'.
أنا آكل بالمِلعقة.
I am eating with the spoon.
Preposition 'بـ' (with) + definite noun.
مِلعقة خشبية.
Wooden spoon.
Noun + Adjective (feminine agreement).
هل يمكنك تمرير المِلعقة لي؟
Can you pass me the spoon?
Asking a polite question using 'هل يمكنك' (can you).
أحتاج إلى مِلعقة كبيرة لغرف الأرز.
I need a large spoon for scooping rice.
Using 'إلى' (to/for) and specifying the purpose.
هذه المِلعقة ليست نظيفة.
This spoon is not clean.
Using negation 'ليست' (is not) with a feminine noun.
كم ملعقة سكر تريد في قهوتك؟
How many spoons of sugar do you want in your coffee?
Using 'كم' (how many) with the plural 'ملاعق'.
غالبًا ما أستخدم مِلعقة صغيرة لقياس البهارات.
I often use a small spoon to measure spices.
Adverb 'غالبًا' (often) and infinitive use of verb.
ضع المِلعقة على الطاولة بعد الانتهاء.
Put the spoon on the table after finishing.
Imperative verb 'ضع' (put) and prepositional phrase.
هناك ملاعق فضية في الدرج.
There are silver spoons in the drawer.
Using 'هناك' (there are) with the plural noun.
هل هذه المِلعقة من المعدن؟
Is this spoon made of metal?
Asking a yes/no question about material.
عندما أطبخ، أعتمد بشكل كبير على استخدام الملاعق الصغيرة والكبيرة للقياس الدقيق.
When I cook, I rely heavily on using small and large spoons for precise measurement.
Complex sentence structure with subordinate clauses and idiomatic phrasing.
لقد اشتريت مجموعة جديدة من الملاعق المصنوعة من خشب الزيتون.
I bought a new set of spoons made of olive wood.
Using past tense verb and descriptive participial phrase.
من الضروري غسل الملاعق جيدًا بعد كل استخدام لمنع انتشار الجراثيم.
It is essential to wash spoons well after each use to prevent the spread of germs.
Using 'من الضروري' (it is essential) and infinitive purpose clause.
كانت جدتي تستخدم مِلعقة عتيقة لتقديم الحلوى في المناسبات الخاصة.
My grandmother used an antique spoon to serve dessert on special occasions.
Using past tense, descriptive adjectives, and temporal phrases.
في بعض الثقافات، يُعتبر استخدام المِلعقة بدلاً من الشوكة علامة على الاحترام.
In some cultures, using a spoon instead of a fork is considered a sign of respect.
Passive voice 'يُعتبر' (is considered) and comparative structure.
هل لاحظت كيف أن تصميم المِلعقة يؤثر على سهولة تناول السوائل؟
Have you noticed how the design of the spoon affects the ease of eating liquids?
Asking a rhetorical or thought-provoking question, using 'كيف أن' (how).
عادةً ما توضع الملاعق في درج أدوات المائدة، ولكن أحيانًا تكون في علبة خاصة.
Usually, spoons are placed in the cutlery drawer, but sometimes they are in a special box.
Using adverbs of frequency and contrasting conjunctions.
عند تناول طعام الأطفال، غالبًا ما تُستخدم مِلعقة سيليكون ناعمة.
When feeding babies, a soft silicone spoon is often used.
Passive voice and descriptive adjectives.
إن فهم الفرق بين المِلعقة الصغيرة والمِلعقة الكبيرة أمر بالغ الأهمية لنجاح أي وصفة طبخ.
Understanding the difference between a teaspoon and a tablespoon is crucial for the success of any cooking recipe.
Using abstract nouns and emphasizing importance.
تاريخيًا، تطورت الملاعق من أدوات بسيطة مصنوعة من العظام أو الخشب إلى قطع فنية من الفضة والذهب.
Historically, spoons evolved from simple tools made of bone or wood to artistic pieces of silver and gold.
Using historical context and descriptive language.
في فن تقديم الطعام، يلعب اختيار المِلعقة المناسبة دورًا كبيرًا في إبراز جمال الطبق.
In the art of food presentation, choosing the right spoon plays a significant role in highlighting the beauty of the dish.
Figurative language and abstract concepts.
عندما نتحدث عن ثقافة الطعام، فإن المِلعقة ليست مجرد أداة، بل هي رمز للتفاعل الاجتماعي والتقاليد.
When we talk about food culture, the spoon is not just a tool, but a symbol of social interaction and traditions.
Using abstract concepts and symbolic meaning.
يُقال إن الشخص الذي يولد وفي فمه مِلعقة فضية يتمتع بامتيازات لا يحصل عليها الآخرون.
It is said that a person born with a silver spoon in their mouth enjoys privileges others do not get.
Idiomatic expression and passive reporting verb 'يُقال'.
لا يمكن الاستهانة بأهمية المِلعقة في علم الطهي، فهي أداة أساسية للعديد من التقنيات.
The importance of the spoon in gastronomy cannot be underestimated; it is an essential tool for many techniques.
Formal vocabulary and emphasis on importance.
إن تصميم الملاعق المريحة لليد يساهم بشكل كبير في تجربة تناول الطعام الممتعة.
The design of ergonomic spoons contributes significantly to an enjoyable dining experience.
Using technical terms like 'ergonomic' and abstract benefits.
في بعض الحالات، يمكن استخدام المِلعقة كأداة بسيطة لكسر أو تفتيت بعض المواد الغذائية.
In some cases, a spoon can be used as a simple tool to break or crumble certain food items.
Describing an alternative practical use.
إن التطور الأثري للملاعق يكشف عن براعة الإنسان في تكييف الأدوات لتلبية احتياجاته المتغيرة عبر العصور.
The archaeological evolution of spoons reveals human ingenuity in adapting tools to meet their changing needs throughout the ages.
Academic vocabulary, complex sentence structure, and abstract concepts.
يُعدّ فن تصميم الملاعق تجسيدًا للتوازن بين الوظيفة الجمالية والفعالية العملية، مما يتطلب فهمًا عميقًا للمواد وسلوكها.
The art of spoon design is an embodiment of the balance between aesthetic function and practical effectiveness, requiring a deep understanding of materials and their behavior.
Abstract concepts, sophisticated vocabulary, and nuanced meaning.
تُستخدَم الملاعق في مختلف الطقوس الثقافية، حيث ترمز إلى المشاركة، والتقدير، وأحيانًا إلى مكانة اجتماعية معينة.
Spoons are used in various cultural rituals, symbolizing sharing, appreciation, and sometimes a specific social status.
Discussing symbolism and cultural practices.
في سياق علم الطهي الجزيئي، قد تُستخدم الملاعق المعدلة لتطبيق تقنيات مبتكرة تتجاوز الاستخدام التقليدي.
In the context of molecular gastronomy, modified spoons might be used to apply innovative techniques that go beyond traditional use.
Specialized vocabulary and advanced culinary concepts.
إن التأثير النفسي لتصميم المِلعقة، من حيث وزنها وملمسها وشكلها، يمكن أن يعزز أو يقلل من متعة تناول الطعام.
The psychological impact of a spoon's design, in terms of its weight, texture, and shape, can enhance or diminish the pleasure of eating.
Psychological concepts and detailed description of impact.
تُعدّ الملاعق المصنوعة من مواد مستدامة خيارًا متزايد الشعبية، مما يعكس وعيًا بيئيًا متناميًا.
Spoons made from sustainable materials are an increasingly popular choice, reflecting a growing environmental awareness.
Focus on sustainability and contemporary trends.
يمكن تحليل استخدام الملاعق في الأدبيات كرمز للرعاية، أو الافتقار إليها، أو حتى كأداة للتغيير الاجتماعي.
The use of spoons in literature can be analyzed as a symbol of care, lack thereof, or even as a tool for social change.
Literary analysis and symbolic interpretation.
إن فهم كيفية تفاعل الملاعق مع الأطعمة المختلفة، مثل الميول إلى امتصاص النكهات أو تغيير قوامها، هو جزء لا يتجزأ من علم الغذاء.
Understanding how spoons interact with different foods, such as their tendency to absorb flavors or alter textures, is an integral part of food science.
Scientific concepts and detailed analysis of interaction.
تُشكل الملاعق، في جوهرها، استعارة إنسانية للتغذية، والرفاهية، والطقوس الاجتماعية التي تتجاوز مجرد وظيفتها المادية.
Spoons, in essence, constitute a human metaphor for sustenance, comfort, and social rituals that transcend their mere material function.
Philosophical and abstract interpretation, highly metaphorical language.
إن التأمل في سيميائية المِلعقة يفتح آفاقًا لفهم أعمق لكيفية تشكيل الأدوات اليومية لتصوراتنا عن العالم ولتفاعلاتنا الثقافية.
Contemplating the semiotics of the spoon opens horizons for a deeper understanding of how everyday tools shape our perceptions of the world and our cultural interactions.
Complex theoretical concepts (semiotics) and nuanced analysis.
تُعتبر الملاعق، في سياق الدراسات الأنثروبولوجية، مؤشرات دقيقة للتطور التكنولوجي، والتنظيم الاجتماعي، والمعتقدات الجمالية لحضارة ما.
Spoons, within the context of anthropological studies, are considered precise indicators of technological development, social organization, and the aesthetic beliefs of a civilization.
Academic and specialized terminology (anthropology, semiotics).
إن المقاربة النقدية لدور الملاعق في السرديات الأدبية تكشف عن طبقات متعددة من المعاني، تتراوح من البساطة الحميمة إلى الرمزية المعقدة.
A critical approach to the role of spoons in literary narratives reveals multiple layers of meaning, ranging from intimate simplicity to complex symbolism.
Literary criticism and analysis of symbolic representation.
تستدعي الملاعق، في سياقات معينة، نقاشات حول مفاهيم مثل الاستهلاك، والندرة، والتوزيع غير المتكافئ للموارد.
Spoons, in certain contexts, evoke discussions about concepts such as consumption, scarcity, and the unequal distribution of resources.
Socio-economic and critical theory concepts.
إن التجريد الأيقوني للمِلعقة، كشكل بسيط ولكنه فعال، يجعلها قابلة للتكيف عبر مختلف التخصصات، من التصميم الصناعي إلى الفن المفاهيمي.
The iconic abstraction of the spoon, as a simple yet effective form, makes it adaptable across various disciplines, from industrial design to conceptual art.
Artistic and design theory, abstract form.
يمكن تحليل تطور تصميم الملاعق كمرآة للتغيرات في الأعراف الاجتماعية، والتكنولوجيا المتاحة، والتفضيلات الجمالية عبر فترات تاريخية متباينة.
The evolution of spoon design can be analyzed as a mirror of changes in social norms, available technology, and aesthetic preferences across different historical periods.
Historical analysis and synthesis of multiple factors.
إن دراسة الملاعق، على الرغم من بساطتها الظاهرية، تقدم رؤى عميقة حول التفاعل المعقد بين الإنسان، والأداة، والبيئة الغذائية.
The study of spoons, despite their apparent simplicity, offers profound insights into the complex interplay between humans, tools, and the culinary environment.
Interdisciplinary analysis and synthesis of complex relationships.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
— Spoon and fork; referring to basic cutlery.
عادة ما تكون مِلعقة وشوكة أدوات المائدة الأساسية.
— Silver spoon; can be literal or figurative for wealth.
يُقال إنهم ولدوا وبفمهم مِلعقة فضية.
자주 혼동되는 단어
A 'مغرفة' is a ladle, which is a much larger spoon used for serving liquids like soup or stews. 'مِلعقة' is a smaller, general-purpose spoon.
While phonetically similar, 'ملعقة' (spoon) comes from the root related to licking/tasting. Another word with a similar sound but different meaning exists in Arabic, but 'مِلعقة' is the standard term for spoon.
A fork ('شوكة') is used for piercing and lifting solid food, whereas a spoon ('مِلعقة') is for scooping liquids or soft foods.
관용어 및 표현
— To be born with a silver spoon in one's mouth; to be born into wealth and privilege.
هو لم يضطر للعمل قط، فقد وُلِدَ وفي فمه مِلعقة فضية.
Figurative/Idiomatic— A spoonful of sugar; often used metaphorically to make something unpleasant more acceptable.
قليل من كلمات الثناء يمكن أن تكون مثل ملعقة سكر لتلقي النقد.
Figurative/Metaphorical— A little bit of everything; used to describe someone who has diverse but perhaps superficial skills or knowledge.
هو يعرف قليلاً عن كل شيء، كأنه يأخذ ملعقة من كل شيء.
Figurative/Descriptive— Don't leave the spoon in the cup; a polite reminder in some cultures about table manners.
تذكر، لا تترك المِلعقة في الفنجان بعد التحريك.
Cultural/Etiquette— A spoonful of honey; can refer to something sweet or pleasant, sometimes used ironically.
بعد كل هذا الجدل، يريدون منا أن نتقبل الأمر بملعقة عسل.
Figurative/Irony— Don't put your spoon in a dish that isn't yours; meaning don't interfere in matters that don't concern you.
هذا الأمر خاص بهم، لا تضع مِلعقة في طبق ليس لك.
Proverbial/Advisory— A teaspoon of patience; a small amount of patience.
نحتاج فقط إلى ملعقة شاي من الصبر حتى يصل الحل.
Figurative/Quantifier— A tablespoon of problems; a significant amount of trouble.
لقد جلب لنا هذا المشروع ملعقة كبيرة من المشاكل.
Figurative/Exaggeration— To scoop a spoonful; can be literal or imply taking a small portion.
اغرف ملعقة من هذه الصلصة اللذيذة.
Literal/Figurative— One spoon is enough; implies simplicity or that a small amount is sufficient.
لتحلية الشاي، ملعقة واحدة تكفي.
혼동하기 쉬운
Both are types of scooping utensils, and 'مغرفة' can be considered a very large spoon.
A 'مِلعقة' is a standard eating or stirring utensil, typically smaller. A 'مغرفة' is specifically a ladle, much larger, designed for serving liquids like soup or stews from a pot.
استخدمت مِلعقة صغيرة لتناول الزبادي، بينما استخدمت مغرفة لسكب الحساء.
This is a specific type of 'مِلعقة', so confusion arises from not knowing it's a sub-category.
'مِلعقة' is the general term for spoon. 'ملعقة صغيرة' specifically refers to a teaspoon, used for smaller measurements or stirring smaller drinks.
أضفت مِلعقة صغيرة من السكر، لكنني أحتاج مِلعقة أكبر للصلصة.
Both are common eating utensils found together in cutlery sets.
A 'مِلعقة' has a bowl for scooping liquids and soft foods. A 'شوكة' has tines for piercing and lifting solid foods.
تناولت الحساء بالمِلعقة والسلطة بالشوكة.
Similar to 'ملعقة صغيرة', this is a specific type of 'مِلعقة'.
'مِلعقة' is the general term. 'ملعقة كبيرة' refers to a tablespoon, a larger unit of measurement or a larger spoon for serving or eating.
وصفة الكيك تتطلب مِلعقة كبيرة من الفانيليا.
Both are basic eating utensils.
A 'مِلعقة' is for scooping and stirring. A 'سكين' is for cutting food.
قطعت الخبز بالسكين وتناولت المربى بالمِلعقة.
문장 패턴
Subject + Verb + مِلعقة
أنا أحتاج مِلعقة.
Demonstrative + مِلعقة
هذه مِلعقة.
Interrogative + مِلعقة؟
أين المِلعقة؟
Verb (Imperative) + Noun
أعطني مِلعقة.
مِلعقة + Adjective
مِلعقة صغيرة.
Noun + Prepositional Phrase
استخدمت مِلعقة لـ...
Noun + Noun (Idafa)
مِلعقة شوربة.
Complex sentence with 'عندما' or 'إذا'
عندما أطبخ، أحتاج إلى مِلعقة كبيرة.
어휘 가족
명사
동사
형용사
관련
사용법
Very High
-
Using 'ملعقة' for plural.
→
ملاعق
When referring to more than one spoon, the correct word is 'ملاعق'. For example, 'I have three spoons' should be 'لدي ثلاث ملاعق', not 'لدي ثلاث ملعقة'.
-
Confusing 'ملعقة صغيرة' and 'ملعقة كبيرة'.
→
Clearly specifying 'صغيرة' (small) or 'كبيرة' (large).
In recipes, mistaking a teaspoon ('ملعقة صغيرة') for a tablespoon ('ملعقة كبيرة') can ruin the dish. Always pay attention to the adjective.
-
Incorrect gender agreement.
→
Using feminine adjectives with 'مِلعقة'.
Since 'مِلعقة' is feminine, adjectives must agree. For example, 'a clean spoon' is 'ملعقة نظيفة', not 'ملعقة نظيف'.
-
Mispronouncing the final 'ة'.
→
Pronouncing the 'ة' as a clear 'ah' sound at the end of a phrase.
The 'ta' marbuta' (ة) at the end of 'مِلعقة' should be pronounced as a vowel sound ('ah') when the word is at the end of a sentence or pause, not as a hard 't'.
-
Using 'مِلعقة' for cutting.
→
Using 'سكين' (knife).
A spoon is for scooping and stirring. You cannot cut food with a spoon. For cutting, you need a knife ('سكين').
팁
Mastering the 'ʿa' sound
The final sound in 'مِلعقة' is a guttural 'a' (ع). Practice saying 'aah' while slightly constricting your throat. This sound is crucial for clear pronunciation.
Feminine Noun Agreement
Remember that 'مِلعقة' is feminine. When you use adjectives like 'small' or 'large', make sure they are also in the feminine form: 'ملعقة صغيرة', not 'ملعقة صغير'.
Small vs. Big Spoon
Always differentiate between 'ملعقة صغيرة' (teaspoon) and 'ملعقة كبيرة' (tablespoon), especially when following recipes, as they represent different quantities.
Visual Association
Imagine a spoon with the Arabic letter 'م' on its handle and a bowl shaped like 'ع'. This visual link can help you remember the word 'مِلعقة'.
Beyond Eating
While primarily for eating, 'مِلعقة' is also vital for measuring in cooking. Understanding this dual role will enrich your vocabulary.
Use It in Sentences
Try to create at least three sentences using 'مِلعقة' today. Mix up its usage: for eating, for measuring, and perhaps in a simple request.
Singular vs. Plural
Don't forget the plural form 'ملاعق'. If you need more than one spoon, use 'ملاعق', not 'ملعقة'.
Silver Spoon
Learn the idiom 'وُلِدَ وفي فمه مِلعقة فضية' (born with a silver spoon) to understand its figurative meaning related to wealth and privilege.
Utensil Family
Learn related words like 'شوكة' (fork) and 'سكين' (knife) to build a broader vocabulary for tableware.
암기하기
기억법
Imagine someone with a very large 'mouth' (like a 'mouth-like' shape) trying to 'lick' (similar sound to 'm-l-ʿ') their food with a spoon. The 'aqah' ending can remind you of 'aqua' or water, which you often eat with a spoon.
시각적 연상
Picture a spoon with a stylized Arabic letter 'م' (meem) at the top of its handle, and a bowl shaped like the Arabic letter 'ع' (ain) inside the spoon's bowl.
Word Web
챌린지
Try to use the word 'مِلعقة' five times in different sentences today, focusing on its use in measuring ingredients and eating different foods.
어원
The word 'مِلعقة' (mil'aqah) derives from the Arabic root 'م ل ع' (m-l-ʿ), which relates to the concept of licking or tasting.
원래 의미: The original meaning is closely tied to the act of tasting or licking, suggesting an early form of utensil used for this purpose.
Semitic languages, specifically Arabic.문화적 맥락
There are no particular sensitivities associated with the word 'مِلعقة' itself, other than respecting dining etiquette in different cultural contexts (e.g., not leaving a spoon in a cup).
In English-speaking cultures, spoons are equally fundamental for eating soup, cereal, ice cream, and for stirring beverages. The distinction between teaspoon and tablespoon is also crucial for cooking.
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
Eating meals
- هل تريد مِلعقة؟
- أعطني مِلعقة.
- أنا آكل بالمِلعقة.
Cooking and recipes
- مِلعقة صغيرة
- مِلعقة كبيرة
- أضف مِلعقة من...
In restaurants
- هل يمكنني الحصول على مِلعقة؟
- مِلعقة للشوربة.
- شكراً على المِلعقة.
Describing tableware
- مِلعقة فضية
- مِلعقة خشبية
- مجموعة ملاعق
Children learning vocabulary
- هذه مِلعقة.
- استخدم مِلعقة.
- أين مِلعقتي؟
대화 시작하기
"What's your favorite food to eat with a spoon?"
"Do you prefer metal or wooden spoons for cooking?"
"What's the most unusual spoon you've ever seen?"
"How important is the design of a spoon to you when you eat?"
"If you could invent a new type of spoon, what would it do?"
일기 주제
Describe a meal where a spoon played a key role. What did you eat, and how did the spoon enhance the experience?
Write about a time you learned the importance of using the correct size spoon for measuring ingredients. What happened?
Imagine you are designing a spoon for a specific purpose (e.g., eating soup, tasting wine, stirring thick sauces). Describe its features and why they are important.
Reflect on the cultural significance of spoons in your own or another culture. How are they used in rituals or traditions?
Write a short story where a spoon is a central object. What is its role in the narrative?
자주 묻는 질문
10 질문The plural of 'مِلعقة' (mil'aqah) is 'ملاعق' (malā'iq). This is an irregular plural form. So, one spoon is 'مِلعقة', but two or more spoons are 'ملاعق'.
'ملعقة صغيرة' translates to 'teaspoon', and 'ملعقة كبيرة' translates to 'tablespoon'. These are standard units of measurement in cooking. A 'ملعقة كبيرة' is significantly larger than a 'ملعقة صغيرة'.
The word for 'spoon' in Arabic is 'مِلعقة' (mil'aqah).
'مِلعقة' is a feminine noun. You can tell this partly because it ends with the 'ta' marbuta' (ة), which is a common indicator of feminine nouns in Arabic. This affects agreement with adjectives and verbs.
Yes, 'مِلعقة' is very commonly used in cooking and baking as a unit of measurement ('ملعقة صغيرة' for teaspoon, 'ملعقة كبيرة' for tablespoon). It can also be used for stirring beverages like tea or coffee.
The word 'مِلعقة' comes from the Arabic root 'م ل ع' (m-l-ʿ), which is related to the concept of licking or tasting. This origin reflects the primary function of a spoon.
Yes, besides the general term 'مِلعقة', there are specific terms like 'ملعقة صغيرة' (teaspoon), 'ملعقة كبيرة' (tablespoon), 'ملعقة شوربة' (soup spoon), and 'ملعقة تقديم' (serving spoon).
It is pronounced roughly as 'MIL-ah-kah', with the stress on the first syllable. The final 'ah' sound is similar to the 'a' in 'father', with a slight guttural quality.
Common mistakes include confusing the singular 'مِلعقة' with the plural 'ملاعق', mispronouncing the final 'ta' marbuta', and mixing up 'ملعقة صغيرة' with 'ملعقة كبيرة' in recipes.
Yes, the idiom 'وُلِدَ وفي فمه مِلعقة فضية' (wulida wa fī famihi mil'aqat fiḍḍiyyah) means 'born with a silver spoon in his mouth', referring to someone born into wealth and privilege.
셀프 테스트 10 질문
/ 10 correct
Perfect score!
Summary
The word 'مِلعقة' refers to a spoon, a fundamental utensil used for eating liquids, stirring, and measuring, found in kitchens and dining settings globally.
- A spoon ('مِلعقة') is a common eating and cooking utensil.
- Used for liquids, semi-liquids, stirring, and measuring.
- Essential in kitchens, restaurants, and homes worldwide.
- Comes in various sizes like teaspoon ('ملعقة صغيرة') and tablespoon ('ملعقة كبيرة').
Mastering the 'ʿa' sound
The final sound in 'مِلعقة' is a guttural 'a' (ع). Practice saying 'aah' while slightly constricting your throat. This sound is crucial for clear pronunciation.
Feminine Noun Agreement
Remember that 'مِلعقة' is feminine. When you use adjectives like 'small' or 'large', make sure they are also in the feminine form: 'ملعقة صغيرة', not 'ملعقة صغير'.
Small vs. Big Spoon
Always differentiate between 'ملعقة صغيرة' (teaspoon) and 'ملعقة كبيرة' (tablespoon), especially when following recipes, as they represent different quantities.
Context is Key
Listen for the context. If people are talking about food, meals, or kitchen activities, the word 'مِلعقة' is likely to be used for eating, stirring, or measuring.
관련 콘텐츠
home 관련 단어
علبة
A2물건을 담는 상자나 용기.
علية
A2다락방; 건물 지붕 안쪽의 공간이나 방. '우리는 다락방에 오래된 가구들을 보관한다.'
إبريق
A2손잡이와 주둥이가 있는 용기로, 액체를 담거나 따르는 데 사용됩니다.
إضاءة
A2조명은 무언가를 밝게 하기 위해 빛을 배치하는 것입니다.
أغسل
A1나는 매일 아침 얼굴을 씻는다. (I wash my face every morning.)
أجهزة
B1냉장고나 세탁기처럼 집에서 특정 작업을 하는 데 도움이 되는 도구나 기계를 말합니다.
أجرة
A21. 임대료나 운임으로 지불하는 돈. 2. 서비스 요금.
البيت
A2집, 가정. 사람이 사는 곳.
أنظف
A1더러운 것을 없애고 깔끔하게 만드는 행동이에요.
أرضية
A1방의 바닥. 우리가 걷는 평평한 표면.