conformar
At the A1 level, you should focus on the most basic meaning of conformar: the idea of things matching or fitting. You might not use the verb itself very often, but you will see its cousin, the word conforme, which means 'as' or 'according to'. Think of it like a puzzle piece fitting into a slot. When things are 'conforme', they are exactly as they should be according to a plan.
For example, you might hear 'Tudo está conforme o plano' (Everything is according to the plan). At this stage, don't worry about the complex emotional meanings. Just think of it as a way to say that things are following a rule or a pattern. It's a 'matching' word. If you do use the verb, use it simply: 'Eu conformo o papel' (I shape the paper). But usually, A1 students will stick to simpler verbs like 'fazer' or 'mudar'.
The key takeaway for A1 is to recognize the root 'form' within the word. 'Con' (with) + 'form' (shape) = with shape. It's about bringing things into a specific shape or order. This will help you remember the word when you see it in more complex sentences later in your studies.
As an A2 learner, you are ready to use the reflexive form: se conformar. This is one of the most useful ways to express acceptance in Portuguese. You will use it when you want to say you are 'settling' for something or accepting a situation that isn't perfect but is what it is. It's a very 'real-life' word for when things don't go exactly your way.
You should learn the pattern: se conformar com. For example: 'Eu me conformo com este café' (I'll settle for this coffee - maybe they didn't have your favorite brand). Or, 'Ela se conformou com a nota' (She accepted the grade). Notice how the pronoun (me, se, nos) changes depending on who is doing the accepting. This is great practice for your reflexive verbs!
At this level, you can also start using it to talk about rules. 'Você deve se conformar às regras' (You must follow/conform to the rules). It's a bit more formal than 'seguir' (to follow), but it's very common in school or workplace settings. It shows you understand that there is a standard you need to meet.
At the B1 level, you can start exploring the emotional depth of não me conformo. This is a powerful phrase used to express indignation or shock. When you say 'Não me conformo com isso!', you are saying 'I cannot believe this!' or 'I find this unacceptable!'. It's more than just being angry; it's a deep sense of 'this shouldn't be happening'.
You will also encounter the noun conformismo. This is often used in a negative way to describe people who just follow the crowd or don't try to change things. As a B1 student, you can use this in discussions about society or personality. 'O conformismo é um problema' (Conformity is a problem). This allows you to have more abstract conversations about behavior.
Furthermore, you should be comfortable using the verb in different tenses. 'Eu teria me conformado se...' (I would have accepted it if...). Using it in the conditional or the subjunctive ('Espero que você se conforme') shows a higher level of grammatical control and allows you to express hypothetical situations or desires regarding acceptance.
At the B2 level, you should be using conformar in more professional and technical contexts. You'll see it in legal documents, technical manuals, and corporate communications. In these settings, it often means 'to be in compliance with'. For example, 'A produção deve se conformar aos padrões internacionais' (Production must comply with international standards). Here, the focus is on precision and adherence to strict guidelines.
You should also distinguish between conformar and its synonyms like resignar-se or ajustar. A B2 speaker knows that 'resignar-se' sounds more poetic or dramatic, while 'conformar-se' is the standard everyday choice. You can also use the past participle conformado as an adjective to describe someone's state of mind: 'Ele é um homem conformado' (He is a resigned/passive man).
This is also the level where you can use the word in the context of philosophy or character building. 'Conformar o caráter' (To shape one's character) is a sophisticated way to talk about personal growth and the influence of education or experience on a person's nature. It moves the word from the physical and emotional into the intellectual realm.
C1 learners should master the subtle nuances of conformar in literature and high-level rhetoric. The word often appears in existential discussions about the human condition. For instance, the tension between 'conformar-se' (accepting the world as it is) and 'transformar' (changing the world) is a common theme in Portuguese and Brazilian essays and political discourse.
You should be able to use the word in complex sentence structures involving the infinitive personal or the future subjunctive. 'Caso eles não se conformem com as novas diretrizes, haverá sanções' (In case they do not comply with the new guidelines, there will be sanctions). This level of precision is expected in academic or legal writing.
Additionally, you can explore the etymological links between conformar, formar, informar, and reformar. Understanding how the root 'form' is manipulated in Portuguese allows you to decode complex texts more easily. A C1 speaker sees conformar not just as a verb, but as part of a larger linguistic system of 'shaping' reality and thought.
At the C2 level, you use conformar with the ease of a native speaker, including its most archaic or literary uses. You might encounter it in 19th-century literature (like Machado de Assis or Eça de Queirós) where the reflexive use often carries a heavy social commentary on the rigid class structures of the time. The act of 'conforming' was often a survival mechanism in a highly stratified society.
You can also use the word in highly specialized fields like theology—discussing how a believer 'conforma a sua vontade à vontade divina' (conforms their will to the divine will)—or in advanced materials science, where 'conformação plástica' refers to the permanent deformation of materials. Your ability to jump between these disparate domains using the same root verb is a hallmark of C2 mastery.
Finally, you should be sensitive to the rhythm and 'weight' the word adds to a sentence. In a speech, choosing 'não podemos nos conformar' instead of 'não podemos aceitar' adds a layer of moral urgency and emotional depth. It suggests that acceptance would be a betrayal of one's principles. At this level, the word is a brush with which you paint the fine details of your intent and philosophy.
conformar 30초 만에
- Primarily used to mean 'to resign oneself' or 'to accept' a difficult situation (reflexive).
- Also means 'to comply with' or 'to align' something with a standard or rule.
- Commonly paired with the preposition 'com' for emotions and 'a' for technical standards.
- Essential for expressing resilience, acceptance, or technical compliance in Portuguese.
The Portuguese verb conformar is a versatile linguistic tool that primarily navigates the space between external compliance and internal acceptance. At its most basic level, it means to give shape or form to something, but in modern usage, it has evolved into two distinct emotional and structural paths. When used transitively, it refers to the act of making one thing agree with another—adjusting a shape, a rule, or a behavior to meet a specific standard. However, you will most frequently encounter it in its reflexive form, conformar-se, which describes the psychological process of resignation or acceptance. This isn't just 'giving up'; it is the act of reconciling oneself to a reality that cannot be changed, often used when discussing results, fate, or social norms.
- O Sentido de Adaptação
- This refers to the physical or structural alignment of objects or ideas. For example, a piece of metal might be 'conformed' to a mold, or a law might be 'conformed' to international standards. It implies a precise fitting where the edges of one thing meet the requirements of another.
É preciso conformar o projeto às novas normas de segurança da cidade.
In everyday conversation, Portuguese speakers use this word to discuss how they handle disappointment. If a student receives a grade lower than expected, they might eventually say, 'Eu me conformei.' This doesn't mean they are happy; it means they have stopped fighting the reality of the grade. It is a word deeply tied to the Stoic elements of Lusophone culture—the recognition that some things are beyond our control. This nuance is vital for English speakers to grasp, as 'conform' in English often sounds more like social peer pressure, whereas in Portuguese, the reflexive conformar-se is more about personal emotional closure.
- A Resignação Emocional
- This is the most common usage in Brazil and Portugal. It describes the act of 'settling' or 'accepting' a situation. It often carries a slightly heavy, melancholic, or pragmatic weight. You are not celebrating the situation; you are simply no longer resisting it.
Ela não se conforma com a injustiça que presenciou no trabalho ontem.
Furthermore, the word appears in administrative and legal contexts. When a company's actions 'conform' to the law, they are in conformidade. This usage is more formal and less emotional. It is about checking boxes and ensuring that protocols are followed. For a learner, distinguishing between the emotional 'resignation' and the formal 'compliance' depends entirely on whether the verb is reflexive and the surrounding context of the sentence.
- Conformidade Técnica
- Used in business to denote that products or services meet regulatory requirements. It is an objective, non-emotional alignment with a set of established rules or measurements.
O produto deve se conformar aos padrões de qualidade exigidos pela União Europeia.
Devemos conformar nossas ações aos nossos valores mais profundos.
To conclude, conformar is a bridge between the physical world of shapes and the internal world of emotions. Whether you are adjusting a technical drawing to a frame or adjusting your heart to a difficult loss, you are performing an act of 'conforming'. It is a word of alignment, whether that alignment is voluntary, forced, or simply a necessary step for peace of mind.
Using conformar correctly requires an understanding of its prepositional companions. Most commonly, when you are talking about accepting a situation, you use the reflexive form conformar-se followed by the preposition com. This structure—'se conformar com algo'—is the bread and butter of the verb's usage. It implies a relationship between the subject and the object of their resignation. Without the 'com', the sentence often feels incomplete or shifts its meaning toward the physical shaping of an object.
- Reflexive Construction (The Most Common)
- Subject + Pronoun (me, te, se, nos) + Conformar + 'com' + Object. This is used for resignation. Example: 'Eu me conformo com a situação.'
Nós nos conformamos com o fato de que a viagem seria cancelada devido à chuva.
When shifting to a more formal or technical register, the verb might not be reflexive. In these cases, you are 'conforming' one thing to another. Here, the preposition a (or its contractions like ao, à, aos, às) is frequently used. This 'conformar algo a algo' structure is common in engineering, law, and formal writing. It suggests an active effort to bring something into alignment with a standard or a template. It is less about 'giving in' and more about 'making it fit'.
- Transitive Construction (Formal/Technical)
- Subject + Conformar + Object 1 + 'a/ao' + Object 2. This is used for alignment. Example: 'O arquiteto conformou o desenho às exigências do cliente.'
O juiz pediu para conformar o depoimento aos fatos apresentados anteriormente.
Tense also plays a role in the nuance. Using the imperfect tense (conformava) often suggests a long, difficult process of trying to accept something, while the preterite (conformou) implies a completed act of resignation. In the future, it can sound like a warning or a piece of advice: 'Você terá que se conformar.' (You will have to accept it). This flexibility allows speakers to express various stages of psychological adaptation, from the initial shock of 'não me conformo' to the eventual peace of 'estou conformado'.
- Passive Voice with Participle
- Using 'estar conformado' describes a state of being. 'Ele está conformado com a derrota.' This focuses on the current emotional state rather than the action of accepting.
Depois de muita conversa, eles finalmente se conformaram com a nova realidade da empresa.
Se você não se conformar agora, sofrerá muito mais no futuro próximo.
Finally, consider the imperative. Telling someone 'Conforme-se!' is quite blunt and can be seen as insensitive. It is essentially telling them to 'Get over it' or 'Deal with it'. Use this carefully, as it dismisses the other person's struggle. Instead, phrases like 'É preciso se conformar' (It is necessary to accept it) sound more empathetic and general, focusing on the situation rather than commanding the person's emotions.
In the real world of Lusophone cultures, conformar echoes through various layers of society, from the dramatic dialogues of a Brazilian telenovela to the dry text of a Portuguese legal decree. In the domestic sphere, you will hear it during moments of crisis or change. When a family faces a financial setback, an elder might say, 'Temos que nos conformar com o que temos' (We have to settle for what we have). It is a word of resilience, often used to anchor a family's expectations to their current reality. It reflects a cultural value of finding peace within limitations.
- Telenovelas and Drama
- Characters often scream 'Eu não me conformo!' when they discover a betrayal or a hidden secret. Here, it signifies a passionate rejection of a new, painful truth. It is high-energy and emotionally charged.
Não me conformo que você tenha escondido a verdade de mim por todos esses anos!
In the business world, specifically in Brazil and Portugal, the noun form conformidade is a buzzword. You will hear managers talking about 'compliance' (often using the English word alongside the Portuguese). They discuss whether a process 'se conforma' to ISO standards or environmental regulations. In this context, the word loses its emotional weight and becomes a technical check. If you work in a corporate environment, you will see this word in emails regarding audits and quality control checks. It is about the alignment of practice with theory.
- Corporate and Legal Settings
- The focus here is on 'compliance' and 'standards'. Phrases like 'em conformidade com a lei' (in accordance with the law) are standard in contracts and official documents.
A empresa está trabalhando para conformar suas operações às novas políticas ambientais.
Sports commentary is another place where this word shines. When a team loses a championship, commentators often discuss whether the fans or the players 'se conformaram' with the result. A team that 'não se conforma' is one that keeps fighting until the last second, even when the score is heavily against them. In this light, 'conformismo' (the noun for the act of conforming) is often seen as a negative trait—a lack of ambition or a lack of 'garra' (grit). Understanding these social connotations helps you use the word with the right 'vibe'.
- Sports and Competition
- Used to describe a team's spirit. A 'conformado' team is seen as defeated before the whistle blows, whereas a team that 'não se conforma' is praised for its tenacity.
O treinador disse que os jogadores não podem se conformar com o empate em casa.
Tudo aconteceu conforme o planejado pela equipe de marketing.
Ultimately, conformar is a word that moves between the boardrooms of Lisbon and the living rooms of São Paulo. It is a linguistic marker of how people negotiate their desires against the immovable walls of reality, law, and social expectation. Whether used as a cry of protest or a quiet sigh of acceptance, it is an essential part of the Portuguese emotional vocabulary.
The most frequent pitfall for English speakers when using conformar is confusing it with the English-sounding 'confirm'. In Portuguese, 'to confirm' is confirmar. Because they differ by only one letter, learners often say things like 'Eu preciso me conformar a reserva do hotel' (I need to resign myself to the hotel reservation) when they mean 'Eu preciso confirmar a reserva' (I need to confirm the reservation). This mistake can lead to hilarious or confusing situations where you sound like you are deeply depressed about a hotel booking when you just wanted to check it.
- Conformar vs. Confirmar
- Conformar: To accept, to resign, to shape. Confirmar: To verify, to validate, to make sure. Always double-check that 'o' versus the 'i'.
Errado: Vou conformar o horário da reunião. (I will resign myself to the meeting time - unless you mean that!) Certo: Vou confirmar o horário da reunião.
Another common error involves the misuse or omission of reflexive pronouns. In English, 'to conform' is usually not reflexive. You just 'conform to the rules'. In Portuguese, if you are talking about someone's internal state of acceptance, you must use the reflexive pronoun. Saying 'Ele conformou com a notícia' sounds incomplete or like he physically shaped the news. It should be 'Ele se conformou com a notícia'. Forgetting the 'se', 'me', or 'nos' is a hallmark of a beginner's mistake.
- Missing Reflexive Pronouns
- In the sense of 'resigning oneself', the verb is pronominal. You need the pronoun to reflect the action back onto the subject's mind or heart.
Errado: Nós conformamos com o preço. Certo: Nós nos conformamos com o preço.
Additionally, learners sometimes use conformar when they should use concordar (to agree). While they are related in the sense of alignment, they are not interchangeable. 'Concordar' is an intellectual alignment ('I agree with your idea'), while 'conformar-se' is an emotional alignment often involving something you don't actually like ('I have accepted that your idea is the one we are using, even though I don't like it'). Using 'conformar' when you mean 'agree' makes you sound much more passive or defeated than you might intend.
- Conformar vs. Concordar
- Concordar: Active agreement, sharing an opinion. Conformar-se: Passive acceptance of a situation that is usually unchangeable or undesirable.
Se você gosta da ideia, você concorda. Se você não gosta, mas aceita, você se conforma.
O resultado não foi conforme o esperado pela diretoria.
Finally, watch out for over-using the word. In English, we might say 'I'm okay with that.' In Portuguese, if you say 'Eu me conformo com isso,' it sounds much heavier. It suggests you were once 'not okay' and have now reached a state of weary acceptance. If you are just 'fine' with something, use 'Tudo bem por mim' or 'Para mim está bom'. Reserve conformar-se for situations that actually required some level of internal struggle to accept.
To truly master the semantic field of conformar, you should know its neighbors. The most direct synonym for the reflexive sense is resignar-se. While 'resignar-se' is slightly more formal and has a stronger philosophical or religious connotation, it is often interchangeable in daily life. If you want to sound more elevated or are writing a formal piece about someone accepting their fate, 'resignar-se' is an excellent choice. It emphasizes the total surrender of one's will to a higher power or circumstance.
- Conformar-se vs. Resignar-se
- Conformar-se: Common, used for both small and large things. Resignar-se: Formal, implies a deeper, more permanent state of surrender.
Ele se resignou à sua sorte e parou de lutar contra o inevitável.
Another alternative is aceitar (to accept). This is the most neutral and common word. If you don't want the baggage of 'resignation' or 'shaping', just use 'aceitar'. It is active and simple. 'Eu aceito os termos' (I accept the terms) is standard. However, 'aceitar' doesn't always convey the internal process that 'conformar-se' does. You can accept a gift easily, but you 'conform' yourself to a tragedy. 'Aceitar' is the action; 'conformar-se' is the emotional adjustment following the action.
- Conformar-se vs. Aceitar
- Aceitar: Neutral, covers all forms of receiving or agreeing. Conformar-se: Specific to situations that are difficult to accept.
É difícil aceitar a derrota, mas precisamos nos conformar com ela.
In Brazil, you might also hear the slang or informal expression engolir o sapo (to swallow the toad). This is used when you have to accept something very unpleasant or insulting without complaining. It is the ultimate 'un-conformable' situation that you are forced to 'conform' to. While 'conformar-se' is the polite way to say it, 'engolir o sapo' captures the visceral disgust often associated with being forced to accept something unfair.
- Informal Alternatives
- Engolir o sapo: To accept something unpleasant without protesting. Aguentar: To endure or put up with something.
Tive que engolir o sapo e me conformar com a decisão do meu chefe.
Não se acomode com essa vida; você pode conquistar muito mais!
By diversifying your vocabulary with these alternatives, you can precisely communicate whether you are professionally aligning a project, emotionally accepting a loss, or informally putting up with a difficult boss. Each word carries a different 'temperature' and 'weight', allowing you to navigate Portuguese social interactions with much greater finesse.
How Formal Is It?
재미있는 사실
The word originally focused on physical shaping (like a sculptor). The emotional sense of 'resigning oneself' developed later as a metaphor for shaping one's mind to fit a difficult reality.
발음 가이드
- Pronouncing it like 'confirmar' (with an 'i' sound).
- Forgetting the nasal 'n' sound in the first syllable 'con'.
- Over-stressing the first syllable instead of the last.
- Failing to pronounce the final 'r' in dialects where it is audible.
- Confusing the reflexive 'se' pronunciation with 'ce'.
난이도
Easy to recognize due to English cognate, but requires care with 'confirmar'.
Challenging to remember reflexive pronouns and correct prepositions (com/a).
Requires practice with nasal vowels and the 'r' sounds.
Can be confused with 'confirmar' in fast speech.
다음에 무엇을 배울까
선수 학습
다음에 배울 것
고급
알아야 할 문법
Reflexive Pronoun Placement
Eu me conformo (Standard). Não me conformo (Negative attraction).
Prepositional Verbs
Conformar-se pede a preposição 'com'.
Subjunctive after Indignation
Não me conformo que ele TENHA (subjunctive) feito isso.
Regular -ar Verb Conjugation
Eu conformo, tu conformas, ele conforma...
Noun Formation from Verbs
Conformar -> Conformidade / Conformação.
수준별 예문
Tudo está conforme o plano.
Everything is according to the plan.
'Conforme' is used here as a conjunction/preposition meaning 'according to'.
Eu conformo a massa do pão.
I shape the bread dough.
Simple present tense of the verb conformar (to shape).
O café é conforme você gosta.
The coffee is as you like it.
'Conforme' used to mean 'as' or 'in the manner of'.
Eles conformam o metal.
They shape the metal.
Third person plural present tense.
Faça conforme a instrução.
Do it according to the instruction.
Imperative 'faça' followed by 'conforme'.
O desenho é conforme o modelo.
The drawing is according to the model.
Using 'conforme' to show a relationship of similarity.
Nós conformamos a argila.
We shape the clay.
First person plural present tense.
Tudo corre conforme o esperado.
Everything runs as expected.
Common expression for things going well.
Eu me conformo com a situação.
I resign myself to the situation.
Reflexive verb 'se conformar' + preposition 'com'.
Você precisa se conformar com a nota.
You need to accept the grade.
Infinitive reflexive with the auxiliary verb 'precisar'.
Ela se conformou com o resultado do jogo.
She accepted the result of the game.
Preterite tense of the reflexive verb.
Nós nos conformamos com o pouco que temos.
We settle for the little we have.
First person plural reflexive 'nos conformamos'.
Eles se conformam com as regras da escola.
They comply with the school rules.
Third person plural reflexive.
Não se conforme com qualquer coisa.
Don't settle for just anything.
Negative imperative reflexive.
O menino se conformou em ficar em casa.
The boy resigned himself to staying home.
Reflexive verb followed by 'em' + infinitive.
Vocês se conformam com o novo horário?
Do you (plural) accept the new schedule?
Interrogative reflexive sentence.
Eu não me conformo com tanta injustiça!
I cannot accept so much injustice!
Expressing strong indignation using 'não me conformo'.
Ele nunca se conformou com a partida do amigo.
He never got over his friend's departure.
Using the preterite to show a lasting emotional state.
É difícil se conformar quando perdemos alguém.
It's hard to find peace when we lose someone.
Impersonal 'é difícil' followed by the reflexive infinitive.
O conformismo pode impedir o progresso social.
Conformity can hinder social progress.
Using the noun 'conformismo' in a conceptual sentence.
Ela se conformava com a rotina cansativa.
She was resigned to the tiring routine.
Imperfect tense suggesting a continuous state of resignation.
Se eu fosse você, não me conformaria tão cedo.
If I were you, I wouldn't settle so soon.
Conditional tense in a hypothetical 'if' clause.
Ninguém se conforma que o prédio seja demolido.
Nobody accepts that the building is being demolished.
Reflexive verb followed by a 'que' clause in the subjunctive.
Ele se conformou aos desejos de seus pais.
He conformed to his parents' wishes.
Using 'a' instead of 'com' to show alignment with someone else's will.
A empresa deve conformar seus processos às leis ambientais.
The company must align its processes with environmental laws.
Transitive use: 'conformar [something] a [something]'.
O projeto foi conformado conforme as especificações técnicas.
The project was shaped according to the technical specifications.
Passive voice 'foi conformado' + 'conforme' (as).
Eles estão em conformidade com o contrato assinado.
They are in compliance with the signed contract.
Using the noun 'conformidade' in a professional context.
É necessário conformar o discurso à realidade dos ouvintes.
It is necessary to adapt the speech to the reality of the listeners.
Formal impersonal construction with a transitive verb.
O material se conforma facilmente a diferentes moldes.
The material easily shapes itself to different molds.
Reflexive use for physical properties of materials.
Não podemos nos conformar com a mediocridade na educação.
We cannot settle for mediocrity in education.
First person plural reflexive in a formal statement.
O juiz conformou a sentença aos precedentes do tribunal.
The judge aligned the sentence with the court's precedents.
Transitive use in a legal context.
A equipe se conformou rapidamente às mudanças tecnológicas.
The team quickly adapted to the technological changes.
Reflexive verb meaning 'to adapt' or 'to align'.
A obra de arte conforma a visão do artista sobre a dor.
The work of art gives shape to the artist's vision of pain.
Transitive use meaning 'to embody' or 'to give physical form to'.
O filósofo discute como o homem se conforma perante o destino.
The philosopher discusses how man resigns himself before fate.
Reflexive use in an abstract, philosophical context.
É imperativo que conformemos nossas ações aos princípios éticos.
It is imperative that we align our actions with ethical principles.
Present subjunctive 'conformemos' in a formal 'que' clause.
A narrativa se conforma em torno de um único evento traumático.
The narrative takes shape around a single traumatic event.
Reflexive use meaning 'to organize itself' or 'to take form'.
Sua personalidade foi conformada por anos de disciplina rígida.
His personality was shaped by years of strict discipline.
Passive voice expressing the formation of character.
Apesar do protesto, ele acabou por se conformar com a decisão.
Despite the protest, he eventually came to accept the decision.
Using 'acabar por' (to end up) with the reflexive infinitive.
A estrutura social conforma o comportamento dos indivíduos.
The social structure shapes the behavior of individuals.
Transitive use in a sociological context.
Não há quem se conforme com a perda de direitos fundamentais.
There is no one who accepts the loss of fundamental rights.
Relative clause with the subjunctive 'se conforme'.
O poeta busca conformar o indizível através da métrica rígida.
The poet seeks to give form to the unspeakable through rigid meter.
Highly literary use of 'conformar' as 'to give form to the abstract'.
A matéria, em sua essência, conforma-se às leis da termodinâmica.
Matter, in its essence, conforms to the laws of thermodynamics.
Scientific/Reflexive use for natural laws.
Ele vive em um estado de conformação quase mística com a natureza.
He lives in a state of almost mystical alignment with nature.
Using the noun 'conformação' to describe a deep spiritual state.
A arquitetura barroca conforma o espaço de modo a exaltar o divino.
Baroque architecture shapes space in such a way as to exalt the divine.
Art history context; transitive use for spatial manipulation.
O herói trágico não se conforma, desafiando os próprios deuses.
The tragic hero does not resign himself, defying the gods themselves.
Literary analysis; the refusal of 'conformação' as a character trait.
Cumpre conformar a jurisprudência aos novos anseios da sociedade.
It is necessary to align jurisprudence with society's new aspirations.
High-level legal register using 'cumpre' (it is necessary).
A alma se conforma ao corpo que a abriga, em simbiose perfeita.
The soul conforms to the body that houses it, in perfect symbiosis.
Metaphysical use of the reflexive verb.
O texto conforma-se a uma tradição literária de séculos.
The text adheres to a literary tradition spanning centuries.
Literary criticism; reflexive use for traditional adherence.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
— Depending on the case or situation. Used to show that the outcome depends on variables.
Agiremos conforme o caso exigir.
— As I said. Used to refer back to a previous statement.
Conforme eu disse ontem, não haverá aula.
— To accept what cannot be avoided. A common life philosophy.
Temos que nos conformar com o inevitável.
— I can't believe it! / I don't accept this! Expresses strong shock or disapproval.
Não me conformo com esse preço absurdo!
— To live in a state of passive acceptance. Usually implies a lack of ambition.
Ele vive conformado com sua vida simples.
— As agreed. Used to confirm that things are following a prior agreement.
Aqui está o relatório, conforme combinado.
— As planned. Indicates that a project or event is on track.
Tudo saiu conforme planejado.
— To give approval or to ensure something meets standards.
O técnico deu conformidade ao equipamento.
— In perfect agreement or alignment with something else.
O desenho está em perfeita conformidade com a planta.
— To have no choice but to accept. Implies a forced resignation.
Infelizmente, você terá que se conformar.
자주 혼동되는 단어
The most common confusion. Confirmar is to verify; Conformar is to accept or shape.
To comfort someone. Sounds similar but has a very different meaning.
To confront. Actually the opposite of conforming/resigning.
관용어 및 표현
— To accept an unpleasant situation or insult without complaining. It is the visceral version of 'conformar-se'.
Tive que engolir o sapo e me conformar com a crítica.
Informal— Literally 'Accept it, it hurts less'. A humorous/sarcastic way to tell someone to resign themselves.
Você perdeu a aposta, aceita que dói menos!
Slang— To submit or accept authority/defeat without a fight.
Ele baixou a cabeça e se conformou com a punição.
Informal— To give up or admit defeat. Often leads to a state of 'conformação'.
Depois de tentar tanto, ele entregou os pontos e se conformou.
Informal— To make a huge effort to overcome something, often before finally having to conform.
Fiz das tripas coração, mas tive que me conformar com a derrota.
Idiomatic— What can't be cured must be endured. A proverb about total resignation.
Perdemos o voo; o que não tem remédio, remediado está.
Proverb— To adapt to the situation or follow the rules of the moment.
No novo emprego, você precisa dançar conforme a música.
Idiomatic— To be left disappointed or empty-handed, often forcing one to 'conformar-se'.
Prometeram o bônus, mas ficamos a ver navios e tivemos que nos conformar.
Informal— To be cautious or prepare for the worst, often leading to resignation.
O mercado está ruim; é melhor pôr as barbas de molho e se conformar.
Informal— To admit one was wrong or to give in to someone else's view.
Ele finalmente deu o braço a torcer e se conformou com a ideia dela.
Idiomatic혼동하기 쉬운
One letter difference (i vs o).
Confirmar is about truth and verification. Conformar is about shape and acceptance.
Vou confirmar (verify) o voo; Vou me conformar (accept) com o atraso.
Similar prefix and length.
Confortar is to give comfort to someone in pain. Conformar is the person themselves accepting the pain.
Eu conforto (comfort) meu amigo; Ele se conforma (accepts) com a perda.
Both imply a lack of conflict.
Concordar is 'to agree' (active/positive). Conformar-se is 'to resign' (passive/neutral).
Eu concordo (agree) com você; Eu me conformo (accept) com sua decisão.
Both involve settling.
Acomodar is to house or to become lazy. Conformar is specifically about mental acceptance.
Ele se acomodou (became lazy) no emprego; Ele se conformou (accepted) com o salário.
Both involve 'form' or 'shape'.
Configurar is to set up or configure (like a computer). Conformar is to align or resign.
Vou configurar (setup) o celular; Vou me conformar (accept) com o preço do celular.
문장 패턴
[Subject] se conforma com [Object].
Ele se conforma com a chuva.
Não me conformo que [Subjunctive Clause].
Não me conformo que você vá embora.
Em conformidade com [Rule/Law].
Em conformidade com o artigo 5º.
Conformar [Abstract Noun] a [Standard].
Conformar a conduta à ética.
Tudo conforme o [Noun].
Tudo conforme o plano.
É preciso se conformar.
É preciso se conformar com a idade.
Conformar-se-ia se [Condition].
Ele se conformaria se soubesse a verdade.
Nós nos conformamos.
Nós nos conformamos com o preço.
어휘 가족
명사
동사
형용사
관련
사용법
Common in both daily speech and formal documents.
-
Eu conformo a reserva do voo.
→
Eu confirmo a reserva do voo.
You are using 'conform' (to accept/shape) when you mean 'confirm' (to verify). This is the most common error due to the English cognate.
-
Ele conformou com a situação.
→
Ele se conformou com a situação.
When expressing resignation, the verb must be reflexive. You need the pronoun 'se' to show the action is happening within the person.
-
Não me conformo com ele é preguiçoso.
→
Não me conformo que ele seja preguiçoso.
After 'não me conformo', you usually need 'que' followed by a clause in the subjunctive mood.
-
Temos que conformar às regras.
→
Temos que nos conformar às regras.
Even when talking about rules, if you are the one doing the complying/accepting, you need the reflexive pronoun.
-
Eu me conformo para o seu plano.
→
Eu me conformo com o seu plano.
The correct preposition for accepting a situation is 'com', not 'para'.
팁
Watch the Pronouns
Always remember that when you are talking about your own feelings of acceptance, you must use 'me conformo', 'te conformas', etc. Without the pronoun, it sounds like you are physically shaping an object.
The 'O' vs 'I' Rule
Conformar (O) = Shape/Accept. Confirmar (I) = Verify. A simple way to remember is that 'I' is for 'Information' (verification), and 'O' is for 'Object' (shaping) or 'Okay' (accepting).
Stoic Portuguese
Using 'conformar-se' correctly will make you sound very culturally aware. It reflects a deep Lusophone tradition of accepting life's hardships with a certain quiet dignity.
Conforme as a Connector
Use 'conforme' to start sentences like 'As I mentioned...' (Conforme eu mencionei...). This is a very common and useful way to sound more fluent and connected in your speech.
The Nasal Start
The first syllable 'con' is nasal. Don't pronounce the 'n' fully like in English. It's more like a nasalized 'o'. This is a key part of getting the Portuguese accent right.
Business Compliance
If you work in a Brazilian or Portuguese office, look for the word 'conformidade' in safety manuals and legal contracts. It is the standard term for following regulations.
Expressing Disbelief
Use 'Não me conformo que...' to express shock. It's a great alternative to 'Não acredito' and sounds more sophisticated and emotionally intense.
The 'Sapo' Idiom
To sound like a native, use 'engolir o sapo' when you are forced to 'conformar-se' with something really annoying. It adds a lot of character to your Portuguese.
Subjunctive Alert
When you say 'I don't accept that he did that', the 'did' part must be in the subjunctive: 'Não me conformo que ele TENHA feito isso'. This is a common B1/B2 grammar point.
Check the Preposition
If you see 'conformar-se COM', it's about feelings. If you see 'conformar-se A', it's about standards. This little tip will help you translate sentences much faster.
암기하기
기억법
Think of 'CON' (together) and 'FORM' (shape). To conform is to bring your mind 'together' with the 'shape' of reality.
시각적 연상
Imagine a square peg being sanded down until it fits perfectly into a round hole. That sanding process is 'conformar'.
Word Web
챌린지
Try to use 'não me conformo' once today when you see something unfair, and 'me conformo' when you accept a small inconvenience.
어원
From the Latin 'conformare', which is a combination of 'con-' (together/with) and 'formare' (to shape).
원래 의미: To shape, to fashion, or to bring into a common form.
Romance (Latin-derived).문화적 맥락
Be careful when telling someone 'Conforme-se!' (Accept it!). It can sound very dismissive of their feelings or suffering.
English speakers often view 'conformity' negatively (as losing individuality). In Portuguese, 'conformar-se' is often seen as a necessary psychological tool for survival and mental health.
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
Personal Loss/Disappointment
- Me conformo com a situação.
- Não me conformo com a perda.
- É preciso se conformar.
- Estou conformado agora.
Business/Legal
- Em conformidade com a lei.
- Conformar o contrato.
- Padrões de conformidade.
- Não conformidade detectada.
Physical/Technical
- Conformar o metal.
- Conformação plástica.
- Ajustar conforme o molde.
- Conformar às medidas.
Social/Behavioral
- Lutar contra o conformismo.
- Conformar-se às pressões.
- Não ser um conformado.
- Dançar conforme a música.
Religious/Philosophical
- Conformar-se com o destino.
- A vontade se conforma.
- Paz na conformação.
- Resignar-se e conformar-se.
대화 시작하기
"Você acha fácil se conformar com mudanças repentinas?"
"O que você faz quando não se conforma com uma injustiça?"
"É melhor ser conformado ou estar sempre lutando?"
"Você já teve que se conformar com um resultado que não queria?"
"Como as empresas podem garantir a conformidade com as leis?"
일기 주제
Escreva sobre uma situação na sua vida em que você teve que se conformar com algo difícil.
O conformismo é uma característica positiva ou negativa na sociedade atual? Explique.
Descreva um momento em que você disse 'Não me conformo!' e o que aconteceu depois.
Como você conforma seus planos para o futuro com a sua realidade presente?
Reflita sobre a diferença entre aceitar algo e se conformar com algo.
자주 묻는 질문
10 질문Not necessarily. While it often implies accepting something undesirable, it can also mean finding a healthy peace of mind or simply following necessary rules for safety. It is more about 'realism' than 'negativity'.
Yes, but it is more common in technical or artistic contexts. For example, 'conformar o vidro' (to shape the glass). In daily life, people usually use 'moldar' or 'dar forma'.
'Conforme' is often used as a conjunction (as/according to) or an adjective (consistent). It comes from the same root but functions differently in a sentence. 'Conforme o planejado' means 'as planned'.
'Me conformo' is the action of accepting. 'Estou conformado' is the state of already being in a state of acceptance. It's like the difference between 'I am eating' and 'I am full'.
Yes, it is quite strong. It shows that you are genuinely upset, shocked, or find a situation totally unacceptable. It is a common way to express social or personal indignation.
The most common translation is 'conformidade'. However, in many Brazilian business circles, the English word 'compliance' is also used directly.
Use 'com' if you are resigning yourself to a situation (conformar-se com algo). Use 'a' (or its contractions) if you are aligning something to a standard (conformar algo a algo).
No! This is a major mistake. 'Confirm' is 'confirmar'. 'Conform' is 'conformar'. Mixing them up will change your meaning entirely.
Usually, no. It often implies that a person lacks the courage to change things or that they just follow the crowd without thinking for themselves.
It is a regular verb: eu conformarei, tu conformarás, ele conformará, nós conformaremos, vós conformareis, eles conformarão.
셀프 테스트 180 질문
Escreva uma frase usando 'me conformo' e 'com'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase usando 'conforme' significando 'according to'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase expressando indignação: 'Não me conformo que...'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Como você diria 'The company is in compliance with the rules'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie uma frase no passado (pretérito perfeito) com 'se conformar'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use o verbo 'conformar' em um contexto de moldar algo físico.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva um pequeno parágrafo (3 frases) sobre aceitação e 'conformar-se'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduza: 'I would have resigned myself if I were you.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'conformidade' em uma frase sobre segurança no trabalho.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie uma frase com 'não se conforme' no imperativo.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase sobre 'conformar o caráter'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduza: 'Everything happened as agreed.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'nos conformamos' em uma frase sobre o clima.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie uma frase filosófica sobre 'conformar-se' e o destino.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase sobre 'conformidade técnica'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduza: 'He is a resigned person.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'se conformar' no futuro do presente.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase usando 'conforme' como 'as' em um contexto de trabalho.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie uma frase com 'inconformado'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase sobre 'conformar a vontade'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronuncie em voz alta: 'Eu me conformo com a situação.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'I don't accept this' usando 'conformar'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncie: 'Conforme o planejado'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explique para um amigo o que é 'conformidade' em português.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'We need to settle for what we have.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncie: 'Inconformidade'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Como você diria 'As I said yesterday'?
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'They accepted the defeat.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncie a frase: 'O conformismo é um problema social.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tente dizer 'confirmar' e 'conformar' em sequência.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'I am resigned.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncie: 'Conformação plástica'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Como você perguntaria 'Are you okay with this?' usando conformar?
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Do it according to the rules.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncie: 'Não me conformo que ele tenha ido.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'It's hard to accept.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncie: 'Plena conformidade'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'I'll never settle.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncie: 'Conformar o caráter'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Everything is fine.' (using the 'conformes' idiom).
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
O áudio diz: 'Me conformo com o pouco'. O que a pessoa aceita?
O áudio diz: 'Conforme o planejado'. As coisas mudaram?
O áudio diz: 'Não me conformo!'. Qual é o tom de voz da pessoa?
O áudio diz: 'Ele se conformou aos fatos'. O que ele fez?
O áudio diz: 'Tudo está em conformidade'. Há algum problema?
O áudio diz: 'Eu vou confirmar agora'. A pessoa usou 'conformar'?
O áudio diz: 'É preciso se conformar com a idade'. Qual é o conselho?
O áudio diz: 'Nós nos conformamos'. Quem aceitou a situação?
O áudio diz: 'O molde conforma o plástico'. O que o molde faz?
O áudio diz: 'Ele é um conformado'. É um elogio?
O áudio diz: 'Conforme eu disse ontem...'. A pessoa está repetindo algo?
O áudio diz: 'Não se conforme com pouco'. O que a pessoa quer que você faça?
O áudio diz: 'Conformidade técnica é essencial'. Em que área estamos?
O áudio diz: 'Ela se conformou em ficar'. Ela saiu?
O áudio diz: 'Tudo nos conformes'. A situação está bagunçada?
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The verb 'conformar' (especially 'conformar-se') is the heart of Portuguese acceptance. While 'aceitar' is just 'to accept', 'conformar-se' implies an internal journey toward peace with a situation you cannot change. Example: 'Eu me conformo com a derrota' (I have found peace with the defeat).
- Primarily used to mean 'to resign oneself' or 'to accept' a difficult situation (reflexive).
- Also means 'to comply with' or 'to align' something with a standard or rule.
- Commonly paired with the preposition 'com' for emotions and 'a' for technical standards.
- Essential for expressing resilience, acceptance, or technical compliance in Portuguese.
Watch the Pronouns
Always remember that when you are talking about your own feelings of acceptance, you must use 'me conformo', 'te conformas', etc. Without the pronoun, it sounds like you are physically shaping an object.
The 'O' vs 'I' Rule
Conformar (O) = Shape/Accept. Confirmar (I) = Verify. A simple way to remember is that 'I' is for 'Information' (verification), and 'O' is for 'Object' (shaping) or 'Okay' (accepting).
Stoic Portuguese
Using 'conformar-se' correctly will make you sound very culturally aware. It reflects a deep Lusophone tradition of accepting life's hardships with a certain quiet dignity.
Conforme as a Connector
Use 'conforme' to start sentences like 'As I mentioned...' (Conforme eu mencionei...). This is a very common and useful way to sound more fluent and connected in your speech.
관련 콘텐츠
이 단어를 다른 언어로
emotions 관련 단어
a sério?
A2seriously?, an expression of surprise, disbelief, or to check earnestness
abalado
A2동요된, 충격을 받은. 그녀는 사고 소식에 깊이 동요되었다.
abalar
A2흔들다, 동요시키다. 그 소식은 그녀를 깊이 동요시켰다.
abalo
A2Shock, emotional disturbance; a sudden, disturbing, or upsetting emotional experience.
abandonado
B1Left by the owner or inhabitants; deserted.
abatidamente
B1낙담하여, 풀이 죽어서. 깊은 좌절감이나 심신이 지친 상태에서 어떤 행동을 하는 방식을 묘사할 때 사용됩니다.
abatido
A2그는 소식을 듣고 매우 낙담한 표정이었다.
abatimento
A2Dejection; a sad and depressed state; low spirits.
abertamente
A2공공연하게, 솔직하게, 숨김없이.
abismado
B1Filled with astonishment or wonder.