شخص ما
특정하지 않은 어떤 사람을 가리킬 때 사용해요.
Use 'شخص ما' when referring to an unknown or unspecified individual in Arabic.
30초 단어
- Refers to an unspecified or unknown person.
- Common in everyday conversations.
- Equivalent to 'someone' or 'somebody'.
Summary
Use 'شخص ما' when referring to an unknown or unspecified individual in Arabic.
- Refers to an unspecified or unknown person.
- Common in everyday conversations.
- Equivalent to 'someone' or 'somebody'.
Think 'Someone' or 'Somebody'
When you want to say 'someone' or 'somebody' in English, 'شخص ما' is your go-to phrase in Arabic.
Avoid Overuse in Formal Writing
While correct, 'شخص ما' is more common in spoken Arabic. In highly formal or academic writing, you might sometimes find alternatives depending on context.
Politeness in Uncertainty
Using 'شخص ما' can sometimes be a polite way to refer to someone without needing to know their name or status, especially when asking for help.
예시
4 / 4سمعت صوت طرق على الباب، أعتقد أن شخصاً ما هناك.
I heard a knock on the door, I think someone is there.
يجب أن يتصل شخص ما بالشرطة فوراً.
Someone must call the police immediately.
هل أعطاك شخص ما هذه الهدية؟
Did someone give you this gift?
وردنا بلاغ بأن شخصاً ما قد شوهد بالقرب من الموقع.
We received a report that somebody was seen near the location.
어휘 가족
암기 팁
Think of 'شخص ما' as 'a person... who?' The 'ما' (ma) hints at the unknown 'what' or 'who'. It's a person, but some person, not a specific one.
Overview
كلمة 'شخص ما' هي ضمير غير محدد في اللغة العربية، وتُستخدم للإشارة إلى شخص واحد غير معين أو غير معروف. هي مقابلة لكلمتي 'someone' أو 'somebody' في اللغة الإنجليزية. تُعتبر من الكلمات الأساسية التي يتعلمها المبتدئون في اللغة العربية (مستوى A1) لأنها شائعة في المحادثات اليومية وتساعد على بناء جمل بسيطة لوصف مواقف غامضة أو غير محددة.
تُستخدم 'شخص ما' عادةً في بداية الجملة أو في وسطها، وغالباً ما تأتي بعد فعل أو قبل اسم. يمكن أن تكون الفاعل أو المفعول به في الجملة. لا تتغير صيغة 'شخص ما' لتتوافق مع المذكر أو المؤنث، فهي تُستخدم لكلا الجنسين. مثال: 'هناك شخص ما ينتظر عند الباب.' (فاعل). 'رأيت شخصاً ما في الحديقة.' (مفعول به).
تظهر 'شخص ما' بكثرة في السياقات اليومية وغير الرسمية، مثل:
الإشارة إلى شخص غريب
'شخص ما طرق الباب.'
وصف موقف غير مؤكد
'أعتقد أن شخصاً ما أخذ مفاتيحي.'
في القصص والحكايات البسيطة
'كان يا مكان، عاش شخص ما في غابة بعيدة.'
كلمات مثل 'أحد' و 'أحدهم' تشبه 'شخص ما' في المعنى، لكن 'شخص ما' أكثر شيوعاً في الاستخدام اليومي المبسط. 'أحد' قد تستخدم أحياناً في سياقات أوسع قليلاً. 'شخص' وحدها يمكن أن تعني 'شخص' بشكل عام، لكن 'شخص ما' تضيف معنى عدم التحديد. مثال: 'شخص ما اتصل' (غير معروف من هو) مقابل 'شخص اتصل' (قد يكون معروفاً أو غير معروف).
사용 참고사항
The phrase 'شخص ما' is very common in spoken Arabic and informal writing. It's a fundamental building block for expressing uncertainty about identity. While grammatically correct in formal Arabic, overuse might sound less sophisticated than using more specific terms if the context allows.
자주 하는 실수
Learners might sometimes confuse 'شخص ما' with 'شخص' alone, forgetting to add the 'ما' for indefiniteness. Another mistake is trying to conjugate it for gender, which is unnecessary as it's invariable.
암기 팁
Think of 'شخص ما' as 'a person... who?' The 'ما' (ma) hints at the unknown 'what' or 'who'. It's a person, but some person, not a specific one.
어원
The word 'شخص' refers to a person or an individual. The addition of 'ما' (which can mean 'what' or act as an indefinite particle) makes it 'some person', emphasizing the lack of specific identity.
문화적 맥락
In many Arab cultures, directness isn't always preferred. Referring to an unknown person as 'شخص ما' can be a neutral way to introduce them into a conversation without needing to provide details you might not have.
예시
سمعت صوت طرق على الباب، أعتقد أن شخصاً ما هناك.
everydayI heard a knock on the door, I think someone is there.
يجب أن يتصل شخص ما بالشرطة فوراً.
urgent situationSomeone must call the police immediately.
هل أعطاك شخص ما هذه الهدية؟
informal inquiryDid someone give you this gift?
وردنا بلاغ بأن شخصاً ما قد شوهد بالقرب من الموقع.
formal reportWe received a report that somebody was seen near the location.
어휘 가족
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
هل أنت شخص ما؟
Are you someone?
شخص ما يساعدني
Someone helps me
لا أعرف شخص ما
I don't know someone
자주 혼동되는 단어
'شخص' means 'person' in general. 'شخص ما' specifically means an unspecified or unknown person, adding the element of indefiniteness.
'أحد' can also mean 'someone' or 'anybody', but it's often used in negative sentences ('not anyone') or in more formal contexts than 'شخص ما'.
문법 패턴
Think 'Someone' or 'Somebody'
When you want to say 'someone' or 'somebody' in English, 'شخص ما' is your go-to phrase in Arabic.
Avoid Overuse in Formal Writing
While correct, 'شخص ما' is more common in spoken Arabic. In highly formal or academic writing, you might sometimes find alternatives depending on context.
Politeness in Uncertainty
Using 'شخص ما' can sometimes be a polite way to refer to someone without needing to know their name or status, especially when asking for help.
셀프 테스트
أكمل الجملة التالية بالكلمة المناسبة:
هناك ___ ينتظر عند الباب.
الجملة تشير إلى شخص غير محدد أو غير معروف، لذا 'شخص ما' هي الكلمة الأنسب.
اختر الجملة التي تستخدم 'شخص ما' بشكل صحيح:
أي من الجمل التالية صحيحة؟
هذه الجملة تستخدم 'شخص ما' للإشارة إلى متصل غير معروف، وهو استخدام صحيح.
رتّب الكلمات التالية لتكوين جملة مفيدة باستخدام 'شخص ما':
الكلمات: عند، رأيت، الباب، شخص ما.
هذا الترتيب هو الأكثر طبيعية وصحة لغوياً في اللغة العربية لوصف رؤية شخص عند الباب.
점수: /3
자주 묻는 질문
4 질문لا، كلمة 'شخص ما' لا تتغير. تُستخدم للإشارة إلى ذكر أو أنثى بنفس الشكل.
استخدم 'شخص ما' عندما تريد التأكيد على أنك لا تعرف هوية الشخص أو لا تريد تحديدها. استخدم 'شخص' عندما تشير إلى إنسان بشكل عام.
نعم، 'شخص ما' تُستخدم في اللغة العربية الفصحى، وهي شائعة في الكتابات والنصوص التي تتطلب الإشارة إلى فرد غير محدد.
كلاهما يشير إلى شخص غير محدد. 'شخص ما' أكثر استخداماً في الكلام اليومي البسيط، بينما 'أحد' قد تُستخدم في سياقات أخرى أيضاً، مثل النفي ('ما رأيت أحداً').
general 관련 단어
عادةً
A1이 부사는 보통의 방식이나 자주 일어나는 일을 묘사합니다. '보통'이라고 말하는 것과 같아요.
إعداد
B2음식이나 프로젝트처럼, 무언가를 준비하는 과정이나 절차를 말합니다.
عاضد
B2누군가를 돕거나 지지한다는 뜻의 동사예요. 특히 도움이 필요할 때 사용해요.
عادةً ما
B2이 부사는 보통 무언가가 대부분의 경우에 일어난다는 것을 의미합니다.
عادي
A1이 단어는 평범한 날처럼 전형적이거나 익숙한 것을 의미합니다.
عاقبة
B1어떤 행동의 결과인데, 종종 부정적이거나 바라던 것이 아닌 경우를 말해요.
أعلى
A1이 단어는 더 높은 방향이나 위치를 나타냅니다. '위로' 움직이는 것을 생각해 보세요.
عالٍ
A2소리가 아주 크거나 높이가 매우 높은 것을 묘사할 때 써요.
عال
B1이 단어는 소리가 크거나 수준이 높다는 뜻이에요. 높은 소리나 높은 가격처럼요.
عَالَمِيّ
B1전 세계와 관련된 것을 말해. 지구 전체에 영향을 미치거나 세계적인 규모일 때 써.