B1 verb #5,000 가장 일반적인 3분 분량

يَدُقّ

yaduqq

When you're cooking in an Arabic-speaking country, you might hear someone say يَدُقّ. This verb means to crush or pound something, especially spices or other ingredients in a mortar and pestle. It's a common action in traditional kitchens, used to release the flavors and aromas of ingredients.

For example, if you're making a dish that requires freshly ground cumin, you would يَدُقّ the whole cumin seeds. You might also use this verb to describe pounding garlic or ginger to a paste. It's a very practical word to know if you're interested in Arabic cooking or just want to understand everyday kitchen conversations.

§ Don't Confuse يدق with يدقّ (with a Shadda)

Many learners get confused by the similar-looking verb يدقّ (yaduqqu) with a shadda (doubling) on the ق (qaf). While our focus verb يدق (yadūq) means 'to crush' or 'to pound' (Form I verb), the verb with the shadda, يدقّ (yaduqqu), is a completely different verb (also Form I) meaning 'to knock' (on a door), 'to ring' (a bell), or 'to beat' (a drum or heart). Context is key here. Think of it like the difference between 'to pound spices' and 'to knock on a door'.

§ Using the Wrong Preposition

When using يدق (yadūq) in the sense of 'to crush' or 'to pound' ingredients, you generally don't need a specific preposition after it to indicate the 'what' being crushed. The object comes directly after the verb. However, some learners might mistakenly try to add prepositions like بـ (bi - with) or في (fi - in) which would sound unnatural or change the meaning.

الصغير يدقّ الثوم والزنجبيل.

Hint
The little one is crushing the garlic and ginger.

In this example, الثوم (ath-thawm - garlic) and الزنجبيل (az-zanjabīl - ginger) are direct objects. No preposition is needed.

§ Overusing يدق for General 'Crushing'

While يدق (yadūq) means 'to crush' or 'to pound', it's specifically used for ingredients, often in a mortar and pestle, or in a similar culinary context. It's not a general word for 'crushing' anything and everything. For instance, you wouldn't use يدق to say 'the car crushed the box'. For more general crushing or smashing, other verbs like يحطم (yuḥaṭṭim - to smash/destroy) or يسحق (yasḥaq - to crush/pulverize) might be more appropriate depending on the context.

§ Incorrect Tense or Conjugation

Arabic verbs change significantly based on tense, person, and gender. A common mistake is using the wrong conjugation of يدق. Since it's a hollow verb (it has a weak letter in the middle root), its conjugation can sometimes be tricky for beginners. Ensure you're using the correct form whether you're talking about past, present, or command forms.

  • For example, if you want to say 'he crushed', it would be دَقَّ (daqqa).
  • For 'she crushes', it's تَدُقُّ (taduqqu).
  • For 'they (masculine) crushed', it's دَقُّوا (daqqū).

دَقَّتْ أَمِّي البهارات لطبق الأرز.

Hint
My mother pounded the spices for the rice dish.

Here, دَقَّتْ (daqqat) is the correct feminine past tense form for 'she crushed'. Double-check your conjugations to avoid these common errors!

발음 가이드

UK jaˈduq
US jaˈduq
short
라임이 맞는 단어
حقّ (ḥaqq - right) شقّ (shaqq - crack) رقّ (raqq - thin, delicate)
자주 하는 실수
  • Ensure the 'd' sound is emphasized correctly and that the 'q' (ق) is pronounced as a deep guttural 'k' sound, not a standard 'k'.

수준별 예문

1

الطباخ يدق الثوم.

The cook crushes the garlic.

2

أنا أدق الفلفل.

I pound the pepper.

3

هي تدق الأعشاب.

She crushes the herbs.

4

هم يدقون البهارات.

They pound the spices.

5

نحن ندق المكسرات.

We crush the nuts.

6

هل تدق القهوة؟

Do you pound the coffee?

7

الأم تدق البصل.

The mother crushes the onion.

8

أريد أن أدق السكر.

I want to crush the sugar.

1

تدق أمي الثوم لتحضير الطعام.

My mother crushes garlic to prepare food.

2

يجب أن تدق البهارات جيداً قبل استخدامها.

You should pound the spices well before using them.

3

تدق الجدة حبوب القهوة يدوياً.

The grandmother grinds coffee beans by hand.

4

لا تدق الملح كثيراً.

Don't crush the salt too much.

5

كان يدق المكسرات ليصنع حلوى.

He was pounding nuts to make dessert.

6

تدق بذور السمسم لتزيين الخبز.

She grinds sesame seeds to decorate bread.

7

هل يمكن أن تدق بعض الزعتر من فضلك؟

Can you pound some thyme, please?

8

أحب أن أدق الفلفل الطازج على طعامي.

I like to grind fresh pepper on my food.

1

تدق الهاون والثوم لإعداد صلصة الثومية الشهية.

She pounds garlic in a mortar to prepare the delicious toum sauce.

Here, 'تدق' (taduk) is in the present tense, active voice, referring to a feminine singular subject. The object is 'الهاون والثوم' (the mortar and garlic).

2

يجب أن تدق حبوب الهيل جيداً قبل إضافتها للقهوة العربية.

You must crush the cardamom pods well before adding them to Arabic coffee.

'تدق' (taduk) is used here with 'يجب أن' (you must), indicating an obligation. 'حبوب الهيل' (cardamom pods) is the object.

3

دقت الأم الأرز لعمل مسحوق الأرز لطفلها الرضيع.

The mother pounded the rice to make rice powder for her infant.

'دقت' (daqqat) is in the past tense, active voice, for a feminine singular subject. 'الأرز' (the rice) is the object.

4

كان الجد يدق البن المحمص كل صباح يدوياً.

The grandfather used to pound roasted coffee beans every morning by hand.

'يدق' (yaduk) is in the imperfect tense, preceded by 'كان' (kaana), indicating a habitual action in the past. 'البن المحمص' (roasted coffee beans) is the object.

5

لا تدق المكسرات بقوة مفرطة حتى لا تتحول إلى عجينة.

Don't pound the nuts with excessive force so they don't turn into a paste.

'لا تدق' (la taduk) is a negative imperative, addressing a masculine singular. 'المكسرات' (the nuts) is the object.

6

طلبت من الطباخ أن يدق البهارات الطازجة قبل استخدامها.

I asked the cook to pound the fresh spices before using them.

'أن يدق' (an yaduk) uses the subjunctive mood after 'أن' (an), indicating a request or intention. 'البهارات الطازجة' (the fresh spices) is the object.

7

يُدق الزنجبيل والثوم معًا لتحضير تتبيلة الدجاج.

Ginger and garlic are pounded together to prepare the chicken marinade.

'يُدق' (yudaq) is in the present tense, passive voice, indicating that the action is done to 'الزنجبيل والثوم' (ginger and garlic).

8

هل يمكنك أن تدق لنا بعض الفلفل الأسود الطازج؟

Could you pound some fresh black pepper for us?

'أن تدق' (an taduk) is used here in a question, expressing a polite request. 'الفلفل الأسود الطازج' (fresh black pepper) is the object.

1

يَدُقُّ الهاوَنُ حَبَّ الهَالِ لِيُصْبِحَ نَاعِمًا كَالحَرِيرِ، فَتَعْبُقَ رَائِحَتُهُ الزَّكِيَّةُ في أَرْجَاءِ المَطْبَخِ، مُعْلِنَةً عَنْ قُرْبِ إِعْدَادِ قَهْوَةٍ عَرَبِيَّةٍ أَصِيلَةٍ.

The mortar crushes the cardamom pods until they become silky smooth, filling the kitchen with their aromatic fragrance, announcing the imminent preparation of authentic Arabic coffee.

Here, 'يدق' is used with the mortar as the subject, implying the action performed by it.

2

كَانَتْ جَدَّتِي تُصِرُّ عَلَى أَنْ تَدُقَّ التَّوَابِلَ بِيَدَيْهَا، مُعْتَقِدَةً أَنَّ ذَلِكَ يُحَافِظُ عَلَى نَكْهَتِهَا وَجَوْدَتِهَا أَكْثَرَ مِنْ الطَّحْنِ بِالآلَاتِ الحَدِيثَةِ.

My grandmother insisted on pounding the spices by hand, believing that this preserved their flavor and quality more than grinding them with modern machines.

The verb 'تدق' is used here in the feminine singular form, referring to 'جَدَّتِي' (my grandmother).

3

تَعَلَّمْتُ مِنْ الشَّيْفِ كَيْفَ أَدُقُّ الثَّوْمَ مَعَ الكُزْبَرَةِ وَالفُلْفُلِ لِتَحْضِيرِ تَتْبِيلَةٍ مِثَالِيَّةٍ لِلدَّجَاجِ المَشْوِيِّ، مِمَّا يُضِيفُ إِلَيْهِ طَعْمًا لَا يُقَاوَمُ.

I learned from the chef how to pound garlic with coriander and chili to prepare a perfect marinade for grilled chicken, which adds an irresistible flavor.

'أَدُقُّ' is in the first-person singular, indicating the speaker's action.

4

يَدُقُّ النَّجَّارُ المَسَامِيرَ بِدِقَّةٍ وَإِتْقَانٍ لِتَثْبِيتِ الأَلْوَاحِ الخَشَبِيَّةِ، مُحَوِّلًا إِيَّاهَا إِلَى قِطَعِ أَثَاثٍ مُتِينَةٍ وَجَمِيلَةٍ تَدُومُ لِسَنَوَاتٍ طَوِيلَةٍ.

The carpenter pounds the nails with precision and skill to secure the wooden planks, transforming them into sturdy and beautiful pieces of furniture that last for many years.

While 'يدق' usually refers to crushing, it can also mean 'to pound' with a hammer, as seen in this context with 'المسامير' (nails).

5

قَبْلَ طَهْيِ الكُبَّةِ، يَجِبُ أَنْ تَدُقَّ البُرْغُلَ جَيِّدًا مَعَ اللَّحْمِ حَتَّى يُصْبِحَ مِزِيجًا مُتَجَانِسًا يُمْكِنُ تَشْكِيلُهُ بِسُهُولَةٍ لِلْحُصُولِ عَلَى قِوَامٍ مُمَيَّزٍ.

Before cooking kubbeh, you must pound the bulgur well with the meat until it becomes a homogeneous mixture that can be easily shaped to achieve a distinctive texture.

'تدق' here is in the second-person singular masculine imperative form, giving an instruction.

6

بَعْدَ جَمْعِ الأَوْرَاقِ العِطْرِيَّةِ، تُدَقُّ بِرِفْقٍ لِاسْتِخْرَاجِ زُيُوتِهَا الأَسَاسِيَّةِ الَّتِي تُسْتَخْدَمُ فِي صُنْعِ العُطُورِ وَالمُرْكَبَاتِ الطِّبِّيَّةِ، فَتَبْعَثُ رَائِحَةً مُنْعِشَةً.

After collecting the aromatic leaves, they are gently pounded to extract their essential oils, which are used in making perfumes and medicinal compounds, emitting a refreshing scent.

'تُدَقُّ' is in the passive voice, indicating that the leaves are being pounded by an unspecified agent.

7

يَدُقُّ الطَّبَّاخُ قُشُورَ اللَيْمُونِ المُجَفَّفَةَ لِيُضِيفَهَا إِلَى الحَلْوَى، فَتَمْنَحَهَا نَكْهَةً حَامِضِيَّةً فَرِيدَةً تُضْفِي عَلَيْهَا طَابَعًا خَاصًّا وَتُعَزِّزُ مِنْ لَذَّتِهَا.

The cook pounds the dried lemon peels to add them to the dessert, giving it a unique citrusy flavor that imparts a special character and enhances its deliciousness.

'يدق' is used with 'الطباخ' (the cook) as the subject.

8

مِنْ التَّقَالِيدِ القَدِيمَةِ فِي بَعْضِ القُرَى أَنْ يَدُقَّ الرِّجَالُ الحُبُوبَ بِالأَيْدِي بَعْدَ الحَصَادِ، فِي عَمَلٍ جَمَاعِيٍّ يَعْكِسُ رُوحَ التَّعَاوُنِ وَالتَّكَافُلِ بَيْنَهُمْ.

It is an old tradition in some villages for men to pound grains by hand after the harvest, in a collective effort that reflects the spirit of cooperation and solidarity among them.

'يدق' is used here in the plural masculine form, referring to 'الرجال' (the men).

문법 패턴

الفعل المضارع (Present Tense) صيغة الأمر (Imperative Form) المبني للمجهول (Passive Voice) المصدر (Masdar/Verbal Noun) الفعل المتعدي (Transitive Verb) الفعل في سياق التحضير (Verb in the context of preparation)

문장 패턴

A1

أنا أدق (اسم).

أنا أدق البهارات. (I crush the spices.)

A1

هو يدق (اسم).

هو يدق الثوم. (He pounds the garlic.)

A2

هي تدق (اسم) لـ (الغرض).

هي تدق القهوة لتحضير الشراب. (She grinds the coffee to prepare the drink.)

A2

(أداة) يدق (اسم).

الهاون يدق الحبوب. (The mortar grinds the grains.)

B1

أنا أحب أن أدق (اسم) قبل (الفعل).

أنا أحب أن أدق الأعشاب قبل إضافتها إلى الحساء. (I like to pound the herbs before adding them to the soup.)

B1

يمكنك أن تدق (اسم) لجعله (صفة).

يمكنك أن تدق المكسرات لتجعلها ناعمة. (You can crush the nuts to make them smooth.)

B2

يُفضّل أن تدق (اسم) طازجًا لـ (النتيجة).

يُفضّل أن تدق الزنجبيل طازجًا لإطلاق نكهته. (It's preferred to pound fresh ginger to release its flavor.)

B2

عندما تدق (اسم)، تأكد من (الفعل).

عندما تدق الفلفل، تأكد من عدم استنشاق الغبار. (When you pound pepper, make sure not to inhale the dust.)

어휘 가족

명사

دَقّ Pounding, crushing (verbal noun)
مِدَقّ Pestle, crusher
مَدْقُوق Crushed, pounded (past participle)

암기하기

기억법

Imagine a 'DUCk' (sounds like part of 'yadūq') stomping on spices, crushing them.

시각적 연상

Picture a mortar and pestle vigorously crushing herbs, visualizing the action of 'يَدُقّ'.

Word Web

يَطْحَنُ (to grind) يَسْحَقُ (to pulverize) يَضْرِبُ (to hit/strike) يُهَرِّسُ (to mash) التَّوابِلُ (spices)

챌린지

Describe in Arabic three things you might 'يَدُقّ' (crush/pound) in your kitchen or around your house.

셀프 테스트 78 질문

fill blank A1

أنا ___ الثوم بالهاون. (I ___ the garlic with the mortar.)

정답! 아쉬워요. 정답: أدق

The verb 'أدق' means 'I crush' or 'I pound', which fits the context of preparing garlic with a mortar.

fill blank A1

هي ___ البهارات لوجبة لذيذة. (She ___ the spices for a delicious meal.)

정답! 아쉬워요. 정답: تدق

The verb 'تدق' means 'she crushes' or 'she pounds', appropriate for preparing spices.

fill blank A1

نحن نريد أن ___ القهوة قبل شربها. (We want to ___ the coffee before drinking it.)

정답! 아쉬워요. 정답: ندُق

The verb 'ندُق' means 'we crush' or 'we pound', which is what you do to coffee beans before brewing.

fill blank A1

هل يمكنك أن ___ الفلفل الأسود؟ (Can you ___ the black pepper?)

정답! 아쉬워요. 정답: تدُق

The verb 'تدُق' means 'you crush' or 'you pound', fitting for preparing black pepper.

fill blank A1

هو ___ الزنجبيل للعصير. (He ___ the ginger for the juice.)

정답! 아쉬워요. 정답: يدُق

The verb 'يدُق' means 'he crushes' or 'he pounds', suitable for preparing ginger for juice.

fill blank A1

هم ___ الأعشاب لعمل الشاي. (They ___ the herbs to make tea.)

정답! 아쉬워요. 정답: يدقون

The verb 'يدقون' means 'they crush' or 'they pound', appropriate for preparing herbs for tea.

multiple choice A1

Which word means 'to crush' or 'to pound'?

정답! 아쉬워요. 정답: يَدُقّ

يَدُقّ (yadukku) specifically refers to the action of crushing or pounding.

multiple choice A1

The chef wants to ___ the garlic. Which verb should he use?

정답! 아쉬워요. 정답: يَدُقّ

To crush garlic, the verb يَدُقّ (yadukku) is the correct choice.

multiple choice A1

My mother likes to ___ spices for cooking. (My mother likes to crush spices for cooking.)

정답! 아쉬워요. 정답: تَدُقّ

تَدُقّ (tadukku) is the feminine form of the verb 'to crush', appropriate for 'my mother'.

true false A1

يَدُقّ (yadukku) means to drink.

정답! 아쉬워요. 정답: 거짓

No, يَدُقّ (yadukku) means to crush or pound. To drink is يَشْرَبُ (yashrabu).

true false A1

You can use يَدُقّ (yadukku) when you are pounding coffee beans.

정답! 아쉬워요. 정답:

Yes, يَدُقّ (yadukku) is used for pounding items like coffee beans or spices.

true false A1

When you want to eat something, you say يَدُقّ (yadukku).

정답! 아쉬워요. 정답: 거짓

No, يَدُقّ (yadukku) means to crush or pound. To eat is يَأْكُلُ (ya'kulu).

writing A1

Write a short sentence using the Arabic word for 'to crush' or 'to pound' (يَدُقّ) to describe preparing food. For example, crushing garlic.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

أنا أدقّ الثوم لإعداد الطعام. (I crush the garlic to prepare the food.)

정답! 아쉬워요. 정답:
writing A1

Imagine you are in a kitchen. Write a simple Arabic sentence about someone crushing spices for a dish.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

هي تدقّ البهارات للطبق. (She crushes the spices for the dish.)

정답! 아쉬워요. 정답:
writing A1

Write an Arabic sentence describing a sound, using a form of 'يَدُقّ' if it fits a pounding or knocking sound. (Hint: Think about a door.)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

هو يدقّ الباب. (He knocks on the door.)

정답! 아쉬워요. 정답:
reading A1

ماذا تفعل الأم في المطبخ؟ (What does the mother do in the kitchen?)

Read this passage:

في المطبخ، أمي تدقّ البهارات. هي تحب الطعام اللذيذ. بعد ذلك، تطبخ الطعام.

ماذا تفعل الأم في المطبخ؟ (What does the mother do in the kitchen?)

정답! 아쉬워요. 정답: هي تدقّ البهارات (She crushes the spices)

The passage states: 'أمي تدقّ البهارات.' (My mother crushes the spices.)

정답! 아쉬워요. 정답: هي تدقّ البهارات (She crushes the spices)

The passage states: 'أمي تدقّ البهارات.' (My mother crushes the spices.)

reading A1

ماذا يريد أحمد أن يدقّ؟ (What does Ahmed want to crush?)

Read this passage:

أحمد يريد أن يدقّ الثوم. هو يضع الثوم في الوعاء. ثم يبدأ بالدقّ.

ماذا يريد أحمد أن يدقّ؟ (What does Ahmed want to crush?)

정답! 아쉬워요. 정답: الثوم (The garlic)

The passage says: 'أحمد يريد أن يدقّ الثوم.' (Ahmed wants to crush the garlic.)

정답! 아쉬워요. 정답: الثوم (The garlic)

The passage says: 'أحمد يريد أن يدقّ الثوم.' (Ahmed wants to crush the garlic.)

reading A1

متى تدقّ هي القهوة؟ (When does she crush the coffee?)

Read this passage:

هي تدقّ القهوة كل صباح. هي تحب رائحة القهوة الطازجة. ثم تشرب القهوة.

متى تدقّ هي القهوة؟ (When does she crush the coffee?)

정답! 아쉬워요. 정답: كل صباح (Every morning)

The passage states: 'هي تدقّ القهوة كل صباح.' (She crushes the coffee every morning.)

정답! 아쉬워요. 정답: كل صباح (Every morning)

The passage states: 'هي تدقّ القهوة كل صباح.' (She crushes the coffee every morning.)

listening A2

The cook is crushing the garlic.

정답! 아쉬워요. 정답: الطباخ يدق الثوم.
정답! 아쉬워요. 정답:
listening A2

Do you hear the sound of coffee being pounded?

정답! 아쉬워요. 정답: هل تسمع صوت دق البن؟
정답! 아쉬워요. 정답:
listening A2

My mother grinds spices every morning.

정답! 아쉬워요. 정답: أمي تدق البهارات كل صباح.
정답! 아쉬워요. 정답:
speaking A2

Read this aloud:

أنا أدق التوابل الآن.

Focus: أدق

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking A2

Read this aloud:

هل يمكنك أن تدق البصل من فضلك؟

Focus: تدق

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking A2

Read this aloud:

سمعت شخصًا يدق الجرس.

Focus: يدق

정답! 아쉬워요. 정답:
writing A2

Write a short sentence describing an action where someone is crushing something.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

أمي تدق الثوم.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing A2

Form a simple sentence using the verb 'يدق' in the past tense.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

دقت البنت البهارات.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing A2

Translate the following English sentence into Arabic: 'He crushes the coffee beans.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

هو يدق حبوب القهوة.

정답! 아쉬워요. 정답:
reading A2

ماذا تدق الأم في الهاون؟

Read this passage:

في المطبخ، أمي تحضر الطعام. هي تدق الفلفل والملح في الهاون. رائحة الطعام طيبة جداً.

ماذا تدق الأم في الهاون؟

정답! 아쉬워요. 정답: الفلفل والملح

النص يقول 'هي تدق الفلفل والملح في الهاون'.

정답! 아쉬워요. 정답: الفلفل والملح

النص يقول 'هي تدق الفلفل والملح في الهاون'.

reading A2

ماذا يفعل أحمد بحبوب القهوة كل صباح؟

Read this passage:

أحمد يحب القهوة الطازجة. كل صباح، هو يدق حبوب القهوة بيده. بعد ذلك، يشرب قهوته مع أصدقائه.

ماذا يفعل أحمد بحبوب القهوة كل صباح؟

정답! 아쉬워요. 정답: يدقها

النص يقول 'هو يدق حبوب القهوة بيده'.

정답! 아쉬워요. 정답: يدقها

النص يقول 'هو يدق حبوب القهوة بيده'.

reading A2

ماذا طلبت الجدة أن أدق؟

Read this passage:

كانت الجدة تعد وصفة قديمة. طلبت مني أن أدق بعض الأعشاب. استخدمت المدقة والهاون لهذا العمل.

ماذا طلبت الجدة أن أدق؟

정답! 아쉬워요. 정답: الأعشاب

النص يقول 'طلبت مني أن أدق بعض الأعشاب'.

정답! 아쉬워요. 정답: الأعشاب

النص يقول 'طلبت مني أن أدق بعض الأعشاب'.

fill blank B1

أنا أحتاج أن ___ الثوم قبل أن أضيفه إلى الطعام. (I need to ___ the garlic before adding it to the food.)

정답! 아쉬워요. 정답: يدق

The verb 'يدق' means to crush or pound, which is appropriate for garlic in cooking.

fill blank B1

كانت الجدة تستخدم الهاون لـ ___ البهارات. (The grandmother used the mortar to ___ the spices.)

정답! 아쉬워요. 정답: تدق

'تدق' is the correct verb form for pounding spices using a mortar.

fill blank B1

إذا كنت تريد نكهة أقوى، يجب أن ___ الفلفل الطازج. (If you want a stronger flavor, you should ___ fresh pepper.)

정답! 아쉬워요. 정답: تدق

Pounding fresh pepper releases more flavor, so 'تدق' is the best fit.

fill blank B1

قبل أن نبدأ بتحضير الحساء، يجب أن ___ البصل جيدًا. (Before we start preparing the soup, we must ___ the onions well.)

정답! 아쉬워요. 정답: ندُق

While 'نقطّع' (cut) is possible, 'ندُق' (pound/crush) is used in some recipes for onions to release flavor or create a paste.

fill blank B1

طلبت من الطباخ أن ___ الأعشاب لعمل صلصة خضراء. (I asked the cook to ___ the herbs to make a green sauce.)

정답! 아쉬워요. 정답: يدُق

Pounding herbs is a common way to prepare them for sauces, making 'يدُق' the correct choice.

fill blank B1

الماضي من الفعل 'يدق' هو ___. (The past tense of the verb 'يدق' is ___.)

정답! 아쉬워요. 정답: دقّ

'دقّ' is the masculine singular past tense form of the verb 'يدق'.

multiple choice B1

ماذا تفعل عندما تريد تحضير بهارات طازجة؟

정답! 아쉬워요. 정답: أقوم بِدَقّها

يُستخدم الفعل 'يدقّ' لوصف عملية سحق أو طحن البهارات.

multiple choice B1

إذا كان الطعام يحتاج إلى الثوم المهروس، فماذا سيفعل الطباخ بالثوم؟

정답! 아쉬워요. 정답: سيدقه

كلمة 'مهروس' تعني أن الثوم تم سحقه أو دقه.

multiple choice B1

الكلمة المناسبة لوصف سحق الحبوب في الهاون هي:

정답! 아쉬워요. 정답: يدق

'يدقّ' تعني سحق أو طحن شيء ما، مثل الحبوب في الهاون.

true false B1

هل يمكنك 'دقّ' السوائل؟

정답! 아쉬워요. 정답: 거짓

الفعل 'يدقّ' يُستخدم للأشياء الصلبة التي تُسحق أو تُطحن، وليس للسوائل.

true false B1

عندما تقوم بِدقّ البهارات، فإنك تجعلها قطعًا أصغر.

정답! 아쉬워요. 정답:

عملية دقّ البهارات تعني سحقها وتحويلها إلى قطع أصغر أو مسحوق.

true false B1

يُمكن أن يستخدم الأطفال الفعل 'يدقّ' لوصف لعبهم بالكرات.

정답! 아쉬워요. 정답: 거짓

الفعل 'يدقّ' يُشير إلى سحق أو طحن، ولا يُستخدم لوصف اللعب بالكرات.

writing B1

Imagine you are in a Moroccan kitchen. Describe an ingredient that needs to be crushed or pounded before being used in a dish. Use the verb 'يَدُقّ' (yadukku).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

في المطبخ المغربي، أحتاج أن أَدُقّ الكمون ليصبح ناعماً وأضيفه إلى طبق الكسكس. (In the Moroccan kitchen, I need to crush the cumin to make it fine and add it to the couscous dish.)

정답! 아쉬워요. 정답:
writing B1

You are writing a short recipe for a traditional Arab dish that uses ground spices. Write a sentence explaining one step where you need to crush an ingredient. Use 'يَدُقّ'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

في الخطوة الأولى، نَدُقّ الفلفل الأسود والكزبرة معًا لإخراج نكهتهما. (In the first step, we crush black pepper and coriander together to release their flavor.)

정답! 아쉬워요. 정답:
writing B1

Think about a time you made something delicious that required crushing an ingredient. Describe that experience in one or two sentences, including the verb 'يَدُقّ'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

تذكرت عندما صنعت الحمص. كنت أَدُقّ الثوم جيداً قبل إضافته لبقية المكونات. (I remembered when I made hummus. I was crushing the garlic well before adding it to the rest of the ingredients.)

정답! 아쉬워요. 정답:
reading B1

ماذا يُستخدم لِدَقّ المكونات في المطبخ العربي التقليدي؟

Read this passage:

في المطبخ العربي التقليدي، تُستخدم المدقة والهاون لِدَقّ العديد من المكونات. على سبيل المثال، قد تَدُقّ الأم الثوم والبهارات لِتحضير وجبة شهية. هذه الطريقة تُحافظ على النكهة القوية للمكونات الطازجة. أحياناً، نَدُقّ الحبوب أيضاً.

ماذا يُستخدم لِدَقّ المكونات في المطبخ العربي التقليدي؟

정답! 아쉬워요. 정답: مدقة وهاون

النص يذكر بوضوح أن المدقة والهاون تُستخدم لِدَقّ المكونات. (The text clearly states that a pestle and mortar are used for crushing ingredients.)

정답! 아쉬워요. 정답: مدقة وهاون

النص يذكر بوضوح أن المدقة والهاون تُستخدم لِدَقّ المكونات. (The text clearly states that a pestle and mortar are used for crushing ingredients.)

reading B1

ما الفائدة من دَقّ بذور الكمون والكزبرة لتحضير الكاري؟

Read this passage:

عندما تقوم بتحضير طبق الكاري الهندي، من المهم أن تَدُقّ بذور الكمون والكزبرة الطازجة. هذه العملية تُطلق الزيوت العطرية التي تعطي الطبق نكهته الغنية. إذا لم تَدُقّ هذه البهارات، قد لا يكون الطعم بنفس القوة والعمق.

ما الفائدة من دَقّ بذور الكمون والكزبرة لتحضير الكاري؟

정답! 아쉬워요. 정답: إطلاق الزيوت العطرية

النص يشير إلى أن دَقّ البهارات يطلق الزيوت العطرية التي تعطي الطبق نكهته. (The text indicates that crushing spices releases aromatic oils that give the dish its flavor.)

정답! 아쉬워요. 정답: إطلاق الزيوت العطرية

النص يشير إلى أن دَقّ البهارات يطلق الزيوت العطرية التي تعطي الطبق نكهته. (The text indicates that crushing spices releases aromatic oils that give the dish its flavor.)

reading B1

لماذا يفضل صديق الكاتب دَقّ حبوب القهوة بنفسه؟

Read this passage:

صديقي يعدّ قهوته بطريقة خاصة. هو لا يشتري القهوة المطحونة، بل يفضل أن يَدُقّ حبوب القهوة بنفسه كل صباح. يقول إن هذه الطريقة تجعل القهوة طازجة ولها رائحة أقوى بكثير. هو يستخدم مطحنة يدوية صغيرة لِدَقّها.

لماذا يفضل صديق الكاتب دَقّ حبوب القهوة بنفسه؟

정답! 아쉬워요. 정답: لأنها تجعل القهوة طازجة ورائحتها أقوى

النص يوضح أن صديقه يَدُقّ حبوب القهوة بنفسه لأنها تجعلها طازجة ولها رائحة أقوى. (The text clarifies that his friend crushes coffee beans himself because it makes the coffee fresh and gives it a stronger aroma.)

정답! 아쉬워요. 정답: لأنها تجعل القهوة طازجة ورائحتها أقوى

النص يوضح أن صديقه يَدُقّ حبوب القهوة بنفسه لأنها تجعلها طازجة ولها رائحة أقوى. (The text clarifies that his friend crushes coffee beans himself because it makes the coffee fresh and gives it a stronger aroma.)

listening B2

The mortar crushes the spices to release their fragrant aroma.

정답! 아쉬워요. 정답: يَدُقُّ الهاون التوابل لتفوح رائحتها الزكية.
정답! 아쉬워요. 정답:
listening B2

Can you crush the garlic well before adding it to the dish?

정답! 아쉬워요. 정답: هل يمكنك أن تدق الثوم جيدًا قبل إضافته للطبق؟
정답! 아쉬워요. 정답:
listening B2

I heard a sound of something being crushed in the kitchen, was my mother preparing food?

정답! 아쉬워요. 정답: سمعت صوت يدق شيئًا في المطبخ، هل كانت أمي تحضر الطعام؟
정답! 아쉬워요. 정답:
speaking B2

Read this aloud:

أنا أحب أن أدق البن بنفسي لأستمتع برائحة القهوة الطازجة.

Focus: أَدُقّ

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking B2

Read this aloud:

طلب مني الشيف أن أدق الأعشاب الطازجة لاستخدامها في التتبيلة.

Focus: أَدُقّ

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking B2

Read this aloud:

الآن حان الوقت لندُقّ اللوز ليصبح جاهزًا للتزيين.

Focus: ندُقّ

정답! 아쉬워요. 정답:
multiple choice C1

ماذا تفعل لِتَحْضِيرِ الثوم المهروس؟

정답! 아쉬워요. 정답: أَدُقُّهُ

يَدُقُّ تعني 'يهرس' أو 'يطحن'، وهي الأنسب لتحضير الثوم المهروس.

multiple choice C1

إذا أردت إضافة نكهة قوية للطعام، ماذا ستفعل بالبهارات؟

정답! 아쉬워요. 정답: أَدُقُّهَا

دَقُّ البهارات يجعل نكهتها أقوى وأكثر تركيزًا.

multiple choice C1

الطباخ ______ حبوب الهيل قبل إضافتها للحلوى.

정답! 아쉬워요. 정답: يَدُقُّ

دَقُّ حبوب الهيل يساعد على إطلاق نكهتها بشكل كامل في الحلوى.

true false C1

يُمكن استخدام 'يَدُقّ' لوصف عملية طحن القهوة.

정답! 아쉬워요. 정답:

نعم، 'يَدُقّ' يمكن أن تُستخدم لوصف طحن القهوة للحصول على مسحوق ناعم.

true false C1

عندما نقول 'يدق الجرس'، فإننا نستخدم الفعل بنفس المعنى المستخدم في دَقِّ التوابل.

정답! 아쉬워요. 정답: 거짓

لا، 'يدق الجرس' تعني 'يقرع الجرس' أو 'يرن الجرس'، وهو معنى مختلف عن دَقِّ التوابل الذي يعني 'سحق' أو 'طحن'.

true false C1

بعد أن قمت بـ'دَقِّ' الأعشاب، أصبحت جاهزة لإضافتها للشوربة.

정답! 아쉬워요. 정답:

نعم، دَقُّ الأعشاب يعني تجهيزها عن طريق سحقها لتكون جاهزة للاستخدام في الشوربة.

fill blank C2

بعد أن حصَدوا القمح، بدأ الفلاحون في ______ الحبوب لطحنها.

정답! 아쉬워요. 정답: يَدُقّ

السياق يشير إلى عملية تحضير الحبوب للطحن، والدق هو الفعل الأنسب لذلك.

fill blank C2

لإعداد القهوة العربية الأصيلة، يجب أن ______ حبات البن بعناية فائقة في الهاون.

정답! 아쉬워요. 정답: تَدُقّ

الدق في الهاون هو الطريقة التقليدية لتحضير حبوب البن للقهوة العربية.

fill blank C2

تحتاج الوصفة إلى ثوم مفروم فرماً ناعماً، لذا يجب أن ______ فصوص الثوم جيداً.

정답! 아쉬워요. 정답: تَدُقّ

دق الثوم ينتج عنه فرماً ناعماً وهو المطلوب في الوصفة.

fill blank C2

كانت الجدّة دائمًا ما ______ التوابل يدويًا لضمان نكهة قوية وطازجة لأطباقها.

정답! 아쉬워요. 정답: تَدُقّ

الدق اليدوي للتوابل هو الذي يضمن النكهة القوية والطازجة.

fill blank C2

قبل إضافة الأعشاب المجففة إلى الحساء، يجب أن ______ قليلًا لتطلق عطرها.

정답! 아쉬워요. 정답: تَدُقّ

دق الأعشاب المجففة يساعد على إطلاق عطرها ونكهتها.

fill blank C2

للتحضير للوجبة، طلبت الأم من ابنتها أن ______ اللوز لتحضير حلوى العيد.

정답! 아쉬워요. 정답: تَدُقّ

دق اللوز هو خطوة شائعة في تحضير حلويات العيد التي تتطلب لوزاً مطحوناً.

writing C2

Imagine you are a chef preparing a traditional Arab dish. Describe the process of using a mortar and pestle to prepare some key spices. Use the verb 'يَدُقّ' at least once in your description.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

في وصفة المندي، أبدأ بجمع البهارات الطازجة مثل الهيل والقرنفل. ثم أضعها في الهاون وأبدأ أَدُقّها بعناية حتى تتحول إلى مسحوق ناعم. هذه الخطوة ضرورية لإطلاق النكهات القوية.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing C2

You are writing a blog post about healthy eating habits. Discuss how grinding your own fresh spices (using 'يَدُقّ') can be beneficial compared to using pre-ground spices. Focus on flavor and freshness.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

للحصول على أقصى فائدة ونكهة من البهارات، من الأفضل أن تَدُقّها بنفسك. البهارات الطازجة التي تُدَقّ قبل الاستخدام مباشرةً تحتفظ بزيوتها العطرية وتُعطي نكهة أقوى وأغنى للطعام، مما يساهم في وجبة صحية ولذيذة.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing C2

Describe a historical scenario where someone might have used the action of 'يَدُقّ' for purposes other than cooking, perhaps in traditional medicine or crafts. Elaborate on the tools and materials involved.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

في الطب القديم، كان المعالجون يَدُقّون الأعشاب والنباتات الجافة باستخدام هاون حجري كبير لإنتاج مساحيق طبية. هذه المساحيق كانت تُخلط بالماء أو العسل لعلاج الأمراض. كانت عملية الدق هذه تتطلب قوة ودقة للحصول على القوام المطلوب.

정답! 아쉬워요. 정답:
reading C2

وفقاً للفقرة، لماذا يفضل الكثيرون دق البهارات يدوياً؟

Read this passage:

في المطبخ التقليدي، تُعتبر عملية دق البهارات من الفنون القديمة التي تضفي نكهة خاصة على الأطعمة. كثيرون يفضلون البهارات التي تُدَقّ يدوياً، معتقدين أنها تحتفظ بجودتها ونكهتها بشكل أفضل من تلك المطحونة آلياً. عندما يُدَقّ الهيل مثلاً، تُطلق زيوته العطرية ببطء، مما يُعطي الطعام عمقاً في النكهة.

وفقاً للفقرة، لماذا يفضل الكثيرون دق البهارات يدوياً؟

정답! 아쉬워요. 정답: لأنها تحتفظ بجودتها ونكهتها بشكل أفضل.

تشير الفقرة إلى أن الكثيرين يفضلون البهارات التي تُدَقّ يدوياً لأنها تحتفظ بجودتها ونكهتها بشكل أفضل.

정답! 아쉬워요. 정답: لأنها تحتفظ بجودتها ونكهتها بشكل أفضل.

تشير الفقرة إلى أن الكثيرين يفضلون البهارات التي تُدَقّ يدوياً لأنها تحتفظ بجودتها ونكهتها بشكل أفضل.

reading C2

ما هي الأداة الرئيسية التي تُستخدم لِـ 'يَدُقّ' المواد الصلبة حسب النص؟

Read this passage:

تُستخدم الأداة التي تُعرف بالهاون والمدقة منذ آلاف السنين في تحضير الطعام والأدوية. تتكون المدقة من عصا ثقيلة، والهاون هو وعاء صلب. هذه الأدوات تُمكن الشخص من أن يَدُقّ المواد الصلبة ويحولها إلى مسحوق ناعم أو معجون، وهو أمر حيوي في العديد من الثقافات.

ما هي الأداة الرئيسية التي تُستخدم لِـ 'يَدُقّ' المواد الصلبة حسب النص؟

정답! 아쉬워요. 정답: الهاون والمدقة

يذكر النص أن الهاون والمدقة تُستخدم لتحويل المواد الصلبة إلى مسحوق ناعم.

정답! 아쉬워요. 정답: الهاون والمدقة

يذكر النص أن الهاون والمدقة تُستخدم لتحويل المواد الصلبة إلى مسحوق ناعم.

reading C2

ما هو العامل الأساسي الذي يجب مراعاته عند دق المكونات لتحقيق أفضل النتائج؟

Read this passage:

عندما تَدُقّ المكونات، يجب أن تكون حريصاً على استخدام القوة المناسبة. إذا استخدمت قوة مفرطة، قد تتطاير المكونات من الهاون. بينما إذا كانت القوة ضعيفة جداً، فلن تحصل على القوام المطلوب. التوازن هو المفتاح للحصول على أفضل النتائج عند دق الأعشاب أو البهارات.

ما هو العامل الأساسي الذي يجب مراعاته عند دق المكونات لتحقيق أفضل النتائج؟

정답! 아쉬워요. 정답: القوة المناسبة

توضح الفقرة أن التوازن في استخدام القوة هو المفتاح للحصول على أفضل النتائج عند دق المكونات.

정답! 아쉬워요. 정답: القوة المناسبة

توضح الفقرة أن التوازن في استخدام القوة هو المفتاح للحصول على أفضل النتائج عند دق المكونات.

sentence order C2

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: يدق التوابل قبل الطبخ

This sentence means 'He crushes the spices before cooking.' It's a straightforward action.

sentence order C2

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: يدقون لإعداد صلصة لذيذة

This sentence means 'They crush to prepare a delicious sauce.' It describes the purpose of crushing.

sentence order C2

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: يدق المكونات بواسطة ضربات قوية

This sentence means 'He crushes the ingredients with strong blows.' It describes the method of crushing.

/ 78 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!