يحرز
When we talk about scoring goals in sports or achieving something significant, we use the verb يحرز. Think of a football player scoring a goal – he يحرز a goal. It's also used for reaching a certain level or making progress, like يحرز تقدمًا (to achieve progress). You'll often hear it in news reports about sports or when discussing accomplishments.
When we talk about 'scoring' or 'achieving' something, in Arabic we often use the verb يحرز. This verb is super practical. You'll hear it a lot in sports, like 'scoring a goal' (أحرز هدفًا). But it's not just for sports! You can also use it in a broader sense, for example, to say someone 'achieved success' (أحرز نجاحًا). It's a versatile verb, so pay attention to the context to get the full meaning. It's often followed by the direct object of what was achieved or scored.
When we talk about "يحرز", we're focusing on the idea of achieving something, often in a measurable way. Think about a student achieving high marks in an exam, or a football player scoring a goal. It’s about reaching a specific target or point. This word emphasizes the successful completion or acquisition of something, which could be anything from a victory to a personal milestone. It implies effort and a positive outcome in reaching a set objective.
§ What Does "يحرز" Mean?
Alright, let's talk about the Arabic verb "يحرز" (yaḥriz). This is a pretty useful verb, and you'll hear it a lot in different contexts. In simple terms, "يحرز" generally means to achieve or to score. Think of it as making progress, reaching a goal, or getting points in a game or competition.
The verb "يحرز" comes from the root ح-ر-ز (ḥ-r-z). Knowing the root can sometimes give you a hint about the general meaning, but for now, just focus on "يحرز" itself. It's an active present tense verb (مضارع) and is often used to describe someone or something actively gaining or securing something.
- DEFINITION
- To achieve, to score points/goals.
§ When Do People Use "يحرز"?
You'll find "يحرز" popping up in a few common situations. Let's break them down:
- In Sports: This is a big one. When a team or player scores a goal, a point, or even a try, "يحرز" is the verb you'll hear. It's the standard way to talk about scoring in sports like football (soccer), basketball, and more.
- Achieving Goals or Success: Beyond sports, "يحرز" is used when someone accomplishes something significant, reaches a milestone, or achieves a certain level of success. It implies effort and a positive outcome.
- Gaining or Securing Something: Sometimes, it can mean to gain or secure something, like a victory, a position, or even knowledge. It's about obtaining something valuable through effort.
§ Examples in Context
Let's look at some examples so you can see "يحرز" in action. This will help you get a feel for how it's used naturally.
اللاعب أحرز هدفاً رائعاً في المباراة. (The player scored a wonderful goal in the match.)
Here, it's clear we're talking about scoring a goal in a sports context. The past tense of "يحرز" is "أحرز" (aḥraza).
الفريق يحرز تقدماً كبيراً هذا الموسم. (The team is achieving great progress this season.)
In this example, "يحرز" is used to describe the team making significant progress, not just scoring points. It's about achieving overall success.
يتمنى الجميع أن يحرز السلام في المنطقة. (Everyone hopes that peace is achieved in the region.)
This one shows "يحرز" being used in a more abstract sense – achieving peace. It highlights the idea of a desired outcome being reached.
الطالب المجتهد أحرز درجات عالية في الامتحانات. (The diligent student achieved high grades in the exams.)
Here, it's about achieving high scores or grades, which is a common and practical use of the verb.
§ Common Phrases with "يحرز"
Let's look at some phrases where "يحرز" is commonly used:
- يحرز هدفاً (yaḥriz hadafan): To score a goal. This is perhaps the most common usage you'll encounter, especially if you follow Arabic news or sports.
- يحرز تقدماً (yaḥriz taqadduman): To achieve progress. This is used in a broader sense, talking about development or advancement.
- يحرز نجاحاً (yaḥriz najāḥan): To achieve success. Similar to the previous one, but specifically about reaching a successful outcome.
- يحرز نقاطاً (yaḥriz niqāṭan): To score points. This is applicable in games, competitions, or even in a general sense of gaining advantages.
Understanding these common phrases will greatly boost your comprehension and ability to use "يحرز" correctly.
§ Recap and Practice
So, to recap, "يحرز" is a versatile verb meaning to achieve or to score. It's used widely in sports, when talking about personal or collective achievements, and even in more abstract contexts like achieving peace or progress.
The best way to get comfortable with "يحرز" is to practice. Try to form your own sentences using the verb in different contexts. Think about what you or others might achieve or score. The more you use it, the more natural it will become.
Keep an ear out for "يحرز" when you're listening to Arabic news, watching sports, or reading articles. You'll be surprised how often it appears once you start noticing it. Good luck with your Arabic studies!
§ Understanding 'يحرز'
Hello, future Arabic speakers! Today, we're tackling a very useful verb: يحرز (yahruz). This word means 'to achieve' or 'to score points/goals'. It's super common in many contexts, from sports to academic success. Let's make sure you're using it correctly.
- DEFINITION
- To achieve or score points/goals.
§ Mistake 1: Using 'يحصل على' for scoring
A common mistake is using يحصل على (yahṣul 'alā), which means 'to get' or 'to obtain', when you actually mean 'to score' or 'to achieve a specific goal'. While يحصل على can be used for getting things like a certificate or a job, it's not the right choice for scoring points in a game or achieving a high mark in an exam in the sense of 'scoring'.
الفريق أحرز هدفين في الشوط الأول. (The team scored two goals in the first half.)
*Incorrect:* الفريق حصل على هدفين في الشوط الأول.
§ Mistake 2: Not using 'يحرز' for academic achievements (scores)
Learners often hesitate to use يحرز when talking about academic scores or achievements. However, it's perfectly natural and correct to use it in this context.
الطالب أحرز علامات ممتازة في الامتحان. (The student achieved excellent marks in the exam.)
You wouldn't typically say 'الطالب حصل على علامات ممتازة' if you want to emphasize the achievement aspect of scoring well.
§ Mistake 3: Confusing 'يحرز' with 'ينجز' (to accomplish)
While both يحرز and ينجز (yunjiz) relate to accomplishment, there's a subtle but important difference. ينجز often refers to completing a task or project, bringing it to an end. يحرز, on the other hand, typically emphasizes the gaining of a score, a position, or a specific numerical or qualitative achievement.
Use ينجز for completing tasks:
لقد أنجزت عملي اليوم. (I completed my work today.)
Use يحرز for scoring/achieving a specific result:
العداء أحرز المركز الأول في السباق. (The runner achieved first place in the race.)
§ Mistake 4: Incorrect prepositions or direct objects
The verb يحرز is generally transitive, meaning it takes a direct object (the thing being achieved or scored). You usually don't need prepositions like 'في' (fī - in/at) directly after it when referring to the score itself. However, you can use 'في' to indicate *where* or *when* something was achieved.
اللاعب أحرز نقطتين في المباراة. (The player scored two points in the match.)
*Incorrect:* اللاعب أحرز في نقطتين.
§ Practice makes perfect
The best way to master يحرز is to use it! Try to form your own sentences. Think about sports, academic results, or even personal goals you've achieved. The more you practice, the more natural it will feel. Keep up the great work!
§ What 'يحرز' Means
The Arabic verb "يحرز" (yaḥriz) is a versatile word you'll encounter often, especially when discussing achievements or results. At its core, it means 'to achieve' or 'to score'. Think of it in contexts where someone reaches a goal or gets points, like in sports or academics.
- Arabic Word
- يحرز (yaḥriz)
- English Definition
- To achieve, to score (points, goals).
- CEFR Level
- B1
§ Examples of 'يحرز' in Action
Let's look at some practical examples to see how "يحرز" is used in sentences.
الفريق أحرز هدفين في الشوط الأول. (The team scored two goals in the first half.)
الطالبة أحرزت درجات عالية في الامتحان. (The student achieved high grades in the exam.)
كيف يمكنني أن أحرز تقدماً في تعلم اللغة العربية؟ (How can I achieve progress in learning Arabic?)
§ Similar Words and When to Use Them
Arabic, like any rich language, has several words that might seem similar but have distinct nuances. Let's compare "يحرز" with some alternatives.
يحقق (yuḥaqqiq) - To realize, to achieve, to verify: This word is broader than "يحرز". While "يحرز" often implies gaining specific points or reaching a tangible outcome, "يحقق" can refer to realizing a dream, achieving a goal that might not be quantifiable, or verifying information.
يكتسب (yaktasib) - To acquire, to gain: "يكتسب" focuses on the act of gaining or acquiring something, often knowledge, experience, or skills. While achieving something might lead to gaining something, "يكتسب" emphasizes the process of acquisition itself.
ينال (yanāl) - To obtain, to receive, to get: This verb is about getting or receiving something. It's often used for awards, honors, or even negative outcomes. While achieving something can lead to obtaining something, "ينال" focuses on the reception rather than the effort of achieving.
لقد حقق حلمه في أن يصبح طبيباً. (He realized his dream of becoming a doctor.)
يجب أن نحقق في هذه المسألة. (We need to investigate this matter.)
الطلاب يكتسبون معرفة جديدة كل يوم. (Students gain new knowledge every day.)
لقد اكتسب خبرة كبيرة في هذا المجال. (He acquired great experience in this field.)
لقد نال جائزة عن عمله. (He received an award for his work.)
نال العقاب الذي يستحقه. (He got the punishment he deserved.)
재미있는 사실
The evolution of its meaning to 'achieve' or 'score' likely stems from the idea of securing or preserving a win or a point.
수준별 예문
يحرز الطلاب تقدماً في دراستهم.
The students achieve progress in their studies.
يحرز الفريق هدفاً في الدقيقة الأخيرة.
The team scores a goal in the last minute.
يحرز الرياضي ميدالية ذهبية.
The athlete achieves a gold medal.
يحرز العامل نجاحاً في مشروعه.
The worker achieves success in his project.
يحرز السائق سرعة عالية.
The driver achieves high speed.
يحرز الطفل تقدماً في القراءة.
The child achieves progress in reading.
يحرز اللاعب نقاطاً كثيرة.
The player scores many points.
يحرز المتسابق المركز الأول.
The competitor achieves first place.
يحرز تقدماً كبيراً في دراسته.
He is making significant progress in his studies.
الفريق يحرز هدفاً في الدقيقة الأخيرة.
The team scores a goal in the last minute.
كيف يحرز اللاعبون النقاط في هذه اللعبة؟
How do players score points in this game?
نأمل أن يحرز الطلاب نتائج جيدة في الامتحان.
We hope the students achieve good results in the exam.
المشروع يحرز نجاحاً باهراً.
The project achieves outstanding success.
من الصعب أن يحرز المرء كل أهدافه.
It is difficult for one to achieve all their goals.
يحرز الباحثون اكتشافات جديدة كل يوم.
Researchers are making new discoveries every day.
كم نقطة يحرز الفريق الفائز عادة؟
How many points does the winning team usually score?
نجح اللاعب في أن يحرز هدفاً رائعاً في الدقائق الأخيرة من المباراة.
The player succeeded in scoring a wonderful goal in the last minutes of the match.
Here, 'يحرز' is used with 'هدف' (goal) meaning to score a goal.
يحرز الفريق تقدماً ملحوظاً في كل جولة من البطولة.
The team achieves noticeable progress in every round of the tournament.
In this context, 'يحرز' means to achieve progress.
من المهم أن يحرز الطالب درجات عالية في الامتحانات النهائية.
It is important for the student to achieve high grades in the final exams.
'يحرز درجات' means to score or achieve grades.
أنا متأكد أنه سيحرز الفوز في المسابقة القادمة.
I am sure he will achieve victory in the upcoming competition.
'يحرز الفوز' means to achieve victory.
يحرز الباحثون اكتشافات جديدة كل يوم في مجال الطب.
Researchers achieve new discoveries every day in the field of medicine.
'يحرز اكتشافات' means to make or achieve discoveries.
تحاول الشركة أن تحرز مكانة رائدة في السوق.
The company is trying to achieve a leading position in the market.
'يحرز مكانة' means to achieve a position or status.
بعد ساعات طويلة من العمل، تمكن من أن يحرز تقدماً كبيراً في مشروعه.
After long hours of work, he managed to achieve great progress in his project.
Similar to the second example, 'يحرز تقدماً' refers to achieving progress.
يهدف الرياضي إلى أن يحرز الرقم القياسي العالمي.
The athlete aims to achieve the world record.
'يحرز الرقم القياسي' means to achieve the record.
암기하기
기억법
Imagine a soccer player who 'ya7riz' (achieves/scores) a goal, and he feels so happy he almost 'hears' the crowd cheering. The '7' sound is like a little cheer from inside him.
시각적 연상
Picture a scoreboard with 'يحرز' next to the winning team's score. Or, visualize someone reaching the top of a mountain with 'يحرز' written on a flag they plant.
Word Web
챌린지
Try to use 'يحرز' in a sentence about a sports game you watched recently, or about a personal achievement. For example: 'فريقنا يحرز هدفاً جميلاً.' (Our team scores a beautiful goal.) or 'أحرزت تقدماً في دراستي.' (I achieved progress in my studies.)
어원
From the root ح-ر-ز (ḥ-r-z).
원래 의미: To guard, protect, preserve.
Semitic, Afro-Asiatic.문화적 맥락
When watching sports in the Arab world, especially football (soccer), you'll often hear commentators excitedly exclaim 'يحرز هدف!' (yaḥriz hadaf!) meaning 'He scores a goal!' It's a common and dynamic verb used to describe any kind of accomplishment, from academic achievements to personal milestones. While it literally means 'to score,' it carries the broader sense of securing a positive outcome.
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
Sports commentary
- أحرز اللاعب هدفاً رائعاً.
- The player scored a wonderful goal.
- الفريق يحرز تقدماً في الشوط الثاني.
- The team is making progress in the second half.
- من سيحرز النقطة الحاسمة؟
- Who will score the decisive point?
Academic or professional achievements
- لقد أحرزت نجاحاً كبيراً في دراستها.
- She achieved great success in her studies.
- الشركة أحرزت أرباحاً قياسية هذا العام.
- The company achieved record profits this year.
- كيف يمكنني أن أحرز تقدماً في مسيرتي المهنية؟
- How can I make progress in my career?
Personal goals or accomplishments
- أحرزت هدفاً شخصياً بتعلم لغة جديدة.
- I achieved a personal goal by learning a new language.
- من المهم أن تحتفل بما تحرزه من إنجازات.
- It's important to celebrate the achievements you make.
- ما الذي تتمنى أن تحرزه في حياتك؟
- What do you wish to achieve in your life?
Progress in a task or project
- أحرزنا تقدماً ملحوظاً في المشروع اليوم.
- We made significant progress on the project today.
- هل تحرزون أي تقدم في حل المشكلة؟
- Are you making any progress in solving the problem?
- كم من الوقت يستغرق لإحراز هذا الهدف؟
- How long does it take to achieve this goal?
Competition results
- أحرز المتسابق المركز الأول.
- The contestant achieved first place.
- من أحرز أكبر عدد من النقاط؟
- Who scored the most points?
- هل تتوقع أن يحرز فريقك الفوز؟
- Do you expect your team to achieve victory?
대화 시작하기
"هل تتذكر مرة أحرزت فيها شيئاً مهماً؟"
"ما هي أكبر أهدافك التي تتمنى أن تحرزها في الحياة؟"
"كيف يمكنك أن تحرز تقدماً في تعلم اللغة العربية؟"
"هل تفضل أن تحرز الأهداف بسرعة أم ببطء وثبات؟"
"ما الذي يحفزك على إحراز المزيد من النجاح؟"
일기 주제
صف شعورك عندما أحرزت نجاحاً لم تتوقعه.
اكتب عن ثلاثة أهداف تود أن تحرزها هذا العام وكيف تخطط لذلك.
فكر في موقف صعب أحرزت فيه تقدماً كبيراً. ماذا تعلمت من ذلك؟
ما هي العقبات التي تواجهك عند محاولة إحراز أهدافك وكيف تتغلب عليها؟
تخيل أنك أحرزت كل أحلامك. كيف تبدو حياتك؟
셀프 테스트 60 질문
I score a goal.
She scores points.
We make progress.
Read this aloud:
أنا أحرز
Focus: أحرز
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
هي تحرز
Focus: تحرز
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
نحن نحرز
Focus: نحرز
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short sentence about a student achieving good grades.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
الطالب يحرز درجات جيدة في المدرسة. (The student achieves good grades at school.)
Write a simple sentence about a player scoring a goal.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
اللاعب يحرز هدفاً في المباراة. (The player scores a goal in the match.)
Write a sentence about someone achieving success.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
المرأة تحرز نجاحاً كبيراً في عملها. (The woman achieves great success in her work.)
ماذا يحرز أحمد دائماً؟
Read this passage:
أحمد طالب مجتهد. هو يدرس كثيراً. أحمد يحرز دائماً درجات عالية في كل المواد.
ماذا يحرز أحمد دائماً؟
النص يقول أن أحمد يحرز دائماً درجات عالية. (The text says Ahmed always achieves high grades.)
النص يقول أن أحمد يحرز دائماً درجات عالية. (The text says Ahmed always achieves high grades.)
ماذا يحرز اللاعب في المباراة؟
Read this passage:
هذه مباراة كرة قدم. اللاعب يحمل الكرة. هو يركض بسرعة. اللاعب يحرز هدفاً جميلاً.
ماذا يحرز اللاعب في المباراة؟
النص يذكر أن اللاعب يحرز هدفاً جميلاً. (The text mentions that the player scores a beautiful goal.)
النص يذكر أن اللاعب يحرز هدفاً جميلاً. (The text mentions that the player scores a beautiful goal.)
ماذا تحرز منى كل شهر في شركتها؟
Read this passage:
منى تعمل بجد. هي تحب عملها. منى تحرز تقدماً كبيراً في شركتها كل شهر.
ماذا تحرز منى كل شهر في شركتها؟
النص يقول أن منى تحرز تقدماً كبيراً في شركتها كل شهر. (The text says Mona achieves great progress in her company every month.)
النص يقول أن منى تحرز تقدماً كبيراً في شركتها كل شهر. (The text says Mona achieves great progress in her company every month.)
اللاعب ____ هدفاً رائعاً في المباراة.
The player achieved a wonderful goal in the match. 'أحرز' (ahraza) means 'achieved' or 'scored'.
هل ____ الطالب درجات جيدة في الامتحان؟
Did the student achieve good grades in the exam? 'أحرز' (ahraza) is used here to mean 'achieved'.
نريد أن ____ تقدماً في مشروعنا.
We want to achieve progress in our project. 'نحرز' (nuhriz) is the present tense form for 'we achieve'.
الفريق ____ ثلاث نقاط مهمة اليوم.
The team scored three important points today. 'أحرز' (ahraza) means 'scored'.
يجب علينا أن ____ النجاح في كل ما نقوم به.
We must achieve success in everything we do. 'نحرز' (nuhriz) means 'achieve'.
كم هدفاً ____ الفريق في الشوط الأول؟
How many goals did the team score in the first half? 'أحرز' (ahraza) means 'scored'.
The verb 'يحرز' (scores) comes first, followed by the subject 'الفريق' (the team) and then the object 'الهدف' (the goal).
The verb 'يحرز' (achieves) starts the sentence, followed by 'الطالب' (the student), then 'نقاطاً جيدة' (good points).
The verb 'يحرز' (makes) comes first, followed by 'تقدماً' (progress) and then the adjective 'كثيراً' (much).
اختار الكلمة الأنسب لإكمال الجملة: "الفريق ____ هدف الفوز في الدقائق الأخيرة."
فعل 'أحرز' هو الأنسب هنا لأنه يعني تحقيق شيء مثل هدف أو فوز.
ما هو مرادف كلمة "يحرز" في سياق تسجيل النقاط؟
'يسجل' مرادف لـ 'يحرز' عندما نتحدث عن تسجيل النقاط أو الأهداف.
في الجملة "نجح الطالب في أن يحرز تقدماً ملحوظاً في دراسته"، ماذا تعني كلمة "يحرز"؟
هنا 'يحرز' تعني تحقيق تقدم أو إنجاز.
كلمة "يحرز" تستخدم فقط للإشارة إلى تسجيل الأهداف في الرياضة.
صحيح أن 'يحرز' تستخدم لتسجيل الأهداف، ولكنها تستخدم أيضاً لتحقيق تقدم أو إنجاز في سياقات أخرى.
إذا قلت "أحرزت الشركة أرباحاً جيدة هذا العام"، فهذا يعني أنها حققت أرباحاً جيدة.
نعم، 'أحرزت' في هذا السياق تعني 'حققت' أو 'كسبت'.
لا يمكن استخدام "يحرز" لوصف إحراز تقدم في مشروع ما.
بل يمكن استخدامها لوصف إحراز تقدم، كما في "أحرز الفريق تقدماً كبيراً في المشروع".
The team scores a goal in the final minutes of the match.
It is important to make progress in your studies to reach your goals.
The contestant scores high points in every round of the competition.
Read this aloud:
كيف يمكن للمرء أن يحرز نجاحًا في حياته المهنية؟
Focus: يحرز, نجاحًا, حياته المهنية
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
صف شعورك عندما يحرز فريقك المفضل هدفًا حاسمًا.
Focus: يحرز, فريقك المفضل, هدفًا حاسمًا
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
ما هي التحديات التي يواجهها الطلاب في سبيل أن يحرزوا درجات ممتازة؟
Focus: يحرزوا, درجات ممتازة
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
لقد استطاع الفريق أن ___ هدف الفوز في الدقائق الأخيرة من المباراة.
The verb 'يحرز' (yahriz) is commonly used when a team or individual achieves a goal or score in a competitive context, like sports. 'يسجل' can also be used but 'يحرز' fits the nuance of achieving victory.
بجهودها المتواصلة، تمكنت الشركة من ___ تقدمًا ملحوظًا في السوق العالمي.
Here, 'تحرز' (tuhriz) refers to achieving progress or making a significant gain. It conveys the idea of actively working towards and attaining a positive outcome.
الطالب المجتهد هو الذي ___ درجات عالية في كل الامتحانات.
'يحرز' (yahriz) is the most appropriate verb to indicate that a student obtains or achieves high marks/grades through effort.
بعد سنوات من البحث، استطاع العلماء أن ___ اكتشافًا علميًا مهمًا.
In this context, 'يحرزوا' (yahrizu) signifies making or achieving a significant scientific discovery, emphasizing the result of their efforts.
إذا كنت ترغب في ___ النجاح، فعليك أن تبذل قصارى جهدك.
'إحراز' (ihraz) is the verbal noun of 'يحرز' and is used here to mean 'achieving' or 'scoring' success, implying effort and attainment.
كان اللاعب سعيدًا لأنه تمكن من ___ النقاط اللازمة للفوز بالبطولة.
Similar to the first example, 'إحراز' (ihraz) is fitting for achieving the necessary points in a competition. While 'تسجيل' (tasjeel) could also work, 'إحراز' often carries a stronger sense of accomplishment.
Write a short paragraph about a time you or someone you know achieved a significant goal. Use the verb 'يحرز' at least once in its correct form.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
في العام الماضي، تمكن أخي من إحراز تقدم كبير في دراسته. لقد عمل بجد لعدة أشهر، وفي النهاية أحرز درجات ممتازة في جميع المواد. كان هذا إنجازاً عظيماً بالنسبة له ولعائلتنا.
Imagine you are a sports commentator. Describe a moment where a player scores a crucial goal in a football match. Use 'يحرز' to describe the scoring action.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
وفي اللحظات الأخيرة من المباراة، تمكن اللاعب من إحراز هدف رائع، ليقود فريقه إلى الفوز المستحق. لقد كانت تسديدة قوية ومتقنة لم يتمكن حارس المرمى من التصدي لها.
Write a sentence describing a country's achievement in scientific research, using a form of 'يحرز'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
نجحت الدولة في إحراز تقدم كبير في مجال البحث العلمي، مما أدى إلى اكتشافات جديدة ومهمة.
ما الذي تسعى الشركات لإحرازه في التنافس الاقتصادي؟
Read this passage:
في سياق التنافس الاقتصادي العالمي، تسعى الشركات جاهدة لإحراز أكبر قدر من الحصص السوقية. يتطلب ذلك ابتكارًا مستمرًا واستراتيجيات تسويقية فعالة. ومن المهم أيضًا أن تحرز هذه الشركات ثقة عملائها للحفاظ على مكانتها.
ما الذي تسعى الشركات لإحرازه في التنافس الاقتصادي؟
النص يذكر بوضوح أن الشركات تسعى 'لإحراز أكبر قدر من الحصص السوقية' كهدف رئيسي في التنافس الاقتصادي.
النص يذكر بوضوح أن الشركات تسعى 'لإحراز أكبر قدر من الحصص السوقية' كهدف رئيسي في التنافس الاقتصادي.
ما الذي أحرزه الفريق الوطني في البطولة؟
Read this passage:
أثناء البطولة الرياضية، كان الفريق الوطني عازماً على إحراز الميدالية الذهبية. تدرب اللاعبون بجد وتفانٍ، وواجهوا العديد من التحديات. في النهاية، تمكنوا من إحراز الفوز في المباراة النهائية بعد أداء استثنائي.
ما الذي أحرزه الفريق الوطني في البطولة؟
النص يوضح أن الفريق كان عازماً على إحراز الميدالية الذهبية وتمكن من إحراز الفوز في المباراة النهائية، مما يعني حصوله عليها.
النص يوضح أن الفريق كان عازماً على إحراز الميدالية الذهبية وتمكن من إحراز الفوز في المباراة النهائية، مما يعني حصوله عليها.
ماذا تعني عبارة 'إحراز التنمية المستدامة' في هذا السياق؟
Read this passage:
تعتبر الدول النامية أن إحراز التنمية المستدامة هو أمر حيوي لمستقبلها. يتضمن ذلك تحقيق النمو الاقتصادي مع الحفاظ على البيئة وتوفير العدالة الاجتماعية. إن إحراز تقدم في هذه المجالات يتطلب جهوداً متضافرة على جميع المستويات.
ماذا تعني عبارة 'إحراز التنمية المستدامة' في هذا السياق؟
النص يشرح أن إحراز التنمية المستدامة 'يتضمن ذلك تحقيق النمو الاقتصادي مع الحفاظ على البيئة وتوفير العدالة الاجتماعية'.
النص يشرح أن إحراز التنمية المستدامة 'يتضمن ذلك تحقيق النمو الاقتصادي مع الحفاظ على البيئة وتوفير العدالة الاجتماعية'.
This sentence means 'Continuity achieves success in...'. We're focusing on the structure of the verb 'يحرز' with a subject and object.
This means 'The team scores an early goal'. Notice how 'يحرز' is used for scoring goals.
This translates to 'The student achieves good results'. Here, 'يحرز' refers to achieving results.
لقد استطاع الفريق أن ___ الفوز في المباراة النهائية.
The context implies the team successfully 'achieved' victory.
بالإصرار والمثابرة، يمكن لأي شخص أن ___ تقدمًا ملحوظًا في حياته المهنية.
The sentence speaks of making significant 'progress', which 'يحرز' fits well.
من الضروري أن ___ الطلاب علامات جيدة للالتحاق بالجامعة المرموقة.
Students need to 'achieve' good grades.
بعد ساعات طويلة من العمل، تمكن الباحث من ___ نتائج غير متوقعة.
The researcher 'achieved' unexpected results.
كان الهدف الرئيسي للمشروع هو أن ___ الشركة مكانة رائدة في السوق.
The company aimed to 'achieve' a leading position.
إذا أردت أن ___ النجاح، فعليك أن تبذل قصارى جهدك.
To 'achieve' success, one must exert maximum effort.
/ 60 correct
Perfect score!
예시
أحرز اللاعب هدفاً جميلاً في الدقائق الأخيرة.
관련 콘텐츠
sports 관련 단어
ألعب
A1재미나 여가 시간에 하는 것을 말해요. 게임, 스포츠, 아니면 그냥 즐거운 시간을 보내는 것일 수 있죠.
الفوز
A1게임이나 대회에서 이겼을 때 느끼는 기쁜 감정을 말해요.
الخسارة
A1게임에서 지거나 무언가를 잃어버렸을 때를 말해요.
أربح
A2게임이나 경기에서 성공한다는 뜻이야.
إصابة
A2이 단어는 상처나 부상과 같이 신체에 입는 해나 손상을 의미해요.
بامتياز
B1다른 사람들보다 훨씬 더 잘, 뛰어나게 무언가를 하는 것을 뜻해요.
باستمرار
A1무언가가 멈추지 않고 계속해서 반복되는 것을 말해요.
بدني
A1몸과 관련된 것을 설명할 때 쓰는 말이에요. 예를 들어 운동이나 건강 같은 것이죠.
بصعوبة
A1쉽지 않아서 많은 노력을 들여 어떤 일을 하는 것을 의미해요.
بذكاء
A1머리를 잘 써서 똑똑하게 무언가를 하는 것을 뜻해요.