B1 Idiom 중립

গা করা

গ কর

To pay heed

Taking interest or paying attention.

🌍

문화적 배경

In Kolkata, 'গা করা' is often used in 'Adda' (casual intellectual talk) to criticize political apathy among the youth. In Dhaka, the phrase is frequently used in family settings, especially regarding religious or social obligations. Authors like Sarat Chandra Chattopadhyay used this idiom to describe the stoic indifference of his tragic heroes. In modern offices in IT hubs like Salt Lake, the phrase is used to describe 'quiet quitting' or lack of engagement.

🎯

Use the Negative

If you want to sound like a native, use 'গা করে না' (doesn't care) more often than the positive form. It's the most natural way to complain about someone's laziness.

⚠️

Not for Formal Writing

Don't use this in an essay or a formal letter to a principal. Use 'মনোযোগ দেওয়া' instead.

Taking interest or paying attention.

🎯

Use the Negative

If you want to sound like a native, use 'গা করে না' (doesn't care) more often than the positive form. It's the most natural way to complain about someone's laziness.

⚠️

Not for Formal Writing

Don't use this in an essay or a formal letter to a principal. Use 'মনোযোগ দেওয়া' instead.

💬

The 'Body' Connection

Remember that many Bengali idioms use 'Ga' (body). Learning this one opens the door to others like 'Ga jola' or 'Gaye makha'.

셀프 테스트

Fill in the blank with the correct form of 'গা করা'.

সে আমার উপদেশে একদম ______ না। (He doesn't pay any mind to my advice.)

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: গা করে না

The sentence implies a general habit of not listening, so the simple present negative 'গা করে না' is correct.

Which sentence is the most natural way to say 'He is finally taking an interest in his work'?

Choose the correct sentence:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: সে অবশেষে কাজে গা করছে।

'গা করছে' is the correct idiomatic expression for taking interest.

Match the response to the situation.

Situation: Your friend is ignoring a serious health issue.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: শরীরের দিকে একটু গা করো।

This means 'Pay some attention to your body/health.'

Complete the dialogue.

A: তুমি কি জানো কাল পরীক্ষা? B: জানি, কিন্তু আমার একদম ______।

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: গা নেই

'গা নেই' is a common variation meaning 'I have no concern/interest.'

🎉 점수: /4

시각 학습 자료

연습 문제 은행

4 연습 문제
Fill in the blank with the correct form of 'গা করা'. Fill Blank A2

সে আমার উপদেশে একদম ______ না। (He doesn't pay any mind to my advice.)

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: গা করে না

The sentence implies a general habit of not listening, so the simple present negative 'গা করে না' is correct.

Which sentence is the most natural way to say 'He is finally taking an interest in his work'? Choose B1

Choose the correct sentence:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: সে অবশেষে কাজে গা করছে।

'গা করছে' is the correct idiomatic expression for taking interest.

Match the response to the situation. situation_matching B1

Situation: Your friend is ignoring a serious health issue.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: শরীরের দিকে একটু গা করো।

This means 'Pay some attention to your body/health.'

Complete the dialogue. dialogue_completion B2

A: তুমি কি জানো কাল পরীক্ষা? B: জানি, কিন্তু আমার একদম ______।

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: গা নেই

'গা নেই' is a common variation meaning 'I have no concern/interest.'

🎉 점수: /4

자주 묻는 질문

5 질문

Not necessarily, but it can be critical. Telling someone 'গা করো!' is a firm command. Saying 'সে গা করে না' is a common observation of a fault.

Yes, you can say 'সে আমার দিকে গা করছে না' to mean someone isn't paying you any attention, though 'পাত্তা দেওয়া' is more common in dating.

'মন দেওয়া' is 'to focus your mind,' while 'গা করা' is 'to show concern/interest.' You 'mon daw' to a math problem, but you 'ga koro' to your health.

Yes, it is universally understood and used across all Bengali-speaking regions.

It becomes 'গা করল' (ga korlo) for third person. Example: 'সে গা করল না' (He didn't pay attention).

관련 표현

🔗

গায়ে মাখা

similar

To take something to heart or be bothered by it.

🔄

মন দেওয়া

synonym

To pay attention or focus.

🔄

কান দেওয়া

synonym

To listen carefully or heed advice.

🔗

পাত্তা দেওয়া

similar

To give importance to someone.

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!