뜻
To decide on what one wants to achieve.
문화적 배경
In Bangladesh, 'Lokkho Nirdharon' is often associated with the 'Vision 2041' government initiative, making it a buzzword in national development discourse. In Kolkata, the phrase is frequently used in the context of the 'Joint Entrance Examination' (JEE) and other highly competitive exams, reflecting the intense academic focus. Among the diaspora, this phrase is often used when discussing the preservation of Bengali culture and language in a foreign land. Modern startups in Dhaka use this phrase in 'OKRs' (Objectives and Key Results) meetings, often mixing it with English business terminology.
Use in Interviews
Using this phrase instead of 'I want' (ami chai) immediately makes you sound more professional and determined.
Spelling Alert
Always include the 'ya-phala' (্য) in লক্ষ্য. Without it, it means 100,000.
뜻
To decide on what one wants to achieve.
Use in Interviews
Using this phrase instead of 'I want' (ami chai) immediately makes you sound more professional and determined.
Spelling Alert
Always include the 'ya-phala' (্য) in লক্ষ্য. Without it, it means 100,000.
The 'Life's Goal' Essay
If you want to bond with a Bengali speaker, ask them about their school essay on 'Jiboner Lokkho'. Everyone has a story about it!
Pair with Adjectives
Enhance the phrase by adding adjectives like 'বাস্তবসম্মত' (realistic) or 'মহৎ' (noble) before 'লক্ষ্য'.
셀프 테스트
Fill in the blank with the correct form of the phrase.
সাফল্যের জন্য আমাদের সঠিক ______ ______ করতে হবে।
The phrase 'লক্ষ্য নির্ধারণ করা' is the standard collocation for setting goals.
Which sentence is the most formal?
Select the formal version of 'I decided on a goal'.
'নির্ধারণ করেছি' is the most formal and grammatically standard choice.
Complete the dialogue in a job interview context.
ইন্টারভিউয়ার: আপনার ভবিষ্যৎ পরিকল্পনা কী? প্রার্থী: আমি আগামী দুই বছরে এই প্রজেক্টটি শেষ করার ______ ______ ।
In an interview, using the formal 'লক্ষ্য নির্ধারণ করেছি' shows professionalism.
Match the phrase variation to the correct situation.
Match: 1. টার্গেট সেট করা, 2. লক্ষ্য নির্ধারণ করা, 3. ঠিক করা
Corporate uses English loanwords, Government uses formal Sanskrit roots, and casual choices use 'thik kora'.
🎉 점수: /4
시각 학습 자료
Formal vs Informal
연습 문제 은행
4 연습 문제সাফল্যের জন্য আমাদের সঠিক ______ ______ করতে হবে।
The phrase 'লক্ষ্য নির্ধারণ করা' is the standard collocation for setting goals.
Select the formal version of 'I decided on a goal'.
'নির্ধারণ করেছি' is the most formal and grammatically standard choice.
ইন্টারভিউয়ার: আপনার ভবিষ্যৎ পরিকল্পনা কী? প্রার্থী: আমি আগামী দুই বছরে এই প্রজেক্টটি শেষ করার ______ ______ ।
In an interview, using the formal 'লক্ষ্য নির্ধারণ করেছি' shows professionalism.
Match: 1. টার্গেট সেট করা, 2. লক্ষ্য নির্ধারণ করা, 3. ঠিক করা
Corporate uses English loanwords, Government uses formal Sanskrit roots, and casual choices use 'thik kora'.
🎉 점수: /4
자주 묻는 질문
12 질문No, it sounds too formal. Use 'thik kora' for daily tasks.
Yes, they are interchangeable, but 'nirdharon' is slightly more formal/official.
আমরা লক্ষ্য নির্ধারণ করি (Present), আমরা লক্ষ্য নির্ধারণ করেছি (Past/Present Perfect).
Yes, it is standard in both regions.
There isn't a single opposite phrase, but 'লক্ষ্যহীনভাবে চলা' (moving aimlessly) is the opposite concept.
In casual or business speech, yes. In exams or formal writing, use 'Lokkho'.
No, it can also mean determining a price (দাম নির্ধারণ করা) or a date.
It acts as a modifier that doubles the 'kh' sound and adds an 'o' sound at the end.
Because it involves a formal collocation and a specific register that beginners don't usually need.
Yes, it's a common way to encourage them to think about their future.
Rarely. Poets prefer 'sthir kora' or more metaphorical language.
লক্ষ্য নির্ধারণ (Goal determination).
관련 표현
লক্ষ্য স্থির করা
similarTo fix a goal
উদ্দেশ্য সফল করা
builds onTo fulfill a purpose
লক্ষ্যভ্রষ্ট হওয়া
contrastTo miss the target/goal
মনস্থ করা
similarTo make up one's mind
সংকল্প করা
specialized formTo take a vow/resolve