A1 Collocation 격식체

Pevné zdraví

Strong health

Good physical condition.

🌍

문화적 배경

Health is the primary topic of small talk among older generations. Wishing 'pevné zdraví' is seen as a sign of deep respect and genuine care, often more valued than wishing for money or success. Slovaks use the nearly identical 'pevné zdravie'. The cultural importance is the same, often linked to family gatherings and slivovitz toasts, which are ironically believed to help maintain that health. There is a shared 'Sto lat' (Poland) or 'Zum Geburtstag' (Germany) culture where health is the central pillar of life wishes, reflecting a history of resilience. On Czech social media, 'Pevné zdraví' is often abbreviated or used in hashtags like #pevnezdravi during fitness challenges or health-related posts.

🎯

The 'Golden Duo'

Always pair 'pevné zdraví' with 'hodně štěstí' (lots of luck) in birthday cards. It's the most natural combination.

⚠️

Don't over-decline

In 90% of cases, you only need the form 'pevné zdraví' (accusative). Don't worry about complex cases yet.

Good physical condition.

🎯

The 'Golden Duo'

Always pair 'pevné zdraví' with 'hodně štěstí' (lots of luck) in birthday cards. It's the most natural combination.

⚠️

Don't over-decline

In 90% of cases, you only need the form 'pevné zdraví' (accusative). Don't worry about complex cases yet.

셀프 테스트

Fill in the missing word in this standard birthday wish.

Přeji ti hodně štěstí a ______ zdraví.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: pevné

'Pevné zdraví' is the standard collocation. 'Silné' is understandable but less natural.

Which sentence is the most appropriate for a formal New Year's card?

Select the best option:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Přejeme Vám úspěšný rok a pevné zdraví.

This option uses the correct formal register and the standard collocation.

Match the Czech phrase with its English equivalent.

Match the following:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Pevné zdraví -> Robust health, Na zdraví! -> Cheers!, Železné zdraví -> Iron health, Uzdrav se brzy -> Get well soon

Each phrase has a specific context and meaning in Czech.

Complete the dialogue between two colleagues.

A: Slyšel jsem, že tvůj dědeček má 90 let! B: Ano, a pořád se ______.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: těší pevnému zdraví

The verb 'těšit se' (to enjoy/possess) is used with the dative case to describe a state of health.

🎉 점수: /4

시각 학습 자료

연습 문제 은행

4 연습 문제
Fill in the missing word in this standard birthday wish. Fill Blank A1

Přeji ti hodně štěstí a ______ zdraví.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: pevné

'Pevné zdraví' is the standard collocation. 'Silné' is understandable but less natural.

Which sentence is the most appropriate for a formal New Year's card? Choose A2

Select the best option:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Přejeme Vám úspěšný rok a pevné zdraví.

This option uses the correct formal register and the standard collocation.

Match the Czech phrase with its English equivalent. Match A2

왼쪽의 각 항목을 오른쪽의 짝과 연결하세요:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Pevné zdraví -> Robust health, Na zdraví! -> Cheers!, Železné zdraví -> Iron health, Uzdrav se brzy -> Get well soon

Each phrase has a specific context and meaning in Czech.

Complete the dialogue between two colleagues. dialogue_completion B1

A: Slyšel jsem, že tvůj dědeček má 90 let! B: Ano, a pořád se ______.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: těší pevnému zdraví

The verb 'těšit se' (to enjoy/possess) is used with the dative case to describe a state of health.

🎉 점수: /4

자주 묻는 질문

3 질문

Yes, but usually as a wish when you are leaving or at the end of the year. You wouldn't say it as a greeting.

Yes, especially for birthdays. It shows you are being sincere and polite.

'Dobré' is just 'good'. 'Pevné' implies it is strong, stable, and will last a long time.

관련 표현

🔗

Na zdraví

similar

Cheers / To health

🔗

Železné zdraví

specialized form

Iron health

🔗

Podlomené zdraví

contrast

Broken/failing health

🔗

Pevný kořínek

similar

Firm root

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!