At the A1 level, the word 'mladý' is one of the first adjectives you will learn. It is used in its most basic sense to describe the age of people and animals. You will learn to use it in simple sentences like 'Jsem mladý' (I am young) or 'Můj bratr je mladý' (My brother is young). At this stage, the focus is on the nominative singular forms: mladý (masculine), mladá (feminine), and mladé (neuter). You will also learn to pair it with basic nouns like 'muž' (man), 'žena' (woman), 'kluk' (boy), and 'holka' (girl). The goal is to understand that adjectives in Czech change their endings to match the noun they describe. You might also encounter it in basic questions such as 'Je tvůj pes mladý?' (Is your dog young?). Understanding the difference between 'mladý' and its opposite 'starý' (old) is a key milestone for A1 learners. You will also start to see it used with adverbs of degree like 'velmi' (very) or 'docela' (quite).
At the A2 level, you expand your use of 'mladý' to include comparisons and basic plural forms. You will learn the comparative form 'mladší' (younger) and the superlative 'nejmladší' (the youngest). This allows you to talk about family hierarchies, such as 'Moje mladší sestra' (My younger sister). You will also begin to use 'mladý' in different grammatical cases, specifically the accusative ('Vidím mladého muže') and the prepositional ('Mluvíme o mladém umělci'). The plural forms also become important here. You will learn that 'mladí lidé' means 'young people' and that the ending changes in the plural nominative. You will also start to use 'mladý' to describe things other than people, like 'mladá zelenina' (young vegetables). Your ability to use 'mladý' in a variety of simple social contexts, like introducing friends or describing family members in more detail, will improve significantly.
At the B1 level, you move beyond simple descriptions and start using 'mladý' in more abstract and idiomatic ways. You will encounter phrases like 'mladý duchem' (young at heart) and understand how 'mladý' can describe a state of mind rather than just a chronological age. You will also become more proficient with the full declension of 'mladý' across all seven Czech cases, allowing you to use it in complex sentences with various prepositions. You'll start to notice 'mladý' in news articles and media, often in the context of 'mladá generace' (the young generation) or 'mladé rodiny' (young families). You will also learn more synonyms and diminutives like 'mladičký' to add nuance to your descriptions. At this level, you can participate in discussions about the advantages and disadvantages of being young, using 'mladý' and its related forms fluently. You will also understand the difference between 'mladý' (young) and 'nový' (new) in more subtle contexts, such as 'mladé víno' versus 'nové víno'.
At the B2 level, your use of 'mladý' becomes quite sophisticated. You can use it in formal and professional contexts, such as discussing 'mladý kolektiv' in a job interview or analyzing the 'mladá krev' (young blood) in a company's leadership. You will understand the sociological implications of terms like 'mladiství' (juveniles/minors) and how they differ from the general adjective 'mladý'. You can use 'mladý' in complex grammatical structures, including passive voice or with conditional clauses ('Kdybych byl mladší...'). You will also be familiar with historical and cultural references, such as the 'Mladočeši' political movement. Your vocabulary will include more literary or specialized terms related to youth. You will be able to debate complex topics like the 'age gap' in relationships or the challenges facing 'mladí absolventi' (young graduates) in the labor market. Your pronunciation and intonation will be more natural, correctly placing stress and maintaining the length of the final 'ý'.
At the C1 level, you have a near-native grasp of 'mladý'. You can appreciate and use it in literary contexts, understanding the subtle emotional weight it can carry in poetry or prose. You will be familiar with archaic or rare forms and how they are used for stylistic effect. You can use 'mladý' in highly formal academic or legal contexts, understanding its specific definitions in those fields. You will also be adept at using irony or sarcasm with the word, such as calling someone 'mladý pane' (young man) in a patronizing way. You will have a deep understanding of the etymology of the word and its connections to other Slavic languages. You can effortlessly switch between different registers, using 'mladý' in casual slang or formal oratory. Your ability to use 'mladý' in collocations and idioms will be extensive, allowing you to express complex ideas with the precision of a native speaker. You will also be able to analyze the use of the word in Czech media and culture critically.
At the C2 level, you use 'mladý' with the same nuance and flexibility as a highly educated native speaker. You can explore the philosophical dimensions of youth and how the word 'mladý' reflects cultural values in the Czech Republic and beyond. You are capable of using the word in creative writing to evoke specific moods or themes. You will have a mastery of all regional variations and dialects in how 'mladý' might be pronounced or used. You can engage in deep linguistic analysis of the word's development and its place within the Czech adjectival system. Your usage will be flawless across all contexts, from the most technical scientific papers to the most informal street slang. You will also be able to mentor other learners on the subtle differences between 'mladý' and its many synonyms, providing rich, context-aware explanations. At this level, 'mladý' is not just a vocabulary word but a versatile tool in your linguistic repertoire.

mladý 30초 만에

  • Mladý is the standard Czech word for 'young', used for people, animals, and fresh produce.
  • It is a 'hard' adjective, meaning it follows a specific declension pattern (mladý, mladá, mladé).
  • The comparative form is 'mladší' (younger) and the superlative is 'nejmladší' (youngest).
  • It is frequently used in idioms like 'mladá krev' (young blood) and 'mladý duchem' (young at heart).
The Czech word mladý is a fundamental adjective that every learner encounters early in their journey. At its core, it translates to the English word 'young'. However, its usage in Czech carries nuances that span biological age, professional experience, and even the relative age of non-living things. When you describe a person as mladý, you are typically referring to someone in their childhood, adolescence, or early adulthood. Unlike English, where 'young' can sometimes feel slightly informal, mladý is perfectly appropriate in all registers, from medical reports to casual conversation with friends.
Biological Age
Used to describe humans, animals, and plants that are in the early stages of their life cycle. For example, a 'mladý pes' is a young dog or puppy.
Relative Youth
Used when comparing ages. A 50-year-old might be 'mladý' compared to a 90-year-old in a specific social context like a retirement home.
Inexperience
Sometimes implies a lack of experience or 'newness' to a field, though 'nezkušený' is more specific for that purpose.

Ten mladý muž je velmi talentovaný umělec.

In the Czech language, adjectives must agree with the noun they modify in gender, number, and case. Because mladý ends in a long 'ý', it belongs to the 'hard adjective' category. This means its endings change predictably: mladý (masculine), mladá (feminine), and mladé (neuter). Understanding this agreement is crucial for sounding natural. For instance, you would say 'mladá žena' for a young woman, but 'mladé víno' for young wine.

Měli jsme k večeři výborné mladé víno.

Beyond people, 'mladý' is frequently applied to culinary items and nature. 'Mladý hrášek' (young peas) or 'mladá mrkev' (young carrots) suggests a level of tenderness and sweetness that older vegetables lack. In a professional setting, 'mladý kolektiv' is a very common phrase used in job advertisements to suggest a dynamic, energetic, and modern workplace culture, though it can sometimes be a euphemism for a high-pressure environment.

Cítím se stále mladý v srdci.

Social Context
In Czech culture, respecting your elders is important, and being 'mladý' often comes with the expectation of learning from those with more life experience.

Je to mladý a ambiciózní člověk.

Using mladý correctly requires a basic grasp of Czech declension. As a hard adjective, its endings are quite stable across most cases. In the nominative singular (the dictionary form), you use mladý for masculine nouns like 'kluk' (boy) or 'strom' (tree). For feminine nouns like 'dívka' (girl) or 'rostlina' (plant), the ending changes to 'á', resulting in mladá. For neuter nouns such as 'zvíře' (animal) or 'město' (city), use mladé.
Attributive Position
When the adjective comes before the noun: 'Vidím mladého muže' (I see a young man). Note the change to 'ého' in the accusative case for masculine animate nouns.
Predicative Position
When the adjective follows a linking verb like 'být' (to be): 'Ten lékař je mladý' (That doctor is young).

Moje sestra je ještě velmi mladá.

When talking about groups (plural), the nominative endings are mladí for masculine animate (men/boys), mladé for masculine inanimate and feminine, and mladá for neuter. This is where many learners stumble. 'Mladí lidé' (young people) is a very common plural phrase.

Mladí lidé dnes tráví hodně času na internetu.

You can also use 'mladý' in comparisons. To say 'younger', you use mladší. To say 'the youngest', you add the prefix 'nej-', resulting in nejmladší. These comparative forms are 'soft' adjectives, meaning they end in 'í' and follow a different declension pattern.

Petr je mladší než jeho bratr.

With Numbers
When stating age, Czech uses the verb 'mít' (to have) or 'být' (to be) depending on the construction, but 'mladý' is used for emphasis: 'Je mu teprve dvacet, je ještě mladý.'

V našem městě je mnoho mladých rodin.

Finally, 'mladý' can function as a noun in certain contexts, particularly in the plural 'mladí', meaning 'the youth' or 'young people' as a collective group. In rural or older speech, you might hear 'mladý' used as a title for a son who has the same name as his father, similar to 'Junior' in English.
In daily life in the Czech Republic, you will hear mladý everywhere. It is a staple of everyday communication. In family settings, parents often talk about their 'mladší' (younger) or 'starší' (older) children. At the supermarket, you'll see labels for 'mladý špenát' (baby spinach) or 'mladá cibulka' (spring onion).
News and Media
Journalists frequently use the term 'mladá generace' (the young generation) when discussing social trends, technology usage, or political shifts.
Workplace
As mentioned, 'mladý kolektiv' is a buzzword in HR. You might also hear a manager say 'Potřebujeme mladou krev' (We need young blood) when looking for fresh ideas.
Social Interaction
In pubs or cafes, people might reminisce about 'když jsme byli mladí' (when we were young).

To byl film pro mladé publikum.

In literature and film, 'mladý' often sets the stage for a coming-of-age story. The phrase 'mladý hrdina' (young hero) is a common trope. In historical contexts, you might hear about 'Mladočeši' (the Young Czechs), which was a significant political party in the late 19th century.

V parku si hrála mladá rodina se psem.

During the wine harvest season (vinobraní), especially in Moravia, the term 'mladé víno' becomes ubiquitous. It refers to the first wine of the season, which is fresh, fruity, and meant to be consumed quickly.

Byl to mladý a nezkušený řidič.

Music and Culture
Many songs use 'mládí' (the noun form, youth) or 'mladý' to express nostalgia or rebellion. It's a key theme in Czech rock and pop lyrics.

Naše babička vypadá stále mladá.

Even though mladý is an A1 level word, it presents several pitfalls for English speakers. The most common error is failing to change the ending to match the noun's gender. English speakers often want to use 'mladý' for everything, but 'mladý žena' or 'mladý auto' are grammatically incorrect and sound very jarring to native ears.
Gender Agreement
Always check the gender of the noun. Masculine: mladý, Feminine: mladá, Neuter: mladé.
Confusion with 'Nový'
In English, 'new' and 'young' are distinct, but in some contexts like 'a young/new idea', learners might confuse 'mladý' with 'nový'. 'Mladý' is for biological age or recent origin of living things; 'nový' is for objects or concepts recently created.
Plural Nominative
The masculine animate plural is 'mladí' (pronounced with a soft 'i'), while the feminine and masculine inanimate plural is 'mladé'. This distinction is vital.

Mladý dívka (Incorrect) -> Mladá dívka (Correct).

Another mistake involves the comparative form. Learners might try to say 'víc mladý' (more young) instead of the correct mladší. Czech, like English, has synthetic comparatives for common adjectives.

Víc mladý (Incorrect) -> Mladší (Correct).

Case declension is the final hurdle. For example, in the genitive case, 'of a young man' is 'mladého muže'. Learners often forget to change the adjective ending when they change the noun's case.

Bez mladého doprovodu tam nesmíte.

Capitalization
Adjectives in Czech are not capitalized unless they start a sentence or are part of a proper name (e.g., Mladá fronta - a newspaper name).

Je to mladý pán.

While mladý is the most common way to say 'young', Czech offers a variety of synonyms and related terms that can add precision to your speech.
Mladičký
A diminutive form that translates to 'very young' or 'youthful'. It often carries a sense of innocence or extreme youth.
Nezkušený
Literally 'inexperienced'. While a young person is often inexperienced, this word focuses on the lack of skill rather than age.
Svěží
Meaning 'fresh'. This is often used for young plants, produce, or even a 'fresh' (youthful) appearance.
Nedospělý
Meaning 'immature' or 'not yet an adult'. It can be used biologically or as a criticism of someone's behavior.

Ta rostlina je ještě mladičká.

For comparing 'mladý' with its antonym 'starý', the middle ground is 'středního věku' (middle-aged). If you want to describe someone who is young at heart, you would say they are 'mladý duchem'.

I když je mu osmdesát, je stále mladý duchem.

In professional contexts, instead of 'mladý', you might use 'juniorní' (junior), especially in IT or corporate environments. For animals, specific names often replace the need for 'mladý', such as 'štěně' (puppy) instead of 'mladý pes', or 'kotě' (kitten) instead of 'mladá kočka'.

Hledáme juniorního programátora.

Comparison Table
Mladý: General age. Mladičký: Emphasized youth. Nezkušený: Focus on skill. Nový: Focus on creation time.

Byl to jen mladičký voják.

How Formal Is It?

재미있는 사실

The English word 'mild' is a distant cognate, originally meaning soft or tender, much like the original sense of 'mladý'.

발음 가이드

UK /ˈmla.diː/
US /ˈmlɑ.di/
The stress is always on the first syllable in Czech: MLA-dý.
라임이 맞는 단어
hladý vady tady hrady rady sady lady vlady
자주 하는 실수
  • Shortening the final 'ý' to a short 'y'.
  • Pronouncing 'ý' like 'ai'.
  • Softening the 'd' before 'ý' (it should remain hard).
  • Putting stress on the second syllable.
  • Not pronouncing the 'm' and 'l' clearly together.

난이도

독해 1/5

Very easy to recognize in text.

쓰기 2/5

Requires attention to gender and case endings.

말하기 2/5

Easy to say, but agreement must be automatic.

듣기 1/5

Clear pronunciation makes it easy to hear.

다음에 무엇을 배울까

선수 학습

být muž žena dítě starý

다음에 배울 것

mladší nejmladší věk narozeniny generace

고급

juvenilní adolescence rejuvenace ephebe

알아야 할 문법

Adjective-Noun Agreement

Mladý muž (M), Mladá žena (F), Mladé dítě (N).

Hard Adjective Declension

Mladý -> Mladého (Genitive Masc).

Comparative Formation

Mladý -> Mladší (Soft adjective endings).

Superlative Formation

Mladší -> Nejmladší (Prefix nej-).

Plural Nominative Animate

Mladý -> Mladí (Men).

수준별 예문

1

Můj bratr je mladý.

My brother is young.

Masculine singular nominative.

2

Ta holka je velmi mladá.

That girl is very young.

Feminine singular nominative.

3

Máme mladého psa.

We have a young dog.

Masculine animate accusative.

4

Je to mladé město.

It is a young city.

Neuter singular nominative.

5

Jsi ještě mladý.

You are still young.

Second person singular.

6

Mladý muž pracuje v bance.

A young man works in a bank.

Subject of the sentence.

7

To je mladá kočka.

That is a young cat.

Feminine singular.

8

Oni jsou mladí.

They are young.

Masculine animate plural.

1

Petr je mladší než já.

Petr is younger than me.

Comparative form.

2

Moje nejmladší sestra studuje.

My youngest sister is studying.

Superlative form.

3

Mladí lidé rádi cestují.

Young people like to travel.

Plural nominative.

4

Koupili jsme mladé víno.

We bought young wine.

Neuter singular accusative.

5

Mluvila jsem s mladou učitelkou.

I spoke with a young teacher.

Feminine instrumental.

6

To jsou mladé rostliny.

Those are young plants.

Feminine plural nominative.

7

Hledáme mladého kolegu.

We are looking for a young colleague.

Masculine animate accusative.

8

V parku jsou mladé rodiny.

There are young families in the park.

Feminine plural nominative.

1

Cítím se stále mladý.

I still feel young.

Reflexive verb with adjective.

2

Je to člověk mladý duchem.

He is a person young at heart.

Idiomatic phrase.

3

Mladá generace má jiné hodnoty.

The young generation has different values.

Noun phrase.

4

Mladý hrášek je sladký.

Young peas are sweet.

Culinary context.

5

Byl to mladý a nezkušený řidič.

He was a young and inexperienced driver.

Adjective pair.

6

Znáte tu mladou herečku?

Do you know that young actress?

Feminine accusative.

7

Mladí umělci vystavují v galerii.

Young artists are exhibiting in the gallery.

Plural subject.

8

Je příliš mladý na takovou zodpovědnost.

He is too young for such responsibility.

Adverbial modifier.

1

Firma nabízí práci v mladém kolektivu.

The company offers work in a young team.

Prepositional case.

2

Potřebujeme do týmu mladou krev.

We need young blood in the team.

Metaphorical usage.

3

Mladí absolventi mají problém najít práci.

Young graduates have trouble finding a job.

Specific noun phrase.

4

Je to film pro mladé publikum.

It is a film for a young audience.

Target demographic.

5

Mladý vědec získal prestižní grant.

The young scientist won a prestigious grant.

Professional context.

6

Byl to jen mladičký voják.

He was just a very young soldier.

Diminutive form.

7

Zajímá se o problémy mladých rodin.

He is interested in the problems of young families.

Genitive plural.

8

Mladá fronta je název známých novin.

Mladá fronta is the name of a famous newspaper.

Proper name.

1

Autor ve svém díle oslavuje mládí.

The author celebrates youth in his work.

Noun form derived from adjective.

2

Mladý muž se choval poněkud neuváženě.

The young man acted somewhat rashly.

Adverbial description.

3

Tato mladá vína mají specifický charakter.

These young wines have a specific character.

Plural neuter.

4

Jeho argumenty zněly poněkud mladě.

His arguments sounded somewhat immature (young).

Adverbial usage.

5

Mladí radikálové požadovali změnu systému.

Young radicals demanded a change in the system.

Political context.

6

Byl to portrét mladé šlechtičny.

It was a portrait of a young noblewoman.

Historical context.

7

Mladý talent byl objeven náhodou.

The young talent was discovered by chance.

Passive construction.

8

Vztah mladého učně a starého mistra.

The relationship between a young apprentice and an old master.

Contrastive usage.

1

Mladý věk není zárukou nevinnosti.

Young age is no guarantee of innocence.

Philosophical statement.

2

Lidstvo je ve vesmírném měřítku velmi mladé.

Humanity is very young on a cosmic scale.

Scientific metaphor.

3

Mladá krev v žilách mu jen vřela.

Young blood was boiling in his veins.

Literary idiom.

4

Pojem 'mladý' je v této teorii definován vágně.

The concept of 'young' is vaguely defined in this theory.

Academic analysis.

5

Analýza potřeb mladých dospělých.

Analysis of the needs of young adults.

Sociological term.

6

Mladý výhonek se prodíral tvrdou půdou.

A young sprout forced its way through the hard soil.

Metaphorical description.

7

Tento styl je oblíbený zejména u mladé generace.

This style is popular especially among the young generation.

Demographic analysis.

8

Mladý muž, jenž se stal králem.

The young man who became king.

Archaic relative pronoun.

자주 쓰는 조합

mladý muž
mladá žena
mladí lidé
mladá generace
mladé víno
mladý pár
mladá rodina
mladý talent
mladý věk
mladý kolektiv

자주 쓰는 구문

Když jsem byl mladý...

— A common way to start a story about the past.

Když jsem byl mladý, všechno bylo jiné.

Mladý pane / Mladá paní

— A polite but sometimes slightly formal or old-fashioned way to address someone.

Mladý pane, zapomněl jste si tu deštník.

V mladém věku

— Referring to the period of youth.

V mladém věku je člověk plný ideálů.

Mladí a neklidní

— A common cultural reference (The Young and the Restless).

Cítí se jako v seriálu Mladí a neklidní.

Mladá krev

— New, energetic people in a group.

Potřebujeme do firmy trochu mladé krve.

Být mladý duchem

— To have a youthful attitude regardless of age.

Naše babička je stále mladá duchem.

Mladí vpřed!

— A slogan encouraging the youth to take the lead.

Mladí vpřed, starý na svá místa!

Mladý a nadějný

— Describing someone young with a lot of potential.

Je to mladý a nadějný vědec.

Mladý jako rosa

— A poetic way to say very fresh and young.

Byla mladá jako ranní rosa.

Mladý a hloupý

— A common (sometimes self-deprecating) phrase about youthful mistakes.

Byl jsem tehdy mladý a hloupý.

자주 혼동되는 단어

mladý vs nový

Use 'nový' for objects, 'mladý' for living things.

mladý vs mládí

'Mládí' is the noun (youth), 'mladý' is the adjective (young).

mladý vs malý

Don't confuse 'mladý' (young) with 'malý' (small).

관용어 및 표현

"Mládí nevybouřené"

— Refers to the wild or restless energy of youth.

To je to jeho mládí nevybouřené.

informal
"Mladí ležáci, staří žebráci"

— A proverb saying that if you are lazy when young, you will be poor when old.

Uč se, synu, pamatuj: mladí ležáci, staří žebráci.

proverb
"Zelený jako sedma"

— While 'zelený' means green, it can imply being 'young' or inexperienced (or looking sick).

Je v tom úřadě ještě zelený jako sedma.

informal
"Mít mléko na bradě"

— To be very young and inexperienced (literally: to have milk on one's chin).

Ještě máš mléko na bradě, tak mě nepoučuj.

informal
"Mladá krev"

— New energy or people.

Firma potřebuje mladou krev.

neutral
"Mladí vpřed"

— Encouraging youth.

Mladí vpřed!

neutral
"V nejlepších letech"

— In one's prime (often used for people who are no longer 'young' but not yet 'old').

Je to muž v nejlepších letech.

neutral
"Už není žádný mladík"

— He is no longer a young man.

Měl by si dávat pozor, už není žádný mladík.

neutral
"Mladá boleslav"

— Actually a city name, but sometimes used in puns.

Pochází z Mladé Boleslavi.

proper name
"Mladé pušky"

— Young, ambitious people (often in sports or business).

Na hřiště nastoupily mladé pušky.

informal

혼동하기 쉬운

mladý vs malý

Similar spelling and sound.

Malý refers to size (small), mladý refers to age (young).

Mám malého (small) psa, který je mladý (young).

mladý vs nový

Semantic overlap in English 'new/young'.

Nový means recently made; mladý means recently born.

To je moje nové auto a můj mladý syn.

mladý vs mládí

Noun vs Adjective.

Mládí is the period of life; mladý is the quality of a person.

Moje mládí bylo skvělé, byl jsem tehdy mladý.

mladý vs mladičký

Both mean young.

Mladičký is a diminutive, emphasizing extreme youth or cuteness.

Ten mladičký kluk vypadá jako dítě.

mladý vs starý

Opposites.

Starý is old; mladý is young.

Je to starý dům, ale bydlí v něm mladí lidé.

문장 패턴

A1

[Subject] je mladý.

Můj pes je mladý.

A1

To je [adjective] [noun].

To je mladá kočka.

A2

[Subject] je mladší než [Object].

Anna je mladší než Jana.

A2

Mám [adjective-acc] [noun-acc].

Mám mladého bratra.

B1

Cítit se [adverb].

Cítím se mladě.

B1

Být mladý [instrumental].

Být mladý duchem.

B2

Práce v [adjective-prep] [noun-prep].

Práce v mladém kolektivu.

C1

Navzdory [adjective-dat] [noun-dat]...

Navzdory mladému věku...

어휘 가족

명사

mládí (youth)
mladík (young man)
mladice (young woman)
omlazení (rejuvenation)

동사

omládnout (to grow young)
omlazovat (to rejuvenate)

형용사

mladičký (very young)
mladistvý (youthful/juvenile)
přemladý (too young)

관련

dítě
teenager
generace
věk
junior

사용법

frequency

Extremely high (Top 500 words).

자주 하는 실수
  • mladý žena mladá žena

    Adjective must match feminine gender.

  • víc mladý mladší

    Czech uses synthetic comparatives.

  • mladý auto nové auto

    Use 'nový' for inanimate objects.

  • mladý lidé mladí lidé

    Masculine animate plural requires 'í'.

  • mladý věc mladá věc

    Věc is feminine.

Check Gender

Always look at the noun's gender first.

Learn Pairs

Learn 'mladý' and 'starý' together.

Long Vowel

Keep the final 'ý' long and clear.

For Food

Use it for spring vegetables like 'mladá mrkev'.

Comparative

Remember 'mladší' is a soft adjective.

Wine

Try 'mladé víno' if you visit in autumn.

M-L-A

M-L-A-D-Ý: My Little Awesome Dog (is young).

Plural

Use 'mladí' for groups of men or mixed groups.

Politeness

Address young strangers as 'mladý pane/paní'.

Endings

Listen for the 'ého' ending in the accusative masc. animate.

암기하기

기억법

Think of a 'Mladý' (Young) person eating 'Marmalade' - both start with M-la/ma.

시각적 연상

Imagine a bright green sprout (mladý výhonek) pushing through the ground.

Word Web

dítě škola energie budoucnost sport nový svěží hra

챌린지

Try to use 'mladý' in three different genders today: mladý muž, mladá žena, mladé zvíře.

어원

From Proto-Slavic *moldъ, which comes from Proto-Indo-European *meldh-.

원래 의미: Soft, tender, or young.

Slavic (Indo-European)

문화적 맥락

Calling an older person 'mladý' can be a compliment, but calling a professional 'mladý' might sometimes imply they are inexperienced.

In English, 'young' is versatile, but Czech requires gender agreement which is the biggest hurdle for English speakers.

Mladá fronta Dnes (Major newspaper) Mladý svět (Former famous magazine) Mladý Werther (Czech translation of Goethe's character)

실생활에서 연습하기

실제 사용 상황

Family

  • Můj mladší bratr
  • Nejmladší člen rodiny
  • Když jsem byl mladý
  • Mladá sestřenice

Work

  • Mladý kolektiv
  • Mladá krev
  • Juniorní pozice
  • Mladý talent

Food

  • Mladé víno
  • Mladý hrášek
  • Mladá cibulka
  • Mladé maso

Nature

  • Mladý strom
  • Mladá rostlina
  • Mladá zvěř
  • Mladý výhonek

Social

  • Mladí lidé
  • Mladá generace
  • Mladý pár
  • Mladá rodina

대화 시작하기

"Jste nejmladší v rodině?"

"Co dělají mladí lidé ve vašem městě?"

"Cítíte se stále mladý/mladá?"

"Máte rádi mladé víno?"

"Jaký byl váš nejoblíbenější film, když jste byli mladí?"

일기 주제

Napište o svém mládí. Co jste dělali?

Je lepší být mladý, nebo starý? Proč?

Jaké jsou největší problémy mladé generace?

Popište mladého člověka, kterého obdivujete.

Co byste vzkázali svému mladšímu já?

자주 묻는 질문

10 질문

The comparative form is 'mladší'. It is a soft adjective.

Yes, 'mladé víno' refers to the first wine of the season.

The feminine form is 'mladá'.

No, you should use 'nové auto'. 'Mladý' is for living things.

You say 'mladí lidé'.

It is a hard adjective because it ends in 'ý'.

It means 'young at heart' or 'young in spirit'.

It remains 'mladou' (e.g., Vidím mladou ženu).

Yes, 'mladičký'.

The opposite is 'starý' (old).

셀프 테스트 200 질문

writing

Write a sentence using 'mladý' to describe a boy.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence using 'mladá' to describe a woman.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence using 'mladší' to compare two people.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'I see a young man.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'Young people like music.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Describe a 'young forest' in Czech.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a short paragraph (3 sentences) about being young.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'The youngest daughter is five years old.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use 'mladý duchem' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'We need young blood in our company.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence about 'young wine'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'A young and ambitious team.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence using the plural feminine form of 'mladý'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'I was young and stupid.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use 'mladičký' to describe a puppy.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'Young generation faces many challenges.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence using 'mladého' in the genitive case.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'She looks very young.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence about 'young vegetables'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'When I was young, I traveled a lot.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'I am young' in Czech.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'My brother is younger' in Czech.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'young people' in Czech.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'young woman' in Czech.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'the youngest child' in Czech.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'young wine' in Czech.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'I look young' in Czech.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'young generation' in Czech.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'young man' (using the noun form) in Czech.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'young and beautiful' in Czech.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'I feel young' in Czech.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'too young' in Czech.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'young team' in Czech.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'young blood' in Czech.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'youngest sister' in Czech.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'young vegetables' in Czech.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'a young couple' in Czech.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'very young' in Czech.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'young hero' in Czech.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'young and stupid' in Czech.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to the word 'mladý' and identify the gender.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to 'mladá' and identify the gender.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to 'mladé' and identify the gender.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to 'mladí' and identify the number/gender.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to 'mladší' and identify the degree.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to 'nejmladší' and identify the degree.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Identify the noun in 'mladá žena'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Identify the adjective in 'mladý pes'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to 'mladého' and identify the case (context: Vidím...).

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to 'mladou' and identify the case (context: Vidím...).

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Identify the phrase: 'mladý duchem'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Identify the phrase: 'mladá krev'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to 'mladém' and identify the case (context: v...).

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to 'mladičký' and identify the nuance.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Identify the antonym in: 'Není mladý, je starý.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
error correction

Mladý žena je tady.

정답! 아쉬워요. 정답: Mladá žena je tady.
error correction

Mám víc mladý bratr.

정답! 아쉬워요. 정답: Mám mladšího bratra.
error correction

On je mladý lidé.

정답! 아쉬워요. 정답: Oni jsou mladí lidé.
error correction

To je mladý auto.

정답! 아쉬워요. 정답: To je nové auto.
error correction

Vidím mladá muže.

정답! 아쉬워요. 정답: Vidím mladého muže.
error correction

Je to nejmladší sestra než já.

정답! 아쉬워요. 정답: Je to mladší sestra než já.
error correction

Mladé generace je chytrý.

정답! 아쉬워요. 정답: Mladá generace je chytrá.
error correction

Piju mladý víno.

정답! 아쉬워요. 정답: Piju mladé víno.
error correction

Byl jsem mladý a hloupá.

정답! 아쉬워요. 정답: Byl jsem mladý a hloupý.
error correction

Mladí lidé je v parku.

정답! 아쉬워요. 정답: Mladí lidé jsou v parku.

/ 200 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!