B2 속어 속어

at chille den

to chill out

To relax.

🌍

문화적 배경

In Denmark, 'chilling den' is often associated with the concept of 'fredagsslik' (Friday candy) and 'hygge', but for a younger generation that finds 'hygge' a bit too traditional. The phrase is a marker of 'coolness'. Using it correctly shows you understand the informal social codes of Danish youth. Danes prioritize their free time. 'At chille den' is a verbal manifestation of the right to do absolutely nothing after work. On Danish social media, #chilleden is a common hashtag for photos of vacations, hammocks, or cozy nights in.

💡

Add 'max' for emphasis

If you are really relaxing, say 'Jeg chiller den max'.

⚠️

Watch your audience

Don't use this with your Danish grandmother unless she's very hip!

To relax.

💡

Add 'max' for emphasis

If you are really relaxing, say 'Jeg chiller den max'.

⚠️

Watch your audience

Don't use this with your Danish grandmother unless she's very hip!

🎯

The 'den' is key

Using 'den' makes you sound much more like a native speaker than just saying 'jeg chiller'.

셀프 테스트

Fill in the missing word in this common slang phrase.

Vi skal bare chille ___ i aften.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: den

The phrase is always 'chille den'. 'Det' is grammatically incorrect in this idiom.

Which of these is the most appropriate situation to use 'at chille den'?

Hvornår kan du sige 'jeg chiller den'?

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: I en sms til din bedste ven.

'At chille den' is slang and only suitable for informal contexts like texting friends.

Complete the dialogue with the correct form of the verb.

A: Hvad lavede I i går? B: Vi ____ bare den foran fjernsynet.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: chillede

The question is in the past tense ('lavede'), so the answer should also be in the past tense ('chillede').

Match the phrase to the correct meaning.

Match 'At chille den' med den rigtige betydning:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: At slappe meget af.

'At chille den' means to relax deeply.

🎉 점수: /4

시각 학습 자료

Formal vs Slang Relaxation

Standard
at slappe af to relax
Slang
at chille den to chill out

연습 문제 은행

4 연습 문제
Fill in the missing word in this common slang phrase. Fill Blank B1

Vi skal bare chille ___ i aften.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: den

The phrase is always 'chille den'. 'Det' is grammatically incorrect in this idiom.

Which of these is the most appropriate situation to use 'at chille den'? Choose A2

Hvornår kan du sige 'jeg chiller den'?

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: I en sms til din bedste ven.

'At chille den' is slang and only suitable for informal contexts like texting friends.

Complete the dialogue with the correct form of the verb. dialogue_completion B1

A: Hvad lavede I i går? B: Vi ____ bare den foran fjernsynet.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: chillede

The question is in the past tense ('lavede'), so the answer should also be in the past tense ('chillede').

Match the phrase to the correct meaning. situation_matching A1

Match 'At chille den' med den rigtige betydning:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: At slappe meget af.

'At chille den' means to relax deeply.

🎉 점수: /4

자주 묻는 질문

10 질문

No, it is always 'den'. This is a fixed idiomatic expression.

Mostly, but many adults up to their 40s and 50s use it in casual settings now.

'Chille den' feels more like a complete activity or a 'vibe', whereas 'chille' is just the verb.

Yes: 'Vi chillede den i går.'

No, it's not rude, just very informal. It's like saying 'hanging out' in English.

No, although they sound similar, the origin is the English word 'chill'.

Only if you have a very relaxed workplace and you are talking to close colleagues during a break.

Not really, but you can say 'Det var en god chill-session'.

It is spelled 'chillede'.

Yes, it is understood and used nationwide.

관련 표현

🔄

at slappe af

synonym

To relax

🔗

at hygge sig

similar

To have a cozy time

🔗

at stene

specialized form

To space out

🔄

at tage den med ro

synonym

To take it easy

🔗

at fyre den af

contrast

To party hard

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!