뜻
Failing to meet expectations or requirements.
문화적 배경
The phrase reflects the Danish value of 'pragmatisme'. It is socially acceptable to admit your limits. In many Danish workplaces, saying 'Her kommer jeg til kort' is seen as a professional strength because it shows you know when to delegate. Across Scandinavia, there's a shared history of card games like L'Hombre. You will find similar expressions in Swedish ('komma till korta') and Norwegian ('komme til kort'), showing the deep cultural ties in the region. Danish sports commentators are famous for using this phrase. It is often used to describe 'den danske indsats' (the Danish effort) when playing against much larger nations. It carries a sense of 'we tried, but the scale was too different.' Classic Danish authors like Herman Bang often used this phrase to describe characters who were socially or emotionally overwhelmed by the modern world. It's a key phrase for understanding the 'moderne gennembrud' period in Danish literature.
Use with 'er'
Always remember: 'Jeg ER kommet til kort', never 'Jeg HAR kommet til kort'.
Not for height
If you are short, you are 'lav'. If a movie is short, it is 'kort'. Only use this idiom for inadequacy.
뜻
Failing to meet expectations or requirements.
Use with 'er'
Always remember: 'Jeg ER kommet til kort', never 'Jeg HAR kommet til kort'.
Not for height
If you are short, you are 'lav'. If a movie is short, it is 'kort'. Only use this idiom for inadequacy.
Polite refusal
Use this phrase to politely decline a task that is too hard for you without sounding lazy.
셀프 테스트
Udfyld det manglende ord i sætningen.
Vi gjorde vores bedste, men vi ______ til kort i finalen.
Idiomet er 'at komme til kort'. I datid bliver det til 'kom'.
Hvilken sætning er korrekt?
Vælg den rigtige brug af idiomet.
Dette er den eneste grammatisk korrekte brug. 'Er kommet' er den rigtige førnutid, og 'kort' bøjes ikke.
Match situationen med den rigtige reaktion.
Du prøver at forklare kvantefysik, men du ved ikke nok om det.
Når din viden ikke er nok, 'kommer du til kort'.
Færdiggør dialogen.
A: Kan du hjælpe mig med at flytte det tunge skab? B: Jeg prøvede, men min styrke ______.
Man bruger 'kom til kort' for at sige, at ens styrke ikke var nok.
🎉 점수: /4
시각 학습 자료
Kort vs. At komme til kort
연습 문제 은행
4 연습 문제Vi gjorde vores bedste, men vi ______ til kort i finalen.
Idiomet er 'at komme til kort'. I datid bliver det til 'kom'.
Vælg den rigtige brug af idiomet.
Dette er den eneste grammatisk korrekte brug. 'Er kommet' er den rigtige førnutid, og 'kort' bøjes ikke.
Du prøver at forklare kvantefysik, men du ved ikke nok om det.
Når din viden ikke er nok, 'kommer du til kort'.
A: Kan du hjælpe mig med at flytte det tunge skab? B: Jeg prøvede, men min styrke ______.
Man bruger 'kom til kort' for at sige, at ens styrke ikke var nok.
🎉 점수: /4
자주 묻는 질문
10 질문No. If a rope is too short, say 'rebet er for kort'. Use this idiom only for abstract things like skills, money, or arguments.
It is neutral. You can use it with your boss or your best friend. It sounds intelligent but not stiff.
The opposite is 'at slå til' (to be sufficient) or 'at række til'.
It means 'cards' (playing cards). The idiom comes from card games.
No, that doesn't exist. Idioms are fixed!
In Danish, verbs of movement or change of state use 'være' (to be) in the perfect tense. 'At komme' is a verb of movement.
Not necessarily. It's a factual observation. However, in a sensitive situation, it might sound a bit blunt.
Yes: 'Jeg er bange for, at vi vil komme til kort.'
Yes, very. You will see it in headlines about sports, politics, and economics every day.
Yes. 'Tiden kom til kort' means you ran out of time to finish something.
관련 표현
at række ikke til
synonymTo not be enough
at give fortabt
similarTo give up
at være overmatchet
synonymTo be outmatched
at skyde over målet
contrastTo overshoot the mark
at slå til
contrastTo be sufficient / To suffice