At the A1 level, 'langsomt' is one of the most practical words you can learn. It is primarily used to manage communication. Because native Danish speakers often talk very fast and use many vowel sounds that blend together, an A1 learner needs to know how to ask for help. The phrase 'Kan du tale langsomt?' (Can you speak slowly?) is a life-saver. At this stage, you should focus on the basic meaning: the opposite of 'hurtigt' (fast). You will use it in very simple sentences like 'Jeg går langsomt' (I walk slowly) or 'Bilen kører langsomt' (The car drives slowly). The main goal is to recognize the word when you hear it and to use it to slow down conversations so you can keep up. You don't need to worry about complex grammar yet, just remember that the '-t' at the end makes it an adverb describing an action.
At the A2 level, you begin to use 'langsomt' in more varied contexts and start to understand its comparative forms. You will learn 'langsommere' (more slowly) and 'langsomst' (most slowly). You can now compare things: 'Min computer er langsommere end din' (My computer is slower than yours - though here it functions as an adjective, the adverbial use is 'Min computer arbejder langsommere'). You will also start to see 'langsomt' used in common phrases like 'Det går langsomt' (It is going slowly/progress is slow). You should be comfortable placing 'langsomt' after the main verb in a sentence and understand that it describes the *manner* of the action. You're moving beyond simple survival phrases and starting to describe the world around you with more detail.
At the B1 level, you start to use 'langsomt' in abstract and figurative ways. It's no longer just about physical speed; it's about processes and time. You might describe a 'langsomt fremskridt' (slow progress) or talk about how 'tiden går langsomt' (time passes slowly). You will also begin to distinguish 'langsomt' from synonyms like 'stille' or 'gradvist'. You understand that 'langsomt' can sometimes have a negative connotation (inefficiency) but can also be neutral. Your sentence structures become more complex, involving subclauses where 'langsomt' might change position: 'Jeg ved, at han kører langsomt' (I know that he drives slowly). Here, the adverb still follows the verb, but you are managing more complex syntax around it.
At the B2 level, you are expected to use 'langsomt' with nuance and idiomatic flair. You will encounter and use phrases like 'langsomt men sikkert' (slowly but surely). You understand the stylistic difference between 'langsomt' and more formal words like 'møjsommeligt' (laboriously). You can use 'langsomt' to describe complex trends in society, economics, or politics. For instance, 'Integrationen foregår langsomt i visse områder' (Integration is occurring slowly in certain areas). You are also aware of how the word can be used ironically or for emphasis in storytelling. Your pronunciation should be clear, correctly hitting the final 't' to distinguish the adverb from the adjective 'langsom'.
At the C1 level, 'langsomt' is a tool for precision in professional and academic contexts. You might use it to describe the 'langsomme virkning' (slow effect) of a medication or the 'langsomme opbygning' (slow buildup) of a climax in a novel. You are fully aware of the subtle differences between 'langsomt', 'dvælende' (lingering), and 'gradvist' (gradual). You can use the word in complex sentence structures with inversion and multiple modifiers without hesitation. You also understand the historical and etymological roots of the word and how it relates to other Germanic languages, which helps you understand its use in older Danish literature where it might have slightly different connotations of 'long-lasting'.
At the C2 level, you have a near-native grasp of 'langsomt'. You can use it with total flexibility in any register, from slang to high-level academic prose. You might explore the philosophical implications of 'langsomhed' (slowness) in a cultural essay or use 'langsomt' in a highly poetic way to describe the movement of stars or the passage of eons. You understand all idiomatic uses and can even play with the word's meaning for rhetorical effect. You can distinguish between the adverbial use and the neuter adjective use in even the most ambiguous sentences. Your use of 'langsomt' is perfectly integrated into the rhythm of your speech, showing a complete mastery of Danish prosody.

langsomt 30초 만에

  • Langsomt is the Danish adverb for 'slowly', essential for describing low-speed actions and asking native speakers to slow down their speech.
  • It is formed by adding a '-t' to the adjective 'langsom', following the standard Danish rule for creating adverbs from adjectives.
  • The word can be used both literally for physical movement and figuratively for slow progress or the passage of time.
  • Commonly confused with the adjective 'langsom', it must always be used when modifying a verb to ensure grammatical correctness.

The Danish word langsomt is the adverbial form of the adjective langsom, meaning 'slow'. In the Danish language, the transition from an adjective to an adverb is most commonly achieved by adding a '-t' suffix to the common gender form of the adjective. Therefore, while langsom describes a noun (e.g., 'en langsom snegl' - a slow snail), langsomt describes the manner in which an action is performed. This distinction is crucial for English speakers because, although English often uses the '-ly' suffix to create adverbs, Danish uses the neuter singular form of the adjective. Understanding langsomt is a gateway to mastering Danish adverbial construction. It is a word that permeates daily life, from pedagogical instructions to descriptions of physical movement and even abstract processes like economic growth or personal development.

Functional Usage
In a functional sense, 'langsomt' modifies verbs. If you want to tell someone to speak more clearly, you might ask them to speak 'langsomt'. It indicates a lower velocity than what is considered standard or expected. It is the antithesis of 'hurtigt' (fast/quickly).
Grammatical Category
It is categorized as an adverb of manner. In the sentence structure, it typically follows the verb it modifies, though Danish V2 word order rules can shift its position depending on the emphasis or the presence of other sentence elements.
Social Nuance
Using 'langsomt' isn't always negative. While it can imply inefficiency, it can also imply care, deliberation, and mindfulness. In the context of 'slow living'—a concept that resonates with the Danish 'hygge'—doing things 'langsomt' can be a virtue.

Vær venlig at tale lidt mere langsomt, så jeg kan forstå dig.

Translation: Please speak a bit more slowly so I can understand you.

The word is deeply rooted in the Germanic linguistic tradition. It evokes a sense of extension in time. When a Dane says something happens 'langsomt', they are literally saying it 'long-somely', stretching the duration of the event. This temporal stretching is a key concept. For learners at the A2 level, 'langsomt' is one of the first adverbs of manner they encounter because it is essential for basic communication survival skills—specifically for asking native speakers to slow down their speech. Without this word, the fast-paced, often mumbled 'stød' and glottal stops of natural Danish speech can be overwhelming.

Computeren arbejder meget langsomt i dag.

Translation: The computer is working very slowly today.
Comparative and Superlative
The adverb is conjugated as 'langsommere' (more slowly) and 'langsomst' (most slowly). Note that the '-t' from the positive form is dropped in the comparative and superlative forms, returning to the root of the adjective.

Han går langsommere end sin bror.

Translation: He walks more slowly than his brother.

In conclusion, 'langsomt' is more than just a speed indicator; it is a fundamental building block of Danish adverbial logic. Whether you are describing a turtle's pace or the gradual melting of ice in the Arctic, this word provides the necessary temporal framework to describe actions that take their time. As you progress from A2 to higher levels, you will find 'langsomt' appearing in more complex idiomatic structures and abstract metaphors, but its core meaning remains steadfast: the art of not rushing.

Using langsomt correctly in a sentence requires an understanding of Danish syntax, particularly the placement of adverbs. Unlike English, where 'slowly' can often float to different parts of the sentence with relative ease, Danish has more rigid rules, especially concerning the verb's position. In a standard main clause, the adverb 'langsomt' usually follows the finite verb. However, if the sentence is inverted (for example, starting with a time expression), the adverb's position remains relative to the subject and verb according to the V2 rule.

Standard Main Clause
In the sentence 'Jeg kører langsomt' (I drive slowly), 'langsomt' follows the verb 'kører'. This is the most straightforward usage. It describes the manner of the driving.
Inverted Word Order
If we say 'I dag kører jeg langsomt' (Today I drive slowly), the verb 'kører' stays in the second position, the subject 'jeg' moves to the third, and 'langsomt' follows. The adverb still modifies the verb, but its proximity to the subject changes.
With Auxiliary Verbs
When using modal verbs like 'kan' or 'skal', the adverb 'langsomt' typically follows the main infinitive verb. 'Du skal gå langsomt' (You must walk slowly).

Tiden går langsomt, når man keder sig.

Translation: Time goes slowly when one is bored.

A common point of confusion for English speakers is the distinction between the adjective 'langsom' and the adverb 'langsomt'. Remember: use 'langsom' when you are describing a person or a thing (a noun), and use 'langsomt' when you are describing how something is being done (a verb). For example, 'En langsom sang' (A slow song) vs. 'Hun synger langsomt' (She sings slowly). This is a binary choice in Danish that must be respected to sound natural.

Hvorfor går det så langsomt med projektet?

Translation: Why is the project progressing so slowly? (Literally: Why goes it so slowly with the project?)
Abstract Usage
'Langsomt' is frequently used with the verb 'at gå' (to go/walk) to describe the progress of an event. 'Det går langsomt' is a very common phrase meaning 'It's going slowly' or 'Progress is slow'.

Han åbnede døren langsomt for ikke at vække barnet.

Translation: He opened the door slowly so as not to wake the child.

Advanced learners should note that 'langsomt' can also be used in conjunction with 'men sikkert' (but surely) to mirror the English idiom 'slowly but surely'. This is 'langsomt men sikkert' in Danish. The word also appears in the phrase 'så småt', which can sometimes overlap with 'langsomt' in the sense of 'gradually' or 'little by little'. However, 'langsomt' remains the primary choice for any context involving physical or metaphorical speed. Mastering its placement after the verb and its requirement for the '-t' suffix will significantly improve your Danish fluency and grammatical accuracy.

In the real world of Denmark, langsomt is a word you will encounter daily, often in contexts that reflect the Danish lifestyle and social norms. From the classroom to the commute, its usage is ubiquitous. If you are a foreigner learning Danish in a language school (Sprogskole), 'langsomt' is perhaps the most important word in your vocabulary during the first few months. You will hear students constantly saying to their teachers, 'Kan du sige det lidt mere langsomt?' (Can you say it a bit more slowly?). This request is a staple of the learning process.

In Public Transport
You might hear announcements on the DSB (Danish State Railways) trains explaining delays. 'Toget kører langsomt på grund af arbejde på sporet' (The train is driving slowly due to work on the tracks). It’s a common part of the commuter's vocabulary.
In the Kitchen
Danish cooking, especially traditional dishes like 'flæskesteg' or 'stegt flæsk', often requires things to be cooked 'langsomt'. A recipe might say, 'Lad det simre langsomt i to timer' (Let it simmer slowly for two hours).
In Nature and Weather
Weather reports often use 'langsomt' to describe the movement of fronts. 'Lavtrykket bevæger sig langsomt mod øst' (The low pressure is moving slowly towards the east).

Hvis du kører for langsomt på motorvejen, kan det være farligt.

Translation: If you drive too slowly on the highway, it can be dangerous.

Beyond the literal, 'langsomt' is heard in the corporate world of Denmark. Danes value consensus (the 'consensus culture'), and sometimes the decision-making process is described as going 'langsomt' because everyone needs to be heard. You might hear a colleague sigh, 'Beslutningsprocessen går meget langsomt her' (The decision-making process goes very slowly here). It is also heard in the context of technology—a slow internet connection ('langsomt internet') is a universal frustration that Danes describe with this word.

Vi skal tage det langsomt i starten af forholdet.

Translation: We should take it slowly at the start of the relationship.

Finally, you will hear it in the arts—music and film. A director might tell an actor to move 'langsomt' to create tension, or a music teacher might tell a student to play a piece 'langsomt' to master the notes. It is a word of instruction, observation, and sometimes, a gentle reminder to slow down and enjoy the moment, fitting perfectly into the Danish ethos of finding joy in the small, slow things of life.

One of the most frequent errors for English speakers learning Danish is the confusion between the adjective langsom and the adverb langsomt. In English, the distinction is often blurred in casual speech (e.g., 'Go slow' instead of 'Go slowly'), but in Danish, using the wrong form can make a sentence sound grammatically 'off' or even change its meaning. This section will detail the pitfalls to avoid when using this common word.

The Missing '-t'
The most common mistake is saying 'Han taler langsom' instead of 'Han taler langsomt'. In Danish, if you are describing the action of speaking, you MUST use the adverbial form. 'Langsom' without the 't' would imply that 'he' as a person is slow, rather than his speech specifically.
Over-applying the '-t'
Conversely, some learners add a '-t' when describing a common-gender noun. 'En langsomt bil' is incorrect; it should be 'En langsom bil'. The '-t' is only for adverbs or neuter nouns ('Et langsomt tog').
Positioning Errors
Placing 'langsomt' before the verb in a main clause, like 'Jeg langsomt går', is a classic English-to-Danish translation error. The adverb must follow the verb in a simple sentence: 'Jeg går langsomt'.

❌ Han kører langsom.
✅ Han kører langsomt.

Explanation: Since 'kører' (drives) is a verb, the adverbial form with '-t' is required.

Another subtle mistake involves the comparison of the word. Some learners try to say 'mere langsomt' instead of the more natural 'langsommere'. While 'mere langsomt' is sometimes used for emphasis, 'langsommere' is the standard comparative form. Additionally, learners often forget that the 't' disappears in the comparative: it is 'langsommere', not 'langsomt-ere'.

❌ Det er en langsomt proces.
✅ Det er en langsom proces.

Explanation: 'Proces' is a common-gender noun (en proces), so the adjective must match it without the '-t'.

Finally, watch out for the confusion with 'stille'. While 'stille' can mean 'quietly', it is often used in Danish to mean 'slowly' or 'calmly' in certain contexts (like 'gå stille og roligt'). However, 'langsomt' specifically refers to the speed/velocity. If you want to emphasize that something is taking a long time, 'langsomt' is your best bet. Avoid using 'langsomt' when you actually mean 'quietly' (low volume)—that is always 'lavmælt' or 'stille'.

While langsomt is the most direct way to say 'slowly' in Danish, the language offers several nuances depending on whether you are talking about speed, volume, calmness, or gradual progression. Understanding these alternatives will help you sound more like a native speaker and allow you to express more precise thoughts.

Stille / Stille og roligt
'Stille' literally means 'quiet' or 'still'. However, Danes frequently use the phrase 'stille og roligt' to mean 'slowly and calmly' or 'taking it easy'. While 'langsomt' might imply a lack of speed, 'stille og roligt' implies a lack of stress.
Example: 'Vi tager det stille og roligt.' (We are taking it nice and slow/easy.)
Gradvist
This means 'gradually'. Use this when something is changing step-by-step over a period of time. 'Langsomt' describes the speed at any given moment, while 'gradvist' describes the nature of the progression.
Example: 'Temperaturen stiger gradvist.' (The temperature is rising gradually.)
Sageligt
A more literary or old-fashioned word meaning 'slowly and gently'. It is often used to describe movements that are graceful and unhurried.
Example: 'Bladene faldt sageligt til jorden.' (The leaves fell slowly/gently to the ground.)

Han bevægede sig forsigtigt gennem mørket.

Note: 'Forsigtigt' means 'carefully'. Often, if someone is moving 'langsomt', they are also moving 'forsigtigt'.

Comparing 'langsomt' with its antonym 'hurtigt' (quickly) is also helpful. In Danish, the relationship between these two is a simple binary of speed. However, there is also 'snart' (soon) and 'straks' (immediately), which deal with time rather than speed of movement. Don't confuse 'langsomt' with 'sent' (late). 'Sent' refers to the point in time an event occurs, while 'langsomt' refers to the duration or speed of the event itself.

Arbejdet skrider sløvt frem.

Note: 'Sløvt' means 'sluggishly' or 'dully'. It is a more negative version of 'langsomt'.

In summary, choose 'langsomt' for general slowness. Choose 'stille og roligt' for a relaxed pace. Choose 'gradvist' for step-by-step changes. Choose 'forsigtigt' if the slowness is due to caution. And choose 'sløvt' if the slowness is due to laziness or lack of energy. This variety allows you to paint a much clearer picture of the action you are describing.

How Formal Is It?

재미있는 사실

The word literally translates to 'long-some', implying that a slow action feels like it lasts a long time.

발음 가이드

UK /ˈlɑŋˌsʌmˀt/
US /ˈlɑŋˌsɔmt/
The primary stress is on the first syllable 'lang-'.
라임이 맞는 단어
somt varsomt voldsomt somt fremkomst ankomst omst somt
자주 하는 실수
  • Pronouncing it like the English 'long' with a hard 'g'.
  • Forgetting the glottal stop (stød) which can occur in the 'm' or 'n' sound depending on the dialect.
  • Making the 'o' sound too long like in 'home'.
  • Dropping the final 't' entirely, making it sound like the adjective 'langsom'.
  • Misplacing the stress on the second syllable.

난이도

독해 1/5

Very easy to recognize due to its similarity to 'long' and its common suffix.

쓰기 2/5

Requires remembering the '-t' suffix for the adverbial form.

말하기 2/5

Pronunciation of the 'ng' and 'o' sounds can be tricky for beginners.

듣기 2/5

Can be confused with the adjective 'langsom' if the final 't' is swallowed.

다음에 무엇을 배울까

선수 학습

lang hurtigt går taler bil

다음에 배울 것

forsigtigt stille gradvist tempo hastighed

고급

møjsommeligt dvælende sløvt langsommelig sinke

알아야 할 문법

Adverbial formation

langsom -> langsomt

V2 Word Order

Nu kører bilen langsomt.

Comparative of adverbs

Han går langsommere end mig.

Adverb placement in subclauses

Jeg ved, at han kører langsomt.

Adjective-Adverb distinction

En langsom bil (adj) vs. Han kører langsomt (adv).

수준별 예문

1

Taler du langsomt?

Do you speak slowly?

Simple question using the adverbial form.

2

Jeg går langsomt.

I walk slowly.

Subject + Verb + Adverb.

3

Bilen kører langsomt.

The car drives slowly.

The adverb 'langsomt' modifies the verb 'kører'.

4

Sneglen bevæger sig langsomt.

The snail moves slowly.

Common example of slow movement.

5

Læs venligst langsomt.

Please read slowly.

Imperative use with an adverb.

6

Hvorfor går du så langsomt?

Why are you walking so slowly?

Using 'så' (so) as an intensifier.

7

Vi spiser langsomt.

We eat slowly.

Describing the manner of eating.

8

Han skriver langsomt.

He writes slowly.

Action verb + adverb.

1

Du skal køre langsomt her.

You must drive slowly here.

Modal verb 'skal' + infinitive 'køre' + adverb.

2

Det går langsomt med mit dansk.

It is going slowly with my Danish.

Abstract use meaning 'progress is slow'.

3

Han går langsommere end mig.

He walks more slowly than me.

Comparative form 'langsommere'.

4

Kan du gøre det mere langsomt?

Can you do it more slowly?

Using 'mere' for emphasis in comparison.

5

Toget kører meget langsomt i dag.

The train is driving very slowly today.

Adding 'meget' as an intensifier.

6

Vi går langsomt gennem skoven.

We walk slowly through the forest.

Prepositional phrase 'gennem skoven' follows the adverb.

7

Læreren taler langsomt og tydeligt.

The teacher speaks slowly and clearly.

Two adverbs joined by 'og'.

8

Børnene går langsomt i seng.

The children go slowly to bed.

Describing a reluctant action.

1

Processen udvikler sig langsomt.

The process is developing slowly.

Reflexive verb 'udvikler sig' + adverb.

2

Tiden sneg sig langsomt af sted.

Time crept slowly along.

Idiomatic use of 'snige sig' (to creep).

3

Han svarede langsomt på spørgsmålet.

He answered the question slowly.

Adverb modifying the past tense verb 'svarede'.

4

Det er vigtigt at starte langsomt op.

It is important to start up slowly.

Phrasal verb 'starte op' split by the adverb.

5

Hun åbnede pakken langsomt og forsigtigt.

She opened the package slowly and carefully.

Combining two adverbs of manner.

6

Økonomien vokser langsomt i år.

The economy is growing slowly this year.

Abstract/Economic context.

7

Han drak sin kaffe langsomt.

He drank his coffee slowly.

Describing the enjoyment of an action.

8

Vi må bevæge os langsomt fremad.

We must move slowly forward.

Adverb of manner + adverb of direction.

1

Langsomt men sikkert når vi målet.

Slowly but surely we reach the goal.

Idiomatic phrase 'langsomt men sikkert'.

2

Solen forsvandt langsomt bag horisonten.

The sun disappeared slowly behind the horizon.

Poetic/Descriptive use.

3

Han indså langsomt, at han havde taget fejl.

He slowly realized that he had been wrong.

Adverb modifying the mental process 'indså'.

4

Arbejdet skred langsomt fremad trods modstanden.

The work progressed slowly forward despite the resistance.

Formal verb 'skride frem'.

5

Hun vænnede sig langsomt til det kolde klima.

She slowly got used to the cold climate.

Reflexive verb 'vænne sig til'.

6

Giftstoffet virker langsomt i kroppen.

The toxin acts slowly in the body.

Technical/Medical context.

7

Isen smelter langsomt på grund af varmen.

The ice melts slowly because of the heat.

Physical process description.

8

Han talte langsomt for at understrege sin pointe.

He spoke slowly to emphasize his point.

Intentional use of speed for rhetoric.

1

Udviklingen er foregået langsomt over de sidste årtier.

The development has taken place slowly over the last decades.

Perfect tense 'er foregået' + adverb.

2

Hun bevægede sig langsomt og yndefuldt over scenen.

She moved slowly and gracefully across the stage.

High-level descriptive adverbs.

3

Det er en langsomt virkende proces, der kræver tålmodighed.

It is a slowly acting process that requires patience.

Compound adverbial phrase 'langsomt virkende'.

4

Langsomt dæmrede sandheden for hende.

Slowly the truth dawned on her.

Inverted word order for dramatic effect.

5

Han trak vejret langsomt for at falde til ro.

He breathed slowly to calm down.

Describing physiological control.

6

Reformer bliver ofte indført langsomt i et demokrati.

Refoms are often introduced slowly in a democracy.

Passive voice 'bliver indført' + adverb.

7

Musikken byggede sig langsomt op til et klimaks.

The music built up slowly to a climax.

Describing artistic structure.

8

Han kørte langsomt gennem de smalle, brolagte gader.

He drove slowly through the narrow, cobbled streets.

Detailed situational description.

1

I det langsomt svindende dagslys føltes alt mere uvirkeligt.

In the slowly fading daylight, everything felt more surreal.

Adverb modifying a participle 'svindende'.

2

Langsomt, næsten umærkeligt, ændrede hendes holdning sig.

Slowly, almost imperceptibly, her attitude changed.

Use of 'umærkeligt' to refine 'langsomt'.

3

Det er en langsomt malende bureaukratisk maskine.

It is a slowly grinding bureaucratic machine.

Metaphorical use with a present participle.

4

Han lod ordene falde langsomt og velovervejet.

He let the words fall slowly and deliberately.

Stylistic choice of verbs like 'at lade falde'.

5

Naturen genvinder langsomt det tabte terræn.

Nature is slowly reclaiming the lost terrain.

Abstract personification of nature.

6

Vi må acceptere, at helingsprocessen sker langsomt.

We must accept that the healing process happens slowly.

Subordinate clause with 'at'.

7

Langsomt fortog tågen sig, og bjerget kom til syne.

Slowly the mist dissipated, and the mountain appeared.

Literary verb 'fortage sig'.

8

Hun bladrede langsomt gennem de gamle fotografier.

She leafed slowly through the old photographs.

Describing a nostalgic action.

자주 쓰는 조합

tale langsomt
gå langsomt
køre langsomt
tiden går langsomt
langsomt men sikkert
vokse langsomt
arbejde langsomt
reagere langsomt
drikke langsomt
forsvinde langsomt

자주 쓰는 구문

Tag det langsomt

— Don't rush; take your time with something.

Tag det langsomt, der er ingen grund til at stresse.

Det går langsomt

— Progress is slow or things are moving at a low speed.

Det går langsomt med renoveringen.

Lidt for langsomt

— A bit too slow; often used as a mild criticism.

Du arbejder lidt for langsomt.

Helt langsomt

— Very slowly; used for emphasis.

Gør det helt langsomt, så jeg kan se hvordan.

Langsomt opstart

— A slow start to a project or activity.

Vi havde en langsom opstart i morges.

Gå langsomt frem

— Proceed with caution or at a measured pace.

Vi skal gå langsomt frem i denne sag.

Tælle langsomt

— To count slowly, often to calm down.

Prøv at tælle langsomt til ti.

Langsomt tempo

— A slow pace or speed.

Vi holdt et langsomt tempo hele vejen.

At dø langsomt

— To die slowly; can be used figuratively for a boring event.

Denne fest dør langsomt.

Sige det langsomt

— To say something slowly for clarity.

Kan du sige det langsomt én gang til?

자주 혼동되는 단어

langsomt vs langsom

This is the adjective. Use it to describe things (e.g., 'en langsom bil').

langsomt vs sent

This means 'late' in terms of time, not speed (e.g., 'Jeg kom for sent').

langsomt vs stille

This means 'quietly', though it can overlap with 'slowly' in the phrase 'stille og roligt'.

관용어 및 표현

"Langsomt men sikkert"

— Achieving a goal through steady, if slow, progress.

Vi bliver færdige, langsomt men sikkert.

neutral
"At have en langsom opfattelse"

— To be slow on the uptake or slow to understand.

Han har en lidt langsom opfattelse i dag.

informal
"Guds kværne maler langsomt"

— Justice takes time but eventually happens.

Retfærdigheden sker, Guds kværne maler langsomt.

literary
"Langsomt i optrækket"

— Slow to get started or react.

Bilen er lidt langsom i optrækket.

neutral
"At tage det i et langsomt gear"

— To do things at a relaxed, slow pace.

I weekenden tager vi det i et langsomt gear.

informal
"Langsomt og grundigt"

— Doing something slowly to ensure it is done correctly.

Vi gør det langsomt og grundigt denne gang.

neutral
"Som en langsom film"

— Describing something that feels like it's taking forever.

Arbejdsdagen føltes som en langsom film.

informal
"Langsomt flydende"

— Describing speech or liquid that moves at a very low speed.

Hans tale var langsomt flydende.

neutral
"At gå i stå langsomt"

— To gradually come to a halt.

Samtalen gik langsomt i stå.

neutral
"Tiden står langsomt stille"

— A poetic way of saying time feels like it has stopped.

Her i haven står tiden langsomt stille.

literary

혼동하기 쉬운

langsomt vs langsom

They sound similar and share the same root.

Langsom is an adjective for common gender nouns; langsomt is an adverb or adjective for neuter nouns.

En langsom mand vs. Han går langsomt.

langsomt vs sent

Both relate to time taking longer than expected.

Sent refers to a point in time (late); langsomt refers to the speed of an action.

Han kom sent (He arrived late) vs. Han kom langsomt (He came slowly).

langsomt vs lavt

Both can imply a low intensity.

Lavt refers to volume or height; langsomt refers to speed.

Tale lavt (Speak quietly) vs. Tale langsomt (Speak slowly).

langsomt vs forsigtigt

Slow movement is often careful movement.

Forsigtigt implies caution; langsomt implies lack of speed.

Han åbnede døren forsigtigt.

langsomt vs gradvist

Both describe slow progression.

Gradvist implies steps or stages; langsomt implies a continuous slow rate.

Det blev gradvist koldere.

문장 패턴

A1

[Subject] [Verb] langsomt.

Jeg går langsomt.

A2

Kan du [Verb] langsomt?

Kan du tale langsomt?

B1

Det går langsomt med [Noun].

Det går langsomt med projektet.

B2

Langsomt men sikkert [Verb] [Subject].

Langsomt men sikkert lærer jeg dansk.

C1

I takt med at [Subject] [Verb] langsomt...

I takt med at isen smelter langsomt...

C2

[Adverbial phrase], [Subject] [Verb] langsomt.

Næsten umærkeligt bevæger skyerne sig langsomt.

A2

[Subject] er [Adjective] og [Verb] langsomt.

Sneglen er lille og går langsomt.

B1

Hvorfor [Verb] [Subject] så langsomt?

Hvorfor kører toget så langsomt?

어휘 가족

명사

langsomhed (slowness)

동사

sinke (to delay/slow down)

형용사

langsom (slow)
langsommelig (tedious/long-winded)

관련

længe
lang
langt
længsel
langvarig

사용법

frequency

Extremely common in both spoken and written Danish.

자주 하는 실수
  • Han taler langsom. Han taler langsomt.

    You must use the adverbial form (-t) when modifying a verb.

  • Jeg langsomt går. Jeg går langsomt.

    In Danish, the adverb typically follows the verb in a simple main clause.

  • Et langsom tog. Et langsomt tog.

    Even as an adjective, 'langsom' needs a '-t' when describing a neuter (et) noun.

  • Han er mere langsomt end mig. Han er langsommere end mig.

    The comparative form 'langsommere' is much more natural than 'mere langsomt'.

  • Toget er sent. Toget kører langsomt.

    If the train is moving at low speed, use 'langsomt'. If it arrives at 10:15 instead of 10:00, use 'sent'.

Adverb Rule

Remember the 1-2-3 rule: Adjective (langsom), Neuter Adjective (langsomt), Adverb (langsomt). If you describe a 't-ord' or a verb, use the 't'!

Speak Up!

Don't be afraid to use 'langsomt' when talking to Danes. They appreciate it when you ask them to slow down so you can learn better.

Word Family

Learn 'langsom', 'langsommere', and 'langsomst' together to master the full range of the word.

Hygge Pace

In Denmark, doing things 'langsomt' in your free time is seen as a way to achieve 'hygge'. It's not always a bad thing!

The Final T

Listen for the 't' at the end of sentences. It's often the key to knowing if someone is describing an action or a person.

Variety is Key

In essays, try to use 'gradvist' or 'møjsommeligt' to sound more advanced than just using 'langsomt' every time.

Nasal NG

The 'ng' in 'langsomt' is one sound, like in the English word 'sing'. Don't pronounce the 'g' separately.

Time Phrases

Use 'Tiden går langsomt' when you are bored. It's a very common idiomatic expression in Denmark.

Langsomt vs. Sent

Always remember: 'langsomt' is about speed, 'sent' is about the clock.

Daily Routine

Try to narrate your day: 'Nu går jeg langsomt', 'Nu spiser jeg langsomt'. It builds muscle memory.

암기하기

기억법

Think of a 'LONG' 'SONG'. If a song is very long, it is usually played 'LANG-SOMT' (slowly).

시각적 연상

Visualize a snail (en snegl) moving along a 'LONG' path. It moves 'LANG-SOMT'.

Word Web

langsom langsommere langsomst langsomhed hurtigt fart tempo tid

챌린지

Try to spend one hour today doing everything 'langsomt' and describe your actions in Danish.

어원

From Old Danish 'langsamber', derived from the adjective 'lang' (long). The suffix '-som' is related to the English '-some' (as in 'tiresome').

원래 의미: Originally meant 'long-lasting' or 'enduring' before shifting to mean 'slow' in terms of speed.

Germanic (related to German 'langsam' and Dutch 'langzaam').

문화적 맥락

Be careful when describing people as 'langsom' (the adjective), as it can imply they are mentally slow. Using 'langsomt' for their actions is generally safer.

In English, we often say 'Go slow', but in Danish, you must include the '-t' to be grammatically correct.

The fable of 'Haren og Skildpadden' (The Tortoise and the Hare) - Skildpadden vinder ved at gå langsomt. The 'Slow Food' movement in Denmark. Danish film 'Langsomt liv' (Slow Life).

실생활에서 연습하기

실제 사용 상황

Learning a language

  • Kan du tale langsomt?
  • Gentag det venligst langsomt.
  • Jeg læser langsomt.
  • Skriv det langsomt ned.

Driving and Traffic

  • Kør langsomt i svinget.
  • Trafikken bevæger sig langsomt.
  • Hvorfor kører du så langsomt?
  • Sæt farten langsomt ned.

Cooking

  • Lad det koge langsomt.
  • Steg kødet langsomt.
  • Hæld vandet langsomt i.
  • Rør langsomt rundt i gryden.

Time and Progress

  • Tiden går langsomt.
  • Det går langsomt fremad.
  • Projektet skrider langsomt frem.
  • Vi tager det langsomt.

Nature

  • Blomsten vokser langsomt.
  • Solen går langsomt ned.
  • Vandet løber langsomt.
  • Skyerne driver langsomt forbi.

대화 시작하기

"Hvorfor går tiden så langsomt i dag, synes du?"

"Kan du tale lidt mere langsomt, så jeg kan øve mit dansk?"

"Hvad er det langsomste dyr, du kender?"

"Foretrækker du at leve dit liv hurtigt eller langsomt?"

"Går det langsomt eller hurtigt med dit arbejde lige nu?"

일기 주제

Beskriv en dag, hvor alt gik meget langsomt. Hvad følte du?

Hvorfor er det nogle gange godt at gøre tingene langsomt?

Skriv om en proces (f.eks. at lære dansk), der tager lang tid og går langsomt.

Hvilke ting i samfundet går for langsomt efter din mening?

Beskriv naturen, der ændrer sig langsomt gennem årstiderne.

자주 묻는 질문

10 질문

It can be both! It is the adverbial form of 'langsom' (e.g., 'Han går langsomt'), but it is also the adjective form for neuter nouns (e.g., 'Et langsomt tog').

You say 'langsommere'. Notice that the '-t' from 'langsomt' is removed in the comparative form.

Use 'stille' when you want to emphasize quietness or a calm, relaxed pace ('stille og roligt'). Use 'langsomt' for purely speed-related contexts.

Because 'taler' is a verb, and in Danish, you modify verbs with the adverbial form, which usually ends in '-t'.

No, the noun form of 'slow' is 'langsomhed' (slowness).

You can say 'Han er langsom' (He is slow), but if you say 'Han gør det langsomt', you are describing his action.

The most common opposite is 'hurtigt' (quickly).

No, for 'late' you must use 'sent'.

Yes, it is perfectly acceptable in all registers of Danish.

As an adverb, no. As an adjective for plural nouns, it becomes 'langsomme' (e.g., 'De langsomme biler').

셀프 테스트 200 질문

writing

Oversæt til dansk: 'I walk slowly.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Oversæt til dansk: 'Can you speak slowly?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Oversæt til dansk: 'The car is driving slowly.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Oversæt til dansk: 'Time goes slowly.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Oversæt til dansk: 'He writes more slowly than her.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Brug 'langsomt' i en sætning om en snegl.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Brug 'langsomt' i en sætning om din computer.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Oversæt til dansk: 'Slowly but surely.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Oversæt til dansk: 'The ice is melting slowly.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Brug 'langsommere' i en sætning.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Oversæt til dansk: 'She opened the door slowly.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Oversæt til dansk: 'The process is slow.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Brug 'langsomt' i en sætning om at lære dansk.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Oversæt til dansk: 'He answered slowly.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Oversæt til dansk: 'The sun goes down slowly.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Brug 'langsomst' i en sætning.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Oversæt til dansk: 'I am reading a slow book.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Oversæt til dansk: 'Please drive slowly.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Brug 'langsomt' i en sætning med 'meget'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Oversæt til dansk: 'The wind is blowing slowly.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Sig sætningen: 'Jeg taler langsomt.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Spørg en person om de kan tale langsomt.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Sig: 'Bilen kører for langsomt.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Sig: 'Tiden går langsomt i dag.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Sammenlign to dyr og brug 'langsommere'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Sig: 'Vi skal tage det langsomt.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Sig: 'Det går langsomt med mit dansk.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Sig: 'Langsomt men sikkert.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Fortæl at din computer er langsom.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Sig: 'Solen går langsomt ned.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Sig: 'Han svarede langsomt på spørgsmålet.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Sig: 'Kan du køre lidt langsommere?'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Sig: 'Isen smelter langsomt.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Sig: 'Jeg læser meget langsomt på dansk.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Sig: 'Vi spiser altid langsomt.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Sig: 'Processen tager lang tid og går langsomt.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Sig: 'Han bevæger sig langsomt gennem stuen.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Sig: 'Hvorfor går det så langsomt?'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Sig: 'Hun åbnede gaven langsomt.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Sig: 'Trafikken er langsom i dag.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Lyt og skriv ordet: 'langsomt'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Lyt og skriv ordet: 'langsommere'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Lyt og skriv ordet: 'langsomst'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Hører du 'langsom' eller 'langsomt'? (Lyd: langsomt)

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Hører du 'langsom' eller 'langsomt'? (Lyd: langsom)

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Lyt til sætningen: 'Bilen kører langsomt.' Hvilket ord beskriver farten?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Lyt til sætningen: 'Tiden går langsomt.' Hvad går langsomt?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Lyt og skriv: 'Kan du tale langsomt?'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Lyt og skriv: 'Det går langsomt.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Lyt og skriv: 'Sneglen er langsom.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Lyt og skriv: 'Han går langsommere.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Lyt og skriv: 'Vi spiser langsomt.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Lyt og skriv: 'Solen går langsomt ned.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Lyt og skriv: 'Langsomt men sikkert.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Lyt og skriv: 'Hvorfor kører du så langsomt?'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:

/ 200 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!