regl
regl 30초 만에
- En regel er et princip for adfærd eller handling.
- Ordet bruges i alt fra spil til lovgivning.
- Det er et fælleskønsord: en regel, reglen, regler.
- Udtrykket 'som regel' er meget almindeligt i daglig tale.
- Grammatisk Kontekst
- Ordet er et fælleskønsord (en regel) og bøjes uregelmæssigt i flertal, hvor det mister sit 'e' og bliver til 'regler'.
I Danmark er der en uskreven regel om, at man altid kommer til tiden til sociale arrangementer.
- Social Anvendelse
- Danskerne er generelt glade for regler, da de skaber tryghed og lighed, men der findes også en stærk tradition for at udfordre regler, hvis de ikke virker logiske eller retfærdige.
Fodbold har mange komplicerede regler, som dommeren skal håndhæve i hver kamp.
Der er ingen regel uden undtagelse, hvilket betyder at der altid findes særlige tilfælde.
- Etymologisk Note
- Beslægtet med ordet 'regulere', hvilket understreger handlingen bag at skabe eller vedligeholde regler.
Vi skal følge de nye regler for affaldssortering i kommunen.
Barnet lærte hurtigt de grundlæggende regler for at opføre sig pænt ved bordet.
- Verber forbundet med regler
- At overholde (to obey), at bryde (to break), at indføre (to introduce), at afskaffe (to abolish).
Som regel drikker jeg kaffe hver morgen, før jeg starter på arbejde.
- Præpositioner
- Man taler ofte om regler 'for' noget (regler for spillet) eller regler 'om' noget (regler om parkering).
Det er imod reglerne at bruge sin telefon under eksamen.
Læreren forklarede den nye regel for tysk grammatik meget grundigt.
- Sammensatte ord
- Færdselsregel, ordensregel, spilleregel, hovedregel.
Hvis du bryder en regel, kan det have konsekvenser for hele holdet.
Vi må finde en regel, der kan gælde for alle i denne situation.
- I Nyhederne
- Journalister bruger ofte ordet, når de rapporterer om nye lovforslag eller EU-direktiver (EU-regler).
Regeringen har netop præsenteret nye regler for dagpenge.
- I Skolen
- Lærere minder ofte eleverne om at 'overholde reglerne' i frikvarteret.
Hvad er reglen for, hvornår man skal bruge 'sin' eller 'hans'?
Der er strenge regler for, hvordan man håndterer kemikalier i laboratoriet.
- I Trafikken
- Færdselsreglerne er noget, alle danskere skal kende for at få kørekort.
Det er en vigtig regel, at man altid har lys på cyklen efter lygtetændingstid.
Vi spiller efter de officielle regler, ikke jeres egne husregler.
- Regel vs. Lov
- Brug 'lov' om statslige love og 'regel' om retningslinjer, procedurer eller spil.
Fejl: Denne lov gælder kun i vores klub. (Korrekt: Denne regel gælder kun i vores klub).
- Stavefejl i flertal
- Mange glemmer, at 'e' forsvinder: Regel -> Regler (ikke regeler).
Vi skal lære alle reglerne at kende før kampen.
Det er en hovedregel, at man ikke afbryder andre.
- Præpositionsfejl
- Man siger 'regler for' eller 'regler om', men sjældent 'regler til'.
Der er klare regler for, hvordan man søger om visum.
Undtagelsen bekræfter reglen.
- Bestemmelse
- Betyder 'provision' eller 'stipulation'. Det er mere formelt og ses ofte i kontrakter eller lovtekster.
- Retningslinje
- Svarer til 'guideline'. Det er mindre strengt end en regel og fungerer mere som en anbefaling.
- Princip
- Et 'princip' er en grundlæggende overbevisning eller en teoretisk regel, som man lever efter.
Vi følger Sundhedsstyrelsens retningslinjer for god hygiejne.
- Forskrift
- Et meget formelt ord for en teknisk eller administrativ regel.
Det er et vigtigt princip for mig altid at være ærlig.
Kontrakten indeholder en bestemmelse om opsigelsesvarsel.
- Norm
- En uskreven social regel, som de fleste følger automatisk.
Hvad er den sociale norm for at give drikkepenge i Danmark?
Vi må indrette os efter de gældende vedtægter.
수준별 예문
Der er en regel i skolen.
There is a rule in the school.
Indefinite singular: 'en regel'.
Hvad er reglen?
What is the rule?
Definite singular: 'reglen'.
Jeg følger altid reglen.
I always follow the rule.
Verb 'følger' + object 'reglen'.
Vi har mange regler her.
We have many rules here.
Indefinite plural: 'regler'.
Som regel drikker jeg te.
Usually, I drink tea.
Fixed expression 'som regel'.
Er det en god regel?
Is it a good rule?
Adjective 'god' + noun 'regel'.
Læs reglerne nu.
Read the rules now.
Definite plural: 'reglerne'.
Huset har sine egne regler.
The house has its own rules.
Possessive 'sine' + plural 'regler'.
Du skal kende færdselsreglerne.
You must know the traffic rules.
Compound word: 'færdselsreglerne'.
Det er imod reglen at ryge her.
It is against the rule to smoke here.
Prepositional phrase 'imod reglen'.
Vi laver en ny regel i dag.
We are making a new rule today.
Verb 'laver' + 'en ny regel'.
Hovedreglen er at være sød.
The main rule is to be nice.
Compound word: 'Hovedreglen'.
Hvorfor findes denne regel?
Why does this rule exist?
Demonstrative 'denne' + 'regel'.
Reglerne er meget simple.
The rules are very simple.
Subject 'Reglerne' + copula 'er'.
Han bryder altid reglerne.
He always breaks the rules.
Verb 'bryder' + 'reglerne'.
Som regel kommer toget til tiden.
Usually, the train arrives on time.
Adverbial phrase 'Som regel'.
Der er ingen regel uden undtagelse.
There is no rule without exception.
Proverbial usage.
Vi spiller efter de officielle regler.
We play by the official rules.
Preposition 'efter' + 'regler'.
Reglen gælder for alle borgere.
The rule applies to all citizens.
Verb 'gælder for'.
Kan du forklare reglen for os?
Can you explain the rule to us?
Indirect object 'os'.
Det er en uskreven regel i firmaet.
It is an unwritten rule in the company.
Adjective 'uskreven' (unwritten).
Vi skal overholde alle reglerne.
We must obey all the rules.
Verb 'overholde' (to obey/comply).
Hvad er de vigtigste regler her?
What are the most important rules here?
Superlative 'vigtigste'.
Han følger reglerne til punkt og prikke.
He follows the rules to the letter.
Idiom 'til punkt og prikke'.
Reglen blev indført sidste år.
The rule was introduced last year.
Passive voice 'blev indført'.
Man kan ikke bare bøje reglerne.
You can't just bend the rules.
Idiom 'bøje reglerne'.
Denne regel er til for at beskytte dig.
This rule exists to protect you.
Phrase 'til for at'.
Han lever efter sine egne regler.
He lives by his own rules.
Preposition 'efter' + reflexive 'sine'.
Det er en grundlæggende regel i demokratiet.
It is a fundamental rule in democracy.
Adjective 'grundlæggende'.
Vi må stramme reglerne for sikkerhed.
We must tighten the rules for security.
Verb 'stramme' (to tighten/stricten).
Reglerne er ofte svære at fortolke.
The rules are often hard to interpret.
Infinitive 'at fortolke'.
Som hovedregel skal man svare hurtigt.
As a general rule, one should answer quickly.
Compound word 'hovedregel'.
Undtagelsen bekræfter reglen.
The exception proves the rule.
Classical idiom.
Alt blev gjort efter alle kunstens regler.
Everything was done according to all the rules of the art (perfectly).
Advanced idiom.
Der opstod tvivl om reglens gyldighed.
Doubt arose about the rule's validity.
Genitive 'reglens'.
Vi må ikke lade os styre af rigide regler.
We must not let ourselves be governed by rigid rules.
Adjective 'rigide'.
Regelsættet er blevet gennemgribende revideret.
The set of rules has been thoroughly revised.
Compound 'regelsættet' + adverb 'gennemgribende'.
Han argumenterede for en lempelse af reglerne.
He argued for a relaxation of the rules.
Noun 'lempelse' (relaxation/easing).
Det er reglen snarere end undtagelsen.
It is the rule rather than the exception.
Comparison 'snarere end'.
Reglerne er indbyrdes modstridende.
The rules are mutually contradictory.
Adverb 'indbyrdes' + adjective 'modstridende'.
Reglen udgør selve fundamentet for vores retssystem.
The rule constitutes the very foundation of our legal system.
High-level vocabulary 'udgør', 'fundamentet'.
Han opererer i en gråzone, hvor ingen regler gælder.
He operates in a grey area where no rules apply.
Metaphorical usage 'gråzone'.
Der er tale om en præceptiv regel, der ikke kan fraviges.
It is a mandatory rule that cannot be deviated from.
Legal term 'præceptiv'.
Reglernes kompleksitet hæmmer den økonomiske vækst.
The complexity of the rules hampers economic growth.
Abstract noun 'kompleksitet'.
Man må skelne mellem moralske principper og juridiske regler.
One must distinguish between moral principles and legal rules.
Infinitive 'at skelne'.
Reglen er et produkt af sin tid og dens sociale dynamikker.
The rule is a product of its time and its social dynamics.
Sociological context.
At mestre sproget kræver, at man internaliserer dets regler.
Mastering the language requires internalizing its rules.
Verb 'internaliserer'.
Enhver regel indebærer en form for magtudøvelse.
Every rule implies a form of exercise of power.
Political philosophy context.
Summary
Ordet 'regel' er essentielt for at forstå både formelle krav og uformelle sociale normer i Danmark. Et klassisk eksempel er: 'Vi skal følge reglerne for at få spillet til at fungere.'
- En regel er et princip for adfærd eller handling.
- Ordet bruges i alt fra spil til lovgivning.
- Det er et fælleskønsord: en regel, reglen, regler.
- Udtrykket 'som regel' er meget almindeligt i daglig tale.
관련 콘텐츠
law 관련 단어
afgørelse
B1A decision or conclusion reached after consideration.
anfægte
C1to challenge, dispute, or call into question
anholde
B2'anholde'는 법적 권한에 의해 누군가를 체포하는 것을 의미합니다. 경찰은 증거를 확보한 후 용의자를 anholde하기로 결정했습니다.
anordne
C1체계적으로 배열하거나 공식적인 명령을 내리는 것.
anordning
C1기술적 장치나 메커니즘. 행정 규칙이나 법령.
arrestere
B2to take into police custody
bemyndige
C1누군가에게 공식적인 권한을 부여하여 대행하게 함.
bevis
B1The available body of facts indicating truth.
bevisbyrde
B2입증 책임은 검찰 측에 있다.
bøde
B2벌금은 위반 행위에 대해 부과되는 금전적 처벌입니다.