A1 Expression 격식체

Bitte schön.

You're welcome; here you go.

Used to say 'you're welcome' or to offer something politely.

🌍

문화적 배경

In Germany, it is considered rude to receive an item without the giver saying 'Bitte schön' and the receiver saying 'Danke.' It's a rhythmic social exchange. Austrians might use 'Bitte gar sehr' or 'Küss die Hand' (archaic) in very formal settings, but 'Bitte schön' remains the standard for daily life. Swiss German speakers often use 'Bitte schö' or 'Merci vielmal.' In high German contexts, 'Bitte schön' is perfectly accepted. For waiters and shopkeepers, 'Bitte schön' is a tool to manage the flow of customers. It signals readiness and politeness simultaneously.

🎯

The Service Loop

In Germany, the 'Service Loop' is: Clerk gives item + 'Bitte schön' -> Customer takes item + 'Danke' -> Clerk responds 'Bitte schön' again. It's perfectly normal to hear it twice!

⚠️

The Umlaut Matters

Never write 'schon' instead of 'schön.' It changes the meaning entirely and can sound impatient.

Used to say 'you're welcome' or to offer something politely.

🎯

The Service Loop

In Germany, the 'Service Loop' is: Clerk gives item + 'Bitte schön' -> Customer takes item + 'Danke' -> Clerk responds 'Bitte schön' again. It's perfectly normal to hear it twice!

⚠️

The Umlaut Matters

Never write 'schon' instead of 'schön.' It changes the meaning entirely and can sound impatient.

💬

Eye Contact

When saying 'Bitte schön' while handing something over, brief eye contact is expected and polite.

💡

Rising Intonation

If you use it to mean 'May I help you?', use a rising intonation at the end like a question.

셀프 테스트

Complete the dialogue between a waiter and a guest.

Kellner: 'Ihr Kaffee, ______ ______!' Gast: 'Vielen Dank.'

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Bitte schön

The waiter is handing over an item, so 'Bitte schön' is the correct phrase.

Match the phrase to the correct situation.

You just handed your passport to a police officer.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Bitte schön!

When handing over an object, 'Bitte schön' is the polite accompaniment.

Which response is NOT appropriate when someone says 'Danke'?

A: Danke für die Hilfe! B: ________

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Entschuldigung.

'Entschuldigung' means 'sorry' and doesn't make sense as a response to 'thanks.'

Fill in the missing word.

Danke ______! — Bitte ______!

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: schön

The standard pair is 'Danke schön' and 'Bitte schön.'

🎉 점수: /4

시각 학습 자료

The Three Faces of 'Bitte schön'

🗣️

The Response

  • After 'Danke'
  • After 'Danke schön'
  • After a favor
🎁

The Gesture

  • Handing a gift
  • Serving food
  • Giving change
🛒

The Service

  • 'Who's next?'
  • 'May I help?'
  • In a shop

연습 문제 은행

4 연습 문제
Complete the dialogue between a waiter and a guest. dialogue_completion A1

Kellner: 'Ihr Kaffee, ______ ______!' Gast: 'Vielen Dank.'

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Bitte schön

The waiter is handing over an item, so 'Bitte schön' is the correct phrase.

Match the phrase to the correct situation. situation_matching A1

You just handed your passport to a police officer.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Bitte schön!

When handing over an object, 'Bitte schön' is the polite accompaniment.

Which response is NOT appropriate when someone says 'Danke'? Choose A1

A: Danke für die Hilfe! B: ________

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Entschuldigung.

'Entschuldigung' means 'sorry' and doesn't make sense as a response to 'thanks.'

Fill in the missing word. Fill Blank A1

Danke ______! — Bitte ______!

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: schön

The standard pair is 'Danke schön' and 'Bitte schön.'

🎉 점수: /4

자주 묻는 질문

10 질문

It is neutral to formal. You can use it with your boss or a stranger, but it's also fine with friends.

Yes, 'Bitte' is a shorter, slightly less warm version. 'Bitte schön' is more complete.

'Bitte sehr' is slightly more formal and emphatic. Use it in very professional settings.

No! Use 'Entschuldigung' to apologize, and 'Kein Problem' to respond to an apology.

They are using it as a shorthand for 'What can I do for you?' or 'Who is next?'

Yes, especially when you are sending an attachment. 'Hier ist die Datei, bitte schön.'

Traditionally two words ('Bitte schön'), but in informal writing, 'Bitteschön' is common.

Shape your mouth for an 'O' but try to say 'E'. It takes practice!

Only in very specific contexts. Usually, 'please' is just 'bitte.'

Yes, the phrase never changes, no matter how many people you address.

관련 표현

🔗

Bitte sehr

similar

A slightly more formal version of 'Bitte schön.'

🔄

Gern geschehen

synonym

My pleasure / Gladly done.

🔄

Nichts zu danken

synonym

Nothing to thank for.

🔄

Keine Ursache

synonym

No cause (for thanks).

🔗

Bitte?

contrast

Pardon? / What did you say?

🔗

Wie bitte?

related

I beg your pardon?

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!