A1 Collocation 중립 4분 분량

Gute Reise wünschen.

Wish a good journey.

직역: {"Gute":"Good","Reise":"Journey","w\u00fcnschen":"to wish"}

15초 만에

  • A warm German farewell for travelers.
  • Means 'Wish a good journey'.
  • Used when someone is departing.
  • Can be shortened to 'Gute Reise!'.

여행을 떠나는 사람에게 작별 인사를 건네는 따뜻하고 진심 어린 방법입니다. 단순한 '안녕' 그 이상으로, 그들의 안전, 즐거움, 그리고 순조로운 여정을 위한 진심 어린 바람을 담고 있습니다. 다가올 여정을 위해 좋은 기운과 긍정적인 에너지를 보내는 것이라고 생각하세요.

주요 예문

3 / 12
1

Texting a friend going on vacation

Hey Anna, ich wünsche dir eine gute Reise! Viel Spaß in Italien!

Hey Anna, I wish you a good journey! Have fun in Italy!

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
2

Saying goodbye to a colleague at the airport

Herr Müller, wir wünschen Ihnen eine gute Reise und einen erfolgreichen Kongress.

Mr. Müller, we wish you a good journey and a successful conference.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>
3

Instagram caption for a travel photo

Auf geht's! Ich wünsche mir selbst eine gute Reise und viele Abenteuer. ✈️ #travelgram

Here we go! I wish myself a good journey and many adventures. ✈️ #travelgram

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
🌍

문화적 배경

Germans take their 'Urlaub' (vacation) very seriously. It is common to discuss travel plans in detail before leaving, and wishing 'Gute Reise' is an essential social lubricant. In Austria, you might also hear 'Gute Verrichtung' if the trip is for business, though 'Gute Reise' remains the standard for leisure. Swiss Germans might say 'En gueti Reis' in their dialect, but they will use 'Gute Reise' in High German contexts. On Instagram and TikTok, German travelers often use the hashtag #gutereise or #fernweh. It's a very 'aesthetic' phrase used for travel vlogs.

🎯

The 'Schon mal' Trick

If someone is leaving tomorrow, say 'Schon mal gute Reise!' It makes you sound very native.

⚠️

Don't use 'haben'

Never say 'Hab eine gute Reise'. It's a direct translation from English and sounds clunky. Stick to 'Gute Reise!'

15초 만에

  • A warm German farewell for travelers.
  • Means 'Wish a good journey'.
  • Used when someone is departing.
  • Can be shortened to 'Gute Reise!'.

What It Means

This phrase is your go-to for wishing someone a fantastic trip! It's packed with warmth and good intentions. You're not just saying goodbye; you're actively sending positive energy. It's like a little blessing for their travels. It shows you care about their experience.

How To Use It

Use Gute Reise wünschen when someone is about to travel. It's often said right before they leave. You can say it in person or text it. It works for short trips or long adventures. It's a versatile farewell. Think of it as the German equivalent of 'Have a great trip!' or 'Safe travels!'

Real-Life Examples

Imagine your friend is off to backpack through Europe. You'd say, Ich wünsche dir eine gute Reise! (I wish you a good journey!). Or, if a colleague is flying to a conference, you might say, Wir wünschen Ihnen eine gute Reise. (We wish you a good journey.). It fits almost any travel scenario. Even your neighbor going on vacation deserves this wish. It’s a universal gesture of goodwill.

When To Use It

This phrase is perfect for any departure involving travel. It could be a vacation, a business trip, or even moving to a new city. Use it when you see someone off at the airport or train station. It’s also great for a farewell text or email. If someone is starting a road trip, it applies. It’s a classic for a reason. It always lands well.

When NOT To Use It

Don't use Gute Reise wünschen for someone leaving for work *within* the same city. It’s specifically for a journey, implying distance or a significant trip. It’s not for a quick coffee run or a daily commute. Avoid it if someone is just popping out for an hour. It might sound a bit overdramatic. Think 'travel' not 'errand'.

Common Mistakes

Using the wrong verb is a classic slip-up. Sometimes learners mix up wünschen (to wish) with machen (to make) or geben (to give). Another pitfall is forgetting the article or case. Let's look at some oopsies:

Machen gute Reise! Ich wünsche gute Reise!

This sounds like you're telling them to 'make' a good trip, which is nonsensical. The verb machen doesn't fit here.

Gib eine gute Reise! Ich wünsche eine gute Reise!

This means 'give a good trip,' which is even weirder! You can't hand someone a journey.

Gute Reise machen. Ich wünsche eine gute Reise.

This is just the infinitive. It needs a subject and the correct verb.

Gute Reise! (as a command) Gute Reise! (as a wish)

While Gute Reise! alone works, adding the wrong verb makes it awkward.

Similar Expressions

Germans have other ways to send off travelers. Schöne Ferien! means 'Have a nice holiday!' but is only for vacation time. Alles Gute! is a general 'All the best!' and can be used for many occasions, not just travel. Komm gut heim! means 'Come home safely!' and is used when someone is returning home. Fahr vorsichtig! means 'Drive carefully!' and is specific to car journeys. Each has its own flavor.

Common Variations

The most common variation is simply Gute Reise!. This is a shortened, very casual version. You might also hear Ich wünsche dir eine gute Reise. (I wish you a good journey - informal 'you'). Or Ich wünsche Ihnen eine gute Reise. (formal 'you'). Sometimes people add details like ...und komm gesund wieder! (...and come back healthy!). It’s all about adding personal touches.

Memory Trick

💡

Imagine a Gute (good) Reise (like a reisling wine!) that you wünschen (wish) for. Picture yourself sipping a delicious, good wine on a fantastic journey, and you're wishing that exact experience for your friend. It’s a smooth, pleasant trip, just like a good glass of wine. Cheers to their travels!

Quick FAQ

  • What does Gute Reise wünschen literally mean? It means 'to wish a good journey.'
  • Is it formal or informal? It can be both, depending on how you say it. Gute Reise! is informal. Ich wünsche Ihnen eine gute Reise is formal.
  • When is the best time to say it? Just before the person departs on their trip.
  • Can I just say Gute Reise? Yes, that’s a very common and perfectly acceptable short version!
  • Does it apply to business trips? Absolutely! It’s suitable for both leisure and business travel.

사용 참고사항

The phrase `Gute Reise wünschen` is generally neutral in formality, but its usage can lean informal or formal depending on context and additions. The most common, casual form is simply `Gute Reise!`. Adding `Ich wünsche dir...` (informal 'you') or `Ich wünsche Ihnen...` (formal 'you') adjusts the formality. Be mindful of verb choice; `wünschen` (to wish) is correct, while verbs like `machen` (to make) are incorrect and humorous.

🎯

The 'Schon mal' Trick

If someone is leaving tomorrow, say 'Schon mal gute Reise!' It makes you sound very native.

⚠️

Don't use 'haben'

Never say 'Hab eine gute Reise'. It's a direct translation from English and sounds clunky. Stick to 'Gute Reise!'

💬

Response

If someone wishes you a good trip, the best response is 'Danke!' or 'Danke, gleichfalls!' (Thanks, likewise!) if they are also traveling.

💡

Gender Matters

Always remember 'Reise' is feminine. This helps you remember other feminine travel words like 'Fahrt' and 'Ankunft'.

예시

12
#1 Texting a friend going on vacation
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Hey Anna, ich wünsche dir eine gute Reise! Viel Spaß in Italien!

Hey Anna, I wish you a good journey! Have fun in Italy!

Here, 'dir' makes it informal, perfect for a friend.

#2 Saying goodbye to a colleague at the airport
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

Herr Müller, wir wünschen Ihnen eine gute Reise und einen erfolgreichen Kongress.

Mr. Müller, we wish you a good journey and a successful conference.

Using 'Ihnen' (formal you) and the full phrase shows professional respect.

#3 Instagram caption for a travel photo
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Auf geht's! Ich wünsche mir selbst eine gute Reise und viele Abenteuer. ✈️ #travelgram

Here we go! I wish myself a good journey and many adventures. ✈️ #travelgram

Using 'mir selbst' (myself) adds a personal, slightly humorous touch.

#4 A family member leaving for a long trip
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M4.318 6.318a4.5 4.5 0 000 6.364L12 20.364l7.682-7.682a4.5 4.5 0 00-6.364-6.364L12 7.636l-1.318-1.318a4.5 4.5 0 00-6.364 0z"/></svg>

Oma, wir wünschen dir von Herzen eine gute Reise und komm bald wieder!

Grandma, we wish you from the heart a good journey and come back soon!

Adding 'von Herzen' (from the heart) emphasizes the emotional weight.

Mistake: Using the wrong verb with a stranger 흔한 실수
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

✗ 'Gute Reise machen!' → ✓ 'Ich wünsche Ihnen eine gute Reise!'

✗ 'Make a good trip!' → ✓ 'I wish you a good journey!'

Using 'machen' is incorrect; 'wünschen' is the correct verb for wishing.

Mistake: Forgetting the article in a casual context 흔한 실수
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

✗ 'Ich wünsche gute Reise!' → ✓ 'Ich wünsche dir gute Reise!' or 'Gute Reise!'

✗ 'I wish good journey!' → ✓ 'I wish you good journey!' or 'Good journey!'

While 'Gute Reise!' alone is fine, 'Ich wünsche gute Reise!' sounds incomplete without 'eine' or 'dir/Ihnen'.

#7 Leaving a comment on a travel vlogger's video
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Super Video! Ich wünsche dir eine gute Reise für dein nächstes Abenteuer!

Great video! I wish you a good journey for your next adventure!

Standard, friendly wish for a content creator.

#8 At a train station, saying goodbye
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Auf Wiedersehen! Gute Reise!

Goodbye! Have a good trip!

The short, common version is perfect for quick goodbyes.

#9 Job interview follow-up email
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

Ich danke Ihnen für das Gespräch und wünsche Ihnen eine gute Reise zurück.

I thank you for the interview and wish you a good journey back.

Polite closing for someone traveling after a meeting.

#10 WhatsApp message to a friend moving abroad
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M4.318 6.318a4.5 4.5 0 000 6.364L12 20.364l7.682-7.682a4.5 4.5 0 00-6.364-6.364L12 7.636l-1.318-1.318a4.5 4.5 0 00-6.364 0z"/></svg>

Alles Liebe zum Umzug! Ich wünsche dir eine gute Reise und ein tolles neues Leben!

All the best for the move! I wish you a good journey and a great new life!

Combines a wish for the journey with a wish for their new beginning.

#11 A slightly exaggerated farewell
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Na dann, mach's gut! Ich wünsche dir eine gute Reise, als würdest du zum Mond fliegen!

Well then, take care! I wish you a good journey, as if you were flying to the moon!

Humorous exaggeration for a close friend.

#12 Formal farewell at a business event
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

Wir danken Ihnen für Ihre Teilnahme und wünschen Ihnen eine sichere und gute Reise.

We thank you for your participation and wish you a safe and good journey.

Formal and comprehensive, adding 'sichere' (safe).

셀프 테스트

Which is the correct way to wish a friend a good trip?

Ich ______ dir eine gute Reise!

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: wünsche

In German, you use the verb 'wünschen' (to wish) for this expression.

Complete the phrase with the correct adjective ending.

Gut__ Reise!

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: e

'Reise' is feminine, so the adjective 'gut' needs the '-e' ending in the accusative case.

Match the phrase to the situation.

Someone is driving a car to another city.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Gute Fahrt!

'Gute Fahrt' is the specific wish for someone traveling by land (car, bus, train).

Complete the dialogue.

A: Ich fliege morgen nach Japan. B: Oh, toll! Ich wünsche ______ eine gute Reise!

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: dir

The verb 'wünschen' requires the dative case for the person receiving the wish. The dative of 'du' is 'dir'.

🎉 점수: /4

시각 학습 자료

Reise vs. Fahrt

Gute Reise
Vacation to Spain
Moving to Berlin
Gute Fahrt
Driving to a meeting
Train to the next town

연습 문제 은행

4 연습 문제
Which is the correct way to wish a friend a good trip? Choose A1

Ich ______ dir eine gute Reise!

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: wünsche

In German, you use the verb 'wünschen' (to wish) for this expression.

Complete the phrase with the correct adjective ending. Fill Blank A1

Gut__ Reise!

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: e

'Reise' is feminine, so the adjective 'gut' needs the '-e' ending in the accusative case.

Match the phrase to the situation. situation_matching A2

Someone is driving a car to another city.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Gute Fahrt!

'Gute Fahrt' is the specific wish for someone traveling by land (car, bus, train).

Complete the dialogue. dialogue_completion A2

A: Ich fliege morgen nach Japan. B: Oh, toll! Ich wünsche ______ eine gute Reise!

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: dir

The verb 'wünschen' requires the dative case for the person receiving the wish. The dative of 'du' is 'dir'.

🎉 점수: /4

비디오 튜토리얼

이 표현에 대한 YouTube 동영상 강좌를 찾아보세요.

자주 묻는 질문

10 질문

Yes, but use the formal 'Ich wünsche Ihnen eine gute Reise.'

No, it can be used for business trips, moving to a new city, or any significant journey.

'Gute Reise' is general for a trip. 'Gute Fahrt' is specifically for travel by car, bus, or train.

Because 'Reise' is a feminine noun, and in the accusative case, feminine adjectives end in '-e'.

No, use 'Willkommen zurück' (Welcome back) or 'Schön, dass du wieder da bist.'

Yes, it's actually more common in casual conversation.

You can say 'Guten Flug', but 'Gute Reise' is still perfectly correct.

Simply say 'Danke!' or 'Vielen Dank!'

Yes, '{die|f} Reise' is always feminine in German.

Not really a slang word for the phrase itself, but 'Komm gut an' is the more 'cool/casual' way to say it.

관련 표현

🔗

Gute Fahrt

similar

Good drive/journey

🔗

Guten Flug

specialized form

Good flight

🔗

Schönen Urlaub

similar

Have a nice vacation

🔗

Komm gut an

similar

Arrive well

🔗

Viel Spaß

builds on

Have fun

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!