15초 만에
- Used for the official process of hiring new staff members.
- Combines 'Mitarbeiter' (co-worker) with the separable verb 'einstellen'.
- Standard for business meetings, job ads, and professional growth talk.
뜻
This phrase is used when a company or boss decides to give someone a job. It is about the official process of adding a new person to your team.
주요 예문
3 / 6In a business meeting
Wir müssen dieses Quartal drei neue Mitarbeiter einstellen.
We need to hire three new employees this quarter.
Talking to a friend about work
Mein Chef will endlich mehr Mitarbeiter einstellen.
My boss finally wants to hire more employees.
A job advertisement
Wir stellen ab sofort neue Mitarbeiter ein!
We are hiring new employees starting now!
문화적 배경
In Germany, the term 'Mitarbeiter' is preferred over 'Arbeitnehmer' because it emphasizes collaboration. The hiring process is often very formal, involving detailed contracts and long notice periods. This phrase reflects the stability and seriousness of the German 'Mittelstand' (medium-sized businesses).
Separable Verb Alert
Remember that 'einstellen' splits! In a normal sentence, 'ein' goes to the very end. 'Ich stelle dich ein.'
Don't confuse with 'vorstellen'
'Vorstellen' means to introduce. If you say 'Ich stelle Mitarbeiter vor', you are introducing them, not hiring them!
15초 만에
- Used for the official process of hiring new staff members.
- Combines 'Mitarbeiter' (co-worker) with the separable verb 'einstellen'.
- Standard for business meetings, job ads, and professional growth talk.
What It Means
Mitarbeiter einstellen is the standard way to say you are hiring people. The word Mitarbeiter literally means 'with-worker'. It sounds much friendlier than just saying 'employee'. The verb einstellen is the heavy lifter here. It means to 'set in' or 'adjust'. Think of it like fitting a new piece into a puzzle. You are placing a new person into the existing structure of your company. It is a very common phrase in the German business world.
How To Use It
Using this phrase requires a bit of grammar magic. Einstellen is a separable verb. This means the ein part often flies to the end of the sentence. For example, you would say: Wir stellen neue Leute ein. If you are using it with a helper verb like wollen, it stays together. Wir wollen jemanden einstellen. You can use it for any industry. It works for a small cafe or a massive car factory. Always remember to pluralize Mitarbeiter if you are hiring more than one person.
When To Use It
You will hear this in office meetings constantly. It is the go-to phrase for growth discussions. Use it when you are writing a job advertisement. You can also use it when talking to friends about your company's success. If your favorite local bakery has a new face behind the counter, they probably einstellen someone. It is perfect for professional networking events too. It sounds proactive and positive.
When NOT To Use It
Do not use this for one-time tasks. If you pay a neighbor to mow your lawn, you are not einstellen them. That is more like beauftragen (to commission). Also, avoid it for very casual help among friends. If a buddy helps you move furniture for pizza, don't say you are einstellen him. It sounds way too corporate for a casual favor. It implies a legal contract and a regular salary.
Cultural Background
In Germany, hiring is a big deal. Labor laws are quite strong here. When you einstellen someone, you are starting a serious legal relationship. The term Mitarbeiter reflects the German 'Mitbestimmung' (co-determination) culture. It suggests that employees are partners in the work, not just tools. Even the biggest bosses often refer to their staff as Mitarbeiter to show respect. It is a word that carries the weight of the German social market economy.
Common Variations
You might also hear Personal einstellen. This is a bit more formal and clinical. Another one is jemanden anstellen. This is almost identical but feels slightly more focused on the contract. If you are looking for someone, you say Mitarbeiter suchen. If you are the one getting hired, you say eingestellt werden. It is a versatile family of words for your career vocabulary.
사용 참고사항
This is a neutral, high-frequency collocation. Be careful with the separable verb syntax in complex sentences.
Separable Verb Alert
Remember that 'einstellen' splits! In a normal sentence, 'ein' goes to the very end. 'Ich stelle dich ein.'
Don't confuse with 'vorstellen'
'Vorstellen' means to introduce. If you say 'Ich stelle Mitarbeiter vor', you are introducing them, not hiring them!
The 'Mitarbeiter' Secret
Germans love the word 'Mitarbeiter' because it sounds like a team. Even if you are the boss, calling people 'meine Mitarbeiter' sounds much better than 'meine Untergebenen' (my subordinates).
예시
6Wir müssen dieses Quartal drei neue Mitarbeiter einstellen.
We need to hire three new employees this quarter.
A very standard professional usage regarding company growth.
Mein Chef will endlich mehr Mitarbeiter einstellen.
My boss finally wants to hire more employees.
Casual conversation about workplace changes.
Wir stellen ab sofort neue Mitarbeiter ein!
We are hiring new employees starting now!
Common phrasing found on posters or websites.
Habt ihr schon jemanden eingestellt?
Have you guys hired someone yet?
Using the past participle 'eingestellt' in a quick check-in.
Vielleicht sollten wir einen Roboter als Mitarbeiter einstellen.
Maybe we should hire a robot as an employee.
A joke about being overworked or needing help.
Ich freue mich, dass wir endlich Verstärkung einstellen konnten.
I am happy that we could finally hire some backup.
Expressing relief after a long search for help.
셀프 테스트
Fill in the correct form of the separable verb.
Die Firma ___ morgen zwei neue Leute ___.
In a main sentence, the prefix 'ein' moves to the end and 'stellen' is conjugated.
Choose the correct noun for 'employees'.
Wir suchen motivierte ___ für unser Team.
'Mitarbeiter' is the standard professional term for employees.
🎉 점수: /2
시각 학습 자료
Ways to say 'To Hire'
Informal or nautical slang.
Wir heuern jemanden an.
Standard, neutral business term.
Wir stellen Mitarbeiter ein.
Very formal, legalistic.
Er wurde in ein Dienstverhältnis übernommen.
Where you'll hear 'Mitarbeiter einstellen'
Modern Startup
We are scaling up!
Local Restaurant
Need a new waiter.
Corporate Office
Quarterly HR planning.
News Report
Unemployment is falling.
연습 문제 은행
2 연습 문제Die Firma ___ morgen zwei neue Leute ___.
In a main sentence, the prefix 'ein' moves to the end and 'stellen' is conjugated.
Wir suchen motivierte ___ für unser Team.
'Mitarbeiter' is the standard professional term for employees.
🎉 점수: /2
자주 묻는 질문
10 질문They are almost identical. Einstellen is more common for the act of hiring, while anstellen often refers to the state of being employed.
It sounds a bit too formal. For a babysitter, you would usually say einen Babysitter suchen or engagieren.
The singular and plural are the same: der Mitarbeiter (one) and die Mitarbeiter (many). Context tells you which is which.
You use the passive voice: Ich wurde eingestellt. This is a very common way to share good news.
It is neutral. You can use it in a boardroom or at a bar with friends. It's never out of place.
It can also mean to stop something (like das Rauchen einstellen) or to adjust a machine setting.
Yes, many companies now use Mitarbeitende to be gender-neutral and inclusive.
In startup culture, you might hear wir hiren, but einstellen is still the standard German term.
That is a job interview! It literally means a 'hiring conversation'.
Not necessarily. You can Mitarbeiter einstellen for part-time, full-time, or even mini-jobs.
관련 표현
Jemanden unter Vertrag nehmen
Personal suchen
Eine Stelle besetzen
Arbeitsverträge unterschreiben