A2 Collocation 중립 3분 분량

Schnupfen haben

To have a runny nose

직역: To have sniffles

15초 만에

  • Used to describe having a common cold or runny nose.
  • Very common in everyday conversation and workplace settings.
  • Pairs the noun 'Schnupfen' with the verb 'haben'.

This phrase describes having a common cold, specifically focusing on the symptoms of a runny or stuffy nose. It is what you say when you are feeling under the weather and reaching for the tissues.

주요 예문

3 / 6
1

At the office

Ich habe Schnupfen und bleibe heute lieber im Homeoffice.

I have a cold and prefer to stay in the home office today.

2

Asking a friend for help

Hast du ein Taschentuch? Ich habe total Schnupfen.

Do you have a tissue? I have a total cold.

3

At the doctor's office

Seit drei Tagen habe ich starken Schnupfen.

I've had a bad cold for three days.

🌍

문화적 배경

The 'Stoßlüften' ritual is often seen as the cure for Schnupfen. Even if it's freezing outside, Germans will open windows wide to 'exchange the air'. In Austria, people might use the term 'Verkühlung' more broadly than 'Schnupfen', but 'Schnupfen' remains the specific term for the nose. Swiss German speakers might use 'Schnupf' or 'Schnuupfe', often accompanied by a recommendation for a specific Swiss herbal candy like Ricola. Presenteeism (coming to work while sick) is increasingly frowned upon in Germany. Having 'Schnupfen' is a valid reason to work from home to avoid infecting others.

💡

Use 'einen'

While 'Ich habe Schnupfen' is fine, adding 'einen' makes you sound more like a native speaker when describing a specific bout of illness.

⚠️

Not 'bin'

Never say 'Ich bin Schnupfen'. It's a top-tier giveaway that you are translating literally from English.

15초 만에

  • Used to describe having a common cold or runny nose.
  • Very common in everyday conversation and workplace settings.
  • Pairs the noun 'Schnupfen' with the verb 'haben'.

What It Means

Imagine it is a gray Tuesday in Berlin. Your nose is red. You are reaching for your tenth tissue. This is Schnupfen haben. It is the classic common cold. It specifically focuses on the runny nose part. You are not bedridden yet. You are just very, very sniffly. It is a relatable, everyday annoyance. Everyone in Germany knows this feeling well.

How To Use It

Using this phrase is very easy. You just combine Schnupfen with the verb haben. For example, say Ich habe Schnupfen. You can also add einen. Both Ich habe Schnupfen and Ich habe einen Schnupfen work. If it is really bad, add starken. Ich habe einen starken Schnupfen. It fits perfectly into basic German sentences. You do not need complex grammar here. Just remember to conjugate haben correctly.

When To Use It

Use it when you feel a cold coming. It is perfect for the office. Tell your boss why you are sneezing. Use it when meeting friends for coffee. It explains why you look a bit tired. It is great for the pharmacy too. Tell the pharmacist Ich habe Schnupfen. They will give you nasal spray immediately. It is a very practical, helpful phrase.

When NOT To Use It

Do not use this for serious illnesses. If you have the flu, say Grippe. If your whole body aches, use Erkältung. Schnupfen is mostly about the nose. Do not use it for allergies either. For that, you need Heuschnupfen. Also, avoid it in very dramatic situations. It sounds a bit too minor for drama. It is a small, common ailment.

Cultural Background

Germans have a unique relationship with colds. They often blame Durchzug or drafts. If you have Schnupfen, someone will mention a window. They might tell you to wear a scarf. Even in summer, people fear the cold breeze. It is a national obsession to stay warm. You will see many people drinking herbal tea. Peppermint and chamomile are the standard cures. It is a cozy, sniffly part of life.

Common Variations

You will often hear Heuschnupfen in spring. That means you have hay fever. Another common one is Fließschnupfen. That is when your nose is like a faucet. If your nose is blocked, use verstopfte Nase. Some people say die Nase läuft. That is the literal 'nose is running'. But Schnupfen haben remains the most common. It is the gold standard for sniffles.

사용 참고사항

This is a very safe, neutral collocation. It works in 99% of situations where you need to describe a cold. Just ensure you conjugate the verb 'haben' to match the subject.

💡

Use 'einen'

While 'Ich habe Schnupfen' is fine, adding 'einen' makes you sound more like a native speaker when describing a specific bout of illness.

⚠️

Not 'bin'

Never say 'Ich bin Schnupfen'. It's a top-tier giveaway that you are translating literally from English.

💬

Gesundheit!

If you have Schnupfen and sneeze, expect people to say 'Gesundheit'. Always say 'Danke' in return!

예시

6
#1 At the office

Ich habe Schnupfen und bleibe heute lieber im Homeoffice.

I have a cold and prefer to stay in the home office today.

A polite way to justify working from home to avoid infecting others.

#2 Asking a friend for help

Hast du ein Taschentuch? Ich habe total Schnupfen.

Do you have a tissue? I have a total cold.

Very common informal request among friends.

#3 At the doctor's office

Seit drei Tagen habe ich starken Schnupfen.

I've had a bad cold for three days.

Using 'starken' (strong) to describe the intensity to a professional.

#4 Texting a partner

Bin krank, hab Schnupfen. Bringst du Tee mit?

I'm sick, got a cold. Can you bring tea?

Shortened 'hab' is common in texting.

#5 A humorous observation about a pet

Guck mal, sogar der Hund hat Schnupfen!

Look, even the dog has a cold!

Used to describe a pet sneezing or having a wet nose.

#6 Complaining about winter

Ich hasse den Winter, ich habe ständig Schnupfen.

I hate winter, I constantly have a cold.

Expressing frustration with seasonal illnesses.

셀프 테스트

Fill in the correct form of 'haben' and the word 'Schnupfen'.

Ich kann nicht singen, ich ______ ______.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: habe Schnupfen

Both 'habe Schnupfen' and 'habe einen Schnupfen' are correct, but 'habe Schnupfen' is the most common general form.

Which sentence is grammatically correct?

A: Er hat eine Schnupfen. B: Er hat einen Schnupfen. C: Er hat ein Schnupfen.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: B

Schnupfen is masculine, so in the accusative it takes 'einen'.

Complete the dialogue at the pharmacy.

Kunde: 'Haben Sie etwas ______ Schnupfen?' Apotheker: 'Ja, nehmen Sie dieses Spray.'

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: gegen

In German, you take medicine 'gegen' (against) an illness.

🎉 점수: /3

시각 학습 자료

연습 문제 은행

3 연습 문제
Fill in the correct form of 'haben' and the word 'Schnupfen'. Fill Blank A2

Ich kann nicht singen, ich ______ ______.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: habe Schnupfen

Both 'habe Schnupfen' and 'habe einen Schnupfen' are correct, but 'habe Schnupfen' is the most common general form.

Which sentence is grammatically correct? Choose A2

A: Er hat eine Schnupfen. B: Er hat einen Schnupfen. C: Er hat ein Schnupfen.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: B

Schnupfen is masculine, so in the accusative it takes 'einen'.

Complete the dialogue at the pharmacy. dialogue_completion B1

Kunde: 'Haben Sie etwas ______ Schnupfen?' Apotheker: 'Ja, nehmen Sie dieses Spray.'

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: gegen

In German, you take medicine 'gegen' (against) an illness.

🎉 점수: /3

자주 묻는 질문

5 질문

Not exactly. 'Schnupfen' is specifically the runny/stuffy nose part. 'Erkältung' is the whole 'cold' package.

Only if you say 'Heuschnupfen'. Otherwise, people will think you are sick with a virus.

It is always masculine: {der|m} Schnupfen.

Technically 'die Schnupfen', but it is almost never used. We treat it as an uncountable state.

You can say 'Ich habe mir einen Schnupfen eingefangen' or 'Ich habe einen Schnupfen bekommen'.

관련 표현

🔗

Heuschnupfen haben

specialized form

To have hay fever

🔗

eine Erkältung haben

similar

To have a cold

🔗

die Nase voll haben

figurative

To be fed up

🔗

niesen

builds on

To sneeze

🔗

sich die Nase putzen

builds on

To blow one's nose

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!