At the A1 level, you only need to know that 'der Gläubige' means 'the believer'. It is a person who believes in God or a religion. You might see this word in very simple stories or on signs near a church. At this stage, don't worry too much about the complicated endings. Just remember that 'ein Gläubiger' is 'a believer' (man) and 'eine Gläubige' is 'a believer' (woman). You can use it in simple sentences like 'Er ist ein Gläubiger' (He is a believer). It comes from the word 'glauben' (to believe), which you probably learned early on. Think of it as 'the believing person'. Even if you don't use it often yourself, knowing it helps you understand that German can turn adjectives like 'gläubig' into people. This is a very common pattern in German, so 'der Gläubige' is a great first example to learn. Just remember: it's about faith and religion.
At the A2 level, you should start to notice that 'der Gläubige' changes its ending. This is because it is a 'nominalized adjective'. You will see 'die Gläubigen' in the plural, which means 'the believers'. In A2, you might encounter this word when talking about holidays or traditions in Germany. For example, 'An Weihnachten gehen viele Gläubige in die Kirche' (At Christmas, many believers go to church). You should also be able to distinguish between the noun 'der Gläubige' and the adjective 'gläubig'. For example: 'Er ist sehr gläubig' (He is very religious/faithful) vs. 'Er ist ein Gläubiger' (He is a believer). Start paying attention to the articles (der/die/ein/eine) because they tell you if you are talking about a man or a woman. This word is useful for describing people's identities and their habits regarding church or mosque attendance. It's a step up from just saying 'religious person'.
At the B1 level, you are expected to use 'der Gläubige' correctly in different grammatical cases. This is the level where you must master the declension. Remember: 'der Gläubige' (nominative), 'den Gläubigen' (accusative), 'dem Gläubigen' (dative). You should also be aware of the common confusion with 'der Gläubiger' (the creditor). At B1, you can use this word to discuss social topics, such as the role of religion in modern society or the importance of faith for individuals. You might say, 'Für einen Gläubigen ist das Gebet sehr wichtig' (For a believer, prayer is very important). You should also understand the plural 'die Gläubigen' as a collective term for a congregation or a religious community. This word is essential for reading news articles about religious events or cultural debates in German-speaking countries. It allows you to express yourself more precisely than using simple adjectives. You are now moving beyond basic labels to discussing people's inner convictions.
At the B2 level, you should be comfortable using 'der Gläubige' in complex sentence structures and more abstract discussions. You will encounter the word in literary texts, editorials, and formal reports. You should understand the nuance between 'der Gläubige' and synonyms like 'der Anhänger' (the follower) or 'der Religionsangehörige' (the member of a religion). In B2, you might use the word to debate philosophical questions or the intersection of science and faith. For example: 'In einer säkularisierten Welt stehen Gläubige oft vor neuen Herausforderungen' (In a secularized world, believers often face new challenges). You should also be able to use it with various descriptive adjectives: 'ein tief Gläubiger' (a deeply believing person) or 'ein streng Gläubiger' (a strictly believing person). Your understanding of the word should now include its cultural significance in Germany, such as its use in the context of the 'Kirchensteuer' or interfaith dialogue. You can use it to talk about the 'Gemeinschaft der Gläubigen' (community of the faithful) in a theological or sociological context.
At the C1 level, you should have a nuanced understanding of 'der Gläubige' in academic and high-level literary contexts. You will see it used in complex theological debates, legal documents regarding religious freedom, and sophisticated sociological analyses. You should be able to appreciate the stylistic choice of an author who uses 'der Gläubige' instead of a more clinical term like 'der Proband' in a study on religiosity. At this level, you should also be aware of the historical development of the word and its etymological roots. You can use it to discuss the 'Phänomenologie des Gläubigen' (phenomenology of the believer) or the 'existenzielle Krise des modernen Gläubigen' (existential crisis of the modern believer). Your use of the word should be perfectly declined in all cases, including the genitive: 'die Pflichten des Gläubigen' (the duties of the believer). You can also use it metaphorically with ease, while still recognizing its primary religious weight. You should be able to distinguish between different 'types' of believers in your speech, using precise vocabulary to describe their level of devotion or their specific doctrinal adherence.
At the C2 level, you have mastered the word 'der Gläubige' in all its complexity. You can use it with the precision of a native speaker in any context, from a casual conversation to a formal lecture on the philosophy of religion. You understand the deep cultural and historical resonances the word carries in the German-speaking world, from the Reformation to the present day. You can use it to analyze the works of great German thinkers like Kant, Hegel, or Nietzsche, discussing the 'Rolle des Gläubigen' in their respective systems. You are also aware of the most subtle linguistic nuances, such as the use of the word in different regional dialects or its appearance in archaic liturgical texts. You can fluently discuss the legal definitions of 'Gläubige' in German constitutional law (Grundgesetz) and how these definitions impact society. At this level, the word is not just a vocabulary item, but a tool for sophisticated intellectual discourse. You can write long essays exploring the 'Subjektivität des Gläubigen' (subjectivity of the believer) and how it contrasts with modern scientific objectivity, all while maintaining perfect grammatical control and stylistic elegance.

der Gläubige 30초 만에

  • Der Gläubige is the German word for 'believer', used to describe a person with religious faith or a member of a religious community.
  • Grammatically, it is a nominalized adjective, meaning its endings change like an adjective depending on gender, number, and case (e.g., ein Gläubiger vs. der Gläubige).
  • It is a common term in news, theology, and daily life, but must be distinguished from 'der Gläubiger', which means 'creditor' in a financial sense.
  • It serves as a respectful and neutral way to identify religious individuals across various faiths, focusing on their personal conviction and identity.

The German noun der Gläubige (or die Gläubige for a female) is a fascinating word that translates directly to 'the believer' in English. However, its usage and grammatical structure offer a deep dive into the mechanics of the German language and the cultural landscape of faith. At its core, it refers to a person who possesses religious faith or adheres to a specific set of spiritual doctrines. It is derived from the adjective gläubig (faithful/believing), which in turn comes from the verb glauben (to believe). In German, adjectives can easily be turned into nouns—a process called nominalization—and der Gläubige is a prime example of this. This means the word changes its ending based on the gender, number, and case, just like an adjective would when it stands before a noun.

Religious Context
Most commonly, you will encounter this word in discussions regarding organized religion. Whether it is a sermon in a cathedral, a news report about a pilgrimage to Mecca, or a sociological study on secularization, der Gläubige identifies the individual participant in the faith. It carries a sense of commitment and internal conviction. In Germany, a country with a complex history of Reformation and Enlightenment, the term often distinguishes those who are actively practicing a religion from those who are merely members of a church for administrative or cultural reasons.

In der Kirche versammelten sich viele Gläubige, um gemeinsam zu beten.

Beyond the strictly religious, the word can sometimes be used metaphorically. One might be a 'believer' in a particular political ideology, a scientific theory, or even a specific lifestyle choice. However, in these cases, Germans often prefer synonyms like Anhänger (follower) or Verfechter (advocate). When you use der Gläubige, the listener's mind almost instinctively goes to the spiritual realm. It is a word that commands a certain level of respect, as it implies a deeply held personal truth. Understanding this word also requires understanding its plural form, die Gläubigen. In many liturgical texts, the congregation is addressed collectively as 'Liebe Gläubige' (Dear believers), emphasizing the communal aspect of faith.

Societal Nuance
In modern Germany, the term is also used in the context of interfaith dialogue. You will hear phrases like 'Gläubige verschiedener Religionen' (believers of various religions). It serves as a neutral, inclusive umbrella term that focuses on the shared experience of having faith, rather than the specific differences between dogmas. It is less formal than 'Religionsangehöriger' (member of a religion) but more formal than simply saying someone is 'religiös'.

Als aufrichtiger Gläubiger versucht er, nach den Geboten seiner Schrift zu leben.

Finally, it is worth noting the emotional weight of the word. To call someone a Gläubiger is to acknowledge their inner world. It is not just about what they do (like 'Kirchgänger'—churchgoer), but about what they hold to be true in their heart. In a world that is increasingly secular, being described as a Gläubige can be a statement of identity that sets one apart from the mainstream. It is a word that bridges the gap between the private self and the public community.

The Creditor Trap
A vital distinction to make is between 'der Gläubige' (the believer) and 'der Gläubiger' (the creditor). While they sound incredibly similar, the extra '-r' at the end of the nominative singular 'Gläubiger' (when used with a definite article) completely changes the meaning to someone you owe money to. This is a classic false friend within the German language itself that every learner must master to avoid embarrassing financial—or spiritual—misunderstandings.

Es ist ein großer Unterschied, ob man ein Gläubiger im Tempel oder ein Gläubiger bei der Bank ist.

Der Gläubige findet Trost im Gebet, während der Skeptiker nach Beweisen sucht.

Using der Gläubige correctly in a sentence requires a solid grasp of German adjective endings, as the noun follows the rules of 'nominalized adjectives' (substantivierte Adjektive). This means the word's ending changes depending on three factors: the gender of the person, whether you are using a definite article (der/die), an indefinite article (ein/eine), or no article at all, and the grammatical case (Nominative, Accusative, Dative, Genitive). This flexibility makes the word quite versatile but also a bit of a challenge for English speakers who are used to the unchanging word 'believer'.

The Definite Article (Weak Declension)
When you use 'der' or 'die', the endings are relatively simple. In the nominative singular, it is 'der Gläubige' (masculine) and 'die Gläubige' (feminine). In the plural, it is always 'die Gläubigen'. For example: 'Der Gläubige betet' (The believer prays). If you move to the dative case, it becomes: 'Ich helfe dem Gläubigen' (I help the believer). Notice how the '-n' is added in almost all cases except the nominative singular.

Die Gläubigen versammelten sich vor dem Portal der Kathedrale.

The complexity increases with the indefinite article 'ein'. Here, the word takes on the 'strong' ending in the nominative masculine: 'ein Gläubiger' (a believer). This is where many students get confused with the financial term 'der Gläubiger' (the creditor). Remember: 'ein Gläubiger' is a person with faith, but 'der Gläubiger' is someone you owe money to. In the feminine, it remains 'eine Gläubige'. These nuances are critical for precise communication in German, especially in formal or academic writing where religious identity might be discussed.

Usage with Prepositions
When combined with prepositions, you must be careful with the case. After 'mit' (with), which takes the dative, you would say: 'Er sprach mit einem Gläubigen' (He spoke with a believer). After 'für' (for), which takes the accusative: 'Das ist ein wichtiges Buch für den Gläubigen' (That is an important book for the believer). The movement of these endings provides the rhythmic flow characteristic of high-level German prose.

Trotz der modernen Weltanschauung bleibt er ein tief Gläubiger.

In plural forms without an article, the word uses the strong adjective ending: 'Gläubige aller Weltreligionen' (Believers of all world religions). This is common in headlines or titles of books. You will also see it used with adjectives like 'streng' (strict) or 'tief' (deeply). For instance, 'ein streng Gläubiger' describes someone who adheres very strictly to their religious laws. Note that in this specific construction, 'streng' remains an adverb and doesn't take an ending, while 'Gläubiger' takes the masculine nominative ending.

Abstract and Collective Use
Sometimes die Gläubigen is used as a collective noun to represent the entire body of a church, similar to 'the faithful' in English. In this context, it functions as a plural noun. 'Die Gemeinschaft der Gläubigen' (The community of the faithful) is a common theological phrase used in both Catholic and Protestant contexts in Germany. It emphasizes unity and shared conviction over individual differences.

Für viele Gläubige ist der Sonntag der wichtigste Tag der Woche.

Der Pastor wandte sich direkt an die Gläubigen in der ersten Reihe.

If you are living in or visiting a German-speaking country, you might be surprised by how frequently you encounter the word der Gläubige, despite the overall trend toward secularization in Europe. Germany has a unique relationship with religion, where the state and major churches (Protestant and Catholic) maintain a close partnership. This means that religious terminology is still embedded in public discourse, news reporting, and even legal contexts. You won't just hear this word behind the stone walls of a church; you'll hear it on the evening news (Tagesschau), in political debates, and in the university lecture hall.

In the News and Media
Whenever there is a major religious holiday—like Christmas (Weihnachten), Easter (Ostern), or the end of Ramadan (Zuckerfest)—the media will report on how die Gläubigen are celebrating. You might hear a news anchor say: 'Tausende Gläubige versammelten sich heute auf dem Petersplatz' (Thousands of believers gathered today in St. Peter's Square). It is the standard term used by journalists to describe participants in religious events without sounding overly pious or biased.

Die Zeitung berichtete über die wachsende Zahl junger Gläubiger in der Stadt.

In the realm of politics and law, the term appears when discussing 'Religionsfreiheit' (freedom of religion). Politicians often speak about the rights of 'gläubige Bürger' (believing citizens) or the integration of 'Gläubige verschiedener Konfessionen' (believers of different denominations). Because Germany grants special status to certain religious communities (Körperschaften des öffentlichen Rechts), the distinction of who is a Gläubiger within a community can have practical legal implications regarding labor laws in religious institutions or the administration of the church tax (Kirchensteuer).

In Everyday Conversations
In daily life, Germans might use the word when describing someone's character or lifestyle. If a friend explains why they don't eat certain foods or why they are unavailable on a Friday evening, they might say, 'Ich bin eben ein Gläubiger' (I'm just a believer/person of faith). It serves as a concise explanation for behaviors rooted in spiritual conviction. It's less 'preachy' than saying 'I am very religious' and feels more like a statement of fact about one's identity.

Obwohl er Wissenschaftler ist, bezeichnet er sich selbst als Gläubigen.

Furthermore, in academic settings—particularly in philosophy, sociology, or theology departments—the word is used to categorize subjects of study. You will hear professors talk about 'die Perspektive des Gläubigen' (the perspective of the believer) versus 'die Perspektive des Beobachters' (the perspective of the observer). This distinction is fundamental to the 'Religionswissenschaft' (study of religion) in German universities. It allows for a structured discussion about how faith shapes human experience and social structures.

Literature and Philosophy
Germany's rich literary history is filled with characters who struggle with their status as Gläubige. From the works of Thomas Mann to Hermann Hesse, the inner conflict of the 'Gläubige' who faces the modern world is a recurring theme. When reading classic German literature, you will see this word used to evoke a sense of tradition, piety, or sometimes, narrow-mindedness, depending on the author's intent.

In seinem Roman beschreibt der Autor das Leben eines einsamen Gläubigen in der Großstadt.

Viele Gläubige pilgern jedes Jahr nach Altötting.

Learning to use der Gläubige correctly involves navigating a few specific linguistic traps. Because it is a nominalized adjective, it doesn't behave like standard German nouns (like der Tisch or die Frau). Most mistakes fall into two categories: grammatical errors involving adjective endings and lexical confusion with a very similar-sounding word. Mastering these will significantly boost your German fluency and prevent some potentially very awkward social or financial situations.

The 'Gläubiger' vs. 'Gläubige' Confusion
This is the most common mistake for intermediate learners. In German, der Gläubiger (with an '-r' at the end in the nominative) means 'the creditor'—someone to whom money is owed. Der Gläubige (ending in '-e') means 'the believer'. However, because 'a believer' is ein Gläubiger, students often think der Gläubiger must also mean 'the believer'. It does not! If you say 'Mein Bruder ist ein Gläubiger', it means he is a believer. If you say 'Mein Bruder ist der Gläubiger', it means he is the guy the bank is looking for to get their money back.

Falsch: Der Gläubiger geht jeden Sonntag in die Kirche. (Unless the creditor happens to be religious!)
Richtig: Der Gläubige geht jeden Sonntag in die Kirche.

Another frequent error involves the plural form. Many learners try to pluralize it like a regular noun by adding an '-e' or an '-er'. They might say 'die Gläubige' for the plural, but that is actually the feminine singular. The correct plural is die Gläubigen (with the definite article) or Gläubige (without the article). Forgetting the '-n' in 'die Gläubigen' is a hallmark of B1-level speech that you should strive to overcome. Remember: plural nominalized adjectives with 'die' almost always end in '-en'.

Mixing up 'Glaube' and 'Gläubige'
Sometimes learners confuse the abstract noun der Glaube (the faith/belief) with the person der Gläubige. You might hear someone say 'Er hat einen starken Gläubigen', which means 'He has a strong believer' (maybe a very loyal friend?), when they actually mean 'Er hat einen starken Glauben' (He has a strong faith). Always distinguish between the concept (Glaube) and the person (Gläubige).

Falsch: Der Gläubige ist wichtig für die Seele.
Richtig: Der Glaube ist wichtig für die Seele.

Case endings in the dative and genitive are also tricky. Because the word looks like an adjective, it must follow adjective declension rules. A common mistake is saying 'mit der Gläubige' instead of 'mit der Gläubigen' (feminine dative) or 'mit dem Gläubige' instead of 'mit dem Gläubigen' (masculine dative). In the dative case, nominalized adjectives for people almost always end in '-en'. If you miss this, your German will sound 'broken' or overly simplified to a native speaker.

Capitalization Errors
In German, all nouns are capitalized. Since 'Gläubige' is derived from an adjective, beginners sometimes forget to capitalize it when it's functioning as a noun. 'Er ist gläubig' (He is faithful—adjective, lowercase) vs. 'Er ist ein Gläubiger' (He is a believer—noun, uppercase). This is a vital rule for written exams and professional correspondence.

Falsch: Er ist ein gläubiger.
Richtig: Er ist ein Gläubiger.

Die Rechte der Gläubigen müssen geschützt werden.

While der Gläubige is the most standard and versatile term for a 'believer', the German language offers several alternatives depending on the register, the specific religion, or the intensity of the faith being described. Choosing the right word can help you sound more like a native speaker and allow you to express subtle nuances that der Gläubige might not capture on its own. Understanding these synonyms also helps when reading complex texts where authors might vary their vocabulary to avoid repetition.

Der Anhänger vs. Der Gläubige
'Der Anhänger' translates to 'follower' or 'adherent'. While a Gläubige focuses on the internal state of belief, an Anhänger focuses on the external affiliation with a group or leader. You can be an 'Anhänger' of a football club or a political party, but you are usually only a 'Gläubige' in a religious sense. Use 'Anhänger' when discussing the size or growth of a religious movement as a sociological entity.

Die Anhänger der neuen Sekte trafen sich im Geheimen.

For a more formal or administrative tone, you might use der Religionsangehörige (member of a religion). This is the kind of word you would find on official government forms or in legal documents. It is neutral and precise, but lacks the personal, spiritual warmth of der Gläubige. It simply states that a person is registered as belonging to a specific faith community. If you are writing a sociological paper, this is often the preferred term.

Der Fromme and Der Gottesfürchtige
If you want to emphasize the piety or devotion of a person, you can use der Fromme (the pious one) or der Gottesfürchtige (the God-fearing one). These words carry a much stronger emotional and traditional weight. Der Fromme suggests a quiet, sincere devotion, while der Gottesfürchtige implies a deep respect and awe for the divine. These are common in older literature or very traditional religious circles.

Er galt im ganzen Dorf als ein besonders Frommer.

On the opposite end of the spectrum, if you are looking for a word for someone who does not believe, you would use der Ungläubige (the unbeliever) or der Atheist. Interestingly, der Ungläubige is also a nominalized adjective and follows the exact same grammatical rules as der Gläubige. In a historical context, Ungläubige was often used to refer to people of other faiths, but today it mostly refers to those without any faith at all.

Specific Terms: Der Christ, Der Muslim, etc.
Often, it is better to be specific. Instead of saying 'der Gläubige', you might say 'der Christ', 'der Muslim', 'der Jude', 'der Buddhist', or 'der Hindu'. These words identify the specific faith immediately. However, der Gläubige remains useful when you want to talk about the quality of having faith in general, regardless of the specific religion.

Als Christ feiert er die Auferstehung Jesu.

Der interreligiöse Dialog bringt Gläubige an einen Tisch.

How Formal Is It?

격식체

"Die Rechte der Gläubigen sind durch die Verfassung geschützt."

중립

"Der Gläubige zündete eine Kerze an."

비격식체

"Er ist halt ein Gläubiger, das muss man akzeptieren."

Child friendly

"Ein Gläubiger ist jemand, der Gott ganz doll lieb hat."

속어

"Der Typ ist voll der Gläubige, ey."

재미있는 사실

The root of 'Gläubige' is actually related to the word for 'love'. In the ancient Germanic mind, believing in something was closely tied to holding it dear or loving it.

발음 가이드

UK /deːɐ̯ ˈɡlɔɪ̯bɪɡə/
US /deɪ̯r ˈɡlɔɪ̯bɪɡə/
The primary stress is on the first syllable: 'GLÄU-bi-ge'.
라임이 맞는 단어
Reubige (rare) Gläubige (self) neubige (rare) Stäubige (rare) Läubige (rare) Bräubige (rare) Gäubige (rare) Säubige (rare)
자주 하는 실수
  • Pronouncing the 'äu' as 'ow' (like 'house'). It should be 'oy'.
  • Hardening the 'g' in 'ig' too much at the end. In standard German, it's a soft 'ch' sound.
  • Confusing it with the pronunciation of 'Gläubiger' by missing the final 'r' sound.
  • Misplacing the stress on the second syllable.
  • Failing to pronounce the final 'e' clearly.

난이도

독해 3/5

Easy to recognize, but endings can be confusing in complex sentences.

쓰기 6/5

Requires mastery of nominalized adjective declension, which is tricky.

말하기 5/5

Must remember the correct ending on the fly and avoid the 'Gläubiger' trap.

듣기 4/5

Subtle differences in endings (-e vs -en vs -er) are important for meaning.

다음에 무엇을 배울까

선수 학습

glauben der Glaube gläubig die Kirche der Mensch

다음에 배울 것

der Ungläubige der Gläubiger (creditor) die Religionsfreiheit bekennen die Gemeinde

고급

die Säkularisierung die Transzendenz die Phänomenologie die Dogmatik der Agnostizismus

알아야 할 문법

Adjective Nominalization

gläubig -> der Gläubige, die Gläubige, die Gläubigen

Weak Declension of Adjectives

der Gläubige, den Gläubigen, dem Gläubigen, des Gläubigen

Strong Declension of Adjectives

ein Gläubiger, einen Gläubigen, einem Gläubigen, eines Gläubigen

Plural without Article

Gläubige (Nominative/Accusative), Gläubigen (Dative), Gläubiger (Genitive)

Capitalization of Nominalized Adjectives

Er ist gläubig (adj) vs. Er ist ein Gläubiger (noun).

수준별 예문

1

Er ist ein Gläubiger.

He is a believer.

Masculine singular with indefinite article.

2

Sie ist eine Gläubige.

She is a believer.

Feminine singular.

3

Der Gläubige geht in die Kirche.

The believer goes to church.

Masculine singular with definite article.

4

Sind Sie ein Gläubiger?

Are you a believer?

Question form, masculine.

5

Viele Gläubige sind hier.

Many believers are here.

Plural without article.

6

Mein Freund ist gläubig.

My friend is religious/faithful.

Using the adjective 'gläubig' instead of the noun.

7

Das ist ein Buch für Gläubige.

That is a book for believers.

Accusative plural.

8

Die Gläubige betet leise.

The (female) believer prays quietly.

Feminine singular with definite article.

1

Die Gläubigen feiern heute ein Fest.

The believers are celebrating a festival today.

Plural with definite article.

2

Ein wahrer Gläubiger hilft anderen Menschen.

A true believer helps other people.

Strong masculine ending with adjective 'wahrer'.

3

Sie spricht mit einem Gläubigen.

She is speaking with a believer.

Dative masculine singular.

4

Alle Gläubigen sind eingeladen.

All believers are invited.

Plural with 'alle'.

5

Er ist kein Gläubiger, aber er geht in die Kirche.

He is not a believer, but he goes to church.

Negation with 'kein'.

6

In diesem Dorf wohnen viele Gläubige.

Many believers live in this village.

Plural without article.

7

Die Gläubige trägt ein Kreuz.

The (female) believer wears a cross.

Feminine singular.

8

Gibt es hier Gläubige?

Are there believers here?

Plural question.

1

Für den Gläubigen ist der Sonntag ein heiliger Tag.

For the believer, Sunday is a holy day.

Dative masculine singular after 'für' (wait, 'für' takes accusative, this is 'für den Gläubigen' - correct!).

2

Die Gemeinschaft der Gläubigen ist sehr stark.

The community of the faithful is very strong.

Genitive plural.

3

Er wurde als streng Gläubiger erzogen.

He was raised as a strictly believing person.

Adverb 'streng' modifying the nominalized adjective.

4

Man sollte den Gläubigen mit Respekt begegnen.

One should encounter believers with respect.

Dative plural (begegnen takes dative).

5

Sie ist eine tief Gläubige.

She is a deeply believing person.

Feminine singular with adverb 'tief'.

6

Tausende Gläubige pilgerten zum Schrein.

Thousands of believers made a pilgrimage to the shrine.

Plural after a number word.

7

Der Pastor begrüßte jeden einzelnen Gläubigen.

The pastor greeted every single believer.

Accusative masculine singular.

8

Es gibt einen Unterschied zwischen einem Gläubigen und einem Gläubiger.

There is a difference between a believer and a creditor.

Dative masculine singular.

1

Die Rechte der Gläubigen sind im Grundgesetz verankert.

The rights of believers are anchored in the Basic Law.

Genitive plural.

2

Als Gläubiger muss er oft schwierige ethische Fragen beantworten.

As a believer, he often has to answer difficult ethical questions.

Apposition, masculine nominative.

3

Die Rede richtete sich an Gläubige und Nichtgläubige gleichermaßen.

The speech was addressed to believers and non-believers alike.

Accusative plural after 'an'.

4

In der modernen Soziologie wird das Verhalten der Gläubigen genau untersucht.

In modern sociology, the behavior of believers is closely examined.

Genitive plural.

5

Obwohl er ein Gläubiger ist, kritisiert er die Institution der Kirche.

Although he is a believer, he criticizes the institution of the church.

Concessive clause with 'obwohl'.

6

Die Zahl der Gläubigen in dieser Region sinkt stetig.

The number of believers in this region is steadily falling.

Genitive plural.

7

Ein überzeugter Gläubiger lässt sich nicht leicht beirren.

A convinced believer is not easily led astray.

Strong adjective 'überzeugter' with nominalized adjective.

8

Das Museum zeigt Kunstwerke, die von Gläubigen geschaffen wurden.

The museum shows artworks that were created by believers.

Dative plural after 'von'.

1

Die religiöse Identität des Gläubigen ist oft vielschichtig.

The religious identity of the believer is often complex.

Genitive masculine singular.

2

In seinem Essay thematisiert er die Einsamkeit des Gläubigen in der Masse.

In his essay, he addresses the loneliness of the believer in the crowd.

Genitive masculine singular.

3

Man darf die religiösen Gefühle der Gläubigen nicht verletzen.

One must not hurt the religious feelings of believers.

Genitive plural.

4

Der Autor unterscheidet zwischen dem naiven und dem reflektierten Gläubigen.

The author distinguishes between the naive and the reflected believer.

Dative masculine singular.

5

Die Perspektive des Gläubigen unterscheidet sich grundlegend von der des Agnostikers.

The perspective of the believer differs fundamentally from that of the agnostic.

Genitive masculine singular.

6

Gläubige aller Konfessionen kamen zusammen, um für den Frieden zu beten.

Believers of all denominations came together to pray for peace.

Plural without article.

7

Es ist die Aufgabe des Gläubigen, Zeugnis von seinem Glauben abzulegen.

It is the duty of the believer to bear witness to their faith.

Genitive masculine singular.

8

Die inneren Konflikte eines Gläubigen sind oft Thema der Weltliteratur.

The inner conflicts of a believer are often a theme in world literature.

Genitive masculine singular.

1

Die Phänomenologie des Gläubigen setzt eine Epoché der eigenen Vorurteile voraus.

The phenomenology of the believer presupposes an epoché of one's own prejudices.

Genitive masculine singular in philosophical context.

2

In der Postmoderne ist die Position des Gläubigen prekärer denn je.

In postmodernity, the position of the believer is more precarious than ever.

Genitive masculine singular.

3

Kierkegaards 'Ritter des Glaubens' ist das Idealbild des radikalen Gläubigen.

Kierkegaard's 'knight of faith' is the ideal of the radical believer.

Genitive masculine singular.

4

Die Transzendenzbezogenheit des Gläubigen entzieht sich rein empirischer Analyse.

The believer's orientation toward transcendence eludes purely empirical analysis.

Genitive masculine singular.

5

Das Spannungsverhältnis zwischen dem Gläubigen und der säkularen Rechtsordnung bleibt bestehen.

The tension between the believer and the secular legal order remains.

Dative masculine singular.

6

Man muss die Intentionalität des Gläubigen ernst nehmen, um seine Handlungen zu verstehen.

One must take the intentionality of the believer seriously to understand their actions.

Genitive masculine singular.

7

Die Exegese biblischer Texte ist für den wissenschaftlich arbeitenden Gläubigen ein Balanceakt.

The exegesis of biblical texts is a balancing act for the scientifically working believer.

Dative masculine singular with extended adjective phrase.

8

Oft wird der Gläubige in der zeitgenössischen Kunst als Anachronismus dargestellt.

The believer is often portrayed as an anachronism in contemporary art.

Nominative masculine singular.

자주 쓰는 조합

tief Gläubiger
streng Gläubiger
praktizierender Gläubiger
die Gemeinschaft der Gläubigen
der Rat der Gläubigen
viele Gläubige
ein überzeugter Gläubiger
Rechte der Gläubigen
Zahl der Gläubigen
ein einfacher Gläubiger

자주 쓰는 구문

Liebe Gläubige

— A common way for a priest or religious leader to address the congregation.

Liebe Gläubige, heute hören wir die Lesung aus dem Buch Genesis.

Ein Gläubiger sein

— To be a person of faith.

Es ist nicht immer leicht, in der heutigen Zeit ein Gläubiger zu sein.

Unter Gläubigen

— Among fellow believers.

Unter Gläubigen fühlt er sich am wohlsten.

Für den Gläubigen...

— From the perspective of a believer...

Für den Gläubigen ist der Tod nicht das Ende.

Ein Heer von Gläubigen

— A vast number of believers (metaphorical/dramatic).

Ein Heer von Gläubigen zog durch die Straßen.

Der Kreis der Gläubigen

— The circle or group of believers.

Der Kreis der Gläubigen wird immer kleiner.

Als Gläubiger leben

— To live one's life according to one's faith.

Er versucht, konsequent als Gläubiger zu leben.

Glaube der Gläubigen

— The actual faith or conviction of the believers.

Der Glaube der Gläubigen wurde auf die Probe gestellt.

Gläubige und Zweifler

— Believers and doubters (often used to describe a diverse group).

Das Buch spricht Gläubige und Zweifler an.

Schutz der Gläubigen

— The protection of believers (often in a legal/political sense).

Der Staat garantiert den Schutz der Gläubigen.

자주 혼동되는 단어

der Gläubige vs der Gläubiger

Means 'creditor' (financial context). A very common confusion for students.

der Gläubige vs der Glaube

Means 'the faith' or 'the belief' (abstract concept, not the person).

der Gläubige vs gläubig

The adjective form (faithful/religious). Used as 'Er ist gläubig'.

관용어 및 표현

"Berge versetzen können"

— To be able to move mountains (often said of the faith of a 'Gläubige').

Sein Glaube als Gläubiger kann Berge versetzen.

literary/common
"Vom Glauben abfallen"

— To lose one's faith (when a 'Gläubige' stops believing).

Nach dem Unglück fiel der Gläubige vom Glauben ab.

standard
"An etwas glauben wie ein Gläubiger"

— To believe in something with absolute, unquestioning certainty.

Er glaubt an den Fortschritt wie ein Gläubiger an Gott.

metaphorical
"In der Gemeinschaft der Gläubigen geborgen sein"

— To feel safe and supported within the religious community.

Sie fühlt sich in der Gemeinschaft der Gläubigen geborgen.

religious
"Den Glauben bewahren"

— To keep or maintain one's faith despite difficulties.

Trotz aller Widrigkeiten bewahrte der Gläubige seinen Glauben.

standard
"Ein ungläubiger Thomas sein"

— To be a 'doubting Thomas' (someone who needs proof).

Sei kein ungläubiger Thomas, vertrau mir!

standard/idiomatic
"Glauben schenken"

— To give credence to something (not directly about 'der Gläubige' but related).

Man sollte seinen Worten keinen Glauben schenken.

standard
"Das Wort zum Sonntag"

— A short religious address (also a famous TV show), addressed to the 'Gläubige'.

Das war wieder ein echtes Wort zum Sonntag.

cultural
"Treue Seele"

— A loyal soul (often used to describe a faithful believer).

Der alte Gläubige war eine treue Seele der Gemeinde.

informal/affectionate
"In den Schoß der Kirche zurückkehren"

— To return to the 'bosom' of the church (to become a 'Gläubige' again).

Nach Jahren des Zweifels kehrte er in den Schoß der Kirche zurück.

formal/religious

혼동하기 쉬운

der Gläubige vs Gläubiger

They sound almost identical in the nominative masculine.

'Ein Gläubiger' (a believer) vs 'Der Gläubiger' (the creditor). The 'r' is part of the root in 'creditor', but it's an ending in 'believer'.

Der Gläubiger fordert sein Geld zurück, während der Gläubige für ihn betet.

der Gläubige vs Glaube

Both come from the verb 'glauben'.

'Glaube' is the abstract concept (faith), while 'Gläubige' is the person (believer).

Sein Glaube ist stark, deshalb ist er ein überzeugter Gläubiger.

der Gläubige vs Anhänger

Both refer to people following a belief system.

'Anhänger' is more about group affiliation, 'Gläubige' is more about internal faith.

Er ist ein Anhänger der Partei, aber ein Gläubiger in der Kirche.

der Gläubige vs Religiöser

Both refer to religious people.

'Religiöser' is less common as a noun and sounds slightly more informal or descriptive.

Er ist ein sehr religiöser Mensch (adjective) / Er ist ein Gläubiger (noun).

der Gläubige vs Frommer

Both describe religious individuals.

'Frommer' specifically emphasizes piety and devotion, often in a traditional sense.

Der Fromme lebt sehr zurückgezogen.

문장 패턴

A1

Er/Sie ist ein/eine Gläubige(r).

Er ist ein Gläubiger.

A2

Viele Gläubige [verb]...

Viele Gläubige beten.

B1

Für [accusative] ist...

Für den Gläubigen ist Gott wichtig.

B1

Mit [dative] sprechen...

Ich habe mit einer Gläubigen gesprochen.

B2

Trotz [genitive] bleibt er...

Trotz der Kritik bleibt er ein Gläubiger.

C1

Die Perspektive des [genitive]...

Die Perspektive des Gläubigen ist interessant.

C1

Als [nominative] sollte man...

Als Gläubiger sollte man vergeben.

C2

Das [noun] des [genitive]...

Das ethische Dilemma des Gläubigen.

어휘 가족

명사

동사

형용사

관련

사용법

frequency

Common in religious, journalistic, and academic contexts.

자주 하는 실수
  • Der Gläubiger geht in die Kirche. Der Gläubige geht in die Kirche.

    You added an '-r' to the nominative singular with a definite article. This turns 'believer' into 'creditor'.

  • Ich kenne ein Gläubige. Ich kenne eine Gläubige (fem) or einen Gläubigen (masc).

    The ending of the nominalized adjective must match the gender and case. 'Ein' is masculine nominative, but 'Gläubige' here is feminine or missing an ending.

  • Er ist ein gläubiger. Er ist ein Gläubiger.

    Nouns must be capitalized in German. Since it's a noun here, it needs a capital letter.

  • Die Gläubige beten zusammen. Die Gläubigen beten zusammen.

    The plural form with a definite article must end in '-en'. 'Die Gläubige' is feminine singular.

  • Er hat einen starken Gläubigen. Er hat einen starken Glauben.

    You confused the person (Gläubige) with the abstract concept (Glaube).

Adjective Endings

Treat the word exactly like an adjective. If you can decline 'der gute Mann', you can decline 'der Gläubige'. Just remove 'Mann' and capitalize 'Gläubige'!

The Creditor Trap

Always remember: 'Der Gläubiger' (with -r) is the person you owe money to. 'Der Gläubige' (without -r) is the person who prays. This distinction is vital for B2 exams.

Secular context

In modern Germany, many people describe themselves as 'spirituell' rather than 'ein Gläubiger' to distance themselves from organized religion. Use 'Gläubige' when the religious context is clear.

The Diphthong 'äu'

Make sure to pronounce 'äu' as 'oy' (like in 'toy'). If you pronounce it like 'ow' (like in 'cow'), it will be hard for Germans to understand you.

Capitalization

Always capitalize 'Gläubige' when it's a noun. This is one of the most frequent mistakes in German writing tests at the B1 level.

Plural vs. Singular

In fast speech, 'der Gläubige' and 'die Gläubigen' can sound similar. Listen for the 'n' at the end of 'Gläubigen'—it indicates the plural or a different case.

Adverbs of Degree

Commonly paired with 'tief' (deeply) or 'streng' (strictly). 'Ein tief Gläubiger' is a very common and natural-sounding expression.

Root of Trust

Remember that 'glauben' comes from 'trust'. A 'Gläubige' is someone who puts their trust in a higher power. This helps you understand the emotional weight of the word.

Formal Contexts

In very formal or academic writing, use 'Religionsangehöriger' if you want to be purely clinical, and 'Gläubige' if you want to include the personal aspect of faith.

Visualizing Groups

Imagine a group of people ('die Gläubigen') and one single person ('der Gläubige'). The 'n' at the end of the plural word looks like two people standing together!

암기하기

기억법

Think of 'Gläubige' as 'Glow-big-e'. A believer 'glows' with faith and is 'big' on their 'e'-ndings (because the endings change so much!).

시각적 연상

Imagine a person standing in a beam of light (the believer) holding a giant letter 'E' (representing the nominalized adjective ending).

Word Web

Glaube glauben Kirche Gott beten gläubig Religion Vertrauen

챌린지

Try to write three sentences: one about 'der Gläubige' (masculine), one about 'die Gläubige' (feminine), and one about 'die Gläubigen' (plural), using three different cases (Nominative, Accusative, Dative).

어원

Derived from the Middle High German 'geloubīc' and Old High German 'giloubīgo'. It shares the same root as the English word 'believe'.

원래 의미: Originally meant 'having trust' or 'being dear/pleasing' (related to the root *leubh- which also gave us 'love' and 'lief').

Germanic (Indo-European).

문화적 맥락

Be respectful when using this word. While it is neutral, some people might prefer more specific terms like 'Atheist' or 'Agnostiker' if they are not religious. Avoid assuming someone is a 'Gläubige' just because they attend a cultural event at a church.

English uses 'believer' for both men and women, while German distinguishes gender. English also doesn't have the same grammatical confusion with 'creditor' (Gläubiger) as both are distinct words.

Martin Luther's translation of the Bible used 'Gläubige' extensively. The hymn 'Nun freut euch, lieben Christen g'mein' addresses the 'Gläubigen'. Friedrich Nietzsche's 'Also sprach Zarathustra' often critiques the 'Gläubigen'.

실생활에서 연습하기

실제 사용 상황

At a church service

  • Liebe Gläubige
  • Die Gläubigen knien
  • Gebete der Gläubigen
  • Segen für die Gläubigen

In a news report

  • Tausende Gläubige
  • Versammlung der Gläubigen
  • Gläubige verschiedener Religionen
  • Zahl der Gläubigen

In a philosophical discussion

  • Die Sicht des Gläubigen
  • Ein reflektierter Gläubiger
  • Gläubige und Atheisten
  • Der moderne Gläubige

In a legal context

  • Rechte der Gläubigen
  • Schutz für Gläubige
  • Religionsgemeinschaft der Gläubigen
  • Diskriminierung von Gläubigen

In a personal conversation

  • Ich bin ein Gläubiger
  • Bist du ein Gläubiger?
  • Er ist sehr gläubig
  • Als Gläubiger denke ich...

대화 시작하기

"Würdest du dich selbst als einen Gläubigen bezeichnen?"

"Welche Rolle spielen Gläubige in deiner Heimatgesellschaft?"

"Glaubst du, dass Gläubige glücklicher sind als Nichtgläubige?"

"Wie sollten Gläubige und Atheisten am besten miteinander umgehen?"

"Kennst du einen Gläubigen, der dich besonders beeindruckt hat?"

일기 주제

Was bedeutet es für dich persönlich, ein Gläubiger zu sein oder keiner zu sein?

Beschreibe eine Situation, in der du einen tief Gläubigen beobachtet hast. Was hast du empfunden?

Reflektiere über den Unterschied zwischen einem 'Gläubigen' und einem 'Religionsangehörigen'.

Wie hat sich das Bild des Gläubigen in der Gesellschaft über die letzten 50 Jahre verändert?

Stell dir vor, du interviewst einen Gläubigen einer dir fremden Religion. Welche Fragen würdest du stellen?

자주 묻는 질문

10 질문

No, 'der Gläubige' is a general term that can be used for believers of any religion, including Islam, Judaism, Buddhism, etc. It focuses on the act of believing rather than the specific faith.

This is a matter of adjective declension. 'Ein Gläubiger' (a believer) uses the strong ending because the indefinite article doesn't show the gender clearly. 'Der Gläubige' (the believer) uses the weak ending because 'der' already shows the masculine gender.

You say 'die Gläubige' (the female believer) or 'eine Gläubige' (a female believer). The endings for the feminine form are more consistent than the masculine ones.

Yes, but it's less common. Usually, Germans would use 'Anhänger' (follower) or 'Verfechter' (advocate) for non-religious beliefs. If you use 'Gläubige', it sounds very metaphorical and intense.

Because it's a plural nominalized adjective with a definite article. In German, almost all plural adjectives (and nominalized adjectives) end in -en when used with 'die'.

Yes, etymologically! A 'creditor' is someone who 'trusts' (believes) that you will pay them back. In Old German, 'glauben' also meant 'to trust'. Today, however, the meanings are strictly separated.

The most common word is 'der Ungläubige'. It follows the exact same grammatical rules as 'der Gläubige'. Alternatively, you can say 'der Atheist' or 'der Nichtgläubige'.

It is 'des Gläubigen'. For example: 'Das Haus des Gläubigen' (The house of the believer). Note that nominalized adjectives for people take the -en ending in the genitive.

Yes, especially in the news or when discussing social and ethical issues. It's a standard part of the German vocabulary for anyone at a B1 level or higher.

No, the adjective is 'gläubig' (lowercase). 'Gläubige' is only used as a noun (uppercase) or as an inflected form of the adjective (e.g., 'gläubige Menschen').

셀프 테스트 200 질문

writing

Write a sentence using 'der Gläubige' in the nominative case.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence using 'ein Gläubiger' in the nominative case.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence using 'die Gläubigen' (plural).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence using 'dem Gläubigen' (dative).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence using 'eine Gläubige' (feminine).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Describe a 'Gläubige' in three sentences.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Explain the difference between 'Gläubige' and 'Gläubiger' in German.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a short paragraph about religious freedom for 'Gläubige'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence with 'tief Gläubiger'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use 'Gläubige' in the genitive case.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence using 'Gläubige' without an article.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a dialogue between a 'Gläubige' and a 'Zweifler'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence using 'den Gläubigen' in the accusative plural.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'The number of believers is increasing.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'She is a strictly believing woman.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence about 'Gläubige' in the future tense.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence about 'Gläubige' using a modal verb.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use the word 'Ungläubige' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence using 'Gläubige' in a philosophical context.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence about a 'Gläubige' in a historical context.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'I am a believer.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'The believers are praying.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'He is a deeply religious person.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'I am talking to a believer.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Are there many believers here?'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'The rights of believers are important.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'She is a strictly believing woman.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'The believer goes to the mosque.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'We respect all believers.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'He is a believer, but she is an atheist.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'The number of believers is falling.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'A true believer helps others.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'I don't know any believers.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'The believer finds comfort.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Welcome, dear believers!'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'He was raised as a believer.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'The community of believers is strong.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Every believer has a story.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'They are believers of various religions.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'The faith of the believer is strong.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify the case: 'dem Gläubigen'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify the number: 'die Gläubigen'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify the gender: 'eine Gläubige'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify the word: 'Gläubiger' (with a definite article 'der')

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify the word: 'ein Gläubiger'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify the case: 'des Gläubigen'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify the case: 'den Gläubigen' (singular)

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify: 'viele Gläubige'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify the adverb: 'streng Gläubiger'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify the noun: 'der Gläubige'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify the ending: 'Gläubigen'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify the article: 'einem Gläubigen'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify the context: 'Liebe Gläubige...'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify: 'die Gläubige' (singular)

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify: 'Gläubiger aller Welt'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:

/ 200 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!