At the A1 level, you don't need to use the long word 'Arbeitslosigkeit' very often. Instead, you focus on simple descriptions. You learn that 'Arbeit' means work. If someone has no work, they might say 'Ich habe keine Arbeit' or 'Ich suche einen Job.' The word 'Arbeitslosigkeit' is a bit too complex for basic conversations, but you might see it on a simple news headline. Just remember that 'Arbeit' is the root word. If you see 'los' at the end of a word in German, it usually means 'without'. So, 'Arbeit-los' means 'work-less'. This is a good way to start recognizing how German words are built. You don't need to worry about the grammar of this word yet, just recognize that it is a noun about not having a job.
At the A2 level, you start to learn more about social topics. You might encounter 'die Arbeitslosigkeit' in simple texts about the economy or people's lives. You should know that it is a feminine noun ('die'). You can use it in basic sentences like 'Die Arbeitslosigkeit ist ein Problem' (Unemployment is a problem). You also learn the adjective 'arbeitslos'. It is more common at this level to say 'Er ist arbeitslos' (He is unemployed) than to use the noun. You should be able to understand the word when you hear it in a slow news report. You are starting to see how the suffix '-keit' makes a word into a noun, which is a very important pattern for your future learning.
At the B1 level, 'die Arbeitslosigkeit' becomes a key vocabulary word. You are expected to talk about social issues, your career, and the news. You should be able to use the word with common verbs like 'steigen' (to rise) and 'sinken' (to fall). For example: 'In meinem Land steigt die Arbeitslosigkeit.' You should also understand the concept of 'Arbeitslosenversicherung' (unemployment insurance) and 'Arbeitslosengeld' (unemployment benefit), as these are common topics in B1 exams. You can now form more complex sentences using prepositions: 'Wegen der hohen Arbeitslosigkeit ziehen viele Menschen weg.' You are expected to distinguish between the noun (the situation) and the adjective (the person's status).
At the B2 level, you use 'die Arbeitslosigkeit' in more detailed discussions and essays. You should be familiar with different types of unemployment, such as 'Jugendarbeitslosigkeit' or 'Langzeitarbeitslosigkeit'. You can discuss the causes and effects of unemployment on society. Your grammar should be precise, especially using the genitive case: 'Die Bekämpfung der Arbeitslosigkeit ist schwierig.' You should be able to follow a debate on television about labor market reforms and understand the nuances of the word. You can also use synonyms like 'Erwerbslosigkeit' to vary your language in written assignments. You understand that this word is part of a larger network of terms related to the 'Sozialstaat'.
At the C1 level, you have a sophisticated understanding of 'die Arbeitslosigkeit'. You can use it in academic contexts, discussing economic theories like 'frictional' or 'structural' unemployment. You understand the subtle differences between 'Arbeitslosigkeit' and 'Erwerbslosigkeit' in statistical contexts. You can use idiomatic expressions related to the topic and understand the historical and political connotations of the word in Germany. Your ability to use complex compound words like 'Arbeitslosigkeitsrisiko' (risk of unemployment) is well-developed. You can write detailed reports analyzing the impact of technology on 'die zukünftige Arbeitslosigkeit'. Your use of the word is natural, precise, and contextually appropriate in any professional setting.
At the C2 level, you master the word 'die Arbeitslosigkeit' in all its complexity. You can engage in high-level socio-economic discourse, critiquing government policies and academic papers. You are aware of the philosophical implications of a society defined by labor and the 'Stigma der Arbeitslosigkeit'. You can use the word with rhetorical flair in speeches or complex literary analyses. You understand the plural 'Arbeitslosigkeiten' when used to describe various theoretical models. Your vocabulary includes highly specific terms like 'Sockelarbeitslosigkeit' (base level of unemployment). You can navigate the most dense legal texts regarding labor laws and social security with ease, recognizing 'die Arbeitslosigkeit' as a central pillar of German domestic policy discussions.

die Arbeitslosigkeit 30초 만에

  • Arbeitslosigkeit is a feminine noun meaning unemployment.
  • It is formed from 'Arbeit' (work) and 'los' (less).
  • Commonly used in news and political discussions.
  • The adjective form is 'arbeitslos' (unemployed).

The German noun die Arbeitslosigkeit is a fundamental term in both social and economic contexts. At its most basic level, it translates to 'unemployment' or 'joblessness' in English. However, to truly understand its weight in German society, one must look at its linguistic construction and the cultural value placed on labor. The word is a composite of 'Arbeit' (work/labor), the suffix '-los' (equivalent to the English '-less'), and the nominalizing suffixes '-ig' and '-keit'. This structure creates an abstract noun that describes the state or condition of being without employment. In Germany, a country where professional identity is often deeply intertwined with personal identity and social standing, die Arbeitslosigkeit is a word that carries significant gravity. It is not merely a statistical figure but a social phenomenon that triggers discussions about the 'Sozialstaat' (welfare state), 'Gerechtigkeit' (justice), and 'Existenzsicherung' (securing one's existence).

Morphological Breakdown
The word is built like a Lego set: Arbeit (noun) + -los (suffix) = arbeitslos (adjective: unemployed). Then, arbeitslos + -ig + -keit = Arbeitslosigkeit (abstract noun). This is a classic example of German word formation patterns for B1 learners to master.
Economic Context
In economic news, you will frequently hear about the 'Arbeitslosenquote' (unemployment rate). Politicians often debate how to reduce die Arbeitslosigkeit through 'Arbeitsmarktreformen' (labor market reforms).

Die Regierung versucht, die Arbeitslosigkeit durch neue Förderprogramme zu bekämpfen.

Translation: The government is trying to combat unemployment through new support programs.

Historically, the term gained immense prominence during the Weimar Republic and again during the reunification period in the 1990s, particularly in the 'neuen Bundesländern' (new federal states). Because of this history, the word often evokes a sense of collective responsibility. It is rarely discussed in isolation; it is almost always linked to the 'Bundesagentur für Arbeit' (Federal Employment Agency) and the 'Sozialversicherung' (social insurance). For a learner, using this word correctly means understanding that it refers to the systemic issue or the general state, whereas the adjective 'arbeitslos' refers to the individual person's status.

Trotz der guten Konjunktur bleibt die Arbeitslosigkeit in einigen Regionen hoch.

Sociological Impact
Sociologists study die Arbeitslosigkeit not just as a loss of income, but as a loss of 'soziale Teilhabe' (social participation). It affects mental health and family structures, which is why it is a frequent topic in German talk shows and documentaries.

In summary, when you use die Arbeitslosigkeit, you are stepping into a sphere of serious public discourse. It is a word of the 'Tagesschau' (news), of academic papers, and of deep social concern. While it describes a lack of something, the word itself is heavy with meaning, history, and political weight. Mastering its use allows you to engage in sophisticated conversations about the state of society and the economy in German-speaking countries.

Using die Arbeitslosigkeit correctly requires an understanding of its grammatical role as a feminine noun and its typical collocations. Since it is an abstract noun, it often appears with verbs of change (rising, falling) or verbs of political action (fighting, reducing). Because it is a feminine noun, you must remember the articles: die (nominative/accusative), der (genitive/dative). It is most commonly used in the singular; the plural form 'Arbeitslosigkeiten' exists but is extremely rare, used only in very specific academic contexts to describe different types of unemployment simultaneously.

Common Verb Pairings
1. sinkt/fällt (falls/decreases)
2. steigt/nimmt zu (rises/increases)
3. bekämpfen (to fight/combat)
4. verringern/reduzieren (to reduce)
5. verursachen (to cause)

Nach der Wirtschaftskrise stieg die Arbeitslosigkeit rasant an.

Translation: After the economic crisis, unemployment rose rapidly.

When describing the intensity of unemployment, Germans use specific adjectives. 'Hohe Arbeitslosigkeit' (high unemployment) and 'niedrige Arbeitslosigkeit' (low unemployment) are the standard pairs. In more technical discussions, you might encounter 'strukturelle Arbeitslosigkeit' (structural unemployment), which refers to a mismatch between skills and jobs, or 'saisonale Arbeitslosigkeit' (seasonal unemployment), common in tourism or construction. Using these modifiers shows a high level of proficiency (B2/C1).

Die Regierung konzentriert sich darauf, die Jugendarbeitslosigkeit zu senken.

Another important pattern is the use of prepositions. We say 'wegen der Arbeitslosigkeit' (because of unemployment) or 'trotz der Arbeitslosigkeit' (despite unemployment). When talking about the fight against it, we use 'gegen die Arbeitslosigkeit'. For example: 'Maßnahmen gegen die Arbeitslosigkeit' (measures against unemployment). These patterns are essential for constructing coherent arguments in essays or discussions.

Sentence Structure Examples
'Die Angst vor der Arbeitslosigkeit ist in der Bevölkerung groß.' (The fear of unemployment is great among the population.)
'Es gibt viele Gründe für die Arbeitslosigkeit in dieser Region.' (There are many reasons for the unemployment in this region.)

Man darf die Arbeitslosigkeit nicht nur als statistisches Problem sehen.

Finally, remember that in personal contexts, Germans prefer the adjective. Instead of saying 'Ich habe Arbeitslosigkeit' (which is grammatically incorrect), you must say 'Ich bin arbeitslos' (I am unemployed) or 'Ich bin auf Arbeitssuche' (I am looking for work). The noun Arbeitslosigkeit is reserved for the general concept or the social problem. By distinguishing between the personal state and the societal issue, you speak more like a native.

If you spend a day in Germany consuming media or discussing politics, you are almost guaranteed to encounter die Arbeitslosigkeit. It is one of the most frequently used terms in the 'Nachrichten' (news). Every month, the 'Bundesagentur für Arbeit' releases the 'Arbeitslosenzahlen' (unemployment figures), which leads to a flurry of reports on TV channels like ARD, ZDF, and in newspapers like the 'Süddeutsche Zeitung' or 'FAZ'. Journalists analyze whether the numbers have gone up or down and what this means for the 'Wirtschaftswachstum' (economic growth).

In den Abendnachrichten wurde über die sinkende Arbeitslosigkeit berichtet.

Translation: The evening news reported on the falling unemployment.

In political debates, especially during 'Wahlkampf' (election campaigns), candidates will talk incessantly about 'die Bekämpfung der Arbeitslosigkeit'. It is a key metric by which a government's success is measured. You will hear phrases like 'Vollbeschäftigung' (full employment), which is the opposite of a high level of unemployment. Politicians might say: 'Unser Ziel ist es, die Arbeitslosigkeit dauerhaft unter die Drei-Prozent-Marke zu drücken.'

Academic and Professional Settings
In universities, students of 'VWL' (Economics) or 'Soziologie' (Sociology) will study the causes of die Arbeitslosigkeit. They use terms like 'friktionelle Arbeitslosigkeit' (frictional unemployment - the gap between jobs) or 'verdeckte Arbeitslosigkeit' (hidden unemployment - people in training programs not counted in stats).

Die Studie untersucht die psychologischen Folgen lang anhaltender Arbeitslosigkeit.

You might also hear it in a more personal, yet formal, setting like a 'Beratungsgespräch' (counseling session) at the 'Agentur für Arbeit'. Even if the counselor talks about your specific situation, they might refer to the general state of die Arbeitslosigkeit in your specific 'Branche' (industry) or region. For example: 'Aufgrund der hohen Arbeitslosigkeit in der Baubranche empfehlen wir eine Umschulung.'

Die Arbeitslosigkeit unter Alleinerziehenden ist ein wichtiges Thema der Sozialpolitik.

Finally, in literature and cinema, die Arbeitslosigkeit is a recurring theme used to depict social hardship. Films like 'Gegen die Wand' or social-realist dramas often use the struggle with unemployment to build character conflict. When you hear the word in these contexts, it is usually laden with emotion and a sense of 'Zukunftsangst' (fear of the future). Recognizing these different 'soundscapes' of the word will help you navigate German culture more effectively.

One of the most frequent errors English speakers make with die Arbeitslosigkeit is confusing the noun with the adjective. In English, we can say 'I am experiencing unemployment,' but more commonly we say 'I am unemployed.' In German, you must be very strict. You cannot say 'Ich habe Arbeitslosigkeit.' This sounds as strange as saying 'I have the concept of joblessness' in English. Instead, you must use the adjective: 'Ich bin arbeitslos.'

Noun vs. Adjective
Wrong: Ich leide an Arbeitslosigkeit. (Though grammatically possible, it sounds overly dramatic/medical).
Correct: Ich bin seit zwei Monaten arbeitslos.
Correct (General): Die Arbeitslosigkeit ist ein Problem.

Falsch: Er hat eine große Arbeitslosigkeit.
Richtig: Er ist schon lange arbeitslos.

Another mistake involves the article. Since it is an abstract concept, learners sometimes omit the article when it is required, or use the wrong gender. Remember: die Arbeitslosigkeit. Because it ends in '-keit', it is always feminine. There are no exceptions to this rule for words ending in '-heit', '-keit', '-ung', or '-schaft'. If you remember this suffix rule, you will never get the gender wrong.

Confusion also arises between 'Arbeitslosigkeit' and 'Erwerbslosigkeit'. While they are often used as synonyms, 'Erwerbslosigkeit' is a broader statistical term used by the International Labour Organization (ILO). 'Arbeitslosigkeit' in Germany specifically refers to people registered at the 'Arbeitsagentur'. For everyday conversation, stick to Arbeitslosigkeit, but be aware of the technical difference in academic writing.

Vermeiden Sie: Die Arbeitslosigkeit von ihm ist vorbei.
Besser: Er hat wieder eine Arbeit gefunden.

Lastly, watch out for the plural. As mentioned before, using 'Arbeitslosigkeiten' is almost always a mistake unless you are writing a PhD thesis on economic theory. In 99.9% of cases, use the singular. Also, ensure you don't confuse 'arbeitslos' (unemployed) with 'arbeitsunfähig' (unable to work due to health reasons). These are two very different legal and social statuses in Germany.

While die Arbeitslosigkeit is the standard term, German offers several synonyms and related words that can add nuance to your vocabulary. Depending on the 'Register' (formality level) and the specific context, you might choose a different word to express the idea of being without work.

Synonyms and Nuances
1. Erwerbslosigkeit: More technical and statistical. Used in official reports.
2. Beschäftigungslosigkeit: Very formal, often used in legal texts or administrative language.
3. Stellenlosigkeit: Specifically refers to the lack of a 'Stelle' (position/job).
4. Brotlosigkeit: A bit old-fashioned and dramatic, literally 'breadlessness', implying poverty resulting from no work.

Das Wort Erwerbslosigkeit wird oft in wissenschaftlichen Studien verwendet.

It is also useful to know the 'Gegenteile' (antonyms). The most direct opposite is 'die Beschäftigung' (employment). In economic terms, we talk about 'Vollbeschäftigung' (full employment). If you want to describe the state of having a job in a more active way, you might use 'die Erwerbstätigkeit'. Knowing these opposites allows you to describe economic trends more effectively: 'Die Erwerbstätigkeit nimmt zu, während die Arbeitslosigkeit sinkt.'

In informal contexts, people might use more descriptive phrases instead of the abstract noun. Instead of discussing 'Arbeitslosigkeit', someone might say they are 'auf der Straße sitzen' (to be on the street/unemployed) or 'stempeln gehen' (to go 'stamping', an old term for collecting unemployment benefits). However, in any professional or academic setting, die Arbeitslosigkeit remains the indispensable gold standard.

Statt Arbeitslosigkeit kann man auch von einem Mangel an Arbeitsplätzen sprechen.

Finally, consider the compound words. German is famous for them. 'Jugendarbeitslosigkeit' (youth unemployment), 'Langzeitarbeitslosigkeit' (long-term unemployment), and 'Massenarbeitslosigkeit' (mass unemployment) are all specific sub-types that you will encounter. By learning Arbeitslosigkeit as a 'root', you unlock a whole family of words that describe the complexities of the modern labor market.

How Formal Is It?

재미있는 사실

The word 'Arbeit' is related to the English word 'orphan' (someone who has to work hard because they have no support), both coming from an Indo-European root meaning 'to toil'.

발음 가이드

UK [ˈaʁbaɪ̯tsˌloːzɪçkaɪ̯t]
US [ˈaɹbaɪ̯tsˌloʊ̯zɪçkaɪ̯t]
Primary stress on the first syllable (AR-beits-lo-sig-keit).
라임이 맞는 단어
Einsamkeit Höflichkeit Möglichkeit Sicherheit Gerechtigkeit Geschwindigkeit Flüssigkeit Heiterkeit
자주 하는 실수
  • Pronouncing the final 'keit' as 'kite' (it should be a sharp 'k' followed by 'eye-t').
  • Missing the 's' in the middle (Arbeits-).
  • Pronouncing the 'g' in '-ig' as a hard 'g' (it should be like the 'ch' in 'ich').
  • Misplacing the stress on 'los'.
  • Forgetting the 't' at the very end.

난이도

독해 3/5

The word is long but follows standard German patterns.

쓰기 4/5

Spelling 'Arbeitslosigkeit' correctly requires attention to the middle 's' and suffixes.

말하기 4/5

Pronouncing the '-ig-keit' ending clearly can be tricky for beginners.

듣기 3/5

It is a very distinct word that is easy to recognize once learned.

다음에 무엇을 배울까

선수 학습

Arbeit los haben kein Mensch

다음에 배울 것

Arbeitslosenversicherung Arbeitsmarkt Fachkräftemangel Umschulung Bewerbung

고급

Konjunkturzyklus Prekarisierung Erwerbsquote Strukturwandel Subsidiarität

알아야 할 문법

Nouns ending in -keit are always feminine.

die Arbeitslosigkeit, die Einsamkeit

Genitive case for 'of' relationships.

Die Folgen DER Arbeitslosigkeit.

Compound noun formation.

Jugend + Arbeitslosigkeit = Jugendarbeitslosigkeit.

Preposition 'wegen' takes the genitive.

Wegen der Arbeitslosigkeit.

Adjective-to-Noun conversion.

arbeitslos -> der Arbeitslose.

수준별 예문

1

Er hat keine Arbeit.

He has no work.

Simple negation with 'keine'.

2

Ich suche eine Arbeit.

I am looking for a job.

Verb 'suchen' + accusative.

3

Ist er arbeitslos?

Is he unemployed?

Adjective 'arbeitslos' used as a predicate.

4

Das ist die Arbeitslosigkeit.

That is unemployment.

Noun with definite article.

5

Arbeit ist wichtig.

Work is important.

Basic noun usage.

6

Kein Job, das ist schlecht.

No job, that is bad.

Simple sentence structure.

7

Ich brauche Geld.

I need money.

Basic verb 'brauchen'.

8

Er findet keine Stelle.

He finds no position.

Noun 'Stelle' as synonym for job.

1

Die Arbeitslosigkeit ist in Berlin hoch.

Unemployment is high in Berlin.

Subject-verb-adjective structure.

2

Viele Menschen sind heute arbeitslos.

Many people are unemployed today.

Use of 'viele' with plural.

3

Er bekommt Arbeitslosengeld.

He receives unemployment benefit.

Compound noun 'Arbeitslosengeld'.

4

Warum gibt es Arbeitslosigkeit?

Why is there unemployment?

Question with 'warum' and 'es gibt'.

5

Sie hat Angst vor der Arbeitslosigkeit.

She is afraid of unemployment.

'Angst vor' + dative.

6

Mein Bruder ist leider arbeitslos.

My brother is unfortunately unemployed.

Adverb 'leider' adding emotion.

7

Die Arbeitslosigkeit sinkt dieses Jahr.

Unemployment is falling this year.

Verb 'sinken' for trends.

8

Er geht zum Jobcenter.

He goes to the job center.

Preposition 'zu' + dative article 'dem'.

1

Die Regierung muss die Arbeitslosigkeit bekämpfen.

The government must combat unemployment.

Modal verb 'müssen' + infinitive.

2

Wegen der Arbeitslosigkeit gibt es soziale Probleme.

Because of unemployment, there are social problems.

Preposition 'wegen' + genitive.

3

Die Jugendarbeitslosigkeit ist ein großes Thema.

Youth unemployment is a big topic.

Specific compound noun.

4

Er ist seit einem Jahr in der Arbeitslosigkeit.

He has been in unemployment for a year.

'Seit' + dative.

5

Die Zahlen zur Arbeitslosigkeit sind stabil.

The figures on unemployment are stable.

Preposition 'zu' describing a topic.

6

Man spricht oft über die Folgen der Arbeitslosigkeit.

One often talks about the consequences of unemployment.

Genitive case 'der Arbeitslosigkeit'.

7

Es gibt Programme gegen die Arbeitslosigkeit.

There are programs against unemployment.

Preposition 'gegen' + accusative.

8

Die Arbeitslosigkeit betrifft viele Familien.

Unemployment affects many families.

Verb 'betreffen' + accusative.

1

Die strukturelle Arbeitslosigkeit ist schwer zu lösen.

Structural unemployment is hard to solve.

Adjective 'strukturell' modifying the noun.

2

Trotz sinkender Arbeitslosigkeit gibt es Fachkräftemangel.

Despite falling unemployment, there is a shortage of skilled workers.

Participle 'sinkend' as adjective in genitive.

3

Die Arbeitslosigkeit hat psychologische Auswirkungen.

Unemployment has psychological effects.

Plural noun 'Auswirkungen'.

4

In Krisenzeiten nimmt die Arbeitslosigkeit oft zu.

In times of crisis, unemployment often increases.

Separable verb 'zunehmen'.

5

Die Statistik erfasst die verdeckte Arbeitslosigkeit nicht.

The statistics do not capture hidden unemployment.

Technical term 'verdeckte Arbeitslosigkeit'.

6

Man diskutiert über die Dauer der Arbeitslosigkeit.

One discusses the duration of unemployment.

Genitive case indicating duration.

7

Bildung schützt vor Arbeitslosigkeit.

Education protects against unemployment.

Verb 'schützen vor' + dative.

8

Die Arbeitslosigkeit variiert je nach Bundesland.

Unemployment varies depending on the federal state.

Phrase 'je nach' + dative.

1

Die Bekämpfung der Massenarbeitslosigkeit hat Priorität.

Combating mass unemployment has priority.

Nominalization of 'bekämpfen'.

2

Die Arbeitslosigkeit korreliert mit dem Bildungsgrad.

Unemployment correlates with the level of education.

Scientific verb 'korrelieren'.

3

Es bedarf neuer Ansätze zur Reduzierung der Arbeitslosigkeit.

New approaches to reducing unemployment are needed.

Formal 'Es bedarf' + genitive.

4

Die saisonale Arbeitslosigkeit ist in Tourismusregionen üblich.

Seasonal unemployment is common in tourist regions.

Adjective 'saisonal'.

5

Langzeitarbeitslosigkeit führt oft zu sozialer Isolation.

Long-term unemployment often leads to social isolation.

Complex compound noun.

6

Die Quote der Arbeitslosigkeit ist ein Indikator für die Konjunktur.

The unemployment rate is an indicator of the economic situation.

Genitive construction.

7

Man muss die Ursachen der Arbeitslosigkeit differenziert betrachten.

One must view the causes of unemployment in a differentiated way.

Adverbial use of 'differenziert'.

8

Die Digitalisierung könnte die Arbeitslosigkeit erhöhen.

Digitalization could increase unemployment.

Subjunctive II 'könnte' for possibility.

1

Die strukturelle Verfestigung der Arbeitslosigkeit ist besorgniserregend.

The structural consolidation of unemployment is worrying.

High-level nominalization.

2

Das Phänomen der Arbeitslosigkeit entzieht sich einfachen Erklärungen.

The phenomenon of unemployment eludes simple explanations.

Reflexive verb 'sich entziehen' + dative.

3

Die Erosion des Arbeitsmarktes steigert die Arbeitslosigkeit.

The erosion of the labor market increases unemployment.

Metaphorical use of 'Erosion'.

4

Man debattiert über die Entkoppelung von Wachstum und Arbeitslosigkeit.

There is a debate about the decoupling of growth and unemployment.

Technical term 'Entkoppelung'.

5

Die Arbeitslosigkeit fungiert als Seismograph für gesellschaftliche Krisen.

Unemployment functions as a seismograph for social crises.

Metaphorical verb 'fungieren'.

6

Eine persistente Arbeitslosigkeit untergräbt das Vertrauen in die Demokratie.

Persistent unemployment undermines trust in democracy.

Strong verb 'untergraben'.

7

Die Prekarisierung der Arbeit verschleiert oft die wahre Arbeitslosigkeit.

The precaritization of work often masks true unemployment.

Sophisticated sociological term 'Prekarisierung'.

8

Die fiskalischen Kosten der Arbeitslosigkeit belasten den Haushalt.

The fiscal costs of unemployment strain the budget.

Economic adjective 'fiskalisch'.

자주 쓰는 조합

hohe Arbeitslosigkeit
niedrige Arbeitslosigkeit
Arbeitslosigkeit bekämpfen
Arbeitslosigkeit sinkt
Arbeitslosigkeit steigt
strukturelle Arbeitslosigkeit
Jugendarbeitslosigkeit
Langzeitarbeitslosigkeit
Folgen der Arbeitslosigkeit
Angst vor Arbeitslosigkeit

자주 쓰는 구문

in die Arbeitslosigkeit rutschen

— To slide into unemployment, usually unexpectedly.

Nach dem Konkurs der Firma rutschte er in die Arbeitslosigkeit.

aus der Arbeitslosigkeit herauskommen

— To get out of unemployment.

Durch eine Umschulung kam sie aus der Arbeitslosigkeit heraus.

die Quote der Arbeitslosigkeit

— The unemployment rate.

Die Quote der Arbeitslosigkeit liegt bei fünf Prozent.

von Arbeitslosigkeit bedroht sein

— To be threatened by unemployment.

Wegen der Automatisierung sind viele Jobs von Arbeitslosigkeit bedroht.

Arbeitslosigkeit abbauen

— To reduce unemployment levels.

Die Stadt will die Arbeitslosigkeit durch Investitionen abbauen.

Massnahmen gegen Arbeitslosigkeit

— Measures against unemployment.

Die Regierung plant neue Massnahmen gegen Arbeitslosigkeit.

verdeckte Arbeitslosigkeit

— Hidden unemployment (not shown in stats).

Die verdeckte Arbeitslosigkeit ist oft höher als die offizielle Zahl.

saisonbedingte Arbeitslosigkeit

— Seasonally related unemployment.

Im Winter gibt es oft saisonbedingte Arbeitslosigkeit am Bau.

Arbeitslosigkeit verwalten

— To manage unemployment (administrative).

Das Amt verwaltet die Arbeitslosigkeit der Bürger.

Arbeitslosigkeit überwinden

— To overcome unemployment.

Er konnte seine Arbeitslosigkeit nach einem Jahr überwinden.

자주 혼동되는 단어

die Arbeitslosigkeit vs Arbeitsunfähigkeit

This means being unable to work due to illness, not because of lack of jobs.

die Arbeitslosigkeit vs Arbeitsfreiheit

This is a philosophical concept of being free from the necessity of work.

die Arbeitslosigkeit vs Arbeitsmangel

This refers to a lack of work to be done, often within a specific company.

관용어 및 표현

"auf der Straße sitzen"

— To be unemployed and without resources.

Wenn die Fabrik schließt, sitzen hunderte Arbeiter auf der Straße.

informal
"stempeln gehen"

— To collect unemployment benefits (dated but still understood).

Früher musste man jeden Tag stempeln gehen.

informal
"brotlos sein"

— To have no income or a job that pays nothing.

Die Malerei war für ihn eine brotlose Kunst.

literary
"ohne Amt und Würden"

— To be without a position or job (often for officials).

Nach dem Skandal war er plötzlich ohne Amt und Würden.

formal
"auf das Abstellgleis geraten"

— To be sidelined or lose one's job/influence.

Durch die Umstrukturierung geriet er auf das Abstellgleis.

metaphorical
"in die Röhre gucken"

— To miss out on something (like a job).

Alle bekamen eine Stelle, nur er guckte in die Röhre.

informal
"den Gürtel enger schnallen"

— To live more frugally due to lack of work/money.

Wegen seiner Arbeitslosigkeit muss die Familie den Gürtel enger schnallen.

common
"blau machen"

— To skip work (not unemployment, but related to work status).

Er macht heute blau.

slang
"die Hände in den Schoß legen"

— To be idle (can imply being unemployed and not looking).

Trotz Arbeitslosigkeit darf man nicht die Hände in den Schoß legen.

figurative
"jemanden vor die Tür setzen"

— To fire someone.

Der Chef hat ihn einfach vor die Tür gesetzt.

informal

혼동하기 쉬운

die Arbeitslosigkeit vs arbeitslos vs. arbeitsfrei

Both imply not working.

'Arbeitslos' is having no job. 'Arbeitsfrei' is having a day off or a holiday.

Heute habe ich arbeitsfrei, aber mein Nachbar ist leider arbeitslos.

die Arbeitslosigkeit vs Arbeitslosigkeit vs. Erwerbslosigkeit

They mean the same thing in general speech.

Arbeitslosigkeit is registered unemployment; Erwerbslosigkeit is a broader statistical measure.

Die offizielle Arbeitslosigkeit ist niedriger als die Erwerbslosigkeit.

die Arbeitslosigkeit vs Arbeitslose vs. Arbeitslosigkeit

Person vs. Concept.

Arbeitslose are the people; Arbeitslosigkeit is the abstract state.

Es gibt viele Arbeitslose wegen der hohen Arbeitslosigkeit.

die Arbeitslosigkeit vs Job vs. Arbeit

Synonyms for employment.

'Job' is more informal; 'Arbeit' is the general term for labor.

Ich habe einen neuen Job, also ist meine Arbeitslosigkeit vorbei.

die Arbeitslosigkeit vs -heit vs. -keit

Both create abstract nouns.

Use '-keit' after '-los', '-ig', '-lich', '-bar'. Use '-heit' after most other adjectives.

Arbeitslosigkeit (from -los) but Freiheit (from frei).

문장 패턴

A2

Die Arbeitslosigkeit ist [Adjektiv].

Die Arbeitslosigkeit ist hoch.

B1

Wegen der Arbeitslosigkeit [Verb]...

Wegen der Arbeitslosigkeit suchen viele Menschen Hilfe.

B1

Die Arbeitslosigkeit [Verb: sinkt/steigt].

Die Arbeitslosigkeit sinkt dieses Jahr.

B2

Ein Problem der [Genitiv] ist...

Ein Problem der Arbeitslosigkeit ist die Armut.

B2

Es gibt Maßnahmen gegen [Akkusativ].

Es gibt Maßnahmen gegen die Arbeitslosigkeit.

C1

Die [Adjektiv] Arbeitslosigkeit führt zu...

Die strukturelle Arbeitslosigkeit führt zu Problemen.

C1

Trotz [Genitiv] gibt es...

Trotz sinkender Arbeitslosigkeit gibt es Krisen.

C2

Die [Substantiv] der Arbeitslosigkeit ist...

Die Verfestigung der Arbeitslosigkeit ist ein Risiko.

어휘 가족

명사

die Arbeit
der Arbeiter
die Arbeiterin
das Arbeitsamt
der Arbeitslose
die Arbeitslose

동사

arbeiten
bearbeiten
ausarbeiten
erarbeiten

형용사

arbeitslos
arbeitsreich
arbeitsfähig
arbeitsunfähig

관련

der Job
die Stelle
die Beschäftigung
das Einkommen
die Karriere

사용법

frequency

Very common in news, politics, and social science.

자주 하는 실수
  • Ich habe Arbeitslosigkeit. Ich bin arbeitslos.

    You don't 'have' unemployment; you 'are' unemployed.

  • Der Arbeitslosigkeit ist hoch. Die Arbeitslosigkeit ist hoch.

    -keit words are always feminine.

  • Wegen die Arbeitslosigkeit... Wegen der Arbeitslosigkeit...

    'Wegen' requires the genitive case.

  • Arbeitlosigkeit (missing 's') Arbeitslosigkeit

    There is a 'Fugen-s' connecting 'Arbeit' and 'los'.

  • Ich bin arbeitslosig. Ich bin arbeitslos.

    The adjective is 'arbeitslos', not 'arbeitslosig'.

Suffix Rule

Words ending in -keit are always feminine. Always use 'die'.

Noun vs. Adjective

Don't say 'Ich habe Arbeitslosigkeit'. Say 'Ich bin arbeitslos'.

The Soft 'ch'

The 'ig' in the middle of 'Arbeitslosigkeit' is pronounced like 'ich'.

Jobcenter

If you are 'arbeitslos', you go to the 'Jobcenter' or 'Arbeitsagentur'.

Compounds

Combine words to be more specific, like 'Langzeitarbeitslosigkeit'.

Trends

Use 'sinken' for falling and 'steigen' for rising unemployment.

News

You will hear this word every month when new statistics are released.

B1 Exams

This is a common topic for B1 speaking and writing tests.

Variety

Use 'Erwerbslosigkeit' for a more academic tone.

Break it down

Arbeit + s + los + ig + keit. It's five parts in one word!

암기하기

기억법

Think of 'Arbeit' (Work) + 'loss' (English for losing something) + 'i-keit' (the state of). It's the 'state of work loss'.

시각적 연상

Imagine a factory with a giant lock on the door and a sign saying 'LOS' (meaning 'go' or 'away') - the work is gone.

Word Web

Job Geld Amt Pause Stress Suche Lebenslauf Wirtschaft

챌린지

Try to use 'Arbeitslosigkeit' in a sentence with the word 'steigen' and 'sinken' in the same paragraph.

어원

Derived from the Old High German 'arbeit' (toil, hardship). The suffix '-los' comes from Proto-Germanic '*lausaz' (free, loose).

원래 의미: Work originally meant hardship or suffering. 'Arbeitslos' thus literally means 'free from hardship', though today it means the lack of a job.

Germanic.

문화적 맥락

Be sensitive when discussing this topic with Germans. It can be a source of shame or political tension, especially regarding the 'Bürgergeld' debates.

In the US/UK, 'unemployment' is often discussed in terms of 'benefits' or 'the dole'. In Germany, the focus is more on 'insurance' and 're-integration'.

The 'Arbeitslosen von Marienthal' (famous sociological study). Political slogans like 'Alle Räder stehen still, wenn dein starker Arm es will'. The movie 'Ganz unten' by Günter Wallraff.

실생활에서 연습하기

실제 사용 상황

Economics

  • die Arbeitslosenquote
  • der Arbeitsmarkt
  • wirtschaftliche Flaute
  • Rezession

Politics

  • Wahlversprechen
  • Sozialreform
  • Arbeitsagentur
  • Subventionen

Social Issues

  • Armutsrisiko
  • soziale Ausgrenzung
  • psychischer Druck
  • Existenzangst

Personal Life

  • arbeitslos sein
  • sich arbeitslos melden
  • Arbeitslosengeld beantragen
  • Jobsuche

History

  • Weltwirtschaftskrise
  • Nachkriegszeit
  • Wiedervereinigung
  • Hartz-Reformen

대화 시작하기

"Wie hoch ist die Arbeitslosigkeit in deinem Heimatland?"

"Was sind deiner Meinung nach die Hauptgründe für Arbeitslosigkeit?"

"Sollte der Staat mehr tun, um die Arbeitslosigkeit zu bekämpfen?"

"Hast du Angst vor Arbeitslosigkeit in deiner Branche?"

"Wie beeinflusst Arbeitslosigkeit das Leben einer Familie?"

일기 주제

Schreibe über eine Zeit, in der du oder jemand, den du kennst, mit Arbeitslosigkeit konfrontiert war.

Diskutiere die Vor- und Nachteile von Arbeitslosengeld.

Wie würde sich die Gesellschaft verändern, wenn es keine Arbeitslosigkeit gäbe?

Analysiere den Zusammenhang zwischen Bildung und Arbeitslosigkeit.

Entwirf einen Plan für eine Regierung, um die Jugendarbeitslosigkeit zu senken.

자주 묻는 질문

10 질문

Ja, es ist ein feminines Nomen (die Arbeitslosigkeit). Es beschreibt einen Zustand.

Man sagt 'arbeitslos'. Zum Beispiel: 'Ich bin arbeitslos.' Das ist das Adjektiv.

In der Alltagssprache gibt es kaum einen Unterschied. In der Statistik ist 'Arbeitslosigkeit' die Zahl der gemeldeten Personen beim Amt, während 'Erwerbslosigkeit' alle Personen ohne Job zählt.

Das kommt auf die Region und die Zeit an. Im Vergleich zu anderen Ländern ist sie oft moderat, aber es gibt regionale Unterschiede.

Das ist die Arbeitslosigkeit unter jungen Menschen, meistens zwischen 15 und 24 Jahren.

Es ist ein feminines Nomen: die (Nom), der (Gen), der (Dat), die (Akk). Es wird meistens im Singular verwendet.

Folgen können Armut, Stress, psychische Probleme und soziale Isolation sein.

Bildung, Umschulungen, staatliche Investitionen und wirtschaftliches Wachstum helfen, sie zu senken.

Häufige Verben sind: steigen, sinken, bekämpfen, reduzieren, verursachen.

Der Plural ist 'Arbeitslosigkeiten', aber er wird fast nie benutzt. Nur in speziellen wissenschaftlichen Texten.

셀프 테스트 190 질문

writing

Beschreiben Sie die Folgen von Arbeitslosigkeit in drei Sätzen.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Schreiben Sie einen Satz mit 'wegen der Arbeitslosigkeit'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Was kann man gegen Jugendarbeitslosigkeit tun? (2 Sätze)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Warum ist die Arbeitslosenquote wichtig?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Schreiben Sie einen Satz mit 'sinken' und 'Arbeitslosigkeit'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Erklären Sie den Begriff 'Langzeitarbeitslosigkeit'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Wie fühlen sich Menschen, die arbeitslos sind?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Schreiben Sie eine kurze Nachricht an das Arbeitsamt.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Nennen Sie zwei Gründe für Arbeitslosigkeit.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Was ist das Gegenteil von Vollbeschäftigung?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Sollte das Arbeitslosengeld höher sein? Warum?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Vergleichen Sie 'Arbeit' und 'Arbeitslosigkeit'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Schreiben Sie einen Satz im Genitiv mit diesem Wort.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Was bedeutet 'saisonale Arbeitslosigkeit'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Ist Arbeitslosigkeit in Ihrer Stadt ein Problem?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Welche Rolle spielt Bildung bei Arbeitslosigkeit?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Was ist eine 'Entlassungswelle'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Schreiben Sie einen Satz mit 'Angst vor'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Wie hat sich die Arbeitslosigkeit in den letzten Jahren verändert?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Was ist Ihr Traumjob?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Sprechen Sie das Wort 'Arbeitslosigkeit' dreimal deutlich aus.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Sagen Sie: 'Ich bin arbeitslos.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Sagen Sie: 'Die Arbeitslosigkeit steigt.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Beantworten Sie: 'Was machen Sie gegen Arbeitslosigkeit?'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Sagen Sie: 'Wegen der Arbeitslosigkeit habe ich Sorgen.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Erklären Sie kurz: Was ist Jugendarbeitslosigkeit?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Diskutieren Sie: Ist Arbeitslosigkeit in Deutschland ein Problem?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Sagen Sie: 'Die strukturelle Arbeitslosigkeit ist ein Risiko.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Benutzen Sie das Wort in einer Meinung zum Thema Wirtschaft.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Sagen Sie: 'Es gibt viele Maßnahmen gegen die Arbeitslosigkeit.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Wie sagt man 'unemployment benefit'?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Sagen Sie: 'Die Quote ist stabil.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Erklären Sie: 'Saisonale Arbeitslosigkeit'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Sagen Sie: 'Wir müssen die Arbeitslosigkeit bekämpfen.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Was ist das Gegenteil von 'arbeitslos'?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Sagen Sie: 'Die Folgen sind oft Armut.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Sagen Sie: 'Langzeitarbeitslosigkeit ist ein großes Problem.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Sagen Sie: 'Ich brauche Hilfe vom Arbeitsamt.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Sagen Sie: 'Die Arbeitslosigkeit nimmt ab.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Sagen Sie: 'Bildung schützt vor Arbeitslosigkeit.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Hören Sie: 'Die Arbeitslosigkeit steigt.' Steigt oder sinkt sie?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Hören Sie: 'Er ist arbeitslos.' Hat er einen Job?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Hören Sie: 'Die Quote liegt bei 6%.' Was ist 6%?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Hören Sie: 'Wegen der hohen Arbeitslosigkeit...' Ist sie hoch oder niedrig?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Hören Sie: 'Jugendarbeitslosigkeit ist ein Thema.' Wer wird erwähnt?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Hören Sie: 'Die Bekämpfung der Arbeitslosigkeit.' Was macht man?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Hören Sie: 'Langzeitarbeitslose brauchen Hilfe.' Wer braucht Hilfe?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Hören Sie: 'Die saisonale Arbeitslosigkeit sinkt im Mai.' Welcher Monat?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Hören Sie: 'Strukturelle Probleme.' Worauf bezieht sich das?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Hören Sie: 'Arbeitslosengeld wird gezahlt.' Was passiert?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Hören Sie: 'Das Rekordtief der Arbeitslosigkeit.' Ist das viel oder wenig?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Hören Sie: 'Die Folgen der Arbeitslosigkeit.' Was wird besprochen?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Hören Sie: 'Umschulung ist wichtig.' Was ist wichtig?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Hören Sie: 'Existenzangst wegen Arbeitslosigkeit.' Was fühlen die Leute?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Hören Sie: 'Die offizielle Statistik.' Was wird erwähnt?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:

/ 190 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!