die Wettervorhersage
die Wettervorhersage 30초 만에
- "Die Wettervorhersage" means "weather forecast" in German.
- It's used to predict future weather conditions.
- Commonly heard on news, weather apps, and in everyday conversations.
- Feminine noun: "die Wettervorhersage."
Understanding "die Wettervorhersage"
- Meaning
- "Die Wettervorhersage" is a German noun that directly translates to "the weather forecast." It refers to the prediction of future weather conditions, typically for a specific region and time period.
- Usage
- This term is used in everyday conversations, news reports, and on weather apps. Germans use it when they want to know what the weather will be like in the coming hours, days, or even weeks. It's a common topic of discussion, especially when planning outdoor activities, travel, or simply deciding what to wear.
Hast du schon die Wettervorhersage für morgen gesehen?
Contexts for Use
- Everyday Planning
- Before going out, people often check the weather forecast to prepare accordingly. For example, if the forecast predicts rain, one might pack an umbrella or wear waterproof clothing.
- News and Media
- News channels and weather websites regularly present die Wettervorhersage, often with detailed information about temperature, precipitation, wind, and sunshine.
- Travel and Events
- When planning a trip or an outdoor event, checking die Wettervorhersage is crucial to ensure the success and comfort of the occasion. A picnic or a hiking trip, for instance, is highly dependent on favorable weather conditions.
- Agricultural and Outdoor Work
- Farmers, construction workers, and anyone whose work is affected by the weather rely heavily on accurate die Wettervorhersage to plan their activities and minimize risks.
Breaking Down the Word
- Wetter
- This part means "weather." It's a fundamental word when discussing atmospheric conditions.
- Vorhersage
- This part means "forecast" or "prediction." It comes from the verb "vorhersagen" (to predict).
By combining these two parts, we get "Wettervorhersage," a clear and direct term for weather prediction. This compound word structure is very common in German, making it easier to understand new words once you recognize the components.
Forming Sentences with "die Wettervorhersage"
- Basic Statements
- You can use die Wettervorhersage as the subject or object of a sentence. For example, "Die Wettervorhersage ist heute sehr positiv." (The weather forecast is very positive today.) Or, "Ich habe mir die Wettervorhersage angesehen." (I looked at the weather forecast.)
- Asking Questions
- To inquire about the forecast, you can ask: "Wie ist die Wettervorhersage für das Wochenende?" (What is the weather forecast for the weekend?) or "Glaubst du der Wettervorhersage?" (Do you believe the weather forecast?).
- Describing Accuracy
- You might comment on the reliability of a forecast: "Die Wettervorhersage war dieses Mal sehr genau." (The weather forecast was very accurate this time.) Or, "Manchmal ist die Wettervorhersage leider unzuverlässig." (Sometimes the weather forecast is unfortunately unreliable.)
- Connecting to Actions
- Link the forecast to your plans: "Wegen der Wettervorhersage müssen wir unser Picknick verschieben." (Because of the weather forecast, we have to postpone our picnic.) Or, "Die Wettervorhersage sagt Sonnenschein voraus, also gehen wir schwimmen." (The weather forecast predicts sunshine, so we are going swimming.)
Die Wettervorhersage für heute Abend ist Regen.
Using Genitive and Dative Cases
- Genitive Case (Possession/Relation)
- While less common in everyday speech for this specific noun, you might see it in more formal contexts or when referring to a specific aspect of the forecast. Example: "Die Genauigkeit der Wettervorhersage ist beeindruckend." (The accuracy of the weather forecast is impressive.)
- Dative Case (Indirect Object/Prepositional Phrases)
- This is very common when using prepositions like "wegen" (because of) or "nach" (according to). Example: "Nach der Wettervorhersage wird es morgen kälter." (According to the weather forecast, it will be colder tomorrow.)
Real-World Scenarios for "die Wettervorhersage"
- Morning News Broadcasts
- Tune into German television or radio in the morning, and you'll almost certainly hear a segment dedicated to die Wettervorhersage. Presenters often use colorful language to describe the upcoming weather.
- Weather Apps and Websites
- When you open a weather app on your smartphone or visit a weather website, you are interacting with die Wettervorhersage. These platforms provide detailed information, often updated multiple times a day.
- Casual Conversations
- Germans frequently discuss the weather. A common opening to a conversation, especially when meeting someone outdoors or planning an activity, is related to the forecast. "Hast du die Wettervorhersage für heute gesehen?" (Did you see the weather forecast for today?) is a very typical question.
- Public Announcements
- In public spaces, especially during events or festivals, you might hear announcements about weather changes, often referring to die Wettervorhersage, to inform attendees.
- Travel Planning
- When planning a trip to Germany or within Germany, travel guides and booking sites will often mention checking die Wettervorhersage for the specific region and time of year.
Die Wettervorhersage für die Alpen ist schneereich.
Specific Examples
- At the Train Station
- If you're traveling by train and the journey is long, you might overhear someone discussing their travel plans in relation to the weather: "Ich hoffe, dass die Wettervorhersage für meine Ankunft stimmt, sonst wird es unangenehm." (I hope the weather forecast for my arrival is correct, otherwise it will be unpleasant.)
- In a Café
- Two friends might be chatting: "Sollen wir morgen ins Freie gehen? Was sagt die Wettervorhersage?" (Should we go outside tomorrow? What does the weather forecast say?)
- On a Farm
- A farmer might tell their assistant: "Laut der Wettervorhersage kommt bald starker Regen, also müssen wir die Ernte heute einholen." (According to the weather forecast, heavy rain is coming soon, so we have to bring in the harvest today.)
Avoiding Pitfalls with "die Wettervorhersage"
- Incorrect Gender
- The most common mistake for learners is using the wrong article. Remember, "Wettervorhersage" is feminine, so it always takes "die" in the nominative case. Using "der Wettervorhersage" or "das Wettervorhersage" is incorrect.
- Misplacing "Vorhersage"
- Sometimes learners might try to translate "forecast" as a verb and then construct a sentence awkwardly. For example, instead of saying "Ich prüfe die Wettervorhersage" (I check the weather forecast), they might try to say something like "Ich vorhersage das Wetter" which means "I predict the weather" and is a different concept.
- Confusing with "Wetterbericht"
- While closely related, "Wetterbericht" (weather report) is more about the current or past weather conditions as reported, whereas "Wettervorhersage" specifically refers to the prediction of future conditions. Using them interchangeably can sometimes lead to slight inaccuracies in meaning, although in casual conversation, the distinction might be blurred.
- Incorrect Case Usage
- As mentioned in the grammar section, forgetting to change the article in different cases can be a problem. For instance, when using prepositions like "nach" (according to), it requires the dative case. So, it should be "nach der Wettervorhersage" and not "nach die Wettervorhersage." Similarly, with "wegen" (because of), it's "wegen der Wettervorhersage."
- Over-reliance on Direct Translation
- Trying to directly translate English sentence structures can lead to unnatural German. For example, instead of "The weather forecast says it will rain," a more natural German phrasing is "Die Wettervorhersage sagt Regen voraus" or "Laut der Wettervorhersage regnet es."
Falsch: Das Wettervorhersage ist gut. Richtig: Die Wettervorhersage ist gut.
Exploring Synonyms and Related Terms for "die Wettervorhersage"
- Wetterbericht (m)
- This is a very close synonym. "Wetterbericht" translates to "weather report." While "Wettervorhersage" specifically emphasizes the prediction of future weather, "Wetterbericht" can encompass both current conditions and forecasts. In many everyday contexts, they are used interchangeably. Example: "Ich habe den Wetterbericht im Radio gehört." (I heard the weather report on the radio.)
- Prognose (f)
- "Prognose" is a more general term for "prognosis" or "forecast," not exclusively limited to weather. It's often used in scientific or medical contexts but can also refer to weather predictions, especially in more technical or formal discussions. Example: "Die Prognose für die nächsten Tage ist unsicher." (The prognosis for the next few days is uncertain.)
- Vorhersage (f)
- This is the standalone word for "forecast" or "prediction." When used without "Wetter," it can refer to forecasts in general (e.g., economic forecasts, election forecasts). However, in a weather context, it's often understood to mean weather forecast if the context is clear. Example: "Die Vorhersage für die Wirtschaft ist nicht gut." (The forecast for the economy is not good.)
- Wetterlage (f)
- "Wetterlage" means "weather situation" or "weather conditions." It describes the current state of the atmosphere rather than a prediction. However, discussions about the current Wetterlage often lead to talking about the Wettervorhersage. Example: "Die aktuelle Wetterlage ist sehr instabil." (The current weather situation is very unstable.)
Vergleich: Wettervorhersage (prediction) vs. Wetterbericht (report).
Choosing the Right Term
- For everyday conversations about what the weather will be like tomorrow or next week, die Wettervorhersage is the most precise and commonly used term.
- If you're referring to the actual broadcast or written summary of weather information, "Wetterbericht" is also appropriate and very common. Often, the weather report contains the weather forecast.
- "Prognose" and "Vorhersage" are more general and can be used in various contexts, but in a discussion specifically about atmospheric conditions, "Wettervorhersage" is usually preferred for clarity.
- "Wetterlage" is used to describe the current conditions, not a future prediction.
How Formal Is It?
""
""
""
""
재미있는 사실
The structure of combining two nouns to create a new, more specific noun is extremely common in German. This allows for precise and often long words that clearly describe a concept, like 'Wettervorhersage'. Other examples include 'Handschuh' (hand shoe = glove) or 'Kühlschrank' (cool cupboard = refrigerator).
발음 가이드
- Pronouncing 'ch' as in 'church' instead of the German guttural sound.
- Incorrect stress placement, for example, stressing 'Wet' too much.
- Not separating the compound word mentally, leading to a rushed pronunciation.
난이도
At an A2 CEFR level, learners will encounter 'die Wettervorhersage' frequently in simple texts like weather apps, short news snippets, or dialogues. Understanding its basic meaning and common usage is straightforward. The compound nature of the word might require initial effort, but its components are relatively common.
다음에 무엇을 배울까
선수 학습
다음에 배울 것
고급
알아야 할 문법
Gender of Nouns
All German nouns have a grammatical gender (masculine, feminine, or neuter). 'Die Wettervorhersage' is feminine, hence the article 'die'.
Case System (Nominative, Accusative, Dative, Genitive)
The article 'die' changes depending on its function in the sentence. In the dative case, it becomes 'der Wettervorhersage' (e.g., 'nach der Wettervorhersage').
Compound Nouns
German frequently forms long compound nouns by joining two or more words. 'Wetter' + 'Vorhersage' = 'Wettervorhersage'.
Separable Verbs
Verbs like 'voraussagen' (to predict) consist of a prefix and a base verb. In main clauses, the prefix separates and goes to the end of the sentence (e.g., 'Die Wettervorhersage sagt Regen voraus').
Subordinating Conjunctions
Conjunctions like 'bevor' (before) or 'obwohl' (although) send the conjugated verb to the end of the subordinate clause (e.g., 'Ich prüfe die Wettervorhersage, bevor ich gehe').
수준별 예문
Was sagt die Wettervorhersage für morgen?
What does the weather forecast say for tomorrow?
The phrase "Was sagt...?" is a common way to ask for information. "für" is a preposition that takes the accusative case here.
Die Wettervorhersage sagt Regen voraus.
The weather forecast predicts rain.
"Voraussagen" is a separable verb meaning "to predict." The prefix "vor" separates and goes to the end of the clause.
Ich prüfe immer die Wettervorhersage, bevor ich ins Kino gehe.
I always check the weather forecast before I go to the cinema.
"Bevor" is a subordinating conjunction that sends the verb to the end of the subordinate clause ("gehe").
Ist die Wettervorhersage für das Wochenende gut?
Is the weather forecast for the weekend good?
"Für" takes the accusative case here, so "das Wochenende" remains unchanged.
Leider ist die Wettervorhersage nicht sehr positiv.
Unfortunately, the weather forecast is not very positive.
"Leider" is an adverb meaning "unfortunately." "nicht" negates the adjective "positiv."
Wir haben die Wettervorhersage für unseren Urlaub geprüft.
We checked the weather forecast for our vacation.
The past participle "geprüft" is used with "haben" to form the perfect tense (Perfekt).
Kannst du mir die Wettervorhersage für heute Abend sagen?
Can you tell me the weather forecast for this evening?
The modal verb "können" is conjugated, and the main verb "sagen" goes to the end of the sentence.
Die Wettervorhersage verspricht Sonnenschein.
The weather forecast promises sunshine.
"Versprechen" means "to promise." The separable prefix "ver" stays with the verb in this main clause.
Nach der Wettervorhersage soll es morgen Gewitter geben.
According to the weather forecast, there will be thunderstorms tomorrow.
"Nach" takes the dative case, so "die Wettervorhersage" becomes "der Wettervorhersage." "soll geben" is a modal construction indicating a prediction.
Die Genauigkeit der Wettervorhersage ist manchmal fraglich.
The accuracy of the weather forecast is sometimes questionable.
The genitive case is used here: "die Genauigkeit der Wettervorhersage" (the accuracy of the weather forecast).
Wegen der schlechten Wettervorhersage haben wir die Wanderung abgesagt.
Because of the bad weather forecast, we cancelled the hike.
"Wegen" takes the genitive case. Since "Wettervorhersage" is feminine, "die schlechte Wettervorhersage" becomes "der schlechten Wettervorhersage."
Die Meteorologen arbeiten an einer besseren Wettervorhersage.
The meteorologists are working on a better weather forecast.
"Meteorologen" is the plural of "Meteorologe" (meteorologist). "an" takes the dative case here.
Ich verlasse mich lieber auf die offizielle Wettervorhersage als auf Apps.
I prefer to rely on the official weather forecast rather than apps.
"sich verlassen auf" means "to rely on" and takes the accusative case. "als" is used for comparison.
Die Wettervorhersage für die Küstenregion ist besonders wichtig.
The weather forecast for the coastal region is particularly important.
"für" takes the accusative case. "Küste" (coast) + "Region" (region) = "Küstenregion."
Die Langzeit-Wettervorhersage ist oft ungenauer als die kurzfristige.
The long-term weather forecast is often less accurate than the short-term one.
"Langzeit-" (long-term) and "kurzfristige" (short-term) are used as adjectives modifying "Wettervorhersage."
Man sollte die Wettervorhersage nicht immer 100%ig ernst nehmen.
One should not always take the weather forecast 100% seriously.
"sollte nicht" expresses a recommendation against something. "ernst nehmen" is a separable verb meaning "to take seriously."
Die Zuverlässigkeit der Wettervorhersage hat sich in den letzten Jahrzehnten signifikant verbessert.
The reliability of the weather forecast has significantly improved in recent decades.
Genitive case: "die Zuverlässigkeit der Wettervorhersage." "Signifikant" is an adverb modifying "verbessert."
Obwohl die Wettervorhersage Regen ankündigte, schien den ganzen Tag die Sonne.
Although the weather forecast announced rain, the sun shone all day.
"Obwohl" is a subordinating conjunction introducing a subordinate clause where the verb "ankündigte" goes to the end. "Ankündigen" is a separable verb.
Die detaillierte Wettervorhersage für Bergsteiger berücksichtigt viele Faktoren wie Windgeschwindigkeit und Lawinengefahr.
The detailed weather forecast for mountaineers takes into account many factors such as wind speed and avalanche danger.
"Berücksichtigen" means "to take into account." "wie" introduces examples.
Die Entwicklung neuer Computermodelle hat die Präzision der Wettervorhersage revolutioniert.
The development of new computer models has revolutionized the precision of the weather forecast.
"Präzision" is a noun related to "präzise" (precise). "revolutioniert" is the past participle of "revolutionieren."
Ich habe mir die Wettervorhersage für die gesamte kommende Woche angesehen, um meine Reiseplanung zu optimieren.
I looked at the weather forecast for the entire coming week to optimize my travel planning.
"Um zu" construction indicates purpose: "um ... zu optimieren."
Die lokalen Wettervorhersagen sind oft genauer als die überregionalen.
The local weather forecasts are often more accurate than the supra-regional ones.
"Lokal" (local) and "überregional" (supra-regional) are adjectives. "genauer" is the comparative form of "genau" (accurate).
Die Wettervorhersage muss regelmäßig aktualisiert werden, um ihre Aussagekraft zu behalten.
The weather forecast must be updated regularly to retain its validity.
Passive voice: "muss ... aktualisiert werden." "Aussagekraft" means "validity" or "expressiveness."
Es ist bemerkenswert, wie sich die Wettervorhersage von der tatsächlichen Witterung unterscheiden kann.
It is remarkable how the weather forecast can differ from the actual weather.
"Bemerkenswert" means "remarkable." "sich unterscheiden von" means "to differ from." "Tatsächlich" means "actual."
Die Unzulänglichkeit der bisherigen Wettervorhersagemodelle führte zu unerwarteten Wetterextremen.
The inadequacy of the previous weather forecasting models led to unexpected weather extremes.
"Unzulänglichkeit" (inadequacy), "bisherigen" (previous), "Wetterextremen" (weather extremes).
Obwohl die Wettervorhersage eine moderate Niederschlagsmenge prognostizierte, kam es zu sintflutartigen Regenfällen.
Although the weather forecast predicted a moderate amount of precipitation, there were torrential downpours.
"Niederschlagsmenge" (amount of precipitation), "sintflutartig" (torrential/deluge-like).
Die Korrelation zwischen atmosphärischen Druckschwankungen und der Genauigkeit der Wettervorhersage ist ein ständiges Forschungsfeld.
The correlation between atmospheric pressure fluctuations and the accuracy of the weather forecast is a constant field of research.
"Korrelation" (correlation), "Druckschwankungen" (pressure fluctuations), "Forschungsfeld" (field of research).
Die Entwicklung von KI-gestützten Wettervorhersagesystemen verspricht eine beispiellose Verfeinerung der Prognosen.
The development of AI-powered weather forecasting systems promises an unprecedented refinement of the forecasts.
"KI-gestützt" (AI-powered), "beispiellos" (unprecedented), "Verfeinerung" (refinement).
Die Wettervorhersage für entlegene Regionen bleibt aufgrund mangelnder Daten eine Herausforderung.
The weather forecast for remote regions remains a challenge due to a lack of data.
"Entlegen" (remote), "mangelnder Daten" (lack of data), "Herausforderung" (challenge).
Die Verifizierung der Wettervorhersage erfolgt durch den Vergleich mit tatsächlichen Messwerten.
The verification of the weather forecast is done by comparing it with actual measured values.
"Verifizierung" (verification), "tatsächlichen Messwerten" (actual measured values).
Die Meteorologie steht vor der Aufgabe, die Wettervorhersage angesichts des Klimawandels präziser zu gestalten.
Meteorology faces the task of making weather forecasts more precise in the face of climate change.
"angesichts des Klimawandels" (in the face of climate change), "präziser zu gestalten" (to make more precise).
Die Wettervorhersage dient als Grundlage für diverse operative Planungen in Wirtschaft und Logistik.
The weather forecast serves as the basis for various operational planning in business and logistics.
"als Grundlage dienen für" (to serve as the basis for), "diverse operative Planungen" (various operational planning).
Die probabilistische Wettervorhersage quantifiziert die Unsicherheit, indem sie Wahrscheinlichkeitsverteilungen für verschiedene Wetterereignisse liefert.
The probabilistic weather forecast quantifies uncertainty by providing probability distributions for various weather events.
"probabilistisch" (probabilistic), "quantifiziert" (quantifies), "Wahrscheinlichkeitsverteilungen" (probability distributions).
Die Emergenz chaostheoretischer Effekte limitiert die Vorhersagbarkeit des Wetters über einen bestimmten Zeithorizont hinaus, was die Wettervorhersage an ihre Grenzen bringt.
The emergence of chaos-theoretical effects limits the predictability of weather beyond a certain time horizon, pushing weather forecasting to its limits.
"Emergenz" (emergence), "chaostheoretisch" (chaos-theoretical), "Vorhersagbarkeit" (predictability), "Zeithorizont" (time horizon).
Die Validierung von Langzeit-Wettervorhersagen erfordert subtile statistische Methoden, um systematische Abweichungen von der Realität zu erkennen.
The validation of long-term weather forecasts requires subtle statistical methods to detect systematic deviations from reality.
"Validierung" (validation), "subtil" (subtle), "systematisch" (systematic), "Abweichungen" (deviations).
Die Integration von Satellitendaten und bodengestützten Messungen hat die Auflösung und Genauigkeit der globalen Wettervorhersage erheblich gesteigert.
The integration of satellite data and ground-based measurements has significantly increased the resolution and accuracy of global weather forecasting.
"Auflösung" (resolution), "global" (global), "erheblich gesteigert" (significantly increased).
Die meteorologische Forschung konzentriert sich auf die Verbesserung der Wettervorhersage für extreme Wetterereignisse, deren Häufigkeit und Intensität im Zuge des Klimawandels zunehmen.
Meteorological research focuses on improving weather forecasting for extreme weather events, whose frequency and intensity are increasing due to climate change.
"extreme Wetterereignisse" (extreme weather events), "Häufigkeit und Intensität" (frequency and intensity), "im Zuge des Klimawandels" (in the course of climate change).
Die Wettervorhersage ist ein komplexes System, das auf numerischen Modellen basiert und fortlaufend durch Assimilation neuer Beobachtungsdaten kalibriert wird.
Weather forecasting is a complex system based on numerical models and continuously calibrated by assimilating new observational data.
"numerische Modelle" (numerical models), "Assimilation" (assimilation), "Beobachtungsdaten" (observational data), "kalibriert" (calibrated).
Die Interpretation von Wettervorhersagen erfordert ein Verständnis für die inhärenten Unsicherheiten und die Grenzen der Vorhersagbarkeit.
The interpretation of weather forecasts requires an understanding of the inherent uncertainties and the limits of predictability.
"Interpretation" (interpretation), "inhärent" (inherent), "Grenzen der Vorhersagbarkeit" (limits of predictability).
Die ökonomischen Auswirkungen einer präzisen Wettervorhersage auf Sektoren wie Landwirtschaft und Energieversorgung sind immens.
The economic impacts of precise weather forecasting on sectors such as agriculture and energy supply are immense.
"ökonomisch" (economic), "Landwirtschaft" (agriculture), "Energieversorgung" (energy supply), "immens" (immense).
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
— This is a direct question asking for the weather forecast.
Entschuldigung, wie ist <strong>die Wettervorhersage</strong> für heute Nachmittag?
— Another common way to ask what the weather forecast predicts.
Was sagt <strong>die Wettervorhersage</strong> über das Wochenende?
— Used to introduce information based on the weather forecast.
Laut <strong>der Wettervorhersage</strong> soll es morgen regnen.
— This structure is used when stating what the forecast predicts.
<strong>Die Wettervorhersage</strong> sagt für morgen Sonnenschein voraus.
— This indicates that you have checked the weather forecast.
Ich habe <strong>die Wettervorhersage</strong> für unsere Reise geprüft.
자주 혼동되는 단어
Often used interchangeably, but 'Wetterbericht' (weather report) can encompass current conditions as well as forecasts, while 'Wettervorhersage' specifically refers to future predictions.
A more general term for forecast, not exclusively weather-related. 'Wettervorhersage' is more specific to atmospheric conditions.
This is the standalone word for 'forecast' or 'prediction'. Without context, it can refer to any type of forecast. 'Wettervorhersage' clarifies it's about the weather.
혼동하기 쉬운
Both terms relate to weather information and are often used in similar contexts.
'Wettervorhersage' specifically refers to the prediction of future weather. 'Wetterbericht' is broader and can include current weather conditions, past weather, and the forecast. In everyday conversation, the distinction is often blurred, but 'Wettervorhersage' is more precise for future predictions.
Ich habe den <strong>Wetterbericht</strong> gehört, der <strong>Wettervorhersage</strong> sagt Regen voraus.
Both are terms for predictions.
'Prognose' is a more general term for any kind of forecast or prediction (e.g., economic prognosis, medical prognosis). 'Wettervorhersage' is specifically about atmospheric conditions. While 'Prognose' can be used for weather, 'Wettervorhersage' is the standard and most common term in this context.
Die <strong>Prognose</strong> des Arztes war gut, aber <strong>die Wettervorhersage</strong> für morgen ist schlecht.
It means 'forecast' and can be understood as weather forecast if the context is clear.
Using 'Vorhersage' alone can refer to any type of prediction (e.g., election forecast, sales forecast). 'Wettervorhersage' is unambiguous and specifically denotes a weather forecast. It's best to use the full term for clarity, especially for learners.
Die <strong>Vorhersage</strong> für das Spiel ist unklar, aber <strong>die Wettervorhersage</strong> sagt Sonnenschein.
Both terms are related to weather and are often discussed together.
'Wetterlage' refers to the current weather situation or conditions (e.g., 'Die Wetterlage ist stabil'). 'Wettervorhersage' is about what the weather *will be* in the future. You might check the 'Wettervorhersage' to see if the 'Wetterlage' will change.
Die aktuelle <strong>Wetterlage</strong> ist sonnig, aber <strong>die Wettervorhersage</strong> warnt vor Sturm am Abend.
It's the verb form related to 'Vorhersage'.
'Die Wettervorhersage' is a noun (the forecast itself). 'Voraussagen' is the verb meaning 'to predict' or 'to forecast'. You would say 'Die Wettervorhersage sagt Regen voraus' (The weather forecast predicts rain).
Der Meteorologe <strong>sagt</strong> das Wetter <strong>voraus</strong>, und wir lesen <strong>die Wettervorhersage</strong>.
문장 패턴
Subjekt + Verb + die Wettervorhersage.
Ich lese <strong>die Wettervorhersage</strong>.
Wie ist die Wettervorhersage für + Zeit/Ort?
Wie ist <strong>die Wettervorhersage</strong> für morgen?
Die Wettervorhersage sagt + Aussage voraus.
<strong>Die Wettervorhersage</strong> sagt Regen voraus.
Nach der Wettervorhersage + Verb + Subjekt.
Nach <strong>der Wettervorhersage</strong> wird es sonnig.
Wegen der Wettervorhersage + Verb + Subjekt.
Wegen <strong>der Wettervorhersage</strong> bleiben wir zu Hause.
Die Genauigkeit der Wettervorhersage ist...
Die Genauigkeit <strong>der Wettervorhersage</strong> ist oft erstaunlich.
Obwohl die Wettervorhersage ..., ...
Obwohl <strong>die Wettervorhersage</strong> schlechtes Wetter ankündigte, war es ein schöner Tag.
Die Wettervorhersage dient als Grundlage für...
<strong>Die Wettervorhersage</strong> dient als Grundlage für die Planung von Veranstaltungen.
어휘 가족
명사
동사
형용사
관련
사용법
Very high, especially in spoken German and media.
-
Using 'der Wettervorhersage' instead of 'die Wettervorhersage' in the nominative case.
→
die Wettervorhersage
'Wettervorhersage' is a feminine noun, so its correct article in the nominative case is 'die'. Using 'der' is incorrect unless it's in the dative or genitive case.
-
Incorrectly applying the dative case after prepositions like 'nach' or 'wegen'.
→
nach der Wettervorhersage / wegen der Wettervorhersage
Prepositions like 'nach' and 'wegen' require the dative case. For feminine nouns, 'die' becomes 'der' in the dative. So, it's 'nach <strong>der Wettervorhersage</strong>', not 'nach die Wettervorhersage'.
-
Confusing 'Wettervorhersage' (noun) with 'voraussagen' (verb).
→
Die Wettervorhersage sagt Regen voraus.
'Die Wettervorhersage' is the forecast itself. 'Voraussagen' is the verb meaning 'to predict'. You check the noun, and the verb describes the action of predicting.
-
Using 'das Wettervorhersage' or 'der Wettervorhersage' as the general term.
→
die Wettervorhersage
The gender of 'Wettervorhersage' is fixed as feminine. The article only changes based on its grammatical case within a sentence, not its inherent gender.
-
Treating 'Wettervorhersage' as a synonym for 'Wetterbericht' without understanding the nuance.
→
Use 'Wettervorhersage' for predictions, 'Wetterbericht' for the overall report.
While often interchangeable, 'Wettervorhersage' is more precise for future predictions. 'Wetterbericht' can include current and past weather. For learners, it's good to know the distinction, though casual use might overlap.
팁
Master the 'ch' sound
The 'ch' in 'Wettervorhersage' is a guttural sound, like the 'ch' in Scottish 'loch', not like the 'ch' in 'church'. Practice saying 'ach', 'ich', and then incorporate it into 'Wettervorhersage'.
Remember the Gender!
'Wettervorhersage' is feminine ('die'). This affects articles ('die', 'der') and adjective endings. Always pair it with feminine articles unless it's in the dative or genitive case.
Break Down Compound Words
German loves compound words! 'Wettervorhersage' is 'Wetter' (weather) + 'Vorhersage' (forecast). Understanding the parts helps you guess the meaning of new words.
Visual Association
Imagine a weather reporter holding a scroll that predicts the future weather. Associate the feminine article 'die' with the 'day' you get the forecast.
Sentence Building
Create your own sentences using 'die Wettervorhersage'. Try different cases and prepositions. For example: 'Wegen der Wettervorhersage bleiben wir zu Hause.'
Listen to German Weather Reports
Watch German news channels or listen to radio segments about the weather. You'll hear 'die Wettervorhersage' frequently and in various contexts, helping you internalize its usage.
Weather as a Conversation Topic
In Germany, weather is a frequent topic. Using 'die Wettervorhersage' in conversations will make you sound more natural and engaged. It's a safe and common starting point for dialogue.
Avoid 'Der Wettervorhersage' in Nominative
The most frequent error is using the wrong article. 'Wettervorhersage' is feminine, so it's 'die Wettervorhersage' in the nominative case, not 'der'.
Distinguish from 'Wetterbericht'
While similar, 'Wettervorhersage' is specifically the prediction, whereas 'Wetterbericht' can be a broader report including current conditions. For future weather, 'Wettervorhersage' is more precise.
암기하기
기억법
Imagine a 'Wetter' (weather) bird flying 'vor' (before) you, carrying a 'hersage' (message) about what the weather will be like. The 'die' article is like the 'day' you'll get the message.
시각적 연상
Picture a 'Wetter' (weather) meteorologist holding a 'Vorhersage' (forecast) scroll, pointing to a map with sun and rain symbols. The 'die' is the important document itself.
Word Web
챌린지
Try to use "die Wettervorhersage" in at least three different sentences today, describing different weather scenarios or plans related to the weather.
어원
The word "Wettervorhersage" is a compound noun formed in German. It combines two distinct German words: "Wetter" meaning "weather" and "Vorhersage" meaning "forecast" or "prediction."
원래 의미: Literally translates to "weather prediction."
Germanic문화적 맥락
There are no specific sensitivities associated with this term. It is a neutral, factual term.
In English-speaking countries, the term 'weather forecast' serves the same function and is used in identical contexts. The cultural importance of weather prediction is universal.
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
Checking the weather for outdoor activities.
- Was sagt die Wettervorhersage für Samstag?
- Ich hoffe, die Wettervorhersage stimmt.
- Bei dieser Wettervorhersage können wir grillen.
Planning travel.
- Wie ist die Wettervorhersage für unseren Urlaub in Spanien?
- Die Wettervorhersage für die Berge ist wichtig für Skifahrer.
- Wir müssen die Wettervorhersage für die Schifffahrt beachten.
Daily conversations about the weather.
- Hast du die Wettervorhersage gesehen?
- Die Wettervorhersage verspricht Sonnenschein.
- Leider ist die Wettervorhersage nicht so gut.
News and media reports.
- Der Wetterbericht beginnt mit der Wettervorhersage.
- Laut Wettervorhersage wird es kälter.
- Die Wettervorhersage für heute Abend ist Regen.
Agriculture and outdoor work.
- Die Wettervorhersage ist entscheidend für die Ernte.
- Wegen der Wettervorhersage müssen wir die Arbeiten verschieben.
- Wir verlassen uns auf die Wettervorhersage für die Feldarbeit.
대화 시작하기
"Hast du schon die Wettervorhersage für das Wochenende gecheckt?"
"Was hältst du von der aktuellen Wettervorhersage? Glaubst du, sie ist genau?"
"Ich habe eine interessante Wettervorhersage für die nächste Woche gesehen, sehr ungewöhnlich!"
"Wenn du dich auf die Wettervorhersage verlassen müsstest, würdest du heute ins Freie gehen?"
"Welche Wettervorhersage-App oder -Website nutzt du am liebsten und warum?"
일기 주제
Describe a time when the weather forecast was very accurate and how it helped you. Use 'die Wettervorhersage' in your description.
Write about a situation where the weather forecast was wrong and what consequences it had. How did you feel about 'die Wettervorhersage' afterwards?
Imagine you are a meteorologist. Write a short, simplified 'Wettervorhersage' for your local area for the next three days.
Reflect on how important 'die Wettervorhersage' is for your daily life. What activities would be difficult without it?
Compare and contrast 'die Wettervorhersage' with 'der Wetterbericht'. When would you use one over the other?
자주 묻는 질문
10 질문Yes, 'Wettervorhersage' is always a feminine noun in German. Therefore, you will always use the article 'die' in the nominative and accusative cases, 'der' in the dative and genitive cases, and the feminine endings for adjectives that modify it.
While often used interchangeably in casual conversation, 'Wettervorhersage' specifically means 'weather forecast' – a prediction of future weather. 'Wetterbericht' means 'weather report', which can include current conditions, past weather data, and also the forecast. Think of the forecast as a part of the report.
You can use it as a subject ('Die Wettervorhersage ist gut.'), as an object ('Ich prüfe die Wettervorhersage.'), or after prepositions ('Laut der Wettervorhersage regnet es.'). Remember to adjust the article based on the case required by the sentence structure.
In very informal spoken German, people might sometimes just say 'die Vorhersage' if the context is clearly about weather, but 'Wettervorhersage' is the standard and most common term. It's best to use the full word for clarity, especially when learning.
Common verbs include 'prüfen' (to check), 'sehen' (to see), 'glauben' (to believe), 'sagen' (to say/predict), 'verlassen auf' (to rely on), and 'veröffentlichen' (to publish).
Yes, 'die Wettervorhersage' is specific to a region and time. Germany has regional weather services that provide forecasts for different areas, considering local geographical factors.
German meteorological services, like the Deutscher Wetterdienst (DWD), are generally considered very accurate, especially for short-term forecasts. However, like any forecast, accuracy decreases with longer time spans, and unexpected weather events can occur.
If the 'Wettervorhersage' is wrong, people might express disappointment or frustration, especially if it impacts their plans. They might say, 'Die Wettervorhersage hat nicht gestimmt!' (The weather forecast wasn't correct!).
The pronunciation can be challenging for some due to the compound nature and the German 'ch' sound. However, by breaking it down ('Wetter' + 'Vorhersage') and practicing the stress on 'vor', it becomes manageable. The IPA is /ˈvɛtɐˌfɔɐ̯ˈhɛːɐ̯ˌzaːɡə/.
Use 'die Wettervorhersage' when you are specifically talking about the prediction of future weather. Use 'der Wetterbericht' when referring to the overall report which might include current conditions, past weather, and the forecast. In many casual contexts, they are interchangeable.
셀프 테스트 10 질문
/ 10 correct
Perfect score!
Summary
"Die Wettervorhersage" is the German term for "weather forecast," essential for planning daily activities and understanding upcoming atmospheric conditions. Remember its feminine gender: 'die'.
- "Die Wettervorhersage" means "weather forecast" in German.
- It's used to predict future weather conditions.
- Commonly heard on news, weather apps, and in everyday conversations.
- Feminine noun: "die Wettervorhersage."
Master the 'ch' sound
The 'ch' in 'Wettervorhersage' is a guttural sound, like the 'ch' in Scottish 'loch', not like the 'ch' in 'church'. Practice saying 'ach', 'ich', and then incorporate it into 'Wettervorhersage'.
Remember the Gender!
'Wettervorhersage' is feminine ('die'). This affects articles ('die', 'der') and adjective endings. Always pair it with feminine articles unless it's in the dative or genitive case.
Break Down Compound Words
German loves compound words! 'Wettervorhersage' is 'Wetter' (weather) + 'Vorhersage' (forecast). Understanding the parts helps you guess the meaning of new words.
Context is Key
While 'Wettervorhersage' is specific, listen to how native speakers use it. It's common in news, apps, and casual chats about plans. Notice the verbs used with it, like 'prüfen' or 'sagen'.
관련 콘텐츠
nature 관련 단어
abgrundtief
A2'심연처럼 깊은'이라는 뜻으로, 극도로 깊고 끝이 없을 것 같은 깊이를 묘사할 때 사용됩니다. 물리적인 깊이뿐만 아니라 강렬한 감정을 표현할 때도 쓰입니다. <br> 그 호수는 매우 깊었다. <br> 그는 그 소식을 듣고 깊은 슬픔을 느꼈다.
abholzen
B1Abholzen은 '산림을 벌채하다'라는 뜻입니다. 공장을 짓기 위해 숲이 벌채되었습니다.
absorbieren
B1스펀지는 물을 흡수합니다.
abstoßen
B1밀어내다, 반발하다 (자석 등)
abwärts
B1아래로, 하향의.
abwehren
B1퇴치하다, 막아내다. 골키퍼가 공을 막아냈다. 그는 비판을 물리쳤다.
Acker
B1경작지, 논밭.
Affe
A1독일어 단어 'Affe'는 원숭이와 유인원을 모두 의미합니다.
Alge
B1조류는 광합성을 하는 수생 생물의 한 그룹입니다.
allmählich
B1'allmählich'이라는 단어는 '점차적으로' 또는 '서서히'라는 뜻입니다.