Pflegekind
Pflegekind 30초 만에
- A 'Pflegekind' is a foster child living in a substitute family environment.
- The term is a compound of 'Pflege' (care) and 'Kind' (child).
- It differs from an adopted child as legal ties to biological parents often persist.
- Commonly managed by the German 'Jugendamt' for the child's protection.
The German word Pflegekind is a compound noun formed from Pflege (care, fostering, or nursing) and Kind (child). In its primary legal and social context, it refers to a child who, for various reasons, cannot live with their biological parents and is instead cared for by foster parents (Pflegeeltern). This arrangement can be temporary, such as in emergency situations (Bereitschaftspflege), or long-term, potentially lasting until the child reaches adulthood (Dauerpflege). Understanding this word requires a grasp of the German social welfare system, specifically the role of the Jugendamt (Youth Welfare Office), which oversees the placement and well-being of these children.
- Legal Status
- A Pflegekind remains legally connected to their biological parents in many cases, meaning the foster parents have 'everyday care' rights but might not have full legal guardianship unless specifically granted by a court. This distinguishes them from adopted children.
Die Familie hat beschlossen, ein Pflegekind bei sich aufzunehmen, um ihm ein stabiles Zuhause zu bieten.
In conversation, the term is used with a mix of clinical accuracy and emotional weight. When a person says, "Ich bin ein Pflegekind," they are identifying their upbringing within the foster care system. It is a word that carries connotations of resilience, complex family dynamics, and the state's intervention in private life. Unlike 'Waisenkind' (orphan), a Pflegekind often has living parents who are unable to provide care due to illness, addiction, or safety concerns.
- Social Context
- In Germany, the system emphasizes the 'Kindeswohl' (well-being of the child). The term appears frequently in discussions about social policy, education, and psychological support systems for displaced youth.
Als Pflegekind musste er sich oft an neue Umgebungen gewöhnen.
Historically, the concept has evolved from 'Kostkinder' (children boarded out for a fee, often in harsh conditions) to the modern, highly regulated 'Pflegeverhältnis'. Today, being a foster child involves regular visits from social workers and structured contact with biological relatives, making the term part of a large network of professional and personal interactions.
- The 'Pflege' Component
- The prefix 'Pflege-' implies active nurturing and maintenance. It is the same root used in 'Krankenpflege' (nursing) and 'Hautpflege' (skincare), highlighting the duty of care involved.
Das Pflegekind wurde von seinen Pflegegeschwistern herzlich empfangen.
Es gibt spezielle Beratungsstellen für jedes Pflegekind und seine Ersatzfamilie.
Ultimately, Pflegekind is a term that bridges the gap between legal definition and domestic reality. It describes a unique identity that shapes a person's childhood and often their adult perspective on family and belonging.
Using the word Pflegekind correctly involves understanding its grammatical gender (neuter: das) and how it fits into various syntactic structures. Because it refers to a person, it often functions as the subject or object of verbs related to living, growing, and caring. The plural form is Pflegekinder. When describing the act of taking in a foster child, the verb aufnehmen (to take in/receive) is the most common collocation.
- Common Verb Pairings
- 'Ein Pflegekind vermitteln' (to place a foster child), 'ein Pflegekind betreuen' (to look after a foster child), 'als Pflegekind aufwachsen' (to grow up as a foster child).
Wir haben seit zwei Jahren ein Pflegekind, das uns sehr am Herzen liegt.
In formal or legal writing, you will often see the word used in the genitive case to describe rights or conditions. For example, 'das Wohl des Pflegekindes' (the well-being of the foster child). In these contexts, the word is treated with professional distance. However, in personal narratives, it is used to define relationships, such as 'mein Pflegekind' or 'unser Pflegekind', indicating a deep emotional bond despite the lack of biological ties.
Das Pflegekind hat das Recht auf Kontakt zu seinen leiblichen Eltern.
When talking about the duration of the arrangement, adjectives like befristet (temporary) or langjährig (long-term) are often added. You might say, "Sie ist ein langjähriges Pflegekind der Familie Müller." This provides context about the stability of the placement. Furthermore, the word is often used in contrast with 'leibliches Kind' (biological child) to clarify family structures in conversation.
- Prepositional Usage
- 'Für ein Pflegekind sorgen' (to care for a foster child), 'mit einem Pflegekind zusammenleben' (to live together with a foster child).
In dieser Kleinstadt wird jedes Pflegekind individuell vom Amt unterstützt.
In more complex sentences, Pflegekind can be part of a compound subject. "Das Pflegekind und seine Pflegeeltern besuchten die Beratungsstelle." Here, the word acts as a focal point for the social dynamics being described. It is also used in the dative plural: "Man muss den Pflegekindern Zeit geben, sich einzugewöhnen." (One must give the foster children time to settle in).
Viele Erwachsene, die früher ein Pflegekind waren, engagieren sich heute selbst in der Jugendhilfe.
Ist es schwierig, ein Pflegekind rechtlich abzusichern?
The word Pflegekind is ubiquitous in German social discourse. You will encounter it most frequently in professional settings related to social work, psychology, and law. If you listen to German news reports regarding social welfare or the Jugendamt, the term appears regularly. It is also a staple in documentaries focusing on family life, where filmmakers explore the challenges and rewards of non-traditional family structures.
- In the Media
- Talk shows often invite 'ehemalige Pflegekinder' (former foster children) to speak about their experiences to raise awareness for the need for more foster families.
In der Reportage ging es um die Suche nach neuen Familien für jedes Pflegekind.
In everyday life, you might hear this word during school parent meetings or neighborhood conversations. If a child in the neighborhood lives with a family that isn't their biological one, people might explain the situation by saying, "Das ist ihr Pflegekind." It is used to provide clarity on the relationship without needing to go into deep personal details. Furthermore, in literature and film—especially in the genre of social realism—the figure of the Pflegekind is often used to highlight themes of displacement and searching for identity.
- Administrative Context
- Forms from the 'Finanzamt' (tax office) or 'Jugendamt' will use 'Pflegekind' as a specific category for benefits and legal protections.
Der Sozialarbeiter fragte nach dem aktuellen Befinden des Pflegekindes.
You may also hear it in the context of 'Pflegekinderhilfe', which are organizations dedicated to supporting these children and their foster families. These NGOs often run ad campaigns to recruit new foster parents, using the word prominently in their slogans. The word is never slang; it remains a formal and respectful term used across all levels of society.
Das Pflegekind hat in der Schule neue Freunde gefunden.
Man hört oft, dass ein Pflegekind eine besondere Bindung zu seinen Pflegeeltern aufbaut.
In summary, whether in a courtroom, a pediatrician's office, or a living room, Pflegekind is the standard, indispensable term for describing a child in the foster care system in the German-speaking world.
For English speakers, the most common mistake is confusing Pflegekind with an 'adopted child' (Adoptivkind). While both live with non-biological parents, the legal and social implications in Germany are quite different. An adoption is permanent and severs the legal link to the biological parents, whereas a foster arrangement (Pflegeverhältnis) is often designed with the possibility of the child returning to their biological family in mind.
- Mistake: Confusion with 'Patenkind'
- A 'Patenkind' is a godchild (a religious or symbolic role), whereas a 'Pflegekind' lives with the foster family. These are completely different concepts.
Falsch: Er ist mein Pflegekind, weil ich sein Taufpate bin. (Correct: Patenkind)
Another frequent error is grammatical. Because 'Kind' is neuter, many learners accidentally use feminine or masculine pronouns if they know the child's gender. While in casual speech you might switch to 'er' or 'sie' after mentioning the child, grammatically, the relative pronouns and adjectives must agree with the neuter das Pflegekind. For example, you should say "Das Pflegekind, welches dort spielt" (neuter) rather than "...welche dort spielt" (feminine), even if the child is a girl.
- Mistake: Using 'Pflegekind' for 'Sick Child'
- Because 'Pflege' can mean 'nursing', some learners think a 'Pflegekind' is a child who is currently ill and needs nursing care. This is incorrect; that would be a 'krankes Kind'.
Richtig: Das Pflegekind lebt dauerhaft bei uns, obwohl es gesund ist.
Learners also struggle with the plural dative. When saying "I am talking to the foster children," it must be "Ich spreche mit den Pflegekindern." Forgetting the '-n' at the end of 'Kindern' is a hallmark of B1-level mistakes. Finally, avoid using the term 'Waisenkind' (orphan) as a synonym. A Pflegekind may have parents who are alive but unable to care for them, whereas an orphan has lost both parents to death.
Falsch: Das Pflegekind hat keine Eltern mehr. (Better: Es kann nicht bei seinen Eltern wohnen.)
Man sollte ein Pflegekind niemals als 'Besitz' der Pflegeeltern bezeichnen.
While Pflegekind is the standard term, there are several related words that describe children in similar or specific care situations. Understanding these nuances will help you navigate German social structures more effectively. The most common alternative is Adoptivkind, but as discussed, this implies a permanent legal change. Another term, though slightly more dated or formal, is Mündel, which refers to a person under legal guardianship.
- Pflegekind vs. Adoptivkind
- A 'Pflegekind' lives in a foster home, often maintaining contact with biological parents. An 'Adoptivkind' is legally the child of the new parents forever.
Der Unterschied zwischen einem Pflegekind und einem Adoptivkind ist juristisch sehr groß.
In some contexts, you might hear the word Schutzbefohlener. This is a very formal term used in legal or institutional settings to describe someone (often a child) who is under the protection and care of an adult or institution. It is often used in the context of 'Aufsichtspflicht' (duty of supervision). Another term is Heimkind, which refers to a child living in a residential care home (Kinderheim) rather than with a foster family.
- Pflegekind vs. Patenkind
- A 'Patenkind' (godchild) has a symbolic protector, while a 'Pflegekind' has a daily caregiver.
Früher nannte man Pflegekinder oft 'Kostkinder', wenn die Pflegeeltern Geld für den Unterhalt bekamen.
For very short-term arrangements, the term Gastkind might be used, although this usually implies a voluntary, non-state-regulated stay (like a child visiting friends for a week). In the context of refugees, you might encounter the term unbegleiteter minderjähriger Flüchtling (UMF), many of whom eventually become Pflegekinder when they are placed with local families.
- Waisenkind (Orphan)
- An orphan has no living parents; a foster child usually does, but cannot live with them.
Das Pflegekind freut sich auf den Besuch seiner leiblichen Mutter.
Jedes Pflegekind braucht eine Bezugsperson, der es vertrauen kann.
How Formal Is It?
재미있는 사실
The word 'Pflege' originally meant 'to stand bail for' or 'to be responsible for' in a legal sense, which perfectly matches its modern role in the foster system.
발음 가이드
- Pronouncing the 'P' and 'f' separately.
- Pronouncing 'kind' like the English word 'kind' (gentle). It should rhyme with 'hint'.
- Forgetting the schwa sound /ə/ in the middle.
- Using a soft 'd' at the end instead of a hard 't'.
- Stress on the second syllable.
난이도
Easy to recognize if you know 'Pflege' and 'Kind'.
Requires correct spelling of 'Pflege' and neuter endings.
The 'Pfl' cluster can be tricky for English speakers.
Distinctive sound, usually clear in context.
다음에 무엇을 배울까
선수 학습
다음에 배울 것
고급
알아야 할 문법
Compound Nouns
Pflege + Kind = Pflegekind. The gender comes from the last part (das Kind).
Neuter Pronouns
Das Pflegekind ist hier. Es (it) spielt.
Dative Plural
Ich helfe den Pflegekindern (adding -n).
Genitive Suffix
Die Tasche des Pflegekindes (adding -es).
Adjective Agreement
Ein liebes Pflegekind (neuter ending -es/-s).
수준별 예문
Das Pflegekind spielt im Garten.
The foster child is playing in the garden.
Subject: 'Das Pflegekind' (neuter singular).
Ich habe ein Pflegekind.
I have a foster child.
Object: 'ein Pflegekind' (accusative neuter).
Das Pflegekind ist fünf Jahre alt.
The foster child is five years old.
Verb 'sein' connects the subject to the age.
Wir lieben unser Pflegekind.
We love our foster child.
Possessive: 'unser' (neuter accusative).
Wo ist das Pflegekind?
Where is the foster child?
Interrogative sentence.
Das Pflegekind schläft.
The foster child is sleeping.
Simple present tense.
Ein Pflegekind braucht Hilfe.
A foster child needs help.
Indefinite article 'ein'.
Das ist mein Pflegekind.
That is my foster child.
Demonstrative pronoun + possessive.
Die Familie nimmt ein Pflegekind auf.
The family is taking in a foster child.
Separable verb: 'aufnehmen'.
Das Pflegekind besucht seine Eltern.
The foster child is visiting its parents.
Possessive 'seine' refers back to 'das Kind'.
Das Pflegekind bekommt Geschenke.
The foster child is getting presents.
Direct object in accusative.
Warum ist er ein Pflegekind?
Why is he a foster child?
Question word 'Warum'.
Das Pflegekind hat eine neue Tasche.
The foster child has a new bag.
Adjective ending '-e' for feminine 'Tasche'.
Alle Kinder spielen mit dem Pflegekind.
All children are playing with the foster child.
Dative after 'mit': 'dem Pflegekind'.
Das Pflegekind wohnt schon lange hier.
The foster child has been living here for a long time.
Adverbial phrase 'schon lange'.
Wir helfen dem Pflegekind beim Lernen.
We are helping the foster child with studying.
Verb 'helfen' takes the dative case.
Ein Pflegekind braucht viel Sicherheit.
A foster child needs a lot of security.
Abstract noun 'Sicherheit'.
Das Jugendamt vermittelt das Pflegekind.
The Youth Welfare Office places the foster child.
Specific term 'Jugendamt'.
Es ist wichtig für das Pflegekind, Kontakt zu halten.
It is important for the foster child to keep in contact.
Infinitive construction with 'zu'.
Das Pflegekind fühlt sich in der Schule wohl.
The foster child feels comfortable at school.
Reflexive verb 'sich fühlen'.
Die Rechte eines Pflegekindes sind gesetzlich geregelt.
The rights of a foster child are regulated by law.
Genitive: 'eines Pflegekindes'.
Sie haben sich entschieden, ein Pflegekind zu werden.
They decided to become foster parents (implied context).
Perfect tense: 'haben entschieden'.
Das Pflegekind hat zwei Geschwister in der neuen Familie.
The foster child has two siblings in the new family.
Plural 'Geschwister'.
Man muss dem Pflegekind Zeit geben.
One must give the foster child time.
Impersonal 'man' + modal 'muss'.
Das Pflegekind muss traumatische Erlebnisse verarbeiten.
The foster child has to process traumatic experiences.
Modal verb 'muss' + infinitive 'verarbeiten'.
Die Integration des Pflegekindes in den Alltag gelingt gut.
The integration of the foster child into everyday life is succeeding well.
Genitive 'des Pflegekindes'.
Oft bleibt das Pflegekind bis zur Volljährigkeit in der Familie.
Often the foster child stays in the family until they reach adulthood.
Preposition 'bis zu' + dative.
Ein Pflegekind hat Anspruch auf pädagogische Förderung.
A foster child is entitled to educational support.
Idiom 'Anspruch haben auf'.
Die Bindung zwischen Pflegekind und Pflegeeltern wächst langsam.
The bond between foster child and foster parents grows slowly.
Compound subject.
Das Pflegekind wird regelmäßig vom Sozialdienst besucht.
The foster child is regularly visited by the social service.
Passive voice: 'wird besucht'.
Es gibt spezielle Vereine für jedes Pflegekind.
There are special associations for every foster child.
'Es gibt' + accusative.
Das Pflegekind darf seine Herkunft nicht vergessen.
The foster child must not forget its origins.
Negated modal 'darf nicht'.
Die Identitätsentwicklung eines Pflegekindes ist oft komplex.
The identity development of a foster child is often complex.
Complex noun phrase with genitive.
Ein Pflegekind kann in einen Loyalitätskonflikt geraten.
A foster child can get caught in a loyalty conflict.
Verb 'geraten' + 'in' + accusative.
Die rechtliche Stellung des Pflegekindes wurde gestärkt.
The legal position of the foster child was strengthened.
Passive voice in Präteritum.
Das Pflegekind profitiert von der stabilen Umgebung.
The foster child benefits from the stable environment.
Verb 'profitieren' + 'von'.
Manche Pflegekinder leiden unter Trennungsängsten.
Some foster children suffer from separation anxiety.
Plural 'Pflegekinder'.
Die Biografiearbeit hilft dem Pflegekind, seine Geschichte zu verstehen.
Biography work helps the foster child understand its history.
Dative object 'dem Pflegekind'.
Das Pflegekind ist Teil eines multiprofessionellen Netzwerks.
The foster child is part of a multi-professional network.
Genitive 'eines Netzwerks'.
Die Rückführung eines Pflegekindes erfordert viel Vorbereitung.
The reunification of a foster child requires a lot of preparation.
Subject: 'Die Rückführung'.
Die psychosoziale Dynamik im Leben eines Pflegekindes ist hochgradig volatil.
The psychosocial dynamics in a foster child's life are highly volatile.
Academic register.
Das Pflegekind fungiert oft als Projektionsfläche für elterliche Erwartungen.
The foster child often functions as a projection screen for parental expectations.
Metaphorical usage.
Ein Pflegekind zu beheimaten, ist eine lebenslange Verantwortung.
Providing a home for a foster child is a lifelong responsibility.
Infinitive clause as subject.
Die Kontinuität der Betreuung ist für das Pflegekind essenziell.
Continuity of care is essential for the foster child.
Abstract concept 'Kontinuität'.
Rechtsprechung und Kindeswohl müssen beim Pflegekind Hand in Hand gehen.
Jurisprudence and child welfare must go hand in hand regarding the foster child.
Compound subject with modal.
Die Entfremdung vom leiblichen Elternhaus prägt das Pflegekind.
Alienation from the biological parental home shapes the foster child.
Verb 'prägen' (to shape/influence).
Jedes Pflegekind trägt eine einzigartige narrative Last.
Every foster child carries a unique narrative burden.
Metaphorical 'Last' (burden).
Die institutionelle Rahmung des Pflegekindes bedarf ständiger Evaluation.
The institutional framing of the foster child requires constant evaluation.
Verb 'bedürfen' takes the genitive.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
— To be compassionate towards foster children. It implies a willingness to help or foster.
Die Organisation bittet Menschen, ein Herz für Pflegekinder zu haben.
— A temporary foster child. Usually refers to short-term emergency care.
Sie sind spezialisiert auf Pflegekinder auf Zeit.
— The fate or life story of a foster child. Often used in emotional contexts.
Das Buch beschreibt das Schicksal eines Pflegekindes.
— Metaphorical: A person or project that everyone feels responsible for or cares about.
Der junge Sportler wurde zum Pflegekind der Nation.
— A common narrative trope describing someone overcoming a difficult start in foster care.
Seine Biografie trägt den Titel 'Vom Pflegekind zum Erfolg'.
— To support a foster child through their journey. Often used by social workers.
Wir begleiten das Pflegekind seit seinem ersten Lebensjahr.
— The emotional bond with the foster child.
Die Bindung zum Pflegekind ist sehr stark.
— The prospects or future of the foster child.
Wir wollen eine bessere Zukunft für jedes Pflegekind.
— A child in a permanent foster care arrangement.
Er ist ein Pflegekind in Dauerpflege.
— Support or aid provided to the child.
Die Hilfe für das Pflegekind kommt direkt vom Land.
자주 혼동되는 단어
A godchild is for religious/symbolic care; a foster child lives with you.
Adoption is permanent; foster care can be temporary.
A grandchild is a biological relative.
관용어 및 표현
— To treat someone with extra care, or sometimes to overprotect them.
Du musst mich nicht wie ein Pflegekind behandeln!
Informal— Related idiom: To be a 'problem child' or a source of worry, often applied to foster situations.
Dieses Projekt ist unser Sorgenkind.
Neutral— To take someone under one's wing. Very common in fostering contexts.
Die Nachbarin hat das Pflegekind unter ihre Fittiche genommen.
Informal— To provide a cozy, safe home for someone.
Sie wollten dem Pflegekind ein Nest bieten.
Poetic— Not directly about children, but relates to taking credit for others' work; sometimes used metaphorically regarding raising others' children.
Er schmückt sich mit fremden Federn.
Neutral— Blood is thicker than water. Often used when discussing the biological parents of a Pflegekind.
Trotz allem glaubt sie: Blut ist dicker als Wasser.
Neutral— A blank slate. Often hoped for when a Pflegekind is very young.
Das kleine Pflegekind war noch ein unbeschriebenes Blatt.
Neutral— To jump into the deep end. Describes many new foster parents' experiences.
Mit dem ersten Pflegekind sprangen sie ins kalte Wasser.
Informal— To back someone up. Essential for supporting a Pflegekind.
Die Lehrer stärken dem Pflegekind den Rücken.
Neutral— To stand on one's own two feet. The goal for every Pflegekind reaching adulthood.
Bald wird das Pflegekind auf eigenen Beinen stehen.
Neutral혼동하기 쉬운
Both involve a special relationship with a non-parent.
Patenkind is a godchild (religious). Pflegekind is a foster child (daily living).
Mein Patenkind sehe ich zu Weihnachten, aber mein Pflegekind lebt bei mir.
Both live in substitute families.
Adoption is a permanent legal change of identity. Pflegekind is a state-supervised care arrangement.
Sie haben das Pflegekind nach zwei Jahren adoptiert, jetzt ist es ein Adoptivkind.
Both may lack biological parent care.
Waisenkind means parents are dead. Pflegekind means parents cannot provide care.
Nicht jedes Pflegekind ist ein Waisenkind.
Both are in the care of the state.
Heimkind lives in an institution. Pflegekind lives in a family.
Das Pflegekind genießt die familiäre Atmosphäre, die ein Heimkind nicht hat.
Both involve non-biological parenting.
A Stiefkind is the child of a new spouse. A Pflegekind is placed by an agency.
Er ist mein Stiefkind, weil ich seine Mutter geheiratet habe.
문장 패턴
Das [Noun] ist [Adjective].
Das Pflegekind ist klein.
Wir haben ein [Noun].
Wir haben ein Pflegekind.
Es ist wichtig, dass das [Noun] [Verb].
Es ist wichtig, dass das Pflegekind lernt.
Trotz [Genitive] fühlt sich das [Noun] wohl.
Trotz der Probleme fühlt sich das Pflegekind wohl.
Die Identität des [Noun] wird durch [Accusative] geprägt.
Die Identität des Pflegekindes wird durch die Erziehung geprägt.
In Anbetracht des [Genitive] ist [Subject] zu [Infinitive].
In Anbetracht des Kindeswohls ist das Pflegekind zu schützen.
[Subject] nimmt ein [Noun] auf.
Die Familie nimmt ein Pflegekind auf.
Das [Noun] spielt mit [Dative].
Das Pflegekind spielt mit dem Hund.
어휘 가족
명사
동사
형용사
관련
사용법
Common in social and legal contexts.
-
Using 'die Pflegekind' or 'der Pflegekind'.
→
das Pflegekind
Nouns ending in 'Kind' are always neuter.
-
Confusing 'Pflegekind' with 'Patenkind'.
→
Pflegekind (for foster care), Patenkind (for godchild).
A godchild is a religious role; a foster child lives with the family.
-
Saying 'das Pflegekind ist krank' when you mean it is a foster child.
→
Das Kind ist ein Pflegekind.
'Pflege' can mean nursing, but 'Pflegekind' specifically means foster child.
-
Forgetting the 'n' in dative plural: 'mit den Pflegekinder'.
→
mit den Pflegekindern
Plural nouns in the dative case usually take an extra 'n'.
-
Using 'Adoptivkind' interchangeably with 'Pflegekind'.
→
Use the specific term.
They have very different legal statuses in Germany.
팁
Gender Check
Always remember 'Pflegekind' is neuter because 'Kind' is neuter. Use 'das' and 'es'.
Compound Power
Learn 'Pflege' and 'Kind' separately to remember the word easily.
Social System
Understand that the 'Jugendamt' is the key authority for foster children in Germany.
The 'Pfl' Sound
Practice the 'P' and 'f' together. It's like the start of 'Pfennig' or 'Pflaume'.
Plural Form
The plural is 'Pflegekinder'. In dative plural, it becomes 'Pflegekindern'.
Adopt vs Foster
Don't use 'Pflegekind' if you mean a child who has been legally adopted (Adoptivkind).
Sorgerecht
Note that foster parents usually don't have full 'Sorgerecht' (custody) initially.
Sensitivity
Foster children may have 'Bindungsprobleme' (attachment issues). Use the word with empathy.
Dauerpflege
Most foster children in families are in 'Dauerpflege' (long-term care).
Duty of Care
Remember 'Pflege' means care/nurture. This helps you understand the word's essence.
암기하기
기억법
Think of 'Pledge-Child'. You 'Pledge' (Pflege) to care for the 'Kind' (child).
시각적 연상
Imagine a child being handed a warm, soft blanket (symbolizing Pflege/care) by a new family.
Word Web
챌린지
Try to use 'Pflegekind' in a sentence that also includes 'Jugendamt' and 'Pflegefamilie'.
어원
A compound of the Old High German 'pflegan' (to be responsible for, to care for) and 'kind' (child, offspring).
원래 의미: A child for whom one has accepted a duty of care or responsibility.
Germanic문화적 맥락
Be sensitive when using the term; it describes a person's life history which may involve trauma.
In English-speaking countries, we say 'foster child'. The systems are similar, but the German 'Jugendamt' has more centralized power than many US or UK agencies.
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
Family Dinner
- Reich dem Pflegekind bitte das Salz.
- Wie war dein Tag?
- Wir sind froh, dass du da bist.
- Möchtest du noch Nachtisch?
Legal Meeting
- Der Status des Pflegekindes ist geklärt.
- Das Wohl des Pflegekindes ist entscheidend.
- Gibt es Kontakt zur Herkunftsfamilie?
- Die Pflegesätze wurden erhöht.
School Enrollment
- Das Pflegekind wird in die dritte Klasse gehen.
- Wir brauchen die Unterschrift des Vormunds.
- Das Kind braucht zusätzliche Unterstützung.
- Hier sind die Zeugnisse des Pflegekindes.
Doctor's Visit
- Das Pflegekind hat alle Impfungen.
- Gibt es bekannte Vorerkrankungen?
- Das Kind braucht ein Attest.
- Wie lange lebt das Kind schon bei Ihnen?
Social Worker Visit
- Das Pflegekind hat sich gut eingelebt.
- Es gibt kleine Probleme in der Schule.
- Die Besuche bei der Mutter laufen gut.
- Wir brauchen neue Kleidung für das Kind.
대화 시작하기
"Wussten Sie, dass diese Familie ein Pflegekind hat?"
"Wie ist es eigentlich, ein Pflegekind aufzunehmen?"
"Welche Unterstützung bekommt ein Pflegekind in Deutschland?"
"Haben Sie schon einmal darüber nachgedacht, ein Pflegekind zu werden?"
"Was sind die größten Herausforderungen für ein Pflegekind?"
일기 주제
Stell dir vor, du nimmst ein Pflegekind auf. Was würdest du am ersten Tag tun?
Warum ist das Wort 'Pflegekind' in einer Gesellschaft wichtig?
Beschreibe die Gefühle eines Pflegekindes, das in eine neue Familie kommt.
Welche Rechte sollte jedes Pflegekind deiner Meinung nach haben?
Wie unterscheidet sich das Leben eines Pflegekindes von dem eines leiblichen Kindes?
자주 묻는 질문
10 질문Ein Adoptivkind gehört rechtlich für immer zur neuen Familie und erhält deren Nachnamen. Ein Pflegekind lebt oft nur vorübergehend dort und behält meist den Kontakt zu den leiblichen Eltern. Die rechtlichen Bindungen zur Herkunftsfamilie bleiben beim Pflegekind oft bestehen.
In der Regel entscheidet das Jugendamt oder ein Familiengericht, wenn das Wohl des Kindes in der Herkunftsfamilie gefährdet ist. Dies geschieht oft nach langen Prüfungen und Gesprächen mit allen Beteiligten.
Das ist unterschiedlich. Es gibt die Kurzzeitpflege (wenige Tage oder Wochen) und die Dauerpflege, bei der das Kind bis zur Volljährigkeit in der Familie bleibt. Das Ziel wird individuell festgelegt.
Ja, in den meisten Fällen hat das Pflegekind ein Recht auf Umgang mit seinen leiblichen Eltern. Diese Treffen werden oft vom Jugendamt begleitet, um sicherzustellen, dass es dem Kind dabei gut geht.
Ja, sie erhalten sogenanntes Pflegegeld. Dieses Geld ist für den Lebensunterhalt des Kindes (Essen, Kleidung, Miete) und als Anerkennung für die Erziehungsleistung gedacht.
Das ist möglich, aber nicht die Regel. Wenn die leiblichen Eltern zustimmen oder ihre Rechte verwirkt haben, kann ein Pflegeverhältnis in eine Adoption umgewandelt werden.
Meistens behält das Pflegekind seinen Geburtsnamen. In manchen Fällen kann mit Zustimmung der Eltern oder des Gerichts ein Doppelname oder der Name der Pflegefamilie gewählt werden.
Innerhalb der Familie sollten sie gleich behandelt werden. Rechtlich gesehen gibt es Unterschiede, zum Beispiel beim Erbrecht, sofern keine speziellen Regelungen getroffen wurden.
Mit der Volljährigkeit endet das offizielle Pflegeverhältnis. Viele Pflegekinder bleiben aber weiterhin bei ihrer Pflegefamilie wohnen oder werden durch 'Hilfe für junge Volljährige' weiter unterstützt.
Man muss sich beim Jugendamt bewerben, Seminare besuchen und auf Eignung geprüft werden. Es wird genau geschaut, ob die Familie dem Kind ein stabiles Umfeld bieten kann.
셀프 테스트 200 질문
Schreibe einen Satz über ein Pflegekind.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Warum braucht ein Pflegekind eine Familie?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was ist die Aufgabe des Jugendamtes?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Beschreibe die Gefühle eines Pflegekindes.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Diskutiere die Vor- und Nachteile von Dauerpflege.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Wie heißt dein Pflegekind?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was macht das Pflegekind heute?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Wie hilft man einem Pflegekind?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Welche Rechte hat ein Pflegekind?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was bedeutet Kindeswohl?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Ist das Pflegekind klein?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Hat das Pflegekind Geschwister?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Woher kommt das Pflegekind?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Wer entscheidet über den Verbleib?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was ist Identitätsentwicklung?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was isst das Kind?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Wo spielt das Kind?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Wer sind die Pflegeeltern?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was ist ein Hilfeplan?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Wie wichtig ist die Herkunftsfamilie?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sag: Das Pflegekind ist hier.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sag: Ich spiele mit dem Pflegekind.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sag: Das Pflegekind braucht ein neues Zuhause.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sag: Die Rechte des Pflegekindes müssen geschützt werden.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sag: Die Identität eines Pflegekindes ist facettenreich.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sag: Mein Name ist Max.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sag: Das Pflegekind lacht viel.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sag: Wir helfen dem Pflegekind.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sag: Ein Pflegekind hat eine Geschichte.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sag: Das Kindeswohl steht im Zentrum.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sag: Das ist ein Kind.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sag: Das Pflegekind hat Hunger.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sag: Wo ist das Pflegekind?
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sag: Wir nehmen ein Pflegekind auf.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sag: Partizipation ist ein Grundrecht.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sag: Hallo Pflegekind.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sag: Das Pflegekind schläft jetzt.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sag: Es ist ein Pflegekind auf Zeit.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sag: Das Pflegegeld wird gezahlt.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sag: Die Rückführung ist geplant.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Höre: Das Pflegekind ist klein. Frage: Ist das Kind groß?
Höre: Wir haben zwei Pflegekinder. Frage: Wie viele Kinder sind es?
Höre: Das Pflegekind besucht seine Oma. Frage: Wen besucht das Kind?
Höre: Das Pflegekind braucht Unterstützung in Mathe. Frage: In welchem Fach braucht es Hilfe?
Höre: Die Begutachtung des Pflegekindes ist abgeschlossen. Frage: Was ist abgeschlossen?
Höre: Das Pflegekind spielt Ball. Frage: Was macht das Kind?
Höre: Das Pflegekind ist im Garten. Frage: Wo ist das Kind?
Höre: Die Pflegefamilie ist nett. Frage: Wie ist die Familie?
Höre: Das Pflegekind hat Angst. Frage: Wie fühlt sich das Kind?
Höre: Loyalität ist ein Thema. Frage: Was ist ein Thema?
Höre: Das ist Max. Er ist ein Pflegekind. Frage: Wer ist Max?
Höre: Das Pflegekind bekommt ein Eis. Frage: Was bekommt das Kind?
Höre: Das Jugendamt hilft. Frage: Wer hilft?
Höre: Das Pflegekind ist stark. Frage: Wie ist das Kind?
Höre: Die Identität ist wichtig. Frage: Was ist wichtig?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'Pflegekind' describes a child in the foster care system. It is a neuter noun (das Pflegekind) and is essential for discussing social welfare and family dynamics in Germany. Example: 'Das Pflegekind fühlt sich in seiner neuen Familie sicher.'
- A 'Pflegekind' is a foster child living in a substitute family environment.
- The term is a compound of 'Pflege' (care) and 'Kind' (child).
- It differs from an adopted child as legal ties to biological parents often persist.
- Commonly managed by the German 'Jugendamt' for the child's protection.
Gender Check
Always remember 'Pflegekind' is neuter because 'Kind' is neuter. Use 'das' and 'es'.
Compound Power
Learn 'Pflege' and 'Kind' separately to remember the word easily.
Social System
Understand that the 'Jugendamt' is the key authority for foster children in Germany.
The 'Pfl' Sound
Practice the 'P' and 'f' together. It's like the start of 'Pfennig' or 'Pflaume'.
관련 콘텐츠
family 관련 단어
Abstammung
B1혈통이나 가계는 한 사람의 가족적 배경을 의미합니다.
adoptieren
B1아이를 입양하는 것은 법적으로 자신의 아이로 받아들이는 것을 의미합니다.
adoptiert
B1입양된: 법적으로 생물학적 부모가 아닌 사람에 의해 자신의 자녀로 받아들여진. 그는 입양된 아들입니다. 그녀는 어릴 때 입양되었습니다.
Adoption
B1입양은 혈연관계가 없는 아이를 법적으로 자신의 자녀로 삼는 과정입니다.
Adoptiveltern
A2양부모는 법적 절차를 통해 친자가 아닌 아이를 가족으로 맞이한 부모를 말합니다.
Adoptivkind
A2입양아는 생물학적 부모가 아닌 다른 부모에 의해 법적으로 자녀로 받아들여진 아이입니다.
Ahn
B1‘Ahn’은 조상을 의미하며, 특히 역사적이거나 문학적인 맥락에서 사용됩니다.
Ahne
B1조상, 선조.
ähneln
B1사람이나 사물이 겉모습이나 성격이 아주 비슷할 때를 말해요.
Ahnen
B1'Ahnen'은 조상이나 선조를 의미하는 명사입니다.