At the A1 level, the word 'unterschreiten' might seem a bit advanced, but its core concept is simple: 'less than'. Imagine you are at a supermarket. You have 10 Euros. If the price of a chocolate bar is 2 Euros, that price is 'below' your 10 Euros. In A1 German, you would usually say 'Das ist weniger als 10 Euro' or 'Das kostet unter 10 Euro'. However, 'unterschreiten' is the official way to say this. You might see it on signs or simple forms. For example, a sign at a swimming pool might say children must be 'under' a certain height. While A1 learners don't need to use this word in every sentence, recognizing that 'unter' means 'under' and 'schreiten' is like 'stepping' helps you understand that you are 'stepping under' a limit. It is a formal way to talk about numbers. If you learn it now, you will sound very professional later! Just remember: 'unter' + 'schreiten' = to fall below a number. It's always about comparing two things: the real thing and the limit.
At the A2 level, you are starting to deal with more specific situations like work, shopping, and health. 'Unterschreiten' becomes very useful here. Think about a weather report. If the teacher asks you about the weather in Germany, you can say: 'Die Temperatur unterschreitet im Winter oft null Grad.' This sounds much better than just saying 'Es ist kalt.' In your A2 exams, you might have to describe a chart or a graph. If a line on the graph goes down and crosses another line, you can use 'unterschreiten'. It is an 'inseparable' verb, which means the 'unter' part never moves. This is good news for you because the word order is easier! You just conjugate it like a normal verb. For example: 'Ich unterschreite', 'Du unterschreitest'. Also, remember that it needs an object. You always 'unterschreiten' something, like a price, a limit, or a time. It’s a great word to make your German sound more precise and adult.
As a B1 learner, you are expected to handle more formal contexts and express yourself with greater nuance. 'Unterschreiten' is a key verb for professional communication. If you are working in an office in Germany, you will hear this word in meetings. Your boss might say, 'Wir dürfen das Budget diesen Monat nicht unterschreiten' (if they want you to spend the allocated money) or more likely, 'Wir haben das Umsatzziel unterschritten' (We fell below the sales target). Notice the past participle 'unterschritten'. There is no 'ge-'! This is a common point of confusion at B1. You should also start using it to describe achievements. If you are a runner and you run 10 kilometers in 45 minutes, you have 'die 50-Minuten-Marke unterschritten'. It shows you are comfortable with technical German. You can also use it in the passive voice: 'Der Grenzwert wurde unterschritten.' This is very common in news reports about pollution or economics. Mastering this word shows you can distinguish between simple movement (sinken) and crossing a specific threshold.
At the B2 level, you should be able to use 'unterschreiten' in complex arguments and formal writing. It is particularly important for 'Grafikbeschreibungen' (describing graphs), which is a common task in B2 exams like TestDaF or Goethe B2. You should use it to describe trends where a value falls below a significant mark. For example: 'Seit 2010 unterschreitet die Geburtenrate das Niveau, das für eine stabile Bevölkerung nötig wäre.' This shows you can link demographic facts with precise vocabulary. You should also be aware of the difference between 'unterschreiten' and 'unterbieten'. Use 'unterbieten' when there is competition involved, such as 'Preise unterbieten'. Use 'unterschreiten' for technical or statistical limits. At this level, you should also be comfortable using the verb in various tenses, including the Konjunktiv II for hypothetical situations: 'Hätte das Unternehmen die Qualitätsstandards unterschritten, wäre der Vertrag gekündigt worden.' This level of precision is exactly what examiners are looking for in B2 students.
For C1 learners, 'unterschreiten' is a standard part of an academic and professional vocabulary. You should use it to analyze data and discuss legal or scientific frameworks. In C1, you are not just describing that something fell below a limit, but you are discussing the implications of that event. For example, in a political essay, you might write about the 'Fünf-Prozent-Hürde' (the 5% threshold for political parties in Germany): 'Wenn eine Partei die Fünf-Prozent-Hürde unterschreitet, erhält sie keine Sitze im Bundestag.' You should also explore the abstract uses of the word. Can expectations be 'unterschritten'? Yes, though 'hinter den Erwartungen zurückbleiben' is more common, 'die Erwartungen unterschreiten' is perfectly understandable and emphasizes the numerical aspect of performance metrics. At this level, you should also be familiar with the noun form 'Unterschreitung', although it is less common than the verb. You should be able to use the verb fluently in fast-paced debates, especially when discussing economic policies, environmental standards, or social statistics.
At the C2 level, 'unterschreiten' is a tool for stylistic precision. You understand its place in the hierarchy of German verbs—more formal than 'fallen unter', more technical than 'absinken', and more specific than 'verfehlen'. You can use it to describe subtle shifts in philosophical or scientific thresholds. For instance, in a thesis about quantum mechanics or specialized engineering, you might describe values that 'den kritischen Bereich unterschreiten'. You are also aware of the word's rhythmic and tonal qualities in formal speeches. A C2 speaker might use it to create a sense of gravity: 'Das Niveau der öffentlichen Debatte hat in letzter Zeit ein Maß unterschritten, das für eine Demokratie besorgniserregend ist.' Here, the word is used metaphorically for 'quality' or 'level', which is a sophisticated extension of its literal numerical meaning. You should also be able to navigate the most complex grammatical constructions, such as extended adjective phrases: 'die deutlich unterschrittenen Grenzwerte' (the significantly fallen-below limits). At C2, the word is no longer just a vocabulary item; it is a precise instrument for high-level discourse.

unterschreiten 30초 만에

  • Unterschreiten means to fall below a numerical limit or standard.
  • It is an inseparable verb (unter- stays attached).
  • It requires an accusative object (the limit being crossed).
  • Commonly used in finance, weather, sports, and technical reports.

The German verb unterschreiten is a sophisticated and precise term primarily used to describe the act of falling below a specific numerical value, a predefined limit, a threshold, or a standard. Linguistically, it is a compound of the prefix unter- (meaning 'under' or 'below') and the base verb schreiten (meaning 'to step' or 'to stride'). Unlike the simple verb sinken (to sink or to fall), unterschreiten specifically implies a comparison against a fixed point. It is not just about moving downwards; it is about crossing a boundary from above to below. This distinction is crucial in technical, legal, and formal contexts where precise measurements are mandatory. For example, if a car's speed drops below the minimum required speed on a highway, or if a company's revenue is lower than the projected forecast, unterschreiten is the verb of choice. It carries an air of objectivity, often appearing in reports, scientific papers, and news broadcasts. In everyday conversation, it might sound slightly formal, but it is indispensable when discussing budgets, temperatures, or time limits.

Etymological Root
Derived from the Middle High German 'underschriten', it originally meant to step between or to pass over, but evolved in Modern German to signify the crossing of a lower limit.
Transitivity
It is a transitive verb, meaning it always takes a direct object—the limit or value that is being fallen below.

Die Temperaturen in dieser Region unterschreiten im Winter selten den Gefrierpunkt.

Translation: The temperatures in this region rarely fall below freezing point in winter.

When using this word, imagine a horizontal line representing a target or a limit. When the actual data point moves from the space above that line to the space below it, the act of unterschreiten has occurred. This is the exact opposite of überschreiten (to exceed or go above). In the context of the European Union's fiscal rules, for instance, countries must ensure that their national debt does not exceed certain percentages, but they might also aim to unterschreiten certain deficit targets to show economic health. It is a word that demands a certain level of precision from the speaker. You wouldn't typically use it for a physical object falling into a hole; rather, you use it for abstract values like percentages, degrees, or currency amounts. The verb is inseparable, meaning the 'unter-' prefix stays attached to the verb stem in all conjugated forms, including the past participle unterschritten.

Wir dürfen die Mindestteilnehmerzahl von zehn Personen nicht unterschreiten.

Translation: We must not fall below the minimum number of ten participants.

Furthermore, unterschreiten is frequently used in the context of time. If a runner completes a marathon in less than three hours, they have die Drei-Stunden-Marke unterschritten. In this sense, it carries a positive connotation of achievement or efficiency. Conversely, if a safety standard is unterschritten, it carries a negative connotation of danger or negligence. The versatility of the word lies in its neutrality; the context determines whether the act of falling below a limit is a success or a failure. In administrative German (Beamtendeutsch), you will see this word on almost every form regarding income limits, age requirements, or technical specifications. It is a cornerstone of precise communication in the German-speaking world.

Common Objects
Mindestmaß (minimum dimension), Grenzwert (limit value), Budget (budget), Erwartungen (expectations).

Die Qualität darf einen gewissen Standard niemals unterschreiten.

Mastering the syntax of unterschreiten is relatively straightforward once you recognize its nature as an inseparable transitive verb. Because it is inseparable, the prefix unter- never moves to the end of the sentence, even in the present tense. For instance, you say 'Ich unterschreite das Limit' and never 'Ich schreite das Limit unter'. This makes it easier for learners compared to separable verbs like aufhören or anfangen. The verb follows the standard conjugation pattern for strong verbs ending in -schreiten, meaning the stem changes in the simple past (unterschritt) and the past participle (unterschritten). It always requires an accusative object—the benchmark that is being crossed. Without this object, the sentence feels incomplete to a native speaker.

Present Tense
Der Wasserstand unterschreitet die kritische Marke. (The water level falls below the critical mark.)
Perfect Tense
Die Firma hat ihren Umsatzplan im letzten Jahr unterschritten. (The company fell below its sales plan last year.)

Wenn wir diese Summe unterschreiten, bekommen wir keinen Kredit.

Translation: If we fall below this sum, we will not get a loan.

In more complex sentence structures, such as passive voice or with modal verbs, unterschreiten maintains its integrity. For example: 'Das Mindestgewicht darf nicht unterschritten werden' (The minimum weight must not be fallen below). Here, the focus is on the rule rather than the actor. In academic writing, you will often find it in the subjunctive II form to express hypothetical scenarios: 'Sollte der Wert die Grenze unterschreiten, müsste das Experiment abgebrochen werden' (Should the value fall below the limit, the experiment would have to be aborted). Note that the object following the verb is always in the accusative case, though this is often only visible with masculine nouns (e.g., den Wert, den Grenzwert).

Er hat seine persönliche Bestzeit deutlich unterschritten.

Translation: He significantly beat (fell below) his personal best time.

Another interesting aspect is the use of adverbs to modify the intensity of the action. Common modifiers include deutlich (significantly), knapp (barely), and stetig (steadily). Saying 'Die Inflation unterschreitet knapp die Zwei-Prozent-Marke' provides a very different picture than 'Die Inflation unterschreitet deutlich die Zwei-Prozent-Marke'. The first implies a stable economy near a target, while the second might suggest deflationary pressure. This precision is why German speakers prefer unterschreiten over more general verbs like kleiner sein als (to be smaller than). It describes the event of crossing the line, rather than just the state of being below it.

Future Tense
Die Preise werden bald die 50-Euro-Grenze unterschreiten. (Prices will soon fall below the 50-euro limit.)

Kein Angebot sollte das Mindestniveau an Qualität unterschreiten.

You are most likely to encounter unterschreiten in contexts that involve data, regulations, and performance. One of the most common arenas is the evening news, specifically during the financial or weather segments. When a news anchor discusses the stock market, they might say, 'Der DAX hat heute die Marke von 15.000 Punkten unterschritten'. This tells the audience not just that the market is down, but that it has passed a psychologically or technically significant level. Similarly, in weather reports, meteorologists use it to describe record-breaking cold or unusually low rainfall: 'Die Niederschlagsmengen unterschreiten das langjährige Mittel' (Rainfall levels are falling below the long-term average). In these cases, the word signals to the listener that the current situation is an exception to the norm.

In the Workplace
During a quarterly meeting, a manager might warn: 'Wir dürfen unsere Gewinnmargen nicht unterschreiten.' This indicates a strict boundary for business operations.
In Sports
Commentators use it when athletes break records. 'Sie hat den Weltrekord um zwei Sekunden unterschritten!' (She beat the world record by two seconds!).

Die Arbeitslosenquote unterschritt erstmals seit Jahren die Fünf-Prozent-Hürde.

Translation: The unemployment rate fell below the five-percent hurdle for the first time in years.

Another major domain for this word is science and technology. In a laboratory setting, researchers might monitor temperatures or chemical concentrations. If a substance needs to stay above a certain temperature to remain stable, a warning system might alert them if the value unterschritten is. In the automotive industry, engineers talk about Emissionswerte (emission values) that must unterschritten be to meet environmental regulations. Here, the word is synonymous with compliance and safety. If you are reading a manual for a technical device, you will see warnings like: 'Die Betriebstemperatur darf 0 Grad Celsius nicht unterschreiten' (Operating temperature must not fall below 0 degrees Celsius). This usage highlights the word's role in defining the 'safe zone' for operation.

Das Flugzeug darf die Sicherheitsflughöhe zu keinem Zeitpunkt unterschreiten.

Translation: The aircraft must not fall below the safety altitude at any time.

Finally, you will encounter unterschreiten in legal and administrative texts. If you are applying for social benefits in Germany, there are often income ceilings that you must unterschreiten to qualify. The official document might state: 'Ihr Einkommen muss den Betrag von X Euro unterschreiten'. In this context, the word is not just descriptive but prescriptive—it sets the legal condition for eligibility. Similarly, in contracts, you might find clauses regarding delivery times: 'Die Lieferzeit soll 14 Tage nicht unterschreiten' (meaning it shouldn't take less than 14 days, perhaps for logistical reasons, though more commonly it's about not exceeding a limit). Understanding this word is essential for navigating the bureaucratic landscape of Germany, Austria, or Switzerland.

In Education
'Die Teilnehmerzahl hat das erforderliche Minimum unterschritten, daher wurde der Kurs abgesagt.' (The number of participants fell below the required minimum, so the course was canceled.)

Wir haben die geplante Bauzeit um drei Wochen unterschritten.

One of the most frequent mistakes English speakers make when using unterschreiten is confusing it with the simple verb sinken (to sink/fall) or fallen (to fall). While all three words describe a downward movement, unterschreiten absolutely requires a reference point. You can say 'Die Preise sinken' (Prices are falling), but you cannot say 'Die Preise unterschreiten'. You must specify what they are falling below: 'Die Preise unterschreiten das Vorjahresniveau'. Another common error is using the preposition unter with the verb. In English, we say 'to fall below the limit.' In German, the 'below' is already built into the verb, so you do not need an extra preposition. Correct: 'Das Limit unterschreiten'. Incorrect: 'Unter das Limit unterschreiten'.

Confusion with 'Überschreiten'
Sometimes learners mix up 'unter-' (below) and 'über-' (above). Remember: 'Unter' is like 'Under'. 'Unterschreiten' = going under.
Separability Error
Treating it as a separable verb. Do not say 'Der Wert schreitet die Grenze unter.' The prefix stays put!

Falsch: Die Temperatur schreitet null Grad unter.

Correct: Die Temperatur unterschreitet null Grad.

Another nuance that learners often miss is the difference between unterschreiten and unterbieten. While they can be synonyms in the context of prices or sports records, unterbieten specifically refers to 'bidding lower' or 'offering a lower price' in a competitive sense. If you are talking about technical limits or scientific data, unterschreiten is much more appropriate. Using unterbieten for a water level would sound very strange. Furthermore, be careful with the past participle. Because the verb is strong and inseparable, it is unterschritten. Many students mistakenly try to add a -ge-, resulting in the non-existent word 'geunterschritten' or 'untergeschritten'. Always remember: inseparable verbs never take -ge- in the perfect tense.

Falsch: Wir haben das Budget untergeschritten.

Correct: Wir haben das Budget unterschritten.

Lastly, there is the issue of 'negative' vs 'positive' context. Some learners assume unterschreiten is always bad because it means 'falling below'. However, in German, falling below a limit for emissions, costs, or time is usually a very positive thing. Don't be confused if you see a headline like 'Firma unterschreitet Emissionsziele' and people are celebrating. It means they emitted less than they were allowed to, which is a success. Conversely, 'Die Qualität unterschreitet den Standard' is negative. The verb itself is neutral; the object it acts upon provides the moral or practical weight. Paying attention to the noun following the verb will help you understand the speaker's intent.

Case Usage
Always use the Accusative. 'Wir unterschreiten den (not dem) Grenzwert.'

Die Teilnehmerzahl darf das Minimum nicht unterschreiten.

To enrich your German vocabulary, it is helpful to look at words that share a similar meaning with unterschreiten, but carry different shades of nuance. The most common alternative is unterbieten. While unterschreiten is mostly used for technical limits and data, unterbieten is the king of competition. If a shop offers a product for a lower price than its competitor, it unterbietet the price. In sports, if you break a record, you unterbietest the old time. Another synonym is sinken unter. This is less formal and focuses more on the movement itself. For example, 'Das Thermometer sank unter null Grad' sounds more descriptive and slightly more 'narrative' than the technical 'Die Temperatur unterschritt den Gefrierpunkt'.

Unterschreiten vs. Unterbieten
Unterschreiten: Neutral/Technical limits. Unterbieten: Competitive/Records/Prices.
Unterschreiten vs. Abfallen
Abfallen: To drop or slope down. Used for physical objects or performance in a general sense, not necessarily against a limit.

Wir konnten den Preis der Konkurrenz unterbieten.

Translation: We were able to beat (undercut) the competitor's price.

In some contexts, you might use verfehlen (to miss). However, verfehlen is broader; it just means you didn't hit the target. It doesn't specify if you were above or below it. Unterschreiten is specific about being below. If a company misses its revenue goal, it could have unterschritten the goal (bad) or überschritten it (good). Using verfehlen only tells you they didn't hit it exactly. Another related verb is nachlassen (to fade/weaken). This is used for intensity or quality, like 'Die Konzentration lässt nach' (Concentration is fading). It doesn't use a numerical limit like unterschreiten does. For legal contexts, you might see nicht erreichen (to not reach), which is a simpler way of saying the same thing.

Die Leistung ist unter das erwartete Niveau gefallen.

Translation: Performance fell below the expected level.

Finally, consider the antonym überschreiten (to exceed/surpass). These two words form a perfect pair in the German language. Whenever there is a 'Grenzwert' (limit), you are either unterschreiten it or überschreiten it. In traffic law, Geschwindigkeitsüberschreitung (speeding) is a common term. There isn't really a common noun like 'Geschwindigkeitsunterschreitung' because driving too slowly is rarely a legal issue, but the concept exists. By learning unterschreiten alongside überschreiten, you double your ability to describe deviations from a norm. Whether you are talking about the depth of a river, the height of a building, or the interest rate of a bank, these verbs provide the precision that German is famous for.

Summary of Alternatives
1. Unterbieten (competition) 2. Sinken unter (general) 3. Verfehlen (missing a target) 4. Kleiner sein als (mathematical state).

Man darf die Höchstgeschwindigkeit überschreiten, aber die Mindestgeschwindigkeit nicht unterschreiten.

How Formal Is It?

재미있는 사실

While 'schreiten' sounds very formal today (like 'to stride'), its compounds like 'unterschreiten' and 'überschreiten' are very common in technical and everyday bureaucratic German.

발음 가이드

UK /ˌʊntɐˈʃʁaɪ̯tn̩/
US /ˌʊntərˈʃraɪtən/
The stress is on the root syllable '-schrei-'. This is typical for inseparable verbs with the prefix 'unter-'.
라임이 맞는 단어
begleiten bereiten bestreiten gleiten leiten reiten schreiten weiten
자주 하는 실수
  • Stressing the first syllable 'UN-ter-schreiten' (incorrect for this meaning).
  • Pronouncing the 'ei' like 'ay' in 'play' instead of 'eye' in 'light'.
  • Over-pronouncing the final 'en' which is often reduced in natural speech.
  • Mispronouncing the 'sch' as 's'.
  • Confusing the 'u' sound with the long German 'u' (as in 'Hut').

난이도

독해 3/5

Common in news and reports, easy to recognize once you know 'unter'.

쓰기 4/5

Requires knowledge of strong verb conjugation and inseparability.

말하기 4/5

Stressing the correct syllable is key.

듣기 3/5

Clear pronunciation in formal contexts.

다음에 무엇을 배울까

선수 학습

unter schreiten die Grenze der Wert sinken

다음에 배울 것

überschreiten der Grenzwert die Abweichung einhalten übertreffen

고급

die Divergenz marginal das Defizit die Fluktuation die Unterbietung

알아야 할 문법

Inseparable Prefixes

unter- in 'unterschreiten' is inseparable, so no 'ge-' in the past participle.

Strong Verbs (Ablaut)

schreiten -> schritt -> geschritten; so unterschreiten -> unterschritt -> unterschritten.

Transitive Verbs

Requires an accusative object: 'den Wert unterschreiten'.

Word Order in Subordinate Clauses

... weil der Preis das Limit unterschreitet.

Passive Voice with Strong Verbs

Der Wert wurde unterschritten.

수준별 예문

1

Der Preis unterschreitet 5 Euro.

The price falls below 5 euros.

Present tense, third person singular.

2

Das Kind unterschreitet die Größe.

The child is below the (required) size.

Direct object 'die Größe' is accusative.

3

Wir unterschreiten das Ziel.

We are falling below the goal.

Subject 'wir' is plural.

4

Die Temperatur unterschreitet null Grad.

The temperature falls below zero degrees.

Simple sentence structure.

5

Unterschreitet er die Marke?

Is he falling below the mark?

Question form with verb at the start.

6

Das Gewicht unterschreitet 1 Kilo.

The weight is less than 1 kilo.

Measurement as object.

7

Sie unterschreiten das Limit.

They are falling below the limit.

Third person plural.

8

Mein Guthaben unterschreitet 10 Euro.

My balance is below 10 euros.

Possessive pronoun 'mein'.

1

Die Firma unterschreitet ihre Ziele.

The company falls below its goals.

Possessive 'ihre' in accusative plural.

2

Das Auto unterschreitet die Mindestgeschwindigkeit.

The car falls below the minimum speed.

Compound noun 'Mindestgeschwindigkeit'.

3

Im Winter unterschreitet das Thermometer oft den Gefrierpunkt.

In winter, the thermometer often falls below freezing.

Masculine object 'den Gefrierpunkt' in accusative.

4

Wir dürfen diese Summe nicht unterschreiten.

We must not fall below this sum.

Modal verb 'dürfen' + infinitive.

5

Die Teilnehmerzahl unterschritt die Erwartungen.

The number of participants fell below expectations.

Simple past (Präteritum).

6

Hast du die Zeit unterschritten?

Did you beat (fall below) the time?

Perfect tense (Perfekt) with 'haben'.

7

Die Qualität unterschreitet den Standard.

The quality falls below the standard.

Abstract noun as object.

8

Das Wasser unterschreitet den Pegelstand.

The water falls below the water level mark.

Masculine accusative 'den Pegelstand'.

1

Die Inflationsrate hat die Zwei-Prozent-Marke unterschritten.

The inflation rate has fallen below the two-percent mark.

Perfect tense with a compound number noun.

2

Es ist wichtig, die Mindesttiefe nicht zu unterschreiten.

It is important not to fall below the minimum depth.

Infinitive construction with 'zu'.

3

Die Produktion unterschritt im letzten Quartal alle Prognosen.

Production fell below all forecasts in the last quarter.

Präteritum with plural object.

4

Wenn wir die Grenze unterschreiten, müssen wir handeln.

If we fall below the limit, we must act.

Conditional 'wenn' clause.

5

Die Läuferin hat den alten Rekord deutlich unterschritten.

The runner significantly beat (fell below) the old record.

Adverb 'deutlich' modifying the verb.

6

Das Angebot unterschreitet leider unsere Preisvorstellung.

The offer unfortunately falls below our price expectation.

Feminine accusative object 'unsere Preisvorstellung'.

7

Wird der Wasserstand die kritische Marke unterschreiten?

Will the water level fall below the critical mark?

Future tense (Futur I).

8

Die Teilnehmerzahl wurde im zweiten Kurs unterschritten.

The number of participants was fallen below in the second course.

Passive voice (Passiv).

1

Die Emissionen unterschreiten die gesetzlich vorgeschriebenen Grenzwerte.

The emissions fall below the legally prescribed limits.

Adjectival phrase 'gesetzlich vorgeschriebenen'.

2

Trotz aller Bemühungen unterschritt das Projekt das Budget.

Despite all efforts, the project fell below the budget (spent less).

Preposition 'trotz' with genitive.

3

Die Qualitätssicherung stellt sicher, dass kein Produkt den Standard unterschreitet.

Quality assurance ensures that no product falls below the standard.

Subordinate clause with 'dass'.

4

Wir haben die geplante Zeit für den Umbau knapp unterschritten.

We barely fell below the planned time for the renovation.

Adverb 'knapp' for precision.

5

Sollte der Kurs diesen Wert unterschreiten, wird automatisch verkauft.

Should the price fall below this value, it will be sold automatically.

Inverted conditional clause with 'sollte'.

6

Die Arbeitslosenquote hat erstmals das Vorkrisenniveau unterschritten.

The unemployment rate has fallen below the pre-crisis level for the first time.

Compound noun 'Vorkrisenniveau'.

7

Es darf keinesfalls die Mindestmenge unterschritten werden.

Under no circumstances may the minimum quantity be fallen below.

Impersonal passive with 'es'.

8

Das Unternehmen unterschritt die Erwartungen der Analysten massiv.

The company massively fell below the analysts' expectations.

Genitive attribute 'der Analysten'.

1

Die Geburtenrate unterschreitet in vielen Industrienationen das Reproduktionsniveau.

The birth rate falls below the replacement level in many industrialized nations.

Formal academic vocabulary.

2

In der Quantenphysik können Teilchen Energieniveaus unterschreiten, die klassisch unmöglich wären.

In quantum physics, particles can fall below energy levels that would be classically impossible.

Complex scientific context.

3

Die politische Debatte unterschritt bisweilen das Niveau sachlicher Auseinandersetzung.

The political debate sometimes fell below the level of factual discussion.

Metaphorical use for 'quality'.

4

Durch Effizienzsteigerung konnte die Durchlaufzeit signifikant unterschritten werden.

Through increased efficiency, the lead time could be significantly reduced (fallen below).

Passive with modal 'konnte'.

5

Es ist unwahrscheinlich, dass die Zinsen den aktuellen Tiefstand unterschreiten.

It is unlikely that interest rates will fall below the current low.

Subjunctive-like 'dass' clause.

6

Der Künstler unterschritt bewusst die Grenzen des guten Geschmacks.

The artist deliberately fell below the boundaries of good taste.

Adverb 'bewusst' (deliberately).

7

Die Messungen ergaben, dass die Schadstoffbelastung die Toleranzgrenze unterschreitet.

The measurements showed that the pollutant load falls below the tolerance limit.

Indirect speech context.

8

Kein seriöser Anbieter würde diesen Mindestpreis unterschreiten.

No serious provider would fall below this minimum price.

Konjunktiv II for hypothetical statement.

1

Die rhetorische Brillanz der Rede konnte nicht darüber hinwegtäuschen, dass der Inhalt das intellektuelle Mindestmaß unterschritt.

The rhetorical brilliance of the speech could not hide the fact that the content fell below the intellectual minimum.

High-level literary style.

2

In extremen Marktsituationen kann die Liquidität ein kritisches Volumen unterschreiten.

In extreme market situations, liquidity can fall below a critical volume.

Specialized economic terminology.

3

Die vorliegende Studie unterschreitet methodisch den wissenschaftlichen Standard ihrer Vorgänger.

The present study falls below the scientific standard of its predecessors methodologically.

Academic critique.

4

Es gilt zu verhindern, dass die Investitionen ein Niveau unterschreiten, das die Zukunftsfähigkeit gefährdet.

It is necessary to prevent investments from falling below a level that endangers future viability.

Infinitive with 'es gilt zu'.

5

Die Präzision der neuen Maschine unterschreitet die Fehlertoleranz der alten um Längen.

The precision of the new machine is far below (better than) the error tolerance of the old one.

Idiomatic 'um Längen' (by far).

6

Sollte das Bruttoinlandsprodukt die Wachstumsprognose unterschreiten, droht eine Rezession.

Should the gross domestic product fall below the growth forecast, a recession looms.

Advanced conditional structure.

7

Die Feinheit der Gravur unterschreitet die Wahrnehmungsschwelle des menschlichen Auges.

The fineness of the engraving falls below the threshold of perception of the human eye.

Scientific/Biological context.

8

Trotz der Subventionen unterschritt die Rentabilität die für den Fortbestand notwendige Marge.

Despite the subsidies, profitability fell below the margin necessary for continued existence.

Complex sentence with multiple prepositional phrases.

동의어

unterbieten sinken unter verfehlen nicht erreichen abfallen unterlaufen mindern absenken

반의어

überschreiten übertreffen einhalten steigen über

자주 쓰는 조합

den Grenzwert unterschreiten
das Budget unterschreiten
die Erwartungen unterschreiten
den Gefrierpunkt unterschreiten
die Mindestteilnehmerzahl unterschreiten
eine Marke unterschreiten
das Mindestmaß unterschreiten
die Rekordzeit unterschreiten
das Vorjahresniveau unterschreiten
ein Limit unterschreiten

자주 쓰는 구문

deutlich unterschreiten

— To fall significantly below a limit.

Die Kosten wurden deutlich unterschritten.

knapp unterschreiten

— To fall just slightly below a limit.

Er hat die Zeit nur knapp unterschritten.

stetig unterschreiten

— To constantly stay below a certain level.

Die Werte unterschreiten stetig die Norm.

massiv unterschreiten

— To fall far below a limit, often with negative consequences.

Die Einnahmen unterschritten die Prognosen massiv.

den Durchschnitt unterschreiten

— To be below the average.

Seine Leistung unterschreitet den Durchschnitt.

die 50-Prozent-Hürde unterschreiten

— To fall below the 50% mark.

Die Zustimmung unterschritt die 50-Prozent-Hürde.

das Niveau unterschreiten

— To fall below a certain standard or quality level.

Die Diskussion unterschritt jedes Niveau.

die gesetzliche Grenze unterschreiten

— To be below the legal limit.

Wir dürfen die gesetzliche Grenze nicht unterschreiten.

die Mindesttiefe unterschreiten

— To be shallower than the minimum required depth.

Das Schiff darf die Mindesttiefe nicht unterschreiten.

den Tiefpunkt unterschreiten

— To fall even lower than a previous low point.

Die Aktie hat ihren alten Tiefpunkt unterschritten.

자주 혼동되는 단어

unterschreiten vs sinken

Sinken is the movement downwards; unterschreiten is crossing a specific line.

unterschreiten vs unterbieten

Unterbieten is usually competitive (beating a price or record).

unterschreiten vs verfehlen

Verfehlen means missing a target, but it doesn't specify if you were above or below.

관용어 및 표현

"unter aller Kanone sein"

— To be very bad (below any standard). While not using 'unterschreiten', it shares the 'below' concept.

Seine Leistung war unter aller Kanone.

informal
"unter dem Radar fliegen"

— To go unnoticed (below the radar).

Das Projekt flog lange unter dem Radar.

neutral
"unter Niveau"

— Below a decent level of behavior or quality.

Das ist weit unter meinem Niveau.

informal
"unter Wert verkaufen"

— To sell oneself or a product for less than it's worth.

Du verkaufst dich unter Wert.

neutral
"unter die Gürtellinie gehen"

— To hit below the belt (be unfair or insulting).

Diese Kritik ging unter die Gürtellinie.

informal
"unter Druck stehen"

— To be under pressure.

Wir stehen unter Zeitdruck.

neutral
"unter Ausschluss der Öffentlichkeit"

— Behind closed doors (below/excluding the public).

Der Prozess fand unter Ausschluss der Öffentlichkeit statt.

formal
"unter einen Hut bringen"

— To reconcile or manage different things at once.

Ich muss Job und Familie unter einen Hut bringen.

neutral
"unter Strom stehen"

— To be very stressed or energized.

Er steht heute völlig unter Strom.

informal
"unter den Tisch fallen lassen"

— To ignore or omit something.

Diesen Punkt haben wir unter den Tisch fallen lassen.

informal

혼동하기 쉬운

unterschreiten vs unterschreiben

Similar spelling (unter- + schrei...).

Unterschreiben means 'to sign' a document. Unterschreiten means 'to fall below' a limit.

Ich muss den Vertrag unterschreiben, aber wir dürfen das Budget nicht unterschreiten.

unterschreiten vs überschreiten

Opposite meaning, same root.

Überschreiten means 'to exceed/go above'. Unterschreiten means 'to go below'.

Die Geschwindigkeit überschreiten ist teuer.

unterschreiten vs unterschätzen

Starts with 'unter-'.

Unterschätzen means 'to underestimate' something or someone.

Unterschätze niemals deinen Gegner.

unterschreiten vs unterlassen

Starts with 'unter-'.

Unterlassen means 'to refrain from' or 'to omit' doing something.

Bitte unterlassen Sie das Rauchen.

unterschreiten vs untergehen

Starts with 'unter-'.

Untergehen means 'to sink' (like a ship) or 'to set' (like the sun).

Die Sonne geht unter.

문장 패턴

A2

Subjekt + unterschreitet + Akkusativ-Objekt.

Der Preis unterschreitet das Limit.

B1

Subjekt + hat + Akkusativ-Objekt + unterschritten.

Wir haben das Budget unterschritten.

B2

Subjekt + darf + Akkusativ-Objekt + nicht + unterschreiten.

Die Qualität darf den Standard nicht unterschreiten.

C1

Sollte + Subjekt + Akkusativ-Objekt + unterschreiten, ...

Sollte der Wert die Grenze unterschreiten, wird gewarnt.

C2

Die Unterschreitung + Genitiv-Attribut + führte zu ...

Die Unterschreitung des Budgets führte zu Problemen.

B1

Es wurde + Akkusativ-Objekt + unterschritten.

Es wurde der Grenzwert unterschritten.

B2

Subjekt + unterschritt + Akkusativ-Objekt + um + Betrag.

Er unterschritt den Rekord um zwei Sekunden.

A2

Unterschreitet + Subjekt + Akkusativ-Objekt?

Unterschreitet das Wasser den Pegel?

어휘 가족

명사

die Unterschreitung (the act of falling below)

동사

schreiten (to step)
überschreiten (to exceed)
einschreiten (to intervene)
fortschreiten (to progress)

형용사

unterschritten (fallen below - past participle used as adjective)

관련

unterhalb (below)
der Grenzwert (limit)
die Mindestzahl (minimum number)
das Defizit (deficit)
die Differenz (difference)

사용법

frequency

Common in professional/technical contexts; moderate in daily speech.

자주 하는 실수
  • Ich habe die Grenze untergeschritten. Ich habe die Grenze unterschritten.

    Inseparable verbs do not use 'ge-' in the past participle.

  • Der Preis schreitet das Limit unter. Der Preis unterschreitet das Limit.

    The verb is inseparable; the prefix 'unter-' never moves to the end.

  • Wir unterschreiten unter 50 Euro. Wir unterschreiten die 50-Euro-Marke.

    Do not use 'unter' as a preposition after the verb 'unterschreiten'. The verb already implies 'below'.

  • Die Preise unterschreiten. Die Preise sinken. (OR: Die Preise unterschreiten das Limit.)

    'Unterschreiten' is transitive and needs an object. If you don't have a limit, use 'sinken'.

  • Er hat den Rekord überschritten (when meaning he beat it). Er hat den Rekord unterschritten.

    In time-based sports, beating a record means having a lower time, so use 'unterschreiten'. 'Überschreiten' would mean he took longer.

No 'ge-' in Participle

Because 'unterschreiten' is an inseparable verb starting with 'unter-', the past participle is simply 'unterschritten'. Never say 'untergeschritten'.

Pair it with 'überschreiten'

Learn these two together as opposites. 'Überschreiten' (to exceed) and 'Unterschreiten' (to fall below) are essential for describing any kind of data.

Stress the Root

Always stress the '-schrei-' part. This helps listeners distinguish it from the (very rare) separable version of the word.

Technical Precision

Use this word in business meetings or academic papers to sound more professional than using 'weniger sein als'.

Weather Reports

Pay attention to weather reports in winter. You will frequently hear 'den Gefrierpunkt unterschreiten' when it's going to freeze.

Describe Trends

When writing about graphs, use 'unterschreiten' to describe the point where two lines cross or where a value drops below a target.

Radio News

Listen for this word on the radio when they talk about the stock market ('DAX') or unemployment rates.

The Hurdle

Imagine a hurdle. If you go under it instead of over it, you are 'unter-schreiten' (stepping under).

Income Limits

If you apply for a student loan (BAföG) in Germany, your income must 'unterschreiten' a certain limit.

Beating Times

In racing, 'unterschreiten' is a positive word for beating a time limit or record.

암기하기

기억법

Think of a 'Schritt' (step). You are taking a 'step' (schreiten) 'under' (unter) a hurdle. You 'step under' the bar.

시각적 연상

Imagine a high-jump bar. Instead of jumping over it, you walk 'under' it. You have 'unterschritten' the height of the bar.

Word Web

Zahlen Grenzen Statistik Preise Temperatur Zeit Limit Minimum

챌린지

Try to find three things in your house that must not 'unterschreiten' a certain level (e.g., phone battery, fridge temperature, bank balance).

어원

The verb comes from the Old High German 'untarscritan', which combined 'untar' (between/under) and 'scritan' (to step). In its earliest forms, it often meant to step between or to separate.

원래 의미: To step between or to pass through.

Germanic.

문화적 맥락

No specific sensitivities; this is a neutral technical term.

English speakers often just say 'to fall below' or 'to be under'. Using 'unterschreiten' makes you sound much more native and precise in a professional German environment.

The 'Fünf-Prozent-Hürde' in German elections. The 'Maastricht-Kriterien' for the Euro currency. World records in the Berlin Marathon.

실생활에서 연습하기

실제 사용 상황

Finance

  • den Kurs unterschreiten
  • das Budget unterschreiten
  • die Gewinnmarke unterschreiten
  • die Prognose unterschreiten

Science

  • den Siedepunkt unterschreiten
  • die Toleranzgrenze unterschreiten
  • die Messschwelle unterschreiten
  • den Standard unterschreiten

Sports

  • die Bestzeit unterschreiten
  • den Rekord unterschreiten
  • die Qualifikationsnorm unterschreiten
  • das Zeitlimit unterschreiten

Law

  • den Mindestlohn unterschreiten
  • die Altersgrenze unterschreiten
  • das Mindestmaß unterschreiten
  • die Frist unterschreiten

Weather

  • den Gefrierpunkt unterschreiten
  • den Durchschnitt unterschreiten
  • die Regenmenge unterschreiten
  • den Tiefstwert unterschreiten

대화 시작하기

"Glaubst du, die Preise werden bald die 100-Euro-Marke unterschreiten?"

"Hast du jemals deine eigene Bestzeit beim Laufen unterschritten?"

"Was passiert, wenn wir die Mindestteilnehmerzahl für den Ausflug unterschreiten?"

"Warum hat das Projekt das geplante Budget so deutlich unterschritten?"

"Wird die Temperatur heute Nacht den Gefrierpunkt unterschreiten?"

일기 주제

Schreibe über eine Situation, in der du deine eigenen Erwartungen unterschritten hast. Was hast du daraus gelernt?

Beschreibe ein sportliches Ziel. Welche Zeit oder welche Marke möchtest du unterschreiten?

Reflektiere über die Qualität von Fernsehprogrammen. Unterschreiten sie oft ein gewisses Niveau?

Stell dir vor, du bist ein Meteorologe. Schreibe einen Bericht über einen Winter, in dem die Temperaturen Rekordwerte unterschritten haben.

Diskutiere die Vor- und Nachteile, wenn ein Unternehmen sein Budget unterschreitet. Ist das immer gut?

자주 묻는 질문

10 질문

No, 'unterschreiten' is an inseparable verb. The prefix 'unter-' remains attached to the verb stem in all forms, including the present tense and the past participle. You say 'ich unterschreite' and 'ich habe unterschritten'.

'Sinken' describes the general action of going down (e.g., 'Die Preise sinken'). 'Unterschreiten' specifically means falling below a certain numerical limit or mark (e.g., 'Die Preise unterschreiten die 10-Euro-Marke'). You need a direct object with 'unterschreiten'.

Only if you are talking about a numerical value associated with them, like height, weight, or age. You wouldn't say 'The person falls below,' but you could say 'Das Kind unterschreitet die Mindestgröße' (The child falls below the minimum height).

No, it depends on the context. Falling below a limit for costs, emissions, or a marathon time is usually positive. Falling below a quality standard or a minimum required income is usually negative.

It takes the accusative case. For example: 'den Grenzwert (masculine accusative) unterschreiten'.

It is a strong verb. Simple past: 'ich unterschritt'. Past participle: 'ich habe unterschritten'.

Use 'unterbieten' when there is a sense of competition, especially with prices or sports records. 'Unterschreiten' is more for technical, scientific, or official limits.

No. The 'below' meaning is part of the verb. You say 'das Limit unterschreiten,' not 'unter das Limit unterschreiten'.

Yes, although 'hinter den Erwartungen zurückbleiben' is more common, 'die Erwartungen unterschreiten' is used in formal or technical reports.

The noun form is 'die Unterschreitung'. For example: 'Eine Unterschreitung des Mindestlohns ist strafbar'.

셀프 테스트 200 질문

writing

Write a sentence using 'unterschreiten' about the weather.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence using 'unterschritten' (perfect tense) about a budget.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'The company fell below its goals.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use 'dürfen' and 'unterschreiten' in a sentence about safety.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Describe a sports achievement using 'unterschreiten'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a formal sentence about pollution limits.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Explain why a course was cancelled using 'unterschreiten'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use 'knapp' with 'unterschreiten' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence in the passive voice with 'unterschreiten'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'We must not fall below this level.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use 'unterschreiten' to describe a stock market dip.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence about a runner's time.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use the noun 'Unterschreitung' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence using the Konjunktiv II (hypothetical).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'The birth rate is falling below the replacement level.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use 'deutlich' with 'unterschreiten' regarding costs.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence about a minimum age requirement.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Describe a failed expectation using 'unterschreiten'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence about a car's speed.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'The water level falls below the mark.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'The price is below 10 Euro' using 'unterschreiten'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'We fell below the budget' in the perfect tense.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Ask 'Did you beat the record?' using 'unterschreiten'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Warn someone: 'Don't go below the minimum speed!'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'The temperature is falling below zero tonight.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Pronounce 'unterschreiten' correctly, stressing the second syllable.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Explain in German: 'What does unterschreiten mean?'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'The quality is below our standard.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'He beat his best time by five seconds.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Use the word in a sentence about a company's revenue.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'The water level was below the mark yesterday.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Tell a colleague: 'We are under budget.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'The pollutant levels are below the limit.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Ask: 'Will the inflation rate fall below 2%?'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'The number of participants fell below our minimum.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'I hope we don't fall below the target.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Translate: 'The speed fell below 50 km/h.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'That is below any level!' (metaphorical/rude behavior).

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'The offer is below our expectations.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'We must not fall below the quality bar.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to the sentence: 'Die Kosten unterschritten das Budget.' What happened to the budget?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'Der Grenzwert wurde unterschritten.' Is this usually good or bad for pollution?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'Er unterschritt die Bestzeit.' Did he run faster or slower than before?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'Unterschreitet die Temperatur den Nullpunkt?' Is it a question or a statement?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'Wir haben das Umsatzziel unterschritten.' Is the boss happy?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Identify the tense: 'Die Preise werden das Niveau unterschreiten.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Identify the tense: 'Die Marke wurde unterschritten.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'Knapp unterschritten.' Was the difference large or small?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'Deutlich unterschritten.' Was the difference large or small?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'Die Geburtenrate unterschreitet das Niveau.' What is the topic?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'Das Mindestmaß darf nicht unterschritten werden.' Is this a rule or a suggestion?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'Unterschritt er die Erwartungen?' What is the verb form?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'Die Messwerte unterschreiten die Toleranzgrenze.' Are the values acceptable?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'Eine Unterschreitung der Frist.' Is this a noun or a verb?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'Sollte der Kurs unterschritten werden...' What kind of sentence is this?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
error correction

Ich habe die Grenze untergeschritten.

정답! 아쉬워요. 정답: Ich habe die Grenze unterschritten.
error correction

Der Preis schreitet das Limit unter.

정답! 아쉬워요. 정답: Der Preis unterschreitet das Limit.
error correction

Wir unterschreiten unter 10 Euro.

정답! 아쉬워요. 정답: Wir unterschreiten die 10-Euro-Marke.
error correction

Die Temperatur unterschreitet dem Gefrierpunkt.

정답! 아쉬워요. 정답: Die Temperatur unterschreitet den Gefrierpunkt.
error correction

Er hat den Rekord überschritten (meaning he was faster).

정답! 아쉬워요. 정답: Er hat den Rekord unterschritten.
error correction

Das Budget wurde unterschreitet.

정답! 아쉬워요. 정답: Das Budget wurde unterschritten.
error correction

Unterschreiten Sie nicht das Mindestgewicht?

정답! 아쉬워요. 정답: Unterschreiten Sie das Mindestgewicht nicht!
error correction

Die Preise sind das Limit unterschritten.

정답! 아쉬워요. 정답: Die Preise haben das Limit unterschritten.
error correction

Das ist ein Grenzwertunterschreitung.

정답! 아쉬워요. 정답: Das ist eine Grenzwertunterschreitung.
error correction

Ich unterschreite meine Ziele nie.

정답! 아쉬워요. 정답: Ich unterschreite meine Ziele nie. (Wait, this is correct, but 'verfehle' might be better depending on intent).

/ 200 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!