verstauchen
When you twist something in your body, and it gets hurt, you use verstauchen. This usually happens to parts of your body that bend, like your ankle or wrist. Imagine you are walking and your foot turns awkwardly; you might verstauchen your ankle. It means you've sprained it, causing pain and sometimes swelling. So, if a joint gets hurt from a twist, the German word is verstauchen.
When you twist or wrench a part of your body and hurt a joint, you use the German verb verstauchen. This often happens with ankles or wrists. For example, if you run and fall, you might verstauchen your ankle. It means you've sprained it, not broken it. So, if you hear someone say "Ich habe mir den Knöchel verstaucht," they mean they sprained their ankle.
When we talk about injuring a joint by twisting or wrenching it, the German verb you'll often hear is verstauchen. This is different from breaking a bone (brechen) or dislocating a joint (ausrenken). You would use verstauchen for things like spraining your ankle or wrist. It's a common term in everyday conversation when discussing minor injuries.
When we talk about 'verstauchen', we're usually referring to an injury to a joint. This happens when you twist or wrench a joint, like your ankle or wrist, beyond its normal range of motion. It's often less severe than a fracture but can still be quite painful and limit movement. You might hear someone say, 'Ich habe mir den Knöchel verstaucht' (I sprained my ankle). It's a common sports injury or can even happen with a misstep.
When we talk about 'verstauchen', we're usually referring to an injury where a joint gets twisted or wrenched. Think of it like a sprain. You might 'verstauchen' your ankle (sich den Knöchel verstauchen) or your wrist (sich das Handgelenk verstauchen). It's a common injury, especially in sports or if you take a misstep. So, it's not a broken bone, but it definitely still hurts and often involves swelling and pain.
verstauchen 30초 만에
- sprain
- twist
- injure joint
§ What verstauchen means
Let's get straight to it. The German verb verstauchen means to sprain or to twist a joint. It's what happens when you injure a joint, like your ankle or wrist, by twisting it unnaturally. Think of it as a less severe injury than a break, but definitely more than just a bump.
You'll typically use verstauchen when talking about injuries to joints that are caused by an awkward movement. This could be anything from stepping off a curb incorrectly to falling during sports. It's a very common injury, so knowing this word is practical for everyday conversations about health and minor accidents.
- DEFINITION
- To injure a joint by wrenching or twisting it; to sprain.
Here are some common scenarios where you would use verstauchen:
- If you twist your ankle while running.
- If you fall and land awkwardly on your wrist.
- If you make a sudden, incorrect movement during exercise.
It's important to remember that verstauchen is specifically about joints. You wouldn't use it for a muscle strain or a cut, for example. It's precise in its meaning.
§ How to use verstauchen in sentences
Let's look at some practical examples to show you how verstauchen is used in real German sentences. Pay attention to the structure, especially with reflexive pronouns, as this verb often appears reflexively when talking about one's own injury.
Ich habe mir den Knöchel verstaucht.
This translates to: "I sprained my ankle." Notice the reflexive pronoun "mir" (to myself) and the past participle "verstaucht" because the action is completed.
Er hat sich das Handgelenk beim Sport verstaucht.
Meaning: "He sprained his wrist during sports." Again, the reflexive pronoun "sich" is used here.
Pass auf, dass du dir das Knie nicht verstauchst!
This means: "Be careful not to sprain your knee!" This is a command, using the subjunctive II for a polite warning.
Nach dem Sturz war sein Ellbogen verstaucht.
Translation: "After the fall, his elbow was sprained." Here, "verstaucht" is used as an adjective describing the state of the elbow.
In German, when you injure a part of your own body, you often use a reflexive pronoun in the dative case. This shows that the action is done to oneself. So, instead of saying "I sprained my ankle," it's more common to say something like "I sprained myself the ankle" (literally).
§ Related words and common phrases
To give you a fuller picture, let's look at some related vocabulary you might encounter when discussing sprains and injuries:
- Der Knöchel: Ankle
- Das Handgelenk: Wrist
- Das Knie: Knee
- Der Ellbogen: Elbow
- Die Verstauchung: The sprain (the noun form)
- Der Schmerz: Pain
- Geschwollen: Swollen
- Kühlen: To cool/ice (an injury)
- Der Arzt: Doctor
Knowing these related terms will help you understand and participate in conversations about injuries. For instance, if someone tells you they have a Verstauchung, you know they're talking about a sprain.
Er hat eine schmerzhafte Verstauchung.
Meaning: "He has a painful sprain." This shows the noun form in action.
§ Practical tips for learning
To really nail down verstauchen and its usage:
- Practice with personal examples: Think about times you or someone you know has sprained a joint and try to form sentences in German.
- Listen for it: Pay attention to German media (news, TV shows) for mentions of injuries.
- Use flashcards: Write down verstauchen, its definition, and a few example sentences.
By focusing on the practical application of verstauchen and its related terms, you'll quickly become confident in using it correctly in your German conversations. Keep practicing, and you'll master it in no time.
§ German Verb 'verstauchen' Explained
- German Word
- verstauchen (verb)
- CEFR Level
- B1
- Definition
- To injure a joint by wrenching or twisting it; to sprain.
If you're learning German, you'll eventually need to talk about injuries. Unfortunately, it's a part of life! The verb 'verstauchen' is essential for describing a common type of injury: a sprain. This is when you twist or wrench a joint, like your ankle or wrist, causing damage to the ligaments.
§ How to Use 'verstauchen' in a Sentence
'Verstauchen' is a regular, separable verb in German. This means that in many tenses, the prefix 'ver-' stays attached, but in present and simple past tense main clauses, the prefix 'ver-' separates and goes to the end of the sentence. However, for 'verstauchen', it behaves more like an inseparable prefix verb in everyday use, especially when talking about spraining something. It typically takes the accusative case because you are spraining *something* (the ankle, the wrist, etc.).
Let's look at some examples to see how it works in different contexts.
Ich habe mir den Knöchel verstaucht.
Hint: I sprained my ankle (literally: I have sprained my ankle to myself).
Sie verstaucht sich oft das Handgelenk beim Sport.
Hint: She often sprains her wrist during sports.
Pass auf, dass du dir nicht den Fuß verstauchst!
Hint: Be careful not to sprain your foot!
§ Common Phrases and Prepositions
While 'verstauchen' doesn't strictly require a specific preposition to express *where* you sprained something (the body part itself is the direct object), you might use prepositions when describing the *circumstances* or *location* of the sprain.
- Am/An der (at/on the): To specify the general area.
Er hat sich den Rücken verstaucht, als er falsch gehoben hat.
Hint: He sprained his back when he lifted incorrectly.
- Beim (during/while): To indicate an activity during which the sprain occurred.
Ich habe mir beim Wandern den Fuß verstaucht.
Hint: I sprained my foot while hiking.
§ Conjugation of 'verstauchen'
Here's a quick look at the conjugation in common tenses. Remember, 'verstauchen' generally behaves like a regular verb.
- Present Tense (Präsens):
Ich verstauche mir den Knöchel.
Du verstauchst dir den Knöchel.
Er/Sie/Es verstaucht sich den Knöchel.
Wir verstauchen uns den Knöchel.
Ihr verstaucht euch den Knöchel.
Sie/sie verstauchen sich den Knöchel. - Past Tense (Perfekt) - most common for completed actions:
Ich habe mir den Knöchel verstaucht.
Du hast dir den Knöchel verstaucht.
Er/Sie/Es hat sich den Knöchel verstaucht. - Simple Past (Präteritum) - more common in written German:
Ich verstauchte mir den Knöchel.
Du verstauchtest dir den Knöchel.
Knowing 'verstauchen' will help you talk about minor injuries and understand descriptions of them. Practice using it with different body parts and in various tenses!
§ Common Mistakes with 'verstauchen'
Alright, let's talk about 'verstauchen'. It means to sprain or twist a joint. While it seems straightforward, learners often make a few common errors. We'll go over them so you can avoid them and sound more natural when speaking German.
§ Mistake 1: Confusing 'verstauchen' with 'brechen' or 'verletzen'
This is a big one. 'Verstauchen' is specifically for sprains or twists of joints. It's not for broken bones or general injuries. If you say you 'verstauchen' your leg, it implies a sprain in your ankle or knee, not a broken leg.
- DEFINITION
- verstauchen: to sprain/twist a joint
- DEFINITION
- brechen: to break (a bone)
- DEFINITION
- verletzen: to injure (general)
Let's look at some examples:
Ich habe mir den Knöchel verstaucht. (I sprained my ankle.)
Er hat sich das Bein gebrochen. (He broke his leg.)
Sie hat sich beim Sport verletzt. (She got injured during sports.)
§ Mistake 2: Incorrect Reflexive Pronoun Usage
'Verstauchen' is a reflexive verb, meaning you need to use a reflexive pronoun with it. The structure is usually 'sich (Dativ) etwas (Akkusativ) verstauchen'. The reflexive pronoun is in the dative case when the body part is the direct object (accusative).
Common mistakes include:
- Forgetting the reflexive pronoun altogether.
- Using the wrong case for the reflexive pronoun (e.g., accusative instead of dative when talking about a body part).
Here's how it works:
Ich habe mir den Fuß verstaucht. (I sprained my foot. 'mir' is dative)
Du hast dir das Handgelenk verstaucht. (You sprained your wrist. 'dir' is dative)
§ Mistake 3: Overuse or Using 'verstauchen' for Non-Joint Injuries
As mentioned, 'verstauchen' is for joints. You wouldn't 'verstauchen' your finger (unless it's a very specific joint sprain, but even then, other verbs might be more common) or your muscle. For muscles, you might use 'zerrissen' (torn) or 'gezerrt' (strained).
Ich habe mir den Knöchel verstaucht. (Correct: Sprained ankle.)
Meine Schwester hat sich einen Muskel gezerrt. (My sister strained a muscle. Not 'verstaucht')
§ Summary of Key Points
To recap, here's what to keep in mind when using 'verstauchen':
- It's for spraining or twisting a *joint*.
- It requires a *dative reflexive pronoun* when a body part is specified (e.g., 'mir', 'dir', 'sich').
- Don't confuse it with breaking bones ('brechen') or general injuries ('verletzen'), or muscle strains ('zerren').
By being mindful of these points, you'll use 'verstauchen' correctly and confidently. Keep practicing, and you'll get it right every time!
§ Understanding verstauchen
When you're talking about injuries in German, especially those involving joints, verstauchen is a key verb to know. It specifically means to sprain or twist a joint. Think about twisting your ankle or wrist – that's when you'd use verstauchen.
- DEFINITION
- To injure a joint by wrenching or twisting it.
Ich habe mir den Knöchel verstaucht.
Hat er sich das Handgelenk verstaucht?
§ Similar Words and When to Use Them
While verstauchen is specific to sprains, there are other German verbs for different types of injuries. Let's look at some common ones.
- brechen (to break): This is for fractures, when a bone is actually broken. You wouldn't use verstauchen for a broken bone.
Er hat sich das Bein gebrochen.
- prellen (to bruise/contuse): This means to bruise or get a contusion. The injury is to the soft tissue, often from a blunt impact, but not a joint twisting.
Ich habe mir den Arm geprellt.
- ausrenken (to dislocate): This is when a bone is forced out of its joint, a more serious injury than a sprain.
Sie hat sich die Schulter ausgerenkt.
- ziehen (to pull/strain): While ziehen can mean "to pull," in the context of muscles, it can refer to a muscle strain. However, it's generally not used for joint sprains. For a muscle, you might hear sich einen Muskel gezerrt haben (to have strained a muscle).
Ich habe mir einen Muskel gezerrt.
§ Key Differences Summarized
- verstauchen: Use this for sprains or twists of joints (e.g., ankle, wrist, knee). The ligaments around the joint are stretched or torn.
- brechen: Use this for broken bones.
- prellen: Use this for bruises or contusions to soft tissue.
- ausrenken: Use this for dislocations, where a bone comes out of its joint.
- Muskel zerren: Use this for muscle strains.
재미있는 사실
Many German verbs use prefixes like 'ver-' to modify the meaning of the base verb, often indicating completion, error, or change.
발음 가이드
- Making the 'ch' sound too soft, like 'sh'. It should be a guttural sound, similar to the 'ch' in 'Bach'.
- Misplacing the stress on the first syllable.
난이도
short
short
short
short
다음에 무엇을 배울까
선수 학습
다음에 배울 것
고급
알아야 할 문법
Verstauchen is a separable prefix verb, but the prefix 'ver-' is not separable in this case. It's an inseparable prefix.
Ich verstauche mir den Knöchel. (Not: Ich stauche mir den Knöchel ver.)
This verb is typically used reflexively with a dative pronoun, indicating that the action is done to oneself. The body part is in the accusative case.
Ich habe mir (dative) den Knöchel (accusative) verstaucht.
When using the perfect tense (Perfekt), "verstauchen" forms with the auxiliary verb "haben."
Ich habe mir den Knöchel verstaucht.
The past participle (Partizip II) of "verstauchen" is "verstaucht."
Der verstauchte Knöchel tut weh. (The sprained ankle hurts.)
The verb can also be used in the passive voice, though it's less common than the reflexive construction.
Der Knöchel wurde verstaucht. (The ankle was sprained.)
수준별 예문
Ich glaube, ich habe meinen Knöchel verstaucht.
I think I sprained my ankle.
Sie hat sich beim Sport das Handgelenk verstaucht.
She sprained her wrist during sports.
Vorsicht, dass du dir nicht den Fuß verstauchst!
Be careful not to sprain your foot!
Nach dem Sturz könnte er sich den Arm verstaucht haben.
After the fall, he might have sprained his arm.
Es tut weh, wenn ich mein Knie bewege; ich habe es vielleicht verstaucht.
It hurts when I move my knee; I might have sprained it.
Hat sie sich beim Tanzen den Knöchel verstaucht?
Did she sprain her ankle while dancing?
Du solltest den Arzt aufsuchen, wenn du dir etwas verstaucht hast.
You should see a doctor if you've sprained something.
Er ist unglücklich gefallen und hat sich den Daumen verstaucht.
He fell badly and sprained his thumb.
Ich habe mir den Knöchel verstaucht.
I sprained my ankle.
Reflexive verb (sich etwas verstauchen)
Sei vorsichtig, dass du dir nicht das Handgelenk verstauchst.
Be careful not to sprain your wrist.
Subordinate clause with 'dass'
Nach dem Sturz hat er sich das Knie verstaucht.
After the fall, he sprained his knee.
Past perfect tense ('hat sich verstaucht')
Ein verstauchter Fuß kann sehr schmerzhaft sein.
A sprained foot can be very painful.
Participle used as an adjective ('verstauchter')
Sie musste ins Krankenhaus, weil sie sich die Schulter verstaucht hatte.
She had to go to the hospital because she had sprained her shoulder.
Plusquamperfekt ('hatte sich verstaucht')
Hast du dir beim Sport etwas verstaucht?
Did you sprain something during sports?
Question with 'sich etwas verstauchen'
Der Arzt sagte, dass der Arm nur verstaucht ist und nicht gebrochen.
The doctor said that the arm is only sprained and not broken.
Subordinate clause with 'dass' and passive voice
Er ist unglücklich gelandet und hat sich dabei den Nacken verstaucht.
He landed awkwardly and sprained his neck in the process.
Reflexive verb ('sich verstauchen') with 'dabei'
Ich habe mir meinen Knöchel verstaucht, als ich vom Bordstein getreten bin.
I sprained my ankle when I stepped off the curb.
Sei vorsichtig, dass du dir beim Sport nicht das Handgelenk verstauchst.
Be careful not to sprain your wrist while exercising.
Nach dem Sturz befürchtete er, sich den Ellbogen verstaucht zu haben.
After the fall, he feared he had sprained his elbow.
Sie hat sich beim Tanzen das Knie verstaucht und muss jetzt pausieren.
She sprained her knee while dancing and now has to take a break.
Der Arzt diagnostizierte eine Verstauchung des Fußes.
The doctor diagnosed a sprain of the foot.
Es ist wichtig, eine verstauchte Schulter richtig zu schonen.
It's important to properly rest a sprained shoulder.
Er konnte kaum laufen, nachdem er sich das Bein verstaucht hatte.
He could barely walk after he sprained his leg.
Verstauchungen sind im Sport leider keine Seltenheit.
Sprains are unfortunately not uncommon in sports.
Ich habe mir den Knöchel verstaucht, als ich vom Bordstein getreten bin.
I sprained my ankle when I stepped off the curb.
Reflexive verb, dative object 'mir'
Sein Arzt bestätigte, dass er sich das Handgelenk verstaucht hatte.
His doctor confirmed that he had sprained his wrist.
Past perfect tense
Nach dem Sturz befürchtete sie, sich die Schulter verstaucht zu haben.
After the fall, she feared she had sprained her shoulder.
Subjunctive II for hypothetical situation
Vorsicht beim Sport, um dir nichts zu verstauchen!
Be careful during sports, so you don't sprain anything!
Imperative, negative infinitive construction
Der Läufer musste das Rennen abbrechen, weil er sich das Knie verstaucht hatte.
The runner had to abandon the race because he had sprained his knee.
Causal clause with 'weil'
Eine verstauchte Zehe kann sehr schmerzhaft sein.
A sprained toe can be very painful.
Past participle used as an adjective
Sie versucht, ihren verstauchten Finger zu schonen.
She tries to rest her sprained finger.
Adjective after possessive pronoun
Es dauerte Wochen, bis sein verstauchter Nacken wieder voll beweglich war.
It took weeks until his sprained neck was fully mobile again.
Temporal clause with 'bis'
Nach dem Sturz hat er sich den Knöchel verstaucht und konnte kaum noch auftreten.
After the fall, he sprained his ankle and could barely walk on it.
Reflexive verb 'sich verstauchen' (to sprain oneself), dative object 'den Knöchel' (the ankle).
Sei vorsichtig beim Sport, damit du dir kein Gelenk verstauchst.
Be careful during sports so that you don't sprain a joint.
Subjunctive II 'damit du dir kein Gelenk verstauchst' (so that you don't sprain a joint) expresses purpose.
Die Tänzerin musste eine Pause einlegen, weil sie sich das Handgelenk verstaucht hatte.
The dancer had to take a break because she had sprained her wrist.
Past perfect 'hatte sich verstaucht' (had sprained oneself) indicates an action completed before another past action.
Es ist wichtig, eine Verstauchung ernst zu nehmen und richtig zu behandeln, um Folgeschäden zu vermeiden.
It is important to take a sprain seriously and treat it properly to avoid consequential damage.
Noun 'die Verstauchung' (the sprain) derived from the verb.
Trotz der Schmerzen spielte der Athlet weiter, obwohl er sich den Daumen verstaucht hatte.
Despite the pain, the athlete continued to play, even though he had sprained his thumb.
Conjunction 'obwohl' (although) introduces a subordinate clause.
Der Arzt riet ihr, den verstauchten Fuß hochzulegen und zu kühlen.
The doctor advised her to elevate and cool the sprained foot.
Past participle 'verstaucht' used as an adjective modifying 'Fuß' (foot).
Beim Heben der schweren Kiste habe ich mir wohl den Rücken verstaucht.
While lifting the heavy box, I probably sprained my back.
Modal particle 'wohl' (probably) expresses an assumption.
Um eine erneute Verstauchung zu vermeiden, solltest du spezielle Schuhe tragen.
To avoid another sprain, you should wear special shoes.
Infinitive clause with 'um...zu' (in order to) expresses purpose.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
Ich habe mir den Knöchel verstaucht.
I sprained my ankle.
Sei vorsichtig, dass du dir nichts verstauchst.
Be careful not to sprain anything.
Er hat sich beim Sport das Knie verstaucht.
He sprained his knee while playing sports.
Kann man sich den Finger verstauchen?
Can you sprain your finger?
Sie hat eine Verstauchung am Fuß.
She has a sprain on her foot.
Nach dem Sturz war mein Handgelenk verstaucht.
After the fall, my wrist was sprained.
Ich hoffe, ich habe mir nichts verstaucht.
I hope I haven't sprained anything.
Wie lange dauert es, bis eine Verstauchung heilt?
How long does a sprain take to heal?
Du solltest den verstauchten Knöchel ruhig halten.
You should keep the sprained ankle still.
Ich glaube, ich habe mir den Zeh verstaucht.
I think I sprained my toe.
자주 혼동되는 단어
This is the most direct English equivalent for 'verstauchen'.
Often used in English to describe the action that leads to a sprain, and can be a good mnemonic for 'verstauchen'.
Similar to 'twist', this verb describes the forceful movement causing the injury, which helps in understanding 'verstauchen'.
문법 패턴
관용어 및 표현
"sich den Knöchel verstauchen"
to sprain one's ankle
Ich habe mir beim Sport den Knöchel verstaucht. (I sprained my ankle while exercising.)
neutral"ein Gelenk verstauchen"
to sprain a joint
Sie hat sich beim Sturz ein Gelenk verstaucht. (She sprained a joint in the fall.)
neutral"verstaucht sein"
to be sprained
Mein Handgelenk ist verstaucht. (My wrist is sprained.)
neutral"eine Verstauchung haben"
to have a sprain
Er hat eine Verstauchung im Fuß. (He has a sprain in his foot.)
neutral"leicht verstaucht"
slightly sprained
Es ist nur leicht verstaucht, keine große Sache. (It's only slightly sprained, no big deal.)
neutral"schwer verstaucht"
badly sprained
Sein Knie ist schwer verstaucht und tut sehr weh. (His knee is badly sprained and hurts a lot.)
neutral"eine Verstauchung behandeln"
to treat a sprain
Man sollte eine Verstauchung schnell behandeln. (One should treat a sprain quickly.)
neutral"sich etwas verrenken"
to dislocate something (often used interchangeably with sprain in informal contexts, though technically different)
Ich habe mir die Schulter verrenkt. (I dislocated my shoulder.)
informal"umknicken"
to twist/turn one's ankle (often leading to a sprain)
Sie ist beim Laufen umgeknickt. (She twisted her ankle while running.)
neutral"einen Verdacht auf Verstauchung haben"
to suspect a sprain
Der Arzt hat einen Verdacht auf Verstauchung. (The doctor suspects a sprain.)
formal혼동하기 쉬운
Often confused with other injury verbs. Learners might mix it up with 'brechen' (to break) or 'prellen' (to bruise), but 'verstauchen' is specifically about spraining a joint.
It refers exclusively to sprains, where a joint is twisted or wrenched, but no bones are broken.
Ich habe mir den Knöchel verstaucht, als ich vom Bordstein getreten bin. (I sprained my ankle when I stepped off the curb.)
'Zerrungen' (strains) is also an injury, making it similar to 'verstauchen'.
While 'verstauchen' is a sprain of a ligament or joint, 'zerrungen' refers to a muscle strain. Think joint vs. muscle.
Der Sportler hat sich eine Zerrung in der Wade zugezogen. (The athlete got a strain in his calf.)
Another injury-related verb that can seem similar.
'Prellen' means to bruise or contuse. It's about damage to tissue, often from an impact, leading to discoloration, not a joint sprain.
Ich habe mir das Knie geprellt, als ich gestürzt bin. (I bruised my knee when I fell.)
This is a common injury word that learners might incorrectly apply to sprains.
'Brechen' means to break a bone. A sprain ('verstauchen') does not involve a broken bone.
Er hat sich den Arm gebrochen. (He broke his arm.)
This also involves a joint and can be confused with 'verstauchen'.
'Verrenken' means to dislocate (a joint). The joint comes out of its normal position. 'Verstauchen' is a sprain, where the joint is still in place but ligaments are overstretched or torn.
Sie hat sich die Schulter verrenkt. (She dislocated her shoulder.)
문장 패턴
Ich habe mir den [Körperteil] verstaucht.
Ich habe mir den Knöchel verstaucht. (I sprained my ankle.)
Er/Sie hat sich den [Körperteil] beim [Aktivität] verstaucht.
Sie hat sich das Handgelenk beim Sport verstaucht. (She sprained her wrist during sports.)
Ich glaube, ich habe mir den [Körperteil] verstaucht.
Ich glaube, ich habe mir den Fuß verstaucht. (I think I sprained my foot.)
Pass auf, dass du dir nichts verstauchst!
Pass auf, dass du dir beim Wandern nichts verstauchst! (Be careful not to sprain anything while hiking!)
Das Risiko, sich etwas zu verstauchen, ist hoch.
Das Risiko, sich beim Skifahren etwas zu verstauchen, ist hoch. (The risk of spraining something while skiing is high.)
Es kann Wochen dauern, bis eine Verstauchung heilt.
Es kann Wochen dauern, bis eine Verstauchung des Knöchels heilt. (It can take weeks for an ankle sprain to heal.)
Trotz der Verstauchung setzte er/sie das Spiel fort.
Trotz der Verstauchung des Knies setzte er das Spiel fort. (Despite the knee sprain, he continued the game.)
Eine leichte Verstauchung ist nicht so schlimm wie ein Bruch.
Eine leichte Verstauchung des Fingers ist nicht so schlimm wie ein Bruch. (A minor finger sprain isn't as bad as a fracture.)
사용법
verstauchen is used for injuries like sprains, particularly for ankles, wrists, and fingers. You can say Ich habe mir den Knöchel verstaucht (I sprained my ankle). It's a reflexive verb, so remember to use sich. For example, Er hat sich das Handgelenk verstaucht (He sprained his wrist).
A common mistake is confusing verstauchen with brechen (to break) or prellen (to bruise). While all are injuries, verstauchen specifically refers to a sprain. Don't say Ich habe meinen Knöchel gebrochen if you just sprained it. Another mistake is forgetting the reflexive pronoun sich. It's always sich etwas verstauchen, not just etwas verstauchen.
팁
Mastering 'verstauchen'
To truly grasp 'verstauchen', it's crucial to understand it as a reflexive verb. This means it almost always comes with a reflexive pronoun, typically 'sich'. Think of it like 'to sprain oneself'.
Pronunciation Practice
Pay close attention to the 'st' sound in 'verstauchen'. In German, 'st' at the beginning of a syllable is pronounced like 'sht' as in 'shtick'. Practice saying 'fair-SHTOW-khen' to get it right.
Common Use Cases
You'll most often hear 'verstauchen' in the context of sports injuries. Common phrases include 'sich den Knöchel verstauchen' (to sprain one's ankle) or 'sich das Handgelenk verstauchen' (to sprain one's wrist).
Distinguishing from 'brechen'
While both involve injuries, 'verstauchen' means to sprain or strain, whereas 'brechen' means to break a bone. Make sure you understand the difference to avoid confusion.
Past Tense Forms
The past participle of 'verstauchen' is 'verstaucht'. It forms the perfect tense with 'haben'. For example, 'Ich habe mir den Knöchel verstaucht' (I have sprained my ankle).
Active vs. Passive Voice
While usually reflexive, you could technically say 'Der Ball verstauchte ihm den Knöchel' (The ball sprained his ankle), but the reflexive form is far more common for personal injuries.
Related Vocabulary
Expand your vocabulary with related terms: 'die Verstauchung' (the sprain), 'das Gelenk' (the joint), 'der Schmerz' (the pain), 'schwellen' (to swell).
Sentence Construction
Practice constructing sentences using 'verstauchen'. For example: 'Er hat sich beim Fußballspielen das Knie verstaucht.' (He sprained his knee while playing football.)
Common Mistakes
A common mistake is forgetting the reflexive pronoun 'sich'. Always remember that you 'sprain yourself' in German. 'Ich verstauche meinen Knöchel' is incorrect; it should be 'Ich verstauche mir den Knöchel'.
Figurative Use (Rare)
While primarily literal, very occasionally 'verstauchen' can be used figuratively to mean something is twisted or distorted, but stick to the literal meaning for now as a B1 learner.
암기하기
기억법
Think of 'ver-STAUCH-en' sounding a bit like 'stouch' or 'ouch'. When you sprain something, it often makes you say 'ouch'!
시각적 연상
Imagine someone trying to catch a heavy bag that's falling. They twist their body awkwardly, and you hear a distinct 'ouch' as they sprain their wrist. Picture that twisted wrist.
Word Web
챌린지
Describe a time you or someone you know sprained something, using 'verstauchen' in German. For example: 'Letztes Jahr habe ich mir beim Sport den Knöchel verstaucht.'
어원
Middle High German "stûchen" (to push, to hit), related to "Stoß" (push, thrust). The prefix "ver-" indicates a negative or 잘못된 (mistaken) action.
원래 의미: To push or hit incorrectly, leading to injury.
Germanic문화적 맥락
When talking about minor injuries in German, 'verstauchen' is a common and practical term. You'll hear it frequently in everyday conversations, for example, if someone twists an ankle playing sports or slips and sprains a wrist. It's a precise word that directly conveys the type of injury without needing further explanation.
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
Sports Injuries
- Ich habe mir den Knöchel verstaucht. (I sprained my ankle.)
- Er hat sich das Handgelenk beim Fußball verstaucht. (He sprained his wrist playing soccer.)
- Nach dem Sturz hat sie sich das Knie verstaucht. (After the fall, she sprained her knee.)
Everyday Accidents
- Vorsicht, dass du dir nichts verstauchst! (Be careful not to sprain anything!)
- Sie ist gestolpert und hat sich den Fuß verstaucht. (She tripped and sprained her foot.)
- Ich habe die Treppe verfehlt und mir dabei den Knöchel verstaucht. (I missed a step and sprained my ankle.)
Visiting a Doctor
- Ich glaube, ich habe mir etwas verstaucht. (I think I've sprained something.)
- Könnten Sie nachsehen, ob ich mir etwas verstaucht habe? (Could you check if I've sprained something?)
- Der Arzt sagte, es ist nur eine Verstauchung. (The doctor said it's just a sprain.)
Giving Advice
- Du solltest aufpassen, dass du dir nichts verstauchst. (You should be careful not to sprain anything.)
- Lass es lieber ruhig angehen, damit du dir nichts verstauchst. (Better take it easy so you don't sprain anything.)
- Wenn du dich unwohl fühlst, könntest du dir etwas verstauchen. (If you feel uncomfortable, you could sprain something.)
Describing Pain
- Mein verstauchter Knöchel tut weh. (My sprained ankle hurts.)
- Ich habe Schmerzen im verstauchten Handgelenk. (I have pain in my sprained wrist.)
- Es fühlt sich an, als hätte ich mir etwas verstaucht. (It feels like I've sprained something.)
대화 시작하기
"Hast du dir schon einmal etwas verstaucht?"
"Was machst du, wenn du dir etwas verstauchst?"
"Welche Sportarten führen oft zu Verstauchungen?"
"Ist eine Verstauchung schlimmer als eine Prellung?"
"Wie lange dauert es, bis eine Verstauchung heilt?"
일기 주제
Beschreibe eine Situation, in der du oder jemand, den du kennst, sich etwas verstaucht hat.
Was sind die ersten Schritte, die man nach einer Verstauchung unternehmen sollte?
Stell dir vor, du bist ein Arzt und erklärst einem Patienten, was eine Verstauchung ist und wie man sie behandelt.
Schreibe über deine Erfahrungen mit Sportverletzungen, einschließlich Verstauchungen.
Was sind die Unterschiede zwischen einer Verstauchung und einem Bruch?
자주 묻는 질문
10 질문That's a great question! 'Verstauchen' means to sprain or strain a joint, like when you twist your ankle. The joint is injured but not broken. 'Brechen' means to break a bone. So, if you sprain your ankle, you'd use 'verstauchen', but if you broke your arm, you'd use 'brechen'.
Not really for 'any' body part, but certainly for any joint. You can 'sich den Knöchel verstauchen' (sprain your ankle), 'sich das Handgelenk verstauchen' (sprain your wrist), or 'sich das Knie verstauchen' (sprain your knee). It refers specifically to a joint injury.
Good question! 'Verstauchen' is a regular weak verb. Here's how it goes in the present tense:
Ich verstauche
Du verstauchst
Er/sie/es verstaucht
Wir verstauchen
Ihr verstaucht
Sie/sie verstauchen
The past participle is 'verstaucht', and it uses 'haben' as the auxiliary verb for the perfect tense.
Yes, 'verstauchen' is often used reflexively, especially when you're talking about injuring yourself. For example, 'Ich habe mir den Knöchel verstaucht.' (I sprained my ankle.) Here, 'mir' is the dative reflexive pronoun.
A very common one would be: 'Ich bin umgeknickt und habe mir den Knöchel verstaucht.' (I twisted my ankle and sprained it.)
While 'verstauchen' is the most direct and common word for 'to sprain a joint', sometimes you might hear 'umknicken' (to twist/turn an ankle), which describes the action that leads to a sprain. However, 'umknicken' doesn't explicitly mean 'to sprain', but rather the act of twisting. 'Verstauchen' is the result.
You would say 'Ich habe mir den Fuß verstaucht.' Remember that 'Fuß' refers to the whole foot, including the ankle joint. So this is perfectly correct.
Not necessarily severe, but it does imply an injury that needs attention. It's usually less severe than a fracture ('Bruch'), but more than just a minor bump. A sprain can range from mild to quite painful, depending on how badly the joint was twisted.
The noun form is 'die Verstauchung' (the sprain/strain). For example, 'Er hat eine Verstauchung am Handgelenk.' (He has a sprain on his wrist.)
No, 'verstauchen' is specifically for joints. If you want to talk about a muscle strain, you'd typically use 'sich eine Zerrung zuziehen' (to pull/strain a muscle) or 'sich zerren'. For example, 'Ich habe mir einen Muskel gezerrt.' (I pulled a muscle.)
셀프 테스트 168 질문
Ich habe mir den Fuß beim Sport ___. (I sprained my foot while exercising.)
The context implies an injury to a joint from exercise, which fits 'verstaucht' (sprained).
Vorsicht, dass du dir nicht das Handgelenk ___. (Be careful not to sprain your wrist.)
The warning is about injuring a joint, and 'verstauchen' is the correct verb for spraining.
Er ist gefallen und hat sich das Knie ___. (He fell and sprained his knee.)
A fall often leads to a sprain, making 'verstaucht' the appropriate past participle.
Ich kann nicht gut laufen, ich habe mir den Knöchel ___. (I can't walk well, I sprained my ankle.)
Difficulty walking after an injury to the ankle points to a sprain.
Nach dem Spiel hat sie sich den Fuß ___. (After the game, she sprained her foot.)
Sports activities can easily lead to a sprained foot, so 'verstaucht' fits.
Sei vorsichtig auf den Treppen, damit du dir nichts ___. (Be careful on the stairs so you don't sprain anything.)
The warning on stairs is to prevent a sprain, indicating 'verstauchst' is the correct verb.
Was bedeutet „verstauchen“?
«Verstauchen» means to sprain or twist a joint, not just any joint, but a specific type of injury to a joint.
Mein Freund hat sich den Knöchel _________.
The verb 'verstauchen' is used when someone twists or sprains a joint like an ankle. The past participle 'verstaucht' fits here.
Wenn du fällst und dein Handgelenk weh tut, hast du es vielleicht ______.
If your wrist hurts after a fall, it's likely you sprained it, which is 'verstaucht' in German.
Man kann sich den Kopf verstauchen.
No, 'verstauchen' is for joints. You cannot sprain your head.
Nach dem Sport kann man sich leicht verstauchen.
Yes, it is common to sprain a joint during or after sports.
Wenn ich viel esse, verstauche ich mich.
Eating a lot does not cause a sprain. 'Verstauchen' refers to a joint injury.
The sentence is about an ankle injury.
Listen for the body part that got injured.
The sentence is a warning.
Read this aloud:
Ich verstauche mir oft den Fuß.
Focus: ver-STAU-che
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Sie hat sich das Knie verstaucht.
Focus: ver-STAUCHT
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Pass auf, dass du dir den Rücken nicht verstauchst.
Focus: pass AUF
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence means 'I sprained my foot.' In German, the reflexive pronoun 'mir' is used because the action affects 'me'.
This sentence means 'She sprained her wrist.' 'Sich' is the reflexive pronoun for 'she'.
This sentence means 'He cannot walk because of his sprained ankle.' 'Verstauchten' is the adjective form of 'verstauchen'.
Er hat sich den Knöchel beim Sport ___. (He sprained his ankle during sports.)
To injure a joint by wrenching or twisting it is 'verstauchen'.
Sie hat ihr Handgelenk, als sie gefallen ist, ___. (She sprained her wrist when she fell.)
The verb 'verstauchen' is used for spraining a joint.
Sei vorsichtig, dass du dir den Fuß nicht ___. (Be careful not to sprain your foot.)
Here, 'verstauchst' is the correct conjugation of 'verstauchen' for 'du'.
Nach dem Sturz hat er sich die Schulter ___. (After the fall, he sprained his shoulder.)
'Verstaucht' describes a sprained shoulder due to a fall.
Ich hoffe, ich werde mir den Rücken nicht ___, wenn ich das trage. (I hope I won't sprain my back when I carry that.)
You can 'verstauchen' your back, meaning to sprain it.
Die Ärztin sagte, ich habe mein Knie nur ___. (The doctor said I only sprained my knee.)
For a knee injury involving wrenching or twisting, 'verstaucht' is appropriate.
Was bedeutet 'verstauchen'?
'Verstauchen' means to twist or wrench a joint, often resulting in a sprain.
Welches Körperteil kann man 'verstauchen'?
You can sprain a joint like a knee, ankle, or wrist.
Wenn du dir den Knöchel verstauchst, was ist passiert?
To sprain an ankle means the ankle is injured.
Man kann sich das Bein verstauchen.
Yes, you can sprain a leg (specifically a joint in the leg like the knee or ankle).
Ein verstauchter Finger ist nicht schmerzhaft.
A sprained finger is usually painful.
Wenn ich mich verstauche, brauche ich einen Arzt.
Not always. For minor sprains, self-care might be enough, but for severe ones, a doctor is necessary. The statement implies it's always needed, which is not true.
Pay attention to the past tense and the reflexive pronoun.
Listen for the warning and the body part.
What happened after the fall?
Read this aloud:
Ich habe mir den Fuß verstaucht.
Focus: verstaucht
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Wie kann ich vermeiden, mir den Knöchel zu verstauchen?
Focus: Knöchel, verstauchen
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Er hat sich beim Sport das Knie verstaucht.
Focus: Sport, Knie, verstaucht
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
You are at a sports event and someone has twisted their ankle. Write a short message (2-3 sentences) to a friend explaining what happened. Use the verb "verstauchen" correctly.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Beim Fußball hat sich ein Spieler den Knöchel verstaucht. Es sah schmerzhaft aus. Er kann jetzt nicht mehr spielen.
Imagine you went hiking and had a minor accident. Write an email to your family (2-3 sentences) describing what happened to your foot. Use "verstauchen".
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Hallo Familie, ich hoffe, euch geht es gut. Beim Wandern habe ich mir leider den Fuß verstaucht. Es ist nichts Ernstes, aber es tut weh.
You are talking to a German friend about an old injury. Write a sentence explaining that you once sprained your wrist. Use "verstauchen" in the past tense.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Ich habe mir einmal das Handgelenk verstaucht, als ich vom Fahrrad gefallen bin.
Was ist Lisa passiert?
Read this passage:
Lisa ist beim Skifahren gestürzt und hat sich dabei das Knie verstaucht. Sie muss jetzt eine Pause machen und kann nicht weiterfahren. Der Arzt hat gesagt, dass sie sich ausruhen soll.
Was ist Lisa passiert?
Der Text sagt: 'Lisa ist beim Skifahren gestürzt und hat sich dabei das Knie verstaucht.' (Lisa fell while skiing and sprained her knee.)
Der Text sagt: 'Lisa ist beim Skifahren gestürzt und hat sich dabei das Knie verstaucht.' (Lisa fell while skiing and sprained her knee.)
Warum kann Tom nicht gut gehen?
Read this passage:
Tom hat gestern im Garten gearbeitet. Dabei ist er unglücklich getreten und hat sich den Knöchel verstaucht. Jetzt tut sein Fuß weh und er kann nicht gut gehen. Er muss einen Verband tragen.
Warum kann Tom nicht gut gehen?
Der Text sagt: 'Dabei ist er unglücklich getreten und hat sich den Knöchel verstaucht. Jetzt tut sein Fuß weh und er kann nicht gut gehen.' (He stepped awkwardly and sprained his ankle. Now his foot hurts and he can't walk well.)
Der Text sagt: 'Dabei ist er unglücklich getreten und hat sich den Knöchel verstaucht. Jetzt tut sein Fuß weh und er kann nicht gut gehen.' (He stepped awkwardly and sprained his ankle. Now his foot hurts and he can't walk well.)
Was soll mein Bruder jetzt tun?
Read this passage:
Mein Bruder hat sich beim Sport das Handgelenk verstaucht. Er war zu schnell und ist hingefallen. Jetzt muss er es schonen. Er kann für eine Weile nicht am Training teilnehmen.
Was soll mein Bruder jetzt tun?
Der Text sagt: 'Jetzt muss er es schonen.' (Now he has to rest it.)
Der Text sagt: 'Jetzt muss er es schonen.' (Now he has to rest it.)
This sentence means 'I sprained my ankle.' It follows the typical German sentence structure with the subject, conjugated verb, reflexive pronoun, and then the object and past participle.
This sentence translates to 'She can't walk because she sprained her knee.' The 'weil' clause sends the conjugated verb 'hat' to the end.
This means 'During sports, I sprained my wrist.' 'Beim Sport' acts as an adverbial phrase, followed by the conjugated verb, subject, and then the reflexive pronoun and object.
Nach dem Sturz konnte sie kaum laufen, weil sie sich den Fuß ____ hatte.
The context 'could barely walk' and 'fall' suggests a sprain rather than a break, cut, or loss.
Der Arzt sagte, dass ich mein Knie ____ habe und es schonen muss.
When an injury requires rest, it's typically a sprain. The other options don't fit the context of an injury that needs to be rested.
Beim Wandern ist er umgeknickt und hat sich den Knöchel ____.
To 'umknicken' (twist an ankle) leads to a sprain ('verstauchen'). The other options are illogical in this context.
Sie musste das Spiel verlassen, weil sie sich den Finger ____ hatte.
Leaving a game due to an injury implies a sprain. The other options don't describe an injury.
Um sich nicht zu ____, sollte man beim Sport immer Aufwärmübungen machen.
Warm-up exercises prevent injuries like sprains. The other options are unrelated to injury prevention.
Nach dem Unfall war er in großer Sorge, dass er sich das Bein ____ hat.
An accident can lead to an injury like a sprain. The other verbs are not typical outcomes of an accident causing concern.
Welches Körperteil kann man verstauchen?
Man kann Gelenke verstauchen, und der Fußknöchel ist ein Gelenk.
Was ist ein Synonym für 'verstauchen' in Bezug auf eine Verletzung?
Obwohl 'verrenken' eine ernstere Verletzung ist, ist es die nächstbeste Option für eine Gelenkverletzung, die durch Verdrehen oder Verbiegen verursacht wird.
Was würde man nach dem Verstauchen eines Gelenks typischerweise tun?
Ein verstauchtes Gelenk erfordert oft medizinische Aufmerksamkeit oder Ersthilfe wie Kühlen.
Man kann einen Finger verstauchen.
Ja, Finger haben Gelenke und können verstaucht werden.
Ein verstauchter Knöchel bedeutet, dass der Knochen gebrochen ist.
Nein, ein verstauchter Knöchel ist eine Bänderverletzung, kein Knochenbruch.
Um ein Gelenk zu verstauchen, muss man es stark verdrehen oder überdehnen.
Genau, das ist die Ursache für eine Verstauchung.
Listen for how someone injured their ankle.
Pay attention to why someone couldn't play.
Listen for the advice given.
Read this aloud:
Ich habe mir den Finger verstaucht.
Focus: verstaucht
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Sie hat sich das Knie verstaucht.
Focus: verstaucht, Knie
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Wie sagt man 'to sprain' auf Deutsch?
Focus: sagt, Deutsch
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence means 'I sprained my ankle.' The reflexive pronoun 'mir' is crucial here.
This sentence translates to 'She sprained her wrist.' 'Sich' is the correct reflexive pronoun for 'sie'.
This means 'You shouldn't sprain your foot.' The modal verb 'solltest' requires the infinitive 'verstauchen' at the end.
Nach dem Sturz hat er sich den Knöchel ___. (After the fall, he sprained his ankle.)
The context 'after the fall' and 'ankle' points to a sprain, which is 'verstauchen' in German. The other options mean 'broken', 'cut', and 'bruised' respectively.
Seien Sie vorsichtig auf dem Eis, damit Sie sich nicht das Handgelenk ___. (Be careful on the ice so you don't sprain your wrist.)
When talking about an injury to a joint like a wrist due to an accident, 'verstauchen' (to sprain) is the most appropriate verb. 'Verletzen' is general 'to injure', 'verdrehen' means 'to twist' (but not necessarily injure), and 'brechen' means 'to break'.
Der Sportler musste das Spiel unterbrechen, weil er sich das Knie ___. (The athlete had to stop the game because he sprained his knee.)
An athlete stopping a game due to a knee injury often implies a sprain. 'Verstauchen' fits this context perfectly. 'Zerrissen' would be 'torn', 'gezerrt' would be 'strained', and 'gebrochen' would be 'broken'.
Sie hat sich beim Tanzen den Fuß ___. (She sprained her foot while dancing.)
Dancing often involves twisting movements that can lead to a sprain. 'Verstaucht' (sprained) is the best fit. 'Ausgerenkt' means 'dislocated', 'geprellt' means 'bruised', and 'verletzt' is a general 'injured'.
Ich bin die Treppe heruntergefallen und habe mir das Sprunggelenk ___. (I fell down the stairs and sprained my ankle.)
A fall down the stairs often results in a sprained ankle ('Sprunggelenk'). 'Geschwollen' means 'swollen' (a symptom, not the injury itself), 'gebrochen' means 'broken', and 'verletzt' is a general 'injured'.
Nach dem unglücklichen Aufkommen beim Skifahren hat er sich die Schulter ___. (After an unlucky landing while skiing, he sprained his shoulder.)
Skiing accidents can easily lead to sprained shoulders. 'Verstaucht' is appropriate here. 'Ausgekugelt' means 'dislocated', 'gebrochen' means 'broken', and 'gezerrt' means 'strained'.
Welches Wort beschreibt am besten, was passiert, wenn man sich den Knöchel ________?
Wenn man sich den Knöchel 'verstaucht', hat man ihn durch eine Verdrehung verletzt.
Nach dem Sturz sagte sie: 'Ich glaube, ich habe mir das Handgelenk _________.'
Das Wort 'verstaucht' ist hier am passendsten, da es eine spezifische Art der Verletzung durch Verdrehung oder Überdehnung beschreibt, die oft bei einem Sturz auf das Handgelenk auftritt.
Um eine Verstauchung zu vermeiden, sollte man beim Sport auf eine gute Aufwärmung _________.
Man sollte auf eine gute Aufwärmung 'achten', um Verstauchungen zu vermeiden.
Man kann sich nur den Knöchel verstauchen, aber keine anderen Gelenke.
Falsch. Man kann sich viele Gelenke verstauchen, zum Beispiel das Handgelenk oder das Knie.
Eine Verstauchung ist dasselbe wie ein Knochenbruch.
Falsch. Eine Verstauchung ist eine Verletzung der Bänder und Kapseln eines Gelenks, während ein Bruch ein Riss im Knochen ist.
Nach einer Verstauchung sollte man das betroffene Gelenk schonen.
Richtig. Schonung ist wichtig für die Heilung einer Verstauchung.
Pay attention to how 'verstaucht' sounds in the past tense.
Listen for the conjugated form of 'verstauchen' with 'du'.
The noun form of 'verstauchen' is used here. Listen for 'Verstauchung'.
Read this aloud:
Ich habe mir den Fuß verstaucht und kann nicht gut laufen.
Focus: verstaucht
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Wie lange dauert es, bis eine verstauchte Schulter heilt?
Focus: verstauchte
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Er verstaucht sich oft den Knöchel beim Basketballspielen.
Focus: verstaucht
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are explaining to a friend what happened when you injured your wrist. Use 'verstauchen' in your explanation.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Ich bin gestern beim Sport umgeknickt und habe mir dabei das Handgelenk verstaucht. Es tut jetzt ziemlich weh und ich kann es kaum bewegen.
Write a short paragraph about how to prevent spraining a joint during exercise. Include the verb 'verstauchen'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Um eine Verstauchung zu vermeiden, sollte man sich vor dem Sport immer gut dehnen. Es ist auch wichtig, auf die richtige Technik zu achten und nicht zu schnell oder unkontrolliert zu trainieren, um sich nicht leicht die Gelenke zu verstauchen.
Describe a situation where someone might 'verstauchen' their ankle. Include the cause and a possible consequence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Beim Wandern auf einem unebenen Pfad kann es leicht passieren, dass man umknickt und sich den Knöchel verstaucht. Das kann zu starken Schmerzen und einer schmerzhaften Schwellung führen, die das Gehen schwierig macht.
Was passierte Lisa während des Fußballspiels?
Read this passage:
Lisa spielte begeistert Fußball, aber während eines schnellen Richtungswechsels trat sie unglücklich auf. Sofort spürte sie einen stechenden Schmerz im Knie. Der Arzt bestätigte später, dass sie sich das Knie verstaucht hatte und riet ihr zu einer Pause vom Training.
Was passierte Lisa während des Fußballspiels?
Der Text sagt klar: 'Der Arzt bestätigte später, dass sie sich das Knie verstaucht hatte.'
Der Text sagt klar: 'Der Arzt bestätigte später, dass sie sich das Knie verstaucht hatte.'
Was war Herrn Schmidts Hauptbefürchtung nach dem Stolpern?
Read this passage:
Nach einem langen Arbeitstag wollte Herr Schmidt nur noch nach Hause. Auf der Treppe stolperte er unglücklich. Er konnte kaum noch auftreten und sein Fuß schwoll schnell an. Er befürchtete, sich den Knöchel verstaucht zu haben.
Was war Herrn Schmidts Hauptbefürchtung nach dem Stolpern?
Der Satz 'Er befürchtete, sich den Knöchel verstaucht zu haben' gibt die Antwort direkt an.
Der Satz 'Er befürchtete, sich den Knöchel verstaucht zu haben' gibt die Antwort direkt an.
Welche der folgenden Maßnahmen wird bei einer Verstauchung empfohlen?
Read this passage:
Eine Verstauchung ist eine häufige Verletzung, die entsteht, wenn ein Gelenk überdehnt oder verdreht wird. Symptome können Schwellungen, Schmerzen und Bewegungseinschränkungen sein. Wichtig ist, das Gelenk ruhigzustellen und zu kühlen.
Welche der folgenden Maßnahmen wird bei einer Verstauchung empfohlen?
Der Text sagt: 'Wichtig ist, das Gelenk ruhigzustellen und zu kühlen.'
Der Text sagt: 'Wichtig ist, das Gelenk ruhigzustellen und zu kühlen.'
This sentence structure (subject-verb-reflexive pronoun-object-verb in subordinate clause) is common for expressing possibilities or warnings.
The past participle 'verstaucht' is used with 'haben' to form the present perfect. The second part of the sentence describes the current consequence.
'Damit' introduces a subordinate clause expressing purpose or consequence. The reflexive pronoun 'dir' is essential here.
Nach dem Sturz vom Fahrrad hat er sich den Knöchel ___. (After falling off the bike, he ___ his ankle.)
The context implies an injury to a joint from an accident, making 'verstaucht' (sprained/twisted) the most fitting verb. 'Gebrochen' means broken, 'geschnitten' means cut, and 'verbrannt' means burned.
Sie musste das Tennismatch absagen, weil sie sich das Handgelenk beim Training ___. (She had to cancel the tennis match because she ___ her wrist during practice.)
A wrist injury from twisting during practice is typically a sprain ('verstaucht'). 'Entzündet' means inflamed, 'verrenkt' means dislocated, and 'geschwollen' means swollen (which is a symptom, not the injury itself).
Sein Arzt riet ihm, den Sport zu pausieren, bis der ___ Fuß wieder ganz fit ist. (His doctor advised him to pause sports until the ___ foot is fully fit again.)
The context implies a recovering injury from twisting, so 'verstauchte' (sprained/twisted) is the correct adjective. 'Gebrochene' means broken, 'müde' means tired, and 'heile' means healthy/uninjured.
Die Schmerzen im Knie kommen wahrscheinlich vom letzten Marathon, bei dem er sich das Knie ___. (The pain in the knee probably comes from the last marathon, during which he ___ his knee.)
Running a marathon can easily lead to a twisted or sprained knee, making 'verstaucht' the most precise description of the injury from twisting/wrenching. 'Verletzt' is too general, 'gestärkt' means strengthened, and 'gepflegt' means cared for.
Pass auf, dass du dir den Fuß nicht ___, wenn du über die unebenen Steine läufst. (Be careful not to ___ your foot when you walk over the uneven stones.)
Walking on uneven ground increases the risk of twisting or spraining an ankle, so 'verstauchst' is the most accurate warning. 'Schmutzig machst' means make dirty, 'verletzt' is too general, and 'brichst' means break.
Nach der missglückten Landung beim Skispringen hatte er sich das Knie so schwer ___, dass er operiert werden musste. (After the failed landing in ski jumping, he had ___ his knee so badly that he needed surgery.)
A severe knee injury from a bad landing in ski jumping often involves twisting or wrenching, making 'verstaucht' (severely sprained/twisted) the most likely injury requiring surgery, especially if it indicates torn ligaments or other severe internal damage. 'Verbessert' means improved, 'gereizt' means irritated, and 'stabilisiert' means stabilized.
Welches Wort passt am besten, um eine plötzliche Verletzung eines Gelenks durch Verdrehen zu beschreiben?
Das Verb 'verstauchen' bedeutet, ein Gelenk durch Verdrehen zu verletzen, was am besten zur Beschreibung passt.
Nach einem Sturz hat er sich den Knöchel ___. Was ist die korrekte Verbform?
In diesem Kontext ist die Partizip II Form 'verstaucht' erforderlich, da es sich um eine abgeschlossene Handlung handelt und oft in Verbindung mit 'haben' verwendet wird.
Sie ist beim Sport umgeknickt und hat sich das Handgelenk ___. Welches Verb ist am passendsten?
'Verstauchen' ist das passende Verb, um eine Gelenkverletzung durch Umknicken oder Verdrehen zu beschreiben. 'Gebrochen' wäre ein Knochenbruch, 'entzündet' eine Entzündung und 'zerrissen' würde sich auf Muskeln oder Bänder beziehen.
Wenn man sich das Knie verstaucht hat, ist es gebrochen.
Verstauchen und Brechen sind unterschiedliche Arten von Verletzungen. Ein verstauchtes Knie ist nicht gebrochen.
Nach einer Verstauchung sollte man das betroffene Gelenk sofort stark belasten.
Im Gegenteil, nach einer Verstauchung sollte das Gelenk geschont und eventuell gekühlt werden, um die Heilung zu fördern und weitere Schäden zu vermeiden.
Das Wort 'verstauchen' kann auch bedeuten, etwas in einem überfüllten Raum zu verlegen.
Das Verb 'verstauchen' bezieht sich ausschließlich auf die Verletzung eines Gelenks. Das Verlegen von Gegenständen wäre 'verlegen' oder 'verlieren'.
Focus on the pronunciation of 'verstaucht'.
Listen for the verb and the body part.
Pay attention to the speaker's tone, suggesting a problem.
Read this aloud:
Ich habe mir letzte Woche beim Fußballspielen das Knie verstaucht.
Focus: ver-stau-chen
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Er riet mir, das verstauchte Gelenk hochzulagern und zu kühlen.
Focus: Ge-lenk, hoch-zu-la-gern
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Wenn du dir etwas verstauchst, solltest du sofort einen Arzt aufsuchen.
Focus: auf-su-chen, so-fort
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are an experienced mountaineer who just twisted your ankle during a challenging climb. Describe the incident and your immediate actions. Focus on using 'verstauchen' and related vocabulary.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Beim Abstieg von der Zugspitze bin ich unglücklich umgeknickt und habe mir den rechten Knöchel verstaucht. Der Schmerz war sofort sehr stark. Ich musste meine Ausrüstung sichern und vorsichtig den Abstieg fortsetzen, um Hilfe zu holen.
You are writing a medical report about a patient who came to the emergency room with a sprained wrist. Describe the symptoms, diagnosis, and initial treatment. Use 'verstauchen' formally.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Die Patientin stellte sich mit einem verstauchten Handgelenk in der Notaufnahme vor. Sie berichtete von einem Sturz, bei dem sie sich auf die Hand abgestützt hatte. Die Diagnose ergab eine Distorsion des Handgelenks, begleitet von deutlicher Schwellung und Schmerz. Eine Ruhigstellung und Schmerzmittel wurden verordnet.
A friend asks for advice on how to prevent sprains during sports. Write an email explaining practical tips and emphasizing the importance of proper warm-up and technique. Incorporate 'verstauchen'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Liebe/r [Name des Freundes], ich habe gehört, dass du dir Sorgen machst, dir beim Sport etwas zu verstauchen. Es ist wichtig, sich vor jeder körperlichen Aktivität gut aufzuwärmen, um die Muskeln und Gelenke vorzubereiten. Achte auch auf die richtige Technik, um unnötige Belastungen zu vermeiden und das Risiko einer Verstauchung zu minimieren. Viel Erfolg!
Was war die Hauptursache für die Verletzung des Sportlers?
Read this passage:
Nach einem heftigen Sturz beim Skifahren klagte der Sportler über starke Schmerzen im Knie. Die sofortige medizinische Untersuchung ergab, dass er sich das Knie verstaucht hatte. Eine Operation war glücklicherweise nicht notwendig, aber er musste mehrere Wochen pausieren und sich einer Physiotherapie unterziehen, um wieder vollständig fit zu werden.
Was war die Hauptursache für die Verletzung des Sportlers?
Der Text sagt eindeutig: 'Nach einem heftigen Sturz beim Skifahren klagte der Sportler über starke Schmerzen im Knie.'
Der Text sagt eindeutig: 'Nach einem heftigen Sturz beim Skifahren klagte der Sportler über starke Schmerzen im Knie.'
Welche Empfehlung wurde dem Patienten gegeben, um die Schwellung zu reduzieren?
Read this passage:
Die Ärzte rieten dem Patienten, das verstauchte Handgelenk unbedingt zu schonen und hochzulagern. Um die Schwellung zu reduzieren, sollte er regelmäßig Eispackungen auflegen. Darüber hinaus wurde ihm geraten, in den nächsten Tagen keine schweren Gegenstände zu heben, um eine weitere Belastung zu vermeiden.
Welche Empfehlung wurde dem Patienten gegeben, um die Schwellung zu reduzieren?
Im Text steht: 'Um die Schwellung zu reduzieren, sollte er regelmäßig Eispackungen auflegen.'
Im Text steht: 'Um die Schwellung zu reduzieren, sollte er regelmäßig Eispackungen auflegen.'
Wodurch kann man einer Fußverstauchung vorbeugen?
Read this passage:
Eine Verstauchung des Fußes kann sehr schmerzhaft sein und die Beweglichkeit stark einschränken. Oft ist sie die Folge einer unachtsamen Bewegung oder eines Fehltritts. Um einer Verstauchung vorzubeugen, ist es ratsam, festes Schuhwerk zu tragen und auf unebenem Gelände besonders vorsichtig zu sein.
Wodurch kann man einer Fußverstauchung vorbeugen?
Der Text rät: 'Um einer Verstauchung vorzubeugen, ist es ratsam, festes Schuhwerk zu tragen und auf unebenem Gelände besonders vorsichtig zu sein.'
Der Text rät: 'Um einer Verstauchung vorzubeugen, ist es ratsam, festes Schuhwerk zu tragen und auf unebenem Gelände besonders vorsichtig zu sein.'
This sentence advises not to overstrain your ankle if you've sprained it. The structure is 'Subject + verb + object + infinitive clause + conjunction + subject + object + past participle'.
This sentence describes someone spraining their wrist during sports and now having to wear a splint. It combines two clauses with 'und' (and).
This sentence emphasizes the importance of seeing a doctor after a severe sprain. It uses the infinitive clause 'einen Arzt aufzusuchen' and a subordinate clause starting with 'wenn'.
Nach dem abrupten Sturz hatte sie sich das Handgelenk so schwer ___, dass eine Operation unumgänglich war.
The context implies an injury to a joint from a fall, making 'verstaucht' (sprained) the most fitting verb.
Obwohl er versuchte, den Aufprall abzufangen, konnte er nicht verhindern, dass er sich den Knöchel ___, was ihn für Wochen außer Gefecht setzte.
The injury to the ankle that put him out of action for weeks points to a sprain ('verstaucht').
Die Ballettänzerin musste ihre Karriere beenden, nachdem sie sich bei einem missglückten Sprung das Knie irreparabel __ hatte.
'Verstaucht' is appropriate for a severe knee injury from a jump, implying a wrenching motion.
Beim Klettern rutschte der Bergsteiger ab und befürchtete, sich ernsthaft die Schulter zu ___, als er unsanft am Seil hing.
The fear of a serious shoulder injury from hanging on a rope suggests a sprain ('verstauchen').
Trotz sofortiger Kühlung schwoll das Handgelenk nach dem unglücklichen Sturz enorm an, was darauf hindeutete, dass er es schwer __ hatte.
Swelling after a fall, particularly in a joint like the wrist, is a classic sign of a sprain ('verstaucht').
Der Arzt diagnostizierte eine starke __ des Sprunggelenks und verordnete Bettruhe sowie einen Spezialverband.
The context of a strong injury to the ankle, requiring bed rest and a special bandage, directly points to a sprain ('Verstauchung').
Welches Wort passt am besten, um eine Verdrehung des Fußgelenks zu beschreiben?
Verstauchen bezieht sich speziell auf die Verletzung eines Gelenks durch Überdehnung oder Verdrehung, was gut zum Fußgelenk passt. 'Verrenken' bedeutet, dass ein Knochen aus dem Gelenk gesprungen ist, 'Brechen' ist ein Knochenbruch und 'Prellen' ist eine Quetschung.
Nach einem Sturz hat er sich das Handgelenk _____. Was ist die passendste Verbform?
In dieser Satzstruktur wird das Partizip II als Adjektiv verwendet, um den Zustand des Handgelenks zu beschreiben. 'Verstaucht' ist die korrekte Form für das Perfekt oder als Adjektiv.
Welcher Satz beschreibt am besten das Ergebnis einer Verstauchung?
Typische Symptome einer Verstauchung sind Schwellungen, Schmerzen und manchmal Blutergüsse im Bereich des betroffenen Gelenks. Die anderen Optionen beschreiben andere Arten von Verletzungen.
Wenn man sich das Knie verstaucht, ist es immer notwendig, sofort einen Arzt aufzusuchen.
Nicht jede Verstauchung erfordert sofort einen Arztbesuch, obwohl es ratsam ist, bei starken Schmerzen, Instabilität oder wenn die Schwellung nicht zurückgeht, ärztlichen Rat einzuholen. Leichte Verstauchungen können oft zu Hause behandelt werden.
Das Wort 'verstauchen' kann auch im übertragenen Sinne für eine leichte Verwirrung oder ein Missverständnis verwendet werden.
'Verstauchen' wird ausschließlich für physische Verletzungen von Gelenken verwendet. Für Verwirrung oder Missverständnisse gibt es andere deutsche Wörter wie 'Missverständnis' oder 'Verwirrung'.
Nach einer Verstauchung sollte man das betroffene Gelenk sofort wieder voll belasten, um die Heilung zu beschleunigen.
Das Gegenteil ist der Fall: Nach einer Verstauchung sollte das Gelenk geschont und eventuell gekühlt und hochgelagert werden, um die Heilung zu fördern und weitere Schäden zu vermeiden. Übermäßige Belastung kann die Genesung verzögern oder die Verletzung verschlimmern.
After the fall, she said she might have sprained her ankle.
The doctor confirmed that he had sprained his wrist.
Be careful during sports so you don't sprain a joint.
Read this aloud:
Ich habe mir den Fuß verstaucht, als ich die Treppe herunterfiel.
Focus: verstaucht, herunterfiel
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Es ist wichtig, eine Verstauchung richtig zu behandeln, um weitere Schäden zu vermeiden.
Focus: Verstauchung, behandeln, vermeiden
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Nachdem er sich das Knie verstaucht hatte, musste er eine Pause vom Fußball einlegen.
Focus: verstaucht, einlegen
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
You are a sports journalist reporting on a crucial football match. Describe a moment where a key player had to leave the field due to twisting their ankle, using 'verstauchen' in your report. Focus on the immediate impact on the game and the player's reaction.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
In der 75. Minute musste der Kapitän des Heimteams, Müller, das Feld verlassen, nachdem er sich bei einem unglücklichen Zweikampf den Knöchel verstaucht hatte. Seine Verletzung war ein schwerer Schlag für die Mannschaft, die zu diesem Zeitpunkt bereits unter Druck stand. Man sah ihm den Schmerz deutlich an, als er humpelnd das Spielfeld verließ, was die Fans in tiefe Besorgnis versetzte.
Imagine you are writing a personal email to a friend, explaining why you couldn't participate in a planned hiking trip. Use 'verstauchen' to describe how you injured yourself, and elaborate on the consequences for your weekend plans.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Liebe Anna, ich muss dir leider mitteilen, dass ich unseren geplanten Wanderausflug am Wochenende absagen muss. Ich habe mir gestern beim Treppensteigen unglücklich den Fuß verstaucht. Es ist nichts Ernstes, aber es tut ziemlich weh und der Arzt hat mir geraten, ihn ein paar Tage ruhig zu halten. Das ist wirklich ärgerlich, ich hatte mich schon so darauf gefreut, mit dir die Berge zu erkunden. Vielleicht können wir das ja bald nachholen?
Write a short paragraph for a health and safety manual for a workplace. Explain how employees can prevent common injuries like twisting an ankle or wrist, mentioning 'verstauchen' in the context of workplace safety.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Um das Risiko von Arbeitsunfällen und insbesondere Verletzungen wie dem Verstauchen von Gelenken zu minimieren, ist es entscheidend, stets auf die Arbeitssicherheit zu achten. Tragen Sie geeignetes Schuhwerk, halten Sie Wege frei von Hindernissen und nutzen Sie bei Bedarf Hilfsmittel wie Leitern oder Treppen sicher. Eine unvorsichtige Bewegung kann schnell zu einer schmerzhaften Verstauchung führen, die nicht nur den Arbeitsalltag beeinträchtigt, sondern auch eine längere Genesung erfordern kann. Melden Sie unsichere Bedingungen umgehend.
Was war die unmittelbare Folge des falschen Schritts der Tänzerin?
Read this passage:
Nach einem anstrengenden Training fühlte sich die Tänzerin plötzlich unwohl. Sie hatte während einer komplizierten Hebefigur einen falschen Schritt gemacht. Obwohl der Schmerz zunächst gering war, bemerkte sie bald eine leichte Schwellung und konnte ihr Fußgelenk nicht mehr richtig bewegen. Der Arzt bestätigte später, dass sie sich das Gelenk nicht gebrochen, sondern lediglich verstaucht hatte, was eine Genesungszeit von mehreren Wochen bedeuten würde.
Was war die unmittelbare Folge des falschen Schritts der Tänzerin?
Der Text besagt, dass sie sich nach dem falschen Schritt unwohl fühlte und bald eine leichte Schwellung bemerkte. Die Bewegungseinschränkung kam danach, und ein Bruch wurde ausgeschlossen.
Der Text besagt, dass sie sich nach dem falschen Schritt unwohl fühlte und bald eine leichte Schwellung bemerkte. Die Bewegungseinschränkung kam danach, und ein Bruch wurde ausgeschlossen.
Warum musste der Extrembergsteiger seine Expedition abbrechen?
Read this passage:
Der Extrembergsteiger musste seine Expedition abbrechen, nachdem er bei einem Sturz in unwegsamem Gelände sein Knie verstaucht hatte. Trotz sofortiger Erster Hilfe und dem Versuch, die Tour fortzusetzen, wurde der Schmerz zu unerträglich, um den anspruchsvollen Aufstieg fortzusetzen. Die Evakuierung per Helikopter war notwendig, um weitere Komplikationen zu vermeiden und eine schnelle medizinische Versorgung zu gewährleisten. Die Erfahrung lehrte ihn die Bedeutung präventiver Maßnahmen.
Warum musste der Extrembergsteiger seine Expedition abbrechen?
Der Text erklärt explizit, dass der Bergsteiger seine Expedition abbrechen musste, weil er sich das Knie verstaucht hatte und der Schmerz unerträglich wurde.
Der Text erklärt explizit, dass der Bergsteiger seine Expedition abbrechen musste, weil er sich das Knie verstaucht hatte und der Schmerz unerträglich wurde.
Was war das Ergebnis des Unfalls des Schülers beim Sackhüpfen?
Read this passage:
Bei der jährlichen Schulfeier kam es zu einem kleinen Zwischenfall. Ein Schüler, der enthusiastisch am Sackhüpfen teilnahm, stolperte unglücklich und fiel zu Boden. Glücklicherweise waren sofort Sanitäter zur Stelle. Nach einer kurzen Untersuchung stellten sie fest, dass er sich den Knöchel verstaucht hatte, aber keine ernsthaften Brüche vorlagen. Trotz der Enttäuschung, das Rennen nicht beenden zu können, war der Schüler erleichtert, dass es nur eine Verstauchung war.
Was war das Ergebnis des Unfalls des Schülers beim Sackhüpfen?
Der Text besagt klar, dass die Sanitäter feststellten, dass der Schüler sich den Knöchel verstaucht hatte.
Der Text besagt klar, dass die Sanitäter feststellten, dass der Schüler sich den Knöchel verstaucht hatte.
This sentence structure (subject + modal verb + reflexive pronoun + dative object + past participle + auxiliary verb) is common when expressing possibility in the perfect tense.
The 'als hätte sie' construction introduces a hypothetical past event, indicating that the shoulder felt as if it had been sprained.
This sentence uses an impersonal 'Es ist wichtig' construction followed by an infinitive clause with 'zu' to express an important action.
/ 168 correct
Perfect score!
Summary
Verstauchen means to sprain or twist a joint, and it's a common word to describe such injuries in German.
- sprain
- twist
- injure joint
Mastering 'verstauchen'
To truly grasp 'verstauchen', it's crucial to understand it as a reflexive verb. This means it almost always comes with a reflexive pronoun, typically 'sich'. Think of it like 'to sprain oneself'.
Pronunciation Practice
Pay close attention to the 'st' sound in 'verstauchen'. In German, 'st' at the beginning of a syllable is pronounced like 'sht' as in 'shtick'. Practice saying 'fair-SHTOW-khen' to get it right.
Common Use Cases
You'll most often hear 'verstauchen' in the context of sports injuries. Common phrases include 'sich den Knöchel verstauchen' (to sprain one's ankle) or 'sich das Handgelenk verstauchen' (to sprain one's wrist).
Distinguishing from 'brechen'
While both involve injuries, 'verstauchen' means to sprain or strain, whereas 'brechen' means to break a bone. Make sure you understand the difference to avoid confusion.
관련 콘텐츠
관련 표현
health 관련 단어
abhängig
B1도움이나 지원을 받기 위해 누군가 또는 무언가에 의지하고 있는 상태야.
abnehmen
A2양이 줄어들거나 체중이 감소할 때 사용하는 동사입니다.
Abstand
B1두 지점이나 물체 사이의 공간을 말해요.
achten auf
A2무언가에 주의를 기울이다는 그것을 주의 깊게 알아차리는 것을 의미해요.
achtsamer
B1더 집중하고 주의 깊게, 그리고 의식적으로 무언가를 하는 것을 의미해.
Akupunktur
B2중국에서 시작된 치료법으로, 몸의 특정 혈자리에 가느다란 침을 놓아 통증이나 질병을 완화하는 거야.
akut
B1acute
alkoholfrei
A2이 음료나 음식에는 알코올이 들어있지 않아.
Allergie
A1꽃가루 같은 특정 물질에 몸이 강하게 반응해서 증상이 나타나는 거야.
Allergiker
B1알레르기 환자는 특정 물질에 부정적으로 반응하는 의학적 상태를 가진 사람입니다.