zahlen
zahlen 30초 만에
- Zahlen means 'to pay' and is a regular verb used in daily transactions.
- It is the standard word for asking for the bill in restaurants: 'Zahlen, bitte!'
- It differs from 'bezahlen' by focusing more on the amount or the act itself.
- Commonly used with 'bar' (cash), 'mit Karte' (card), or 'für' (for something).
The German verb zahlen is a fundamental pillar of daily communication, primarily meaning "to pay." While it is a simple A2-level word, its roots and applications run deep into the fabric of German culture and commerce. At its core, zahlen refers to the act of giving money in exchange for goods, services, or to settle a debt. However, it is essential to distinguish it from its close relative, bezahlen, and its phonetically similar cousin, zählen (to count). Historically, the words for counting and paying were inextricably linked because one had to count out coins to pay for something. This is why you see the root Zahl (number) in both. When you are in Germany, you will use zahlen most frequently in hospitality settings. The phrase "Zahlen, bitte!" is the universal signal to a waiter that you are ready for the bill. It is direct, efficient, and perfectly acceptable in a culture that values clarity. Beyond the restaurant, zahlen appears in financial contexts, such as paying taxes (Steuern zahlen), paying in installments (in Raten zahlen), or paying a high price for a mistake in a metaphorical sense. In the modern digital age, the verb has expanded to include various methods of transaction. Whether you are using physical cash (bar zahlen), a credit card (mit Karte zahlen), or a digital wallet, the verb remains the same. It represents the finality of a transaction—the moment where value is transferred. Understanding zahlen is not just about learning a verb; it is about understanding the German approach to transactions: precise, often cash-heavy, and always clearly defined. In academic or formal contexts, zahlen can also refer to the yielding of a numerical result, though this is less common than its transactional meaning. For a learner, mastering zahlen provides the confidence to navigate any marketplace, from a Berlin flea market to a high-end boutique in Munich.
- The Transactional Core
- The primary use of zahlen is the transfer of currency. It focuses on the act of paying itself rather than the specific object being bought.
Ich möchte bitte zahlen.
In Germany, the culture of paying is distinct. You will notice that Germans often prefer Barzahlung (cash payment) over digital methods, especially in smaller towns or traditional cafes. When you use the verb zahlen, you are often prompted with the question "Zusammen oder getrennt?" (Together or separately?). This is a hallmark of German dining culture where groups often pay only for what they individually consumed. Using zahlen correctly in this context involves understanding the dative case for the person being paid (though often omitted in casual speech) and the preposition für (for) for the item. For example, "Ich zahle für das Bier." While bezahlen is often used when an object follows directly ("Ich bezahle das Bier"), zahlen is the preferred choice when the focus is on the amount or the method. Furthermore, the metaphorical use of zahlen is quite common in literature and news. To "pay the price" for a political decision or a personal error uses the same verb, highlighting that every action has a cost. This versatility makes it a high-frequency word that appears in roughly 80% of daily commercial interactions. Whether you are at a supermarket checkout, a gas station, or settling a debt with a friend, zahlen is your go-to verb. It is regular in its conjugation, making it one of the easier verbs for beginners to integrate into their active vocabulary quickly. However, do not let its simplicity fool you; the nuances of its prefixes (like auszahlen, einzahlen, nachzahlen) are what separate an A2 learner from a C1 master.
- Metaphorical Cost
- Used to describe consequences: "Er musste für seine Arroganz bitter zahlen" (He had to pay dearly for his arrogance).
Wir zahlen bar.
Using zahlen correctly requires a basic understanding of German sentence structure and case usage. As a transitive verb, it often takes an accusative object (the amount) and can take a dative object (the person being paid). For example, "Ich zahle dem Kellner (dative) zehn Euro (accusative)." However, in most daily situations, the person being paid is implied by the context, and the focus remains on the amount or the method of payment. One of the most important grammatical patterns to learn is zahlen für + [accusative]. This is used to specify what you are paying for: "Ich zahle für das Ticket." If you want to emphasize the completion of the act or the total amount, you might switch to bezahlen, but for the general act of transferring money, zahlen is perfect. The verb is weak (regular), meaning its forms are predictable: ich zahle, du zahlst, er/sie/es zahlt, wir zahlen, ihr zahlt, sie zahlen. In the past tense, it follows the standard pattern: zahlte (simple past) and hat gezahlt (present perfect). Most Germans prefer the present perfect in conversation: "Hast du schon gezahlt?" (Have you already paid?). Another critical aspect is the use of adverbs to describe how you are paying. Common pairings include pünktlich zahlen (to pay on time), draufzahlen (to pay extra/lose money on a deal), and bar zahlen (to pay cash). In professional environments, you might encounter netto zahlen (to pay net) or brutto zahlen (to pay gross). The word order typically follows the standard V2 rule in main clauses: "Heute zahle ich." (Today I am paying). If you are using a modal verb, zahlen moves to the end of the sentence: "Ich möchte mit Kreditkarte zahlen." This structure is vital for polite requests in shops and restaurants. Furthermore, zahlen is often used in the passive voice in more formal or bureaucratic contexts: "Die Rechnung muss bis morgen gezahlt werden." (The bill must be paid by tomorrow). For advanced learners, understanding the nuances of zahlen versus entrichten (a very formal term for paying fees or taxes) or begleichen (to settle a bill) adds a layer of sophistication to your German. But for everyday use, focusing on the basic conjugation and the für preposition will cover 90% of your needs.
- Common Prepositional Phrases
- "Zahlen für" is the standard way to indicate the object of purchase. "Zahlen an" can be used for paying to an institution.
Er zahlt die Miete immer pünktlich.
When discussing the "count" aspect mentioned in some definitions, it is important to note that while zählen is the verb for 1, 2, 3, zahlen appears in contexts where a numerical value is being produced or accounted for. For instance, in sports or statistics, one might say "Die Tore zahlen nicht" (The goals don't count/aren't valid), though "zählen" is more standard here. The confusion often arises because the noun die Zahl means "the number." In modern German, keep zahlen for money and zählen for numbers to avoid confusion. If you are writing a formal letter, you might use zahlen to refer to a specific amount being transferred: "Wir haben den Betrag auf Ihr Konto gezahlt." (We have paid the amount into your account). In this case, eingezahlt (deposited) might be even more precise, but gezahlt is perfectly understandable. Remember that in German, the subject "man" (one) is often used with zahlen to describe general rules: "Hier zahlt man keinen Eintritt." (One doesn't pay admission here / Admission is free). This is a great way to describe how things work in a new city or venue. Lastly, pay attention to the difference between "zahlen" and "bezahlen". While often interchangeable, "zahlen" is more about the act and the amount, while "bezahlen" is more about the object or the person. You "zahlen" 50 Euro, but you "bezahlen" the waiter or the shoes. This subtle distinction helps you sound more like a native speaker.
Können wir bitte getrennt zahlen?
In the German-speaking world, zahlen is a word you will hear dozens of times a day. Its most iconic setting is the German restaurant or cafe. Unlike in some English-speaking countries where the bill is often brought to the table automatically, in Germany, you must explicitly ask for it. When you say "Zahlen, bitte!", you are engaging in a standard cultural ritual. You will then hear the waiter ask "Bar oder mit Karte?" (Cash or with card?). This interaction is so common that it's often the first thing students learn. Another place you'll hear it is at the supermarket. While the cashier might use the noun "Betrag" (amount), the action is always zahlen. You might hear a customer ask, "Kann ich kontaktlos zahlen?" (Can I pay contactlessly?). In the workplace, zahlen is used when discussing salaries or project costs. A manager might say, "Wir zahlen unseren Mitarbeitern ein faires Gehalt." (We pay our employees a fair salary). On the news, you'll hear it in economic reports: "Die Bürger müssen mehr Steuern zahlen." (Citizens must pay more taxes). This context is usually more serious and refers to mandatory financial obligations. You also hear it in the context of insurance and legal settlements. If someone causes an accident, their insurance might "zahlen" for the damages. In a more metaphorical and colloquial sense, you might hear friends say, "Das zahle ich dir heim!" (I'll pay you back for that! / I'll get my revenge!). This uses the verb in a non-monetary, social context of retribution. In sports, specifically in games involving scores, you might hear a variation of the word, though as noted before, zählen is more common for counting points. However, the concept of "Zahlen" (numbers/stats) is everywhere in sports commentary. In schools, children learn to "zahlen" in the sense of dealing with numbers in math, although the verb rechnen (to calculate) is more specific. The word is also prevalent in advertising. You'll see signs saying "Jetzt kaufen, später zahlen" (Buy now, pay later), a common marketing tactic for electronics and furniture. In public transport, you'll hear announcements about "Schwarzfahren" (riding without a ticket) and the "erhöhtes Beförderungsentgelt" (increased fare/fine) that one must zahlen if caught. Essentially, anywhere money changes hands or obligations are met, zahlen is the linguistic currency.
- At the Restaurant
- The most frequent use. Usually accompanied by a hand gesture mimicking writing in the air.
Entschuldigung, wir möchten gerne zahlen.
Beyond these physical locations, zahlen is a staple of German idioms and proverbs. You might hear someone say, "Lehrgeld zahlen" (to pay tuition money), which means to learn a lesson the hard way through a mistake. This is a very common expression in both personal and professional life. Another interesting place you hear it is in the context of "Zahlenspiele" (number games) or when someone is "nur eine Zahl" (just a number) in a large bureaucracy. While these use the noun, they reinforce the connection between the verb and the concept of numerical value. In the digital world, you'll see zahlen on every e-commerce checkout button: "Zahlungspflichtig bestellen" (Order with obligation to pay). This is a legally required phrase in German online shops to ensure consumers know they are entering a binding contract. You'll also hear it in the context of "draufzahlen" when someone sells something for less than they bought it for, a common topic in car sales or real estate. The word is so ubiquitous that it often goes unnoticed by native speakers, yet for a learner, it is a vital key to unlocking the world of German commerce. Even in the most modern fintech startups in Berlin, where English is often the working language, the German word zahlen remains the standard for the underlying financial transaction. It is a word that bridges the gap between the old-world cash culture and the new-world digital economy.
Muss ich für das Parken zahlen?
One of the most frequent mistakes English speakers make with zahlen is confusing it with bezahlen. While they are often interchangeable, there is a subtle difference in focus. Zahlen focuses on the act of paying or the amount: "Ich zahle 20 Euro." Bezahlen focuses on the object or the person being paid: "Ich bezahle die Rechnung" or "Ich bezahle den Kellner." Using zahlen with a direct object like "Ich zahle das Auto" sounds slightly off; it should be "Ich bezahle das Auto" or "Ich zahle für das Auto." Another major pitfall is the confusion between zahlen (to pay) and zählen (to count). Because they sound very similar—the only difference being the umlaut 'ä'—learners often mix them up. Remember: zahlen is for money, zählen is for 1, 2, 3. If you tell a waiter "Ich möchte zählen," he might think you want to count the tables instead of paying the bill! A third common error involves the preposition für. In English, we say "pay for something." In German, you can say zahlen für etwas, but you cannot say bezahlen für etwas as easily; bezahlen usually takes a direct accusative object without a preposition. So, "Ich bezahle das Essen" is correct, but "Ich bezahle für das Essen" is less common, though technically possible. Another mistake is related to the dative case. When you pay someone, that person must be in the dative case: "Ich zahle ihm das Geld." Beginners often use the accusative "ihn," which is incorrect. Furthermore, learners sometimes struggle with the placement of the verb in sentences with modal verbs. Remember that zahlen must go to the very end: "Ich kann heute nicht zahlen," not "Ich kann zahlen nicht heute." In the perfect tense, some learners forget that zahlen uses haben, not sein, even though it involves a transfer of money. It is "Ich habe gezahlt," never "Ich bin gezahlt." Finally, be careful with the prefix versions. Auszahlen means to pay out (like a jackpot), while einzahlen means to deposit. Confusing these in a bank can lead to significant misunderstandings!
- Zahlen vs. Bezahlen
- Use 'zahlen' for the amount or the general act. Use 'bezahlen' for the specific item or person.
Falsch: Ich zähle die Rechnung. (I am counting the bill.)
Another nuance that trips up learners is the use of zahlen in the context of "it's worth it." The German expression is es zahlt sich aus (it pays off). Learners often try to translate "it's worth it" literally as "es ist wert," but es zahlt sich aus is much more idiomatic for long-term benefits. Additionally, when paying at a register, don't say "Ich will zahlen." While grammatically correct, it sounds a bit demanding or rude. "Ich möchte bitte zahlen" or simply "Zahlen, bitte" is much more polite. In writing, ensure you don't confuse the noun die Zahlung (the payment) with the verb. For example, "Die Zahlung war erfolgreich" (The payment was successful) vs. "Ich habe erfolgreich gezahlt." Lastly, be aware of the slang term blechen. While it also means to pay, it's very informal and usually implies paying a lot of money unwillingly. Don't use it in a formal setting or with a waiter! By keeping these common errors in mind—especially the distinction between zahlen and zählen—you will avoid the most frequent linguistic stumbles and communicate your intentions clearly and correctly.
- Preposition Pitfall
- Don't forget the 'für' when using 'zahlen' with an object. 'Ich zahle für das Ticket' is better than 'Ich zahle das Ticket'.
Richtig: Ich zahle mit Bargeld.
German is a language rich in synonyms, and zahlen is no exception. Depending on the context—whether you're in a bank, a courtroom, or a pub—there might be a more precise word to use. The most common alternative is bezahlen. As discussed, bezahlen is often used when there is a direct object (the thing you are buying). If you say "Ich bezahle dich," it means "I am paying you (for your work)." If you say "Ich zahle dir 10 Euro," it focuses on the amount. In more formal or administrative contexts, you will encounter entrichten. This is the word used for fees, taxes, or official dues. You don't "zahlen" a fee to the government; you "entrichten" a Gebühr. It sounds very bureaucratic and is rarely used in casual conversation. Another formal synonym is begleichen, which means "to settle." You begleichen a debt (eine Schuld begleichen) or an invoice (eine Rechnung begleichen). It implies that the transaction is now complete and the balance is zero. If you are talking about paying a large sum of money, perhaps somewhat reluctantly, you might use berappen or blechen. These are colloquial and carry a nuance of "having to cough up" the money. For example, "Ich musste 500 Euro für die Reparatur blechen." In a business context, vergüten is used to mean "to compensate" or "to reimburse." If a company pays you for your travel expenses, they vergüten those costs. Then there are the specific verbs for different types of payment: überweisen (to transfer via bank), einzahlen (to deposit), and auszahlen (to pay out). Understanding these alternatives allows you to tailor your language to the situation, moving from the basic A2 level to a more nuanced B2 or C1 level of fluency.
- Comparison: Zahlen vs. Begleichen
- 'Zahlen' is the general act. 'Begleichen' is specifically settling a debt or invoice so no balance remains.
Wir müssen die Rechnung noch begleichen.
For those interested in the more archaic or literary side of the language, the verb lohnen is related. While it usually means "to be worth it," in older texts it can mean to reward or pay someone for their service. However, in modern German, stick to zahlen for most things. Another interesting related word is spenden (to donate). While you are still giving money, the intent is different. You don't "zahlen" to a charity; you "spenden." Similarly, investieren (to invest) implies a payment with the expectation of a future return. In the world of digital payments, you might also hear abbuchen (to debit). If a company takes money directly from your account, they buchen den Betrag ab. This is a passive form of paying from the customer's perspective. Lastly, consider the word ausgeben (to spend). While zahlen is the act of the transaction, ausgeben refers to the general use of your money: "Ich gebe viel Geld für Bücher aus." (I spend a lot of money on books). By mastering this web of related verbs, you can describe any financial interaction with precision. Whether you are settling a bill, donating to a cause, or complaining about a high price you had to "blechen," you'll have the right word for the job.
- Formal Alternatives
- 'Entrichten' (for fees/taxes) and 'Vergüten' (for compensation/reimbursement).
Er musste eine hohe Strafe blechen.
How Formal Is It?
""
""
""
""
""
재미있는 사실
The connection between 'counting' and 'paying' is found in many languages, but in German, the words 'zahlen' and 'zählen' only diverged slightly in spelling and pronunciation over time.
발음 가이드
- Pronouncing the 'z' like an English 'z' (it should be 'ts').
- Confusing it with 'zählen' (which has an 'ä' sound).
- Making the 'a' too short.
- Pronouncing the 'h' (it is silent and indicates a long vowel).
- Swallowing the 'n' at the end too much.
난이도
Very easy to recognize in text due to its frequency.
Regular conjugation makes it easy, but don't forget the 'h'.
The initial 'ts' sound can be tricky for beginners.
Can be easily confused with 'zählen' in fast speech.
다음에 무엇을 배울까
선수 학습
다음에 배울 것
고급
알아야 할 문법
Weak Verb Conjugation
Ich zahle, du zahlst, er zahlt (Standard -te/-t endings in past).
Dative for Recipients
Ich zahle DEM Verkäufer (dative) das Geld.
Preposition 'für' + Accusative
Ich zahle für DAS Ticket (accusative).
V2 Word Order
Heute (1) zahle (2) ich (3) die Rechnung.
Modal Verb Sentence Structure
Ich (1) möchte (2) jetzt (3) zahlen (4).
수준별 예문
Ich zahle bitte.
I am paying, please.
Simple present tense, 1st person singular.
Zahlen Sie bar?
Are you paying cash?
Formal 'Sie' question.
Wir zahlen zusammen.
We are paying together.
Use of 'zusammen' to indicate a single bill.
Er zahlt fünf Euro.
He is paying five euros.
Subject-verb-object (amount).
Zahlen, bitte!
The bill, please!
Imperative-like short form for requests.
Ich zahle für den Kaffee.
I am paying for the coffee.
Preposition 'für' + accusative.
Sie zahlt mit Karte.
She is paying with a card.
Preposition 'mit' + dative.
Hier kann man nicht zahlen.
One cannot pay here.
Use of 'man' and modal verb 'kann'.
Ich möchte gerne zahlen.
I would like to pay.
Modal verb 'möchte' + infinitive at the end.
Können wir getrennt zahlen?
Can we pay separately?
Adverb 'getrennt' meaning separately.
Hast du schon gezahlt?
Have you already paid?
Present perfect tense with 'haben'.
Er zahlte die Miete gestern.
He paid the rent yesterday.
Simple past tense (Präteritum).
Muss ich für das Parken zahlen?
Do I have to pay for parking?
Modal verb 'muss' + prepositional phrase.
Wir zahlen immer pünktlich.
We always pay on time.
Adverb 'pünktlich' modifying the verb.
Wer zahlt heute die Rechnung?
Who is paying the bill today?
Interrogative 'wer' as subject.
Ich zahle dir das Geld morgen.
I will pay you the money tomorrow.
Dative object 'dir' (person) and accusative 'das Geld' (thing).
Die Versicherung zahlt den Schaden nicht.
The insurance is not paying for the damage.
Business context; 'zahlen' used for coverage.
Er hat viel Lehrgeld gezahlt.
He learned the hard way (paid tuition money).
Idiomatic expression 'Lehrgeld zahlen'.
Man muss hier Steuern zahlen.
One must pay taxes here.
Impersonal 'man' and formal obligation.
Ich zahle lieber bar als mit Karte.
I prefer paying cash over card.
Comparison using 'lieber ... als'.
Die Rechnung wurde bereits gezahlt.
The bill has already been paid.
Passive voice (Zustandspassiv).
Wir müssen für unsere Fehler zahlen.
We must pay for our mistakes.
Metaphorical use of 'zahlen für'.
Wie viel zahlen Sie für die Wohnung?
How much do you pay for the apartment?
Interrogative 'wie viel' with prepositional object.
Er zahlt monatlich in die Rentenkasse ein.
He pays into the pension fund monthly.
Separable verb 'einzahlen'.
Die harte Arbeit zahlt sich am Ende aus.
Hard work pays off in the end.
Reflexive separable verb 'sich auszahlen'.
Er musste für den Umbau kräftig draufzahlen.
He had to pay significantly extra for the renovation.
Separable verb 'draufzahlen' (to pay extra).
Das Unternehmen zahlt eine Dividende an die Aktionäre.
The company is paying a dividend to the shareholders.
Financial register; 'zahlen an' + dative.
Ich werde es dir heimzahlen!
I will pay you back for this! (Revenge)
Separable verb 'heimzahlen' (idiomatic).
Die Gebühren sind im Voraus zu zahlen.
The fees are to be paid in advance.
'sein + zu + infinitive' (passive substitute).
Er zahlt den Betrag in Raten ab.
He is paying off the amount in installments.
Separable verb 'abzahlen'.
Es ist wichtig, Rechnungen fristgerecht zu zahlen.
It is important to pay bills within the deadline.
Infinitive clause with 'zu'.
Die Bank zahlt den Kredit erst nach Prüfung aus.
The bank only pays out the loan after verification.
Separable verb 'auszahlen'.
Die demografische Krise lässt uns einen hohen Preis zahlen.
The demographic crisis is making us pay a high price.
Abstract metaphorical use in a complex sentence.
Der Arbeitgeber ist verpflichtet, den Lohn pünktlich zu zahlen.
The employer is obligated to pay the wage on time.
Formal legal register; 'verpflichtet sein'.
Er hat die Schulden bis auf den letzten Cent gezahlt.
He paid the debts down to the last cent.
Idiomatic emphasis 'bis auf den letzten Cent'.
Die Investition hat sich mehr als ausgezahlt.
The investment has more than paid off.
Perfect tense of 'sich auszahlen'.
Wir sollten die Mehrwertsteuer nicht vergessen zu zahlen.
We should not forget to pay the value-added tax.
Complex infinitive construction.
Die Regierung zahlt Subventionen an bedürftige Branchen.
The government pays subsidies to needy industries.
Political/Economic register.
Es zahlt sich nicht aus, bei der Qualität zu sparen.
It doesn't pay off to skimp on quality.
Negative reflexive use.
Die Zeche für das Missmanagement müssen die Angestellten zahlen.
The employees have to pay the bill for the mismanagement.
Idiomatic 'die Zeche zahlen'.
In diesem philosophischen System zahlen Taten mehr als Worte.
In this philosophical system, deeds count for more than words.
Highly abstract use, bordering on 'zählen'.
Die moralische Schuld lässt sich nicht mit Geld zahlen.
Moral guilt cannot be paid with money.
Reflexive passive substitute 'lässt sich ... zahlen'.
Er zahlt den Preis für seine lebenslange Kompromisslosigkeit.
He is paying the price for his lifelong uncompromising nature.
Literary register; abstract noun 'Kompromisslosigkeit'.
Die Natur wird uns die Zerstörung der Umwelt teuer zahlen lassen.
Nature will make us pay dearly for the destruction of the environment.
Causative 'lassen' with 'zahlen'.
Jede Generation zahlt ihren Tribut an den Zeitgeist.
Every generation pays its tribute to the zeitgeist.
Highly idiomatic/literary 'Tribut zahlen'.
Die Komplexität der Materie zahlt sich in der Tiefe der Analyse aus.
The complexity of the subject matter pays off in the depth of the analysis.
Academic register; reflexive 'sich auszahlen'.
Es ist ein Gebot der Fairness, für erbrachte Leistungen zu zahlen.
It is a requirement of fairness to pay for services rendered.
Formal ethical discourse.
Die Geschichte lehrt, dass Aggressoren letztlich immer zahlen müssen.
History teaches that aggressors ultimately always have to pay.
Universal philosophical statement.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
Zahlen, bitte!
Zusammen oder getrennt?
Das zahle ich!
Bar oder mit Karte?
Dafür wirst du zahlen!
Es zahlt sich aus.
Draufzahlen müssen
Den Preis zahlen
In bar zahlen
Kontaktlos zahlen
자주 혼동되는 단어
Means 'to count'. Differs by an umlaut and vowel sound. 'Zahlen' is for money, 'zählen' is for numbers.
Means 'to pay (for)'. Often interchangeable, but 'bezahlen' is better for direct objects.
Means 'to buy'. 'Kaufen' is the whole process, 'zahlen' is just the act of giving money.
관용어 및 표현
"Lehrgeld zahlen"
To learn a lesson through a costly or painful mistake.
Am Anfang meiner Karriere habe ich viel Lehrgeld gezahlt.
neutral"Die Zeche zahlen"
To bear the consequences for something (often someone else's mistake).
Die Steuerzahler müssen die Zeche für die Bankenkrise zahlen.
neutral"Es jemandem heimzahlen"
To get revenge on someone.
Das werde ich ihm eines Tages heimzahlen!
informal"Draufzahlen"
To lose money on a deal or to pay more than expected.
Wenn wir das jetzt verkaufen, zahlen wir nur drauf.
neutral"Blut und Wasser zahlen"
An old expression meaning to suffer greatly (more common as 'schwitzen').
Er musste für seinen Erfolg Blut und Wasser zahlen.
archaic"Den Tribut zahlen"
To pay tribute or to suffer a necessary loss.
Sein Körper zahlte den Tribut für den jahrelangen Stress.
literary"Für seine Sünden zahlen"
To be punished for one's wrongdoings.
Irgendwann muss jeder für seine Sünden zahlen.
neutral"Zahlen lügen nicht"
Numbers don't lie (referring to statistics).
Schau dir die Statistik an, Zahlen lügen nicht.
neutral"Mit gleicher Münze heimzahlen"
To pay someone back in their own coin (eye for an eye).
Sie hat ihn mit gleicher Münze heimgezahlt.
literary"Sich ausgezahlt haben"
To have been worth the effort.
Die ganze Vorbereitung hat sich am Ende ausgezahlt.
neutral혼동하기 쉬운
Phonetic similarity and shared etymological root.
Zahlen is the financial transaction; zählen is the numerical sequence (1, 2, 3).
Ich zahle die Rechnung, während ich die Münzen zähle.
Almost identical meaning.
Zahlen focuses on the amount/act; bezahlen focuses on the object/person. Bezahlen is often used for the complete settlement.
Ich zahle 50 Euro, um die Schuhe zu bezahlen.
Both involve money leaving your pocket.
Zahlen is the specific transaction; ausgeben is the general habit of spending.
Ich gebe viel Geld aus, wenn ich bar zahle.
Both mean to pay.
Entrichten is strictly for formal fees or taxes; zahlen is for everything else.
Man muss die Kurtaxe im Hotel entrichten.
Both mean to pay.
Begleichen specifically means to bring a balance to zero (settle a debt).
Ich muss mein Konto begleichen.
문장 패턴
Ich zahle [Amount].
Ich zahle zehn Euro.
Ich möchte [Method] zahlen.
Ich möchte bar zahlen.
Ich habe für [Object] gezahlt.
Ich habe für das Buch gezahlt.
Es zahlt sich aus, [Infinitive].
Es zahlt sich aus, früh aufzustehen.
[Subject] ist verpflichtet, [Object] zu zahlen.
Der Mieter ist verpflichtet, die Kaution zu zahlen.
Den Preis für [Abstract Noun] zahlen.
Er zahlt den Preis für seine Überheblichkeit.
Können wir [Adverb] zahlen?
Können wir getrennt zahlen?
[Subject] zahlt [Dative] [Accusative].
Er zahlt mir das Geld zurück.
어휘 가족
명사
동사
형용사
관련
사용법
Extremely high in daily life, especially in commerce and hospitality.
-
Ich zähle die Rechnung.
→
Ich zahle die Rechnung.
You are paying the bill, not counting the physical piece of paper.
-
Ich zahle ihn.
→
Ich zahle ihm.
The person you are paying must be in the dative case (ihm), not accusative (ihn).
-
Ich bin gezahlt.
→
Ich habe gezahlt.
The perfect tense of 'zahlen' always uses the auxiliary verb 'haben'.
-
Ich bezahle für das Ticket.
→
Ich zahle für das Ticket / Ich bezahle das Ticket.
'Bezahlen' usually takes a direct object without 'für'. 'Zahlen' uses 'für'.
-
Kann ich mit Kreditkarte zahlen?
→
Kann ich mit Karte zahlen?
While not 'wrong', Germans usually just say 'Karte' to cover both debit and credit.
팁
Cash is King
In Germany, many smaller shops and restaurants still only accept cash. Always ask 'Kann ich mit Karte zahlen?' before you order if you don't have cash.
Zahlen vs Bezahlen
Use 'zahlen' for the amount (Ich zahle 10 Euro) and 'bezahlen' for the thing (Ich bezahle den Kaffee). This small rule will make you sound much more native.
The 'Z' sound
The German 'Z' is always a 'TS' sound. Imagine there is a tiny 't' before the 's'. Practice by saying 'cats-ahlen'.
Splitting the Bill
Don't be surprised if the waiter asks 'Zusammen oder getrennt?'. It is very common for friends to pay only for their own food in Germany.
Rounding Up
When tipping, don't leave money on the table. Instead, tell the waiter the total amount including the tip as you pay.
Lehrgeld
If you make an expensive mistake, say 'Ich habe Lehrgeld gezahlt'. It shows you've learned from the experience.
Formal Payments
In business emails, use 'begleichen' for invoices. 'Wir haben die Rechnung beglichen' sounds much more professional than 'Wir haben gezahlt'.
Numbers
Since 'zahlen' is about numbers, it's a great time to review your German numbers 1-100 so you can understand the amounts you need to pay.
The Root
Remembering that 'Zahl' means number helps you connect 'zahlen' (to pay) and 'zählen' (to count) in your mind.
At the Register
When the cashier says 'Das macht 5 Euro', you can simply say 'Ich zahle bar' or 'Mit Karte, bitte'.
암기하기
기억법
Think of a 'Bank Teller' who 'tells' (counts) the 'Zahlen' (numbers) so you can 'zahlen' (pay).
시각적 연상
Imagine a giant number '2' made of gold coins. You are counting them to pay for a coffee.
Word Web
챌린지
Try to go through your day and every time you buy something, say in your head: 'Ich zahle jetzt [amount] Euro für [item].'
어원
Derived from the Old High German word 'zalon', which meant to count or to tell. It shares a root with the English word 'tell' (as in a bank teller).
원래 의미: The original meaning was 'to count'. In the Middle Ages, as the economy became more complex, the act of counting coins became synonymous with paying.
Germanic (Indo-European).문화적 맥락
Avoid using the slang 'blechen' in professional settings as it can sound rude or imply that the price is unfair.
English speakers often find the 'Zusammen oder getrennt?' question surprising, as splitting bills is often done by the diners themselves in the US/UK, whereas in Germany, the waiter does the math at the table.
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
Restaurant
- Zahlen, bitte!
- Wir möchten gerne zahlen.
- Zusammen oder getrennt?
- Stimmt so.
Shopping
- Wo kann ich zahlen?
- Kann ich mit Karte zahlen?
- Ich zahle bar.
- Muss ich für die Tüte zahlen?
Banking
- Geld einzahlen.
- Geld auszahlen.
- Einen Betrag zurückzahlen.
- Zinsen zahlen.
Work
- Gehalt zahlen.
- Überstunden zahlen.
- Spesen zahlen.
- Steuern zahlen.
Metaphorical
- Lehrgeld zahlen.
- Einen hohen Preis zahlen.
- Die Zeche zahlen.
- Es zahlt sich aus.
대화 시작하기
"Entschuldigung, können wir hier am Tisch zahlen oder an der Kasse?"
"Zahlen wir heute zusammen oder möchte jeder seine eigene Rechnung?"
"Wusstest du, dass man in diesem Laden nur bar zahlen kann?"
"Wie viel musstest du für dein neues Fahrrad eigentlich zahlen?"
"Glaubst du, dass sich die ganze Mühe am Ende wirklich auszahlt?"
일기 주제
Beschreibe eine Situation, in der du viel Lehrgeld gezahlt hast. Was hast du daraus gelernt?
Zahlst du lieber bar oder mit Karte? Erkläre die Vorteile und Nachteile deiner Wahl.
In welchen Momenten im Leben zahlt sich Geduld deiner Meinung nach am meisten aus?
Stell dir vor, du müsstest für jede Stunde Internetnutzung zahlen. Wie würde sich dein Leben ändern?
Reflektiere über den Satz: 'Manche Dinge kann man nicht mit Geld zahlen.' Was gehört dazu?
자주 묻는 질문
10 질문Both are fine, but 'Zahlen, bitte!' is the most common short phrase. If you use a full sentence, 'Ich möchte gerne zahlen' is standard. 'Bezahlen' sounds slightly more like you are focusing on the bill itself rather than the act of leaving.
In modern German, yes, almost always. However, it is related to 'Zahl' (number), so in very specific technical or historical contexts, it might relate to counting, but for 99% of situations, it means to pay.
This is a crucial distinction. 'Zahlen' (long a) means to pay money. 'Zählen' (ä sound) means to count (1, 2, 3). They are pronounced differently and used in different contexts.
Yes, it is correct, but many native speakers would say 'Ich bezahle die Rechnung' because 'bezahlen' works better with a direct object like 'die Rechnung'.
You can say 'Ich zahle für dich' or 'Ich lade dich ein' (I invite you/my treat). The latter is more common in social settings.
Yes, it is a weak (regular) verb. It follows the standard conjugation patterns: zahlen, zahlte, hat gezahlt. This makes it very easy for learners to use.
It is a reflexive verb meaning 'to pay off' or 'to be worthwhile'. For example: 'Das Training zahlt sich aus' (The training is paying off).
Yes, but the person must be in the dative case. 'Ich zahle dem Lehrer das Geld.' However, 'Ich bezahle den Lehrer' (accusative) is more common.
It means to pay more than expected or to lose money on a deal. It's common when a repair costs more than the item is worth.
No, it is not rude in Germany. It is the standard, efficient way to ask for the bill. Adding a 'bitte' makes it perfectly polite.
셀프 테스트 191 질문
Translate to German: 'I would like to pay cash.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to German: 'Can we pay separately?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to German: 'He has already paid the bill.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to German: 'I am paying for the pizza.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'sich auszahlen'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to German: 'You must pay taxes.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to German: 'I'll pay you back tomorrow.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a polite request to pay in a restaurant.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to German: 'The insurance pays for the damage.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence with 'draufzahlen'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to German: 'We pay in installments.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to German: 'He paid a high price for his mistake.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'Lehrgeld'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to German: 'Are you paying with a card?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to German: 'The bill must be paid.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'heimzahlen'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to German: 'I don't want to pay for the bag.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to German: 'How much do you pay for rent?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'auszahlen'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to German: 'One cannot pay here.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
How would you ask a waiter for the bill politely?
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell the cashier you want to pay with a card.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask if you have to pay for the parking space.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell your friend you will pay for the coffee today.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask your friends if you should pay together or separately.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain that you prefer to pay cash.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say that you have already paid the bill.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask how much you have to pay.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell someone that hard work pays off.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say that you need to pay your rent on time.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask if you can pay contactlessly.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell a waiter 'Keep the change' (The bill is 18, you give 20).
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask if children have to pay admission.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say that you have to pay extra for the bag.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell someone you'll pay them back tomorrow.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say that the insurance didn't pay.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask where the register is to pay.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say that you want to pay in installments.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell someone they will pay for their mistake.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say that you deposited money today.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
What does the waiter mean by 'Zusammen oder getrennt?'
If someone says 'Ich zahle bar', what are they holding?
A cashier says 'Das macht acht Euro fünfzig'. How much do you pay?
Someone says 'Stimmt so'. Are they expecting change back?
You hear 'Haben Sie schon gezahlt?'. What is the person asking?
Someone says 'Ich muss draufzahlen'. Are they happy about the deal?
You hear 'Die Rechnung ist noch zu zahlen'. Is the bill paid?
Someone says 'Das zahlt sich aus'. Is it a good thing?
A waiter says 'Nur Barzahlung möglich'. Can you use your card?
You hear 'Er hat Lehrgeld gezahlt'. Did he buy something for school?
Someone says 'Ich zahle mit Karte'. What are they using?
You hear 'Zahlen, bitte!'. Where are you likely to be?
Someone says 'Ich zahle für dich mit'. What does that mean?
You hear 'Die Versicherung zahlt den Schaden'. Who is giving the money?
Someone says 'Ich zahle es dir heim'. Is this a friendly statement?
Ich zähle bar.
Use 'zahlen' for money, 'zählen' is for counting.
Ich bin gezahlt.
The perfect tense uses 'haben'.
Ich zahle ihn das Geld.
The recipient must be in the dative case.
Ich möchte zahlen für die Rechnung.
Word order and preposition use.
Er zahlt pünktlich die Miete.
Adverb usually comes after the object in this context.
Zahlen du bar?
Correct verb conjugation for 'du'.
Wir zahlen getrenntet.
'Getrennt' is an adverb, no ending needed here.
Es zahlt aus sich.
Correct word order for reflexive separable verbs.
Ich habe Lehrgeld bezahlen.
Use the past participle in the perfect tense.
Können wir zahlen mit Kreditkarte?
The infinitive must go to the end of the sentence.
/ 191 correct
Perfect score!
Summary
The verb 'zahlen' is your essential tool for any financial interaction in Germany. Whether you're at a cafe or paying rent, remember the phrase 'Zahlen, bitte!' and use 'für' to specify what you're paying for.
- Zahlen means 'to pay' and is a regular verb used in daily transactions.
- It is the standard word for asking for the bill in restaurants: 'Zahlen, bitte!'
- It differs from 'bezahlen' by focusing more on the amount or the act itself.
- Commonly used with 'bar' (cash), 'mit Karte' (card), or 'für' (for something).
Cash is King
In Germany, many smaller shops and restaurants still only accept cash. Always ask 'Kann ich mit Karte zahlen?' before you order if you don't have cash.
Zahlen vs Bezahlen
Use 'zahlen' for the amount (Ich zahle 10 Euro) and 'bezahlen' for the thing (Ich bezahle den Kaffee). This small rule will make you sound much more native.
The 'Z' sound
The German 'Z' is always a 'TS' sound. Imagine there is a tiny 't' before the 's'. Practice by saying 'cats-ahlen'.
Splitting the Bill
Don't be surprised if the waiter asks 'Zusammen oder getrennt?'. It is very common for friends to pay only for their own food in Germany.
관련 콘텐츠
관련 표현
daily_life 관련 단어
Abend
A1evening
Abend, der
A2저녁은 오후부터 잠들기 전까지의 시간대를 말해요.
Abfall
A2쓰레기처럼 버리는 것들을 말해요.
abholen
A1(사람을) 마중 나가다, (물건을) 찾으러 가다. 내가 역으로 너를 마중 나갈게.
abmelden
A1abmelden은 등록 취소하거나 로그아웃하는 것을 말해요. 서비스 이용을 끝내거나 참여를 그만두겠다는 뜻입니다.
abwaschen
A2식사 후에 그릇이나 냄비 등을 씻는 것을 말해.
Adresse
A1주소는 누군가가 사는 곳에 대한 정보입니다.
Alltag
A2일상(日常) 또는 일상생활. 매일 반복되는 평범한 생활과 일과를 의미합니다.
anhaben
A2지금 어떤 옷을 입고 있는지 설명할 때 사용해요.
anmelden
A1등록하다, 로그인하다, 신청하다. 예: 저는 코스에 등록합니다. (Ich melde mich für den Kurs an.)