αγκάλιασμα
the act of hugging or embracing
αγκάλιασμα 30초 만에
- Αγκάλιασμα means the act of hugging, emphasizing the gesture itself.
- It is a neuter noun (το αγκάλιασμα) and is very common in Greek culture.
- It can be used literally for physical hugs or metaphorically for acceptance.
- It is warmer and more descriptive than the general word 'αγκαλιά'.
The Greek word αγκάλιασμα is a beautiful, evocative noun that translates to 'the act of hugging' or 'an embrace.' While the shorter and more common word αγκαλιά often refers to the physical space of one's arms or the state of being held, αγκάλιασμα specifically emphasizes the action itself—the motion of reaching out and pulling someone close. In Greek culture, which is renowned for its warmth and physical expressiveness, this word carries significant emotional weight. It is not merely a greeting; it is a profound gesture of support, love, reconciliation, or shared joy. It is used in both literal contexts—like a mother holding her child—and metaphorical ones, such as the 'embrace' of a new idea or the welcoming of a new era. Understanding this word requires an appreciation for the Greek concept of filoxenia and the importance of human connection. When you use αγκάλιασμα, you are describing a moment of physical and emotional unity that transcends simple words.
- Literal Use
- Refers to the physical act of two people putting their arms around each other. For example, 'Το αγκάλιασμα της μητέρας του τον ηρέμησε' (His mother's hug calmed him down).
- Metaphorical Use
- Refers to the acceptance or inclusion of something. For example, 'Το αγκάλιασμα της νέας τεχνολογίας από την κοινωνία' (The embrace of new technology by society).
- Artistic Context
- Often used in poetry and lyrics to symbolize protection or the merging of souls.
Ένα ζεστό αγκάλιασμα είναι το καλύτερο φάρμακο για τη λύπη.
In a sociological sense, the αγκάλιασμα represents the breakdown of barriers. In Greece, it is common to see friends, relatives, and even acquaintances engage in this act. Unlike more reserved cultures where a handshake suffices, the Greek αγκάλιασμα is a primary tool for social bonding. It is also a word that appears frequently in psychological discussions regarding the importance of touch for human development. The suffix '-μα' in Greek nouns often indicates the result of an action, so while 'αγκαλιάζω' is the verb 'to hug,' αγκάλιασμα is the tangible result—the embrace itself. This distinction is crucial for learners who wish to sound more precise in their descriptions of human interaction. Whether it is a 'φιλικό αγκάλιασμα' (friendly hug) or an 'ερωτικό αγκάλιασμα' (romantic embrace), the word captures the essence of closeness.
Το τελευταίο τους αγκάλιασμα στο αεροδρόμιο ήταν γεμάτο δάκρυα.
Furthermore, the word is deeply embedded in the Greek linguistic consciousness through literature. Famous poets like Odysseas Elytis often use imagery related to the αγκάλιασμα of the sea or the light, personifying nature as a protective force. This elevates the word from a simple daily action to a philosophical concept of belonging. When a Greek speaker says they felt the 'αγκάλιασμα' of their homeland upon returning, they are expressing a deep sense of safety and recognition. It is a word that breathes life into the abstract feeling of being welcomed.
Η φύση μας προσφέρει ένα απλόχερο αγκάλιασμα κάθε άνοιξη.
In modern usage, especially with the rise of social media, you might see the word used in captions to describe moments of reunion. It has a slightly more formal or 'complete' feel than the colloquial 'αγκαλιά.' If you are writing a story or a heartfelt letter, αγκάλιασμα is the word that will convey the depth of the moment. It suggests a duration and an intensity that a quick hug might lack. It is the lingering embrace that says more than a thousand words.
Μετά από χρόνια χωρισμού, το αγκάλιασμα των δύο αδερφών συγκίνησε τους πάντες.
To summarize, αγκάλιασμα is a versatile and emotionally charged noun. It bridges the gap between physical touch and spiritual connection. Whether you are describing a child's bedtime hug, a lover's goodbye, or a nation's acceptance of a new cultural movement, this word provides the necessary nuance to describe the profound act of embracing. It is a cornerstone of Greek emotional vocabulary, reflecting a culture that values closeness above all else.
- Synonym comparison
- Compared to 'εναγκαλισμός' (formal/literary), 'αγκάλιασμα' is warmer and more common in everyday speech, yet still more descriptive than 'αγκαλιά'.
Using αγκάλιασμα correctly in a sentence requires an understanding of its grammatical role as a neuter noun (το αγκάλιασμα). It typically functions as the subject or the object of a sentence, often accompanied by descriptive adjectives that qualify the nature of the embrace. Because it is a noun of action, it is frequently paired with verbs like 'δίνω' (to give), 'δέχμομαι' (to receive), or 'χρειάζομαι' (to need). For example, saying 'Χρειάζομαι ένα αγκάλιασμα' (I need a hug) is a direct and emotionally honest way to express a need for comfort. The word can also be used in the plural, αγκαλιάσματα, to describe repeated acts of affection or a general atmosphere of hugging.
- Common Adjectives
- Θερμό (warm), σφιχτό (tight), φιλικό (friendly), παρηγορητικό (comforting), μητρικό (maternal), ειλικρινές (sincere).
Το αγκάλιασμα του πατέρα του ήταν πάντα το καταφύγιό του.
In more complex sentence structures, αγκάλιασμα can be part of a prepositional phrase. For instance, 'Έκλεισαν τη συμφωνία με ένα αγκάλιασμα' (They closed the deal with a hug/embrace). Here, the word signifies more than just touch; it indicates mutual trust and the successful conclusion of a negotiation. This usage is common in both personal and professional contexts in Greece, where business is often conducted on a basis of personal rapport. You might also see it used in the genitive case, του αγκαλιάσματος, though this is less frequent. An example would be 'Η δύναμη του αγκαλιάσματος' (The power of the embrace).
Περιμένω με ανυπομονησία το αγκάλιασμα σου όταν επιστρέψω.
When writing at a B2 level or higher, you should experiment with using αγκάλιασμα in metaphorical contexts. It is a powerful tool for imagery. For example, 'Το αγκάλιασμα της θάλασσας' (The embrace of the sea) can describe the feeling of swimming or the way a coastline wraps around a bay. Similarly, 'Το αγκάλιασμα της νύχτας' (The embrace of the night) can evoke a sense of calm, mystery, or even loneliness. These poetic uses show a high level of linguistic competence and a deep understanding of Greek expressive possibilities. You can also use it to describe abstract concepts like 'το αγκάλιασμα μιας νέας ιδέας' (the embracing of a new idea), which implies a full and enthusiastic acceptance.
- Verbs to pair with
- Προσφέρω (to offer), ανταποδίδω (to reciprocate), αποφεύγω (to avoid), αναζητώ (to seek out).
Δεν υπάρχει τίποτα πιο ειλικρινές από το αγκάλιασμα ενός μικρού παιδιού.
In social settings, you might hear the phrase 'ένα αγκάλιασμα και ένα φιλί' (a hug and a kiss). This is the standard procedure for greeting close friends or family members. If you are describing a scene in a story, you could write: 'Με ένα σφιχτό αγκάλιασμα, οι δύο φίλοι αποχαιρετίστηκαν' (With a tight embrace, the two friends said goodbye). Notice how the preposition 'με' (with) helps set the scene. The word functions effectively to add emotional texture to your descriptions. It is also worth noting that in formal speeches, the more academic 'εναγκαλισμός' might be used, but αγκάλιασμα remains the preferred choice for expressing genuine, heartfelt emotion.
Το αγκάλιασμα τους διήρκεσε αρκετά λεπτά, σπάζοντας τη σιωπή.
Finally, consider the word in the context of health and well-being. Modern Greek articles often discuss 'η θεραπευτική δύναμη του αγκαλιάσματος' (the therapeutic power of hugging). In these contexts, the word is treated as a biological and psychological necessity. When you use it this way, you are aligning yourself with a holistic view of human health that is very common in contemporary Greek discourse. Whether you are speaking about biology, poetry, or daily life, αγκάλιασμα is a word that encompasses the fullness of human touch.
- Sentence Structure Example
- Subject (Το αγκάλιασμα) + Verb (ήταν) + Adjective (λυτρωτικό) = The embrace was redemptive.
You will encounter the word αγκάλιασμα in a variety of settings in Greece, ranging from the most intimate to the broadly public. One of the most common places to hear it is in the home. Parents often say to their children, 'Έλα να σου δώσω ένα αγκάλιασμα' (Come, let me give you a hug). In this domestic setting, the word is synonymous with safety and unconditional love. It is one of the first abstract nouns a Greek child learns to associate with a specific physical sensation. You will also hear it frequently in romantic relationships, where it signifies intimacy and the 'home' found in another person. Song lyrics, which are a massive part of Greek culture, are filled with references to αγκάλιασμα. From traditional 'laïkó' songs to modern pop, the embrace is a central theme of longing, heartbreak, and reunion.
- In Music
- Listen for it in ballads where the singer describes 'ένα τελευταίο αγκάλιασμα' (a last embrace) before a separation.
- In Cinema
- Classic Greek films often use the 'αγκάλιασμα' as a climactic moment of reconciliation between family members.
Στα τραγούδια, το αγκάλιασμα συμβολίζει την απόλυτη ένωση δύο ανθρώπων.
In the public sphere, you will hear αγκάλιασμα used in news reports and political speeches, particularly when discussing social cohesion or the welcoming of refugees and marginalized groups. A politician might speak about 'το αγκάλιασμα της πολιτείας προς τους αδύναμους' (the state's embrace of the vulnerable). In this context, the word moves away from physical touch and towards the concept of social protection and inclusion. It is a powerful rhetorical tool used to evoke empathy and a sense of collective responsibility. Similarly, in the world of sports, commentators often describe the 'ομαδικό αγκάλιασμα' (team hug) after a goal or a victory, highlighting the unity and shared effort of the athletes.
Η υποδοχή των προσφύγων ήταν ένα ζεστό αγκάλιασμα από την τοπική κοινωνία.
Literature and poetry are perhaps the richest sources for this word. In the works of Nikos Kazantzakis or Constantine Cavafy, the concept of the embrace is often explored in its most profound forms—the embrace of life, the embrace of fate, or the embrace of a fleeting moment of beauty. Reading these texts, you will see αγκάλιασμα used to describe the soul's interaction with the world. It is also common in religious contexts; for example, in the iconography of the 'Panagia' (Virgin Mary) holding the Christ child, the 'αγκάλιασμα' is the visual representation of divine love and protection. During religious festivals, you will hear people talk about the 'αγκάλιασμα' of the community as they celebrate together.
- In Literature
- Look for it in descriptions of the Greek landscape, where the mountains might 'embrace' a village.
- In Psychology
- Used in therapy to discuss the 'inner child' and the need for self-embrace (αυτο-αγκάλιασμα).
Ο ποιητής μιλά για το αγκάλιασμα του φωτός πάνω στα κύματα.
Finally, in the digital world, you will see 'αγκάλιασμα' used in emojis and stickers on platforms like Viber or WhatsApp, which are very popular in Greece. People send 'ψηφιακά αγκαλιάσματα' (digital hugs) to show support when they cannot be there in person. Despite the medium being modern, the sentiment remains rooted in the traditional Greek value of physical presence. Even a text message saying 'Σου στέλνω ένα μεγάλο αγκάλιασμα' (I'm sending you a big hug) carries the weight of this cultural tradition. Whether you are in a crowded 'taverna,' a quiet church, or scrolling through your phone, the word αγκάλιασμα is a constant reminder of the importance of touch and togetherness in the Greek world.
Το αγκάλιασμα είναι η γλώσσα που όλοι καταλαβαίνουν χωρίς λέξεις.
In summary, αγκάλιασμα is omnipresent. It is heard in the cries of joy at a wedding, the whispers of comfort at a funeral, and the slogans of social movements. It is a word that defines the Greek experience of human relationship, emphasizing that we are at our best when we are holding each other close.
For English speakers learning Greek, the most common mistake is confusing αγκάλιασμα with the word αγκαλιά. While they are related and often translated as 'hug' in English, they are used differently in Greek. Αγκαλιά is a noun that can mean the physical space created by the arms (e.g., 'τον πήρε στην αγκαλιά της' - she took him in her arms) or the state of being held (e.g., 'είμαστε αγκαλιά' - we are hugging/cuddling). In contrast, αγκάλιασμα refers specifically to the *event* or the *act* of hugging. If you say 'θέλω μια αγκαλιά,' you are asking for the state of being held. If you say 'θέλω ένα αγκάλιασμα,' you are focusing more on the specific gesture itself. Using αγκαλιά when you mean αγκάλιασμα isn't always 'wrong,' but it can lack the precision that a native speaker would use to describe a specific moment.
- Mistake 1: Confusing Nouns
- Using 'αγκαλιά' (the arms/state) when you mean 'αγκάλιασμα' (the specific act). Example: 'Το αγκαλιά ήταν ζεστό' (Incorrect) vs 'Το αγκάλιασμα ήταν ζεστό' (Correct).
Πρόσεχε: Η αγκαλιά είναι ο χώρος, το αγκάλιασμα είναι η πράξη.
Another frequent error involves the gender of the word. Since αγκάλιασμα ends in '-μα,' it is a neuter noun (το αγκάλιασμα, τα αγκαλιάσματα). Many learners mistakenly treat it as a feminine noun because 'αγκαλιά' is feminine (η αγκαλιά). This leads to incorrect adjective agreements, such as saying 'ζεστή αγκάλιασμα' instead of the correct 'ζεστό αγκάλιασμα.' Always remember that nouns ending in '-μα' derived from verbs are almost exclusively neuter in Greek. Mastering this grammatical rule will significantly improve your overall fluency and accuracy. Additionally, learners sometimes struggle with the plural form, αγκαλιάσματα. Remember that the stress stays on the 'α' (the third syllable from the end) in the plural, following the standard pattern for neuter nouns in '-μα'.
Πολλά αγκαλιάσματα δόθηκαν εκείνη τη μέρα.
A more subtle mistake is using αγκάλιασμα in contexts where a different word for 'connection' or 'meeting' would be more appropriate. For example, in a very formal business setting, while an 'αγκάλιασμα' might happen, the official description might be 'συνάντηση' (meeting) or 'συνεργασία' (collaboration). Using αγκάλιασμα too early in a relationship or in a context that requires professional distance can be seen as overly emotional or 'too much.' Greek culture is physically affectionate, but there are still social boundaries. However, in the right context—like a successful partnership or a community project—the word is perfect for showing warmth. Also, avoid using it to describe a 'cuddle' that lasts a long time (like watching a movie); for that, the phrase 'είμαστε αγκαλιά' or the verb 'αγκαλιάζομαι' is much better.
- Mistake 2: Overusing it for 'Cuddling'
- Using 'αγκάλιασμα' for a long duration of holding. Better to use 'αγκαλιά' or 'χάδια'.
Το αγκάλιασμα είναι η στιγμή, η αγκαλιά είναι η διάρκεια.
Lastly, be careful with the pronunciation of the 'γκ' sound. It should be a voiced velar plosive /ɡ/ or /ŋɡ/, similar to the 'g' in 'goat' or the 'ng' in 'finger.' Some learners pronounce it too softly, like a 'k,' or too harshly. A clear 'γκ' is essential for the word to be understood. Also, ensure the stress is on the 'α' (αγκά-λια-σμα). Misplacing the stress can make the word unrecognizable to native speakers. Practice saying 'α-γκά-λια-σμα' slowly, focusing on the flow of the syllables. The 'ια' is often pronounced as a single syllable (a glide), which can be tricky for English speakers who want to separate them.
Η σωστή προφορά του αγκαλιάσματος δείχνει σεβασμό στη γλώσσα.
By avoiding these common pitfalls—confusing it with 'αγκαλιά,' getting the gender wrong, using it in inappropriate registers, or mispronouncing the 'γκ' and 'ια'—you will be able to use αγκάλιασμα with the confidence and precision of a native speaker. It is a word that deserves to be used correctly, as it carries so much of the warmth of the Greek spirit.
- Summary of Gender
- Το αγκάλιασμα (Neuter) - Correct. Η αγκάλιασμα (Feminine) - Incorrect.
While αγκάλιασμα is a versatile word, Greek offers several alternatives depending on the level of formality and the specific nuance you wish to convey. The most common alternative is αγκαλιά, which we have already discussed. It is more colloquial and focuses on the state of being held. If you want to sound more formal or literary, you can use εναγκαλισμός. This word is often found in academic texts, formal journalism, or high literature. It describes a formal embrace, often between public figures or as a metaphor for the union of two concepts. For example, 'Ο εναγκαλισμός των δύο πολιτισμών' (The embrace of the two cultures). It lacks the immediate warmth of αγκάλιασμα but adds a layer of intellectual or official weight.
- αγκαλιά (noun, fem.)
- More common, everyday word. Focuses on the arms or the state of hugging. Example: 'Δώσε μου μια αγκαλιά' (Give me a hug).
- εναγκαλισμός (noun, masc.)
- Formal, literary. Used for official embraces or metaphorical unions. Example: 'Ο εναγκαλισμός της αλήθειας' (The embrace of truth).
Το αγκάλιασμα είναι η καρδιά, ο εναγκαλισμός είναι ο λόγος.
Another related word is χάδι (caress/stroke). While a hug involves the whole body, a χάδι is a more localized and gentle touch, usually with the hand. In an emotional context, they are often paired together: 'αγκαλιάσματα και χάδια' (hugs and caresses). If you are looking for a word that describes a more general greeting, you might use χαιρετισμός (greeting). While a 'χαιρετισμός' can include an 'αγκάλιασμα,' it is a broader term that could also just mean a wave or a 'hello.' In a romantic context, περίπτυξη is a very rare, high-register word for an embrace, often used in classical literature or very formal poetry to describe a passionate or entwined embrace.
Ένα αγκάλιασμα μπορεί να περιλαμβάνει πολλά χάδια.
For the metaphorical 'embrace' of an idea or a change, you might also use αποδοχή (acceptance) or υιοθέτηση (adoption). For example, 'η αποδοχή της νέας πραγματικότητας' (the acceptance of the new reality). While αγκάλιασμα is more poetic and implies warmth, 'αποδοχή' is more neutral and factual. If you want to describe a 'smothering' embrace, you might use the verb πνίγω (to choke/smother) in a phrase like 'με έπνιξε στην αγκαλιά του' (he smothered me in his arms). This adds a negative connotation to the act of hugging, suggesting it was too tight or unwanted. Understanding these nuances allows you to choose the exact word for the emotion you want to convey.
- χάδι (noun, neut.)
- A gentle touch or stroke. Less intense than a hug. Example: 'Το χάδι του ανέμου' (The caress of the wind).
- ασπασμός (noun, masc.)
- Formal or religious word for a kiss or greeting. Often used in the context of 'the kiss of peace'.
Η αποδοχή είναι λογική, το αγκάλιασμα είναι συναισθηματικό.
In summary, while αγκάλιασμα is the standard, warm word for an embrace, you have a palette of other words to choose from. Use αγκαλιά for casual requests, εναγκαλισμός for formal contexts, χάδι for gentle touches, and αποδοχή for intellectual acceptance. Each of these words contributes to the rich tapestry of Greek expression regarding human contact and connection. By learning these alternatives, you can move from basic communication to nuanced, sophisticated Greek.
Το αγκάλιασμα της τέχνης μας κάνει καλύτερους ανθρώπους.
Ultimately, the choice of word reflects your relationship with the person or the subject. Αγκάλιασμα remains the most 'human' choice, bridging the gap between the simple physical act and the profound emotional reality of being connected to another.
- Register Comparison
- Αγκαλιά (Informal) -> Αγκάλιασμα (Neutral/Warm) -> Εναγκαλισμός (Formal/Literary).
How Formal Is It?
"Ο εναγκαλισμός των δύο εθνών σηματοδοτεί μια νέα εποχή."
"Το αγκάλιασμα είναι σημαντικό για την ψυχολογία του παιδιού."
"Έλα εδώ να σου δώσω ένα αγκάλιασμα!"
"Το αρκουδάκι θέλει ένα μεγάλο αγκάλιασμα."
"Τον έπνιξε στα αγκαλιάσματα."
재미있는 사실
The root 'ank-' is also found in the English word 'anchor' and 'angle,' all relating to something bent or hooked. In Greek, this 'hook' became the ultimate symbol of human warmth.
발음 가이드
- Pronouncing 'γκ' as a hard 'k'.
- Stress on the first or last syllable.
- Separating 'ι' and 'α' into two distinct syllables.
- Pronouncing 'σ' as 's' instead of 'z' before 'μ'.
- Treating it as a feminine noun.
난이도
Easy to recognize due to the common root 'αγκαλιά'.
Requires correct spelling of 'γκ' and '-μα' ending.
The 'γκ' and 'ια' glide can be tricky for beginners.
Clear stress makes it easy to hear in context.
다음에 무엇을 배울까
선수 학습
다음에 배울 것
고급
알아야 할 문법
Neuter nouns in -μα
Το αγκάλιασμα, τα αγκαλιάσματα.
Genitive of neuter nouns
Του αγκαλιάσματος.
Adjective agreement with neuter nouns
Ζεστό αγκάλιασμα.
Synizesis of 'ια'
Pronouncing 'λια' as one syllable.
Voicing of 'σ' before 'μ'
The 'σ' in αγκάλιασμα sounds like 'z'.
수준별 예문
Θέλω ένα αγκάλιασμα.
I want a hug.
Simple subject-object structure.
Το αγκάλιασμα είναι καλό.
The hug is good.
Neuter noun with 'είναι'.
Ένα αγκάλιασμα για σένα.
A hug for you.
Preposition 'για' with pronoun.
Η μαμά δίνει ένα αγκάλιασμα.
Mom gives a hug.
Verb 'δίνω' in present tense.
Μου αρέσει το αγκάλιασμα.
I like the hug.
Use of 'μου αρέσει'.
Ένα μικρό αγκάλιασμα.
A small hug.
Adjective agreement (neuter).
Το αγκάλιασμα του μπαμπά.
Dad's hug.
Genitive case for possession.
Πού είναι το αγκάλιασμα μου;
Where is my hug?
Interrogative sentence.
Το αγκάλιασμα ήταν πολύ ζεστό.
The hug was very warm.
Past tense 'ήταν' with adjective.
Δώσε μου ένα σφιχτό αγκάλιασμα.
Give me a tight hug.
Imperative 'δώσε' with adjective.
Τα αγκαλιάσματα μας κάνουν χαρούμενους.
Hugs make us happy.
Plural form 'αγκαλιάσματα'.
Μετά το αγκάλιασμα, ένιωσα καλύτερα.
After the hug, I felt better.
Preposition 'μετά' with noun.
Το αγκάλιασμα της γιαγιάς μυρίζει λουλούδια.
Grandma's hug smells like flowers.
Verb 'μυρίζει' with genitive.
Ήταν ένα φιλικό αγκάλιασμα.
It was a friendly hug.
Categorizing the hug with an adjective.
Περιμένω το αγκάλιασμα σου.
I am waiting for your hug.
Verb 'περιμένω' with object.
Ένα αγκάλιασμα είναι πάντα δωρεάν.
A hug is always free.
Adverb 'πάντα'.
Το αγκάλιασμα της θάλασσας είναι δροσερό.
The sea's embrace is cool.
Metaphorical use.
Χρειάζομαι ένα παρηγορητικό αγκάλιασμα σήμερα.
I need a comforting hug today.
Complex adjective 'παρηγορητικό'.
Το αγκάλιασμα τους κράτησε πολλή ώρα.
Their embrace lasted a long time.
Verb 'κρατάω' meaning to last.
Ένα αγκάλιασμα μπορεί να πει πολλά.
A hug can say a lot.
Modal verb 'μπορεί'.
Το αγκάλιασμα της πατρίδας είναι γλυκό.
The embrace of the homeland is sweet.
Abstract metaphorical use.
Μην ξεχνάς τη δύναμη ενός αγκαλιάσματος.
Don't forget the power of a hug.
Negative imperative with genitive.
Το αγκάλιασμα της μητέρας είναι το πρώτο μας σπίτι.
A mother's embrace is our first home.
Philosophical metaphor.
Ανταπέδωσε το αγκάλιασμα με χαμόγελο.
He reciprocated the hug with a smile.
Verb 'ανταποδίδω'.
Το αγκάλιασμα της νέας τεχνολογίας είναι αναπόφευκτο.
The embrace of new technology is inevitable.
Formal metaphorical use.
Η ταινία τελειώνει με ένα συγκινητικό αγκάλιασμα.
The movie ends with a touching embrace.
Descriptive use in media context.
Το αγκάλιασμα των δύο ηγετών ήταν ιστορικό.
The embrace of the two leaders was historic.
Professional/Political context.
Αισθάνθηκε το αγκάλιασμα της μοναξιάς.
He felt the embrace of loneliness.
Poetic/Negative metaphor.
Η κοινωνία χρειάζεται ένα αγκάλιασμα αλληλεγγύης.
Society needs an embrace of solidarity.
Social/Political abstract noun.
Το αγκάλιασμα του φωτός πάνω στο βουνό.
The embrace of the light upon the mountain.
Nature personification.
Ένα αγκάλιασμα είναι η καλύτερη απάντηση στο μίσος.
A hug is the best answer to hate.
Ethical/Philosophical statement.
Το αγκάλιασμα της αλήθειας μπορεί να είναι επώδυνο.
The embrace of truth can be painful.
Abstract concept as object.
Η ποιητική του αισθητική βασίζεται στο αγκάλιασμα των αντιθέσεων.
His poetic aesthetic is based on the embrace of contradictions.
High-level literary analysis.
Το αγκάλιασμα της μοίρας απαιτεί θάρρος.
The embrace of fate requires courage.
Existential metaphorical use.
Η αρχιτεκτονική του κτιρίου προσφέρει ένα αγκάλιασμα στον επισκέπτη.
The building's architecture offers an embrace to the visitor.
Design/Artistic description.
Το αγκάλιασμα της γνώσης διευρύνει τους ορίζοντες.
The embrace of knowledge broadens horizons.
Intellectual metaphor.
Η λύτρωση ήρθε μέσα από ένα αγκάλιασμα συγχώρεσης.
Redemption came through an embrace of forgiveness.
Thematic/Emotional complexity.
Το αγκάλιασμα της παράδοσης δεν πρέπει να μας εμποδίζει.
The embrace of tradition should not hinder us.
Critique/Sociological context.
Αναζητούσε το αγκάλιασμα του θείου στοιχείου.
He sought the embrace of the divine element.
Spiritual/Religious context.
Το αγκάλιασμα της σιωπής ήταν εκκωφαντικό.
The embrace of silence was deafening.
Oxymoron and metaphor.
Η οντολογική σημασία του αγκαλιάσματος στην ανθρώπινη επαφή.
The ontological significance of the embrace in human contact.
Academic/Philosophical register.
Το αγκάλιασμα της λήθης σκέπασε την ιστορία τους.
The embrace of oblivion covered their history.
Literary/Poetic personification.
Μέσα από το αγκάλιασμα του λόγου, η σκέψη αποκτά μορφή.
Through the embrace of speech, thought takes form.
Linguistic philosophy.
Το αγκάλιασμα της αιωνιότητας είναι ο στόχος του καλλιτέχνη.
The embrace of eternity is the artist's goal.
Artistic theory.
Η καθολικότητα του αγκαλιάσματος υπερβαίνει τα πολιτισμικά σύνορα.
The universality of the embrace transcends cultural borders.
Sociological analysis.
Το αγκάλιασμα της αβεβαιότητας είναι το πρώτο βήμα της σοφίας.
Embracing uncertainty is the first step of wisdom.
Philosophical maxim.
Η διαλεκτική σχέση μεταξύ ατομικότητας και κοινωνικού αγκαλιάσματος.
The dialectical relationship between individuality and social embrace.
Political science/Philosophy.
Το αγκάλιασμα της γης μας θυμίζει τη θνητότητά μας.
The embrace of the earth reminds us of our mortality.
Existential theme.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
ένα αγκάλιασμα και ένα φιλί
με ένα αγκάλιασμα
το αγκάλιασμα της μοίρας
ανοιχτό αγκάλιασμα
ψηφιακό αγκάλιασμα
αγκάλιασμα αγάπης
ένα μεγάλο αγκάλιασμα
το αγκάλιασμα του ύπνου
αγκάλιασμα παρηγοριάς
φιλικό αγκάλιασμα
자주 혼동되는 단어
Often used interchangeably, but 'αγκαλιά' refers more to the state or the arms themselves.
Means 'touch' in general, whereas 'αγκάλιασμα' is a specific full-body embrace.
Means 'the act of kissing,' often paired with 'αγκάλιασμα' but distinct.
관용어 및 표현
"τον πνίγω στο αγκάλιασμα"
To hug someone very tightly, often out of excitement.
Η γιαγιά τον έπνιξε στο αγκάλιασμα.
Informal"ανοίγω το αγκάλιασμά μου"
To be ready to welcome or accept someone/something.
Η Ελλάδα άνοιξε το αγκάλιασμά της στους τουρίστες.
Neutral"χάνομαι στο αγκάλιασμα"
To feel safe and completely absorbed in a hug.
Χάθηκε στο αγκάλιασμα της μητέρας του.
Poetic"το αγκάλιασμα της αρκούδας"
A bear hug; a very strong and sometimes overwhelming hug.
Μου έδωσε ένα αγκάλιασμα της αρκούδας.
Informal"παραδίνομαι στο αγκάλιασμα"
To yield to an embrace or a metaphorical force.
Παραδόθηκε στο αγκάλιασμα της νύχτας.
Literary"ζεστό αγκάλιασμα της πατρίδας"
The feeling of returning home to one's country.
Ένιωσε το ζεστό αγκάλιασμα της πατρίδας.
Neutral"ένα αγκάλιασμα δρόμος"
Metaphor for a very short distance (rare, poetic).
Είναι μόνο ένα αγκάλιασμα δρόμος από εδώ.
Poetic"κλείνω σε ένα αγκάλιασμα"
To enclose or protect within an embrace.
Τον έκλεισε σε ένα αγκάλιασμα προστασίας.
Neutral"το αγκάλιασμα του θανάτου"
A metaphor for dying (grim).
Έπεσε στο αγκάλιασμα του θανάτου.
Literary"αγκάλιασμα ψυχής"
A very deep, spiritual connection.
Ήταν ένα αληθινό αγκάλιασμα ψυχής.
Poetic혼동하기 쉬운
Similar meaning and root.
Αγκαλιά is the state or the place (arms), αγκάλιασμα is the specific act.
Κάθονται αγκαλιά (state) vs Του έδωσε ένα αγκάλιασμα (act).
Formal synonym.
Εναγκαλισμός is for formal, political, or very literary contexts.
Ο εναγκαλισμός των ηγετών.
Both involve physical contact.
Άγγιγμα is any touch; αγκάλιασμα requires arms wrapping around.
Ένα απαλό άγγιγμα στο χέρι.
Both are affectionate.
Χάδι is a stroke or caress; αγκάλιασμα is an embrace.
Του έδωσε ένα χάδι στο μάγουλο.
Both are greetings.
Ασπασμός is more about kissing/ritual greeting; αγκάλιασμα is about the hug.
Ο τελευταίος ασπασμός.
문장 패턴
Θέλω ένα [Noun].
Θέλω ένα αγκάλιασμα.
Το [Noun] ήταν [Adjective].
Το αγκάλιασμα ήταν ζεστό.
Χρειάζομαι ένα [Adjective] [Noun].
Χρειάζομαι ένα παρηγορητικό αγκάλιασμα.
Με ένα [Noun], [Clause].
Με ένα αγκάλιασμα, λύθηκαν οι παρεξηγήσεις.
Το [Noun] του/της [Abstract Noun].
Το αγκάλιασμα της αβεβαιότητας.
[Clause] μέσα από το [Noun] του/της [Noun].
Η αλήθεια φανερώθηκε μέσα από το αγκάλιασμα του λόγου.
Δώσε μου ένα [Noun].
Δώσε μου ένα αγκάλιασμα.
Ένα [Adjective] [Noun] για σένα.
Ένα μεγάλο αγκάλιασμα για σένα.
어휘 가족
명사
동사
형용사
관련
사용법
Very high in both spoken and written Greek.
-
Η αγκάλιασμα
→
Το αγκάλιασμα
The word is neuter, not feminine.
-
Ζεστή αγκάλιασμα
→
Ζεστό αγκάλιασμα
Adjectives must match the neuter gender of the noun.
-
Αγκάλια-σμα (4 syllables)
→
Αγκά-λια-σμα (3 syllables)
The 'ια' is a glide and should be pronounced together.
-
Using αγκάλιασμα for 'arms'
→
Αγκαλιά
If you mean the physical arms, use 'αγκαλιά'.
-
Pronouncing 'γκ' as 'κ'
→
Pronounce as 'g' in 'goat'
The 'γκ' is a voiced sound.
팁
Neuter Rule
Always use neuter articles and adjectives with αγκάλιασμα. For example, 'το ζεστό αγκάλιασμα'.
Greeting Customs
In Greece, an αγκάλιασμα often accompanies two kisses on the cheeks when meeting friends.
Action vs State
Use αγκάλιασμα for the act and αγκαλιά for the state of being in someone's arms.
The Glide
Practice the 'λια' as a single sound to avoid sounding like a beginner.
Metaphors
Use αγκάλιασμα to personify nature in your creative writing to sound more like a native.
Sophistication
Using αγκάλιασμα instead of the simpler αγκαλιά can make your Greek sound more descriptive.
Empathy
Saying 'σου στέλνω ένα αγκάλιασμα' is a powerful way to show support in a message.
The Root
Remember the root 'ank-' (bent) to help you remember the word's meaning.
Song Lyrics
Listen to the song 'Ένα Αγκάλιασμα' to hear how the word is used emotionally.
Plural Use
Use the plural 'αγκαλιάσματα' to describe a general atmosphere of affection at a party or wedding.
암기하기
기억법
Think of an 'Anchor' (from the same root) that 'hugs' the seabed to keep the ship safe. An 'αγκάλιασμα' is your emotional anchor.
시각적 연상
Imagine two arms forming a circle, like the letter 'O' in 'το,' reminding you it is a neuter noun.
Word Web
챌린지
Try to use 'αγκάλιασμα' in three different ways today: one for a person, one for nature, and one for an idea.
어원
Derived from the Ancient Greek word 'ἀγκάλη' (ankalē), which refers to the bent arm or the inner arm. The suffix '-ασμα' is a common modern Greek way to form nouns of action or result from verbs (in this case, from 'αγκαλιάζω').
원래 의미: The act of holding in the bent arms.
Indo-European -> Hellenic -> Greek.문화적 맥락
While Greeks are generally very touch-oriented, always observe personal boundaries in professional or unfamiliar settings before initiating an 'αγκάλιασμα'.
English speakers might find the frequency of 'αγκάλιασμα' in Greek social life surprising, as it often replaces a simple handshake.
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
Family
- Το αγκάλιασμα της μαμάς
- Δώσε ένα αγκάλιασμα στον παππού
- Ένα αγκάλιασμα πριν τον ύπνο
- Μου έλειψε το αγκάλιασμά σου
Romance
- Ένα ερωτικό αγκάλιασμα
- Χάνομαι στο αγκάλιασμά σου
- Το πρώτο μας αγκάλιασμα
- Ένα αγκάλιασμα κάτω από τα αστέρια
Grief/Support
- Ένα παρηγορητικό αγκάλιασμα
- Χρειάζομαι ένα αγκάλιασμα
- Το αγκάλιασμα που με έσωσε
- Του πρόσφερε ένα αγκάλιασμα
Travel/Reunions
- Αγκάλιασμα στο αεροδρόμιο
- Ένα αγκάλιασμα μετά από καιρό
- Το αγκάλιασμα της επιστροφής
- Δάκρυα και αγκαλιάσματα
Metaphorical
- Το αγκάλιασμα της ιδέας
- Το αγκάλιασμα του πολιτισμού
- Το αγκάλιασμα της φύσης
- Το αγκάλιασμα της ελπίδας
대화 시작하기
"Πιστεύεις ότι ένα αγκάλιασμα μπορεί να αλλάξει τη διάθεση κάποιου;"
"Πότε ήταν η τελευταία φορά που έδωσες ένα πραγματικά σφιχτό αγκάλιασμα;"
"Ποιο αγκάλιασμα θυμάσαι πιο έντονα στη ζωή σου;"
"Είναι το αγκάλιασμα σημαντικό στην κουλτούρα της χώρας σου;"
"Πώς νιώθεις όταν κάποιος σου δίνει ένα αγκάλιασμα χωρίς να το περιμένεις;"
일기 주제
Περιγράψτε το συναίσθημα ενός αγκαλιάσματος μετά από πολύ καιρό χωρισμού.
Γράψτε για τη σημασία του αγκαλιάσματος στην ψυχική υγεία.
Πώς θα περιγράφατε το 'αγκάλιασμα' της φύσης σε ένα αγαπημένο σας μέρος;
Σκεφτείτε μια φορά που ένα αγκάλιασμα είπε περισσότερα από τις λέξεις.
Ποια είναι η διαφορά για εσάς ανάμεσα σε μια αγκαλιά και ένα αγκάλιασμα;
자주 묻는 질문
10 질문It is neutral. It's warmer than 'αγκαλιά' but less formal than 'εναγκαλισμός'. It's suitable for most situations.
For a long cuddle, 'αγκαλιά' or 'είμαστε αγκαλιά' is better. 'Αγκάλιασμα' is usually the act of starting the hug.
It is neuter (το αγκάλιασμα). All nouns ending in -μα derived from verbs are neuter.
You can say 'Χρειάζομαι ένα αγκάλιασμα' or 'Θέλω μια αγκαλιά'.
Yes, metaphorically. You can talk about the 'αγκάλιασμα' of the sea, the mountains, or an idea.
The plural is 'τα αγκαλιάσματα'.
Yes, it can mean the 'embrace' or acceptance of a new policy or partnership.
No, it forms a glide with the 'α' (synizesis), making 'λια' sound like one syllable.
Extremely common. It's a key word in emotional Greek ballads.
Rarely, but a 'σφιχτό αγκάλιασμα' can be described as 'πνιγηρό' (suffocating) if it's unwanted.
셀프 테스트 180 질문
Write a sentence using 'παρηγορητικό αγκάλιασμα'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce: αγκάλιασμα.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to the phrase: 'Σου στέλνω ένα μεγάλο αγκάλιασμα.' What is being sent?
Translate: 'I need a warm hug.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'Το αγκάλιασμα της φύσης με ηρεμεί.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Identify the word: αγκάλιασμα.
Describe the 'embrace of fate' in Greek.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'Δώσε μου ένα αγκάλιασμα.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Translate: 'The embrace of the night is mysterious.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'Χρειάζομαι ένα παρηγορητικό αγκάλιασμα.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen: 'Ήταν ένα φιλικό αγκάλιασμα.' Was it romantic?
Write 'A hug for Mom'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'Η δύναμη του αγκαλιάσματος είναι τεράστια.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen: 'Έκλεισαν τη συμφωνία με ένα αγκάλιασμα.' How did they finish the deal?
Translate: 'The hug was comforting.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'Ένα αγκάλιασμα.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen: 'Δώσε μου ένα σφιχτό αγκάλιασμα.' What kind of hug is it?
Translate: 'Give me a hug.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'Ένα ζεστό αγκάλιασμα.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen: 'Το αγκάλιασμα της σιωπής ήταν εκκωφαντικό.' What was the silence like?
Translate: 'I am waiting for your hug.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'Σου στέλνω ένα αγκάλιασμα.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen: 'Αγκάλιασμα.' How many syllables do you hear?
Write 'I want a hug'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'Πολλά αγκαλιάσματα.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen: 'Το αγκάλιασμα της νέας ιδέας.' What is being embraced?
Write a sentence about a 'historic embrace'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'Το αγκάλιασμα της θάλασσας.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen: 'Δώσε ένα αγκάλιασμα στον παππού.' Who receives the hug?
Translate: 'The embrace of the landscape.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'Μου αρέσει το αγκάλιασμα.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen: 'Ανταπέδωσε το αγκάλιασμα.' What did they do?
Translate: 'A hug and a kiss.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'Ένα σφιχτό αγκάλιασμα.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen: 'Ήταν ένα ζεστό αγκάλιασμα.' Was the hug cold?
Translate: 'I am waiting for your hug.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'Ένα μικρό αγκάλιασμα.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen: 'Το αγκάλιασμα της νέας τεχνολογίας.' What is being discussed?
Translate: 'They closed the deal with a hug.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'Το αγκάλιασμα της γιαγιάς.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen: 'Ένα αγκάλιασμα.' How many words did you hear?
Translate: 'The therapeutic power of hugging.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'Το αγκάλιασμα της νέας ιδέας είναι σημαντικό.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen: 'Το αγκάλιασμα τους κράτησε ώρα.' Was it short?
Translate: 'The value of a hug.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'Πολλά αγκαλιάσματα για όλους.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen: 'Δώσε μου ένα σφιχτό αγκάλιασμα.' What kind of hug is it?
Translate: 'The embrace of contradictions.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'Σου στέλνω ένα μεγάλο αγκάλιασμα.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen: 'Το αγκάλιασμα της αλήθειας.' What is being embraced?
Translate: 'Society needs an embrace of solidarity.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'Ένα αγκάλιασμα για σένα.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen: 'Το αγκάλιασμα της γιαγιάς.' Whose hug is it?
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word αγκάλιασμα captures the essence of Greek warmth; it is a noun of action that describes not just a hug, but the emotional result of reaching out to connect with another person. Example: 'Ένα αγκάλιασμα μπορεί να γιατρέψει πολλές πληγές' (A hug can heal many wounds).
- Αγκάλιασμα means the act of hugging, emphasizing the gesture itself.
- It is a neuter noun (το αγκάλιασμα) and is very common in Greek culture.
- It can be used literally for physical hugs or metaphorically for acceptance.
- It is warmer and more descriptive than the general word 'αγκαλιά'.
Neuter Rule
Always use neuter articles and adjectives with αγκάλιασμα. For example, 'το ζεστό αγκάλιασμα'.
Greeting Customs
In Greece, an αγκάλιασμα often accompanies two kisses on the cheeks when meeting friends.
Action vs State
Use αγκάλιασμα for the act and αγκαλιά for the state of being in someone's arms.
The Glide
Practice the 'λια' as a single sound to avoid sounding like a beginner.