A1 noun 13분 분량

Τετάρτη

Wednesday

At the A1 level, you learn 'Τετάρτη' as one of the seven essential days of the week. You should focus on recognizing the word when you hear it and being able to say it in simple sentences. At this stage, the most important thing is to remember that Τετάρτη is Wednesday. You will use it to talk about your basic schedule, like 'Έχω μάθημα την Τετάρτη' (I have a lesson on Wednesday). You should also learn that it is a feminine word and usually takes the article 'την' when you are talking about when something happens. Don't worry too much about complex grammar yet; just focus on the 'Day + Article' pattern. Think of the number four (τέσσερα) to help you remember it's the fourth day of the week (starting from Sunday). This level is all about building the foundation of your calendar vocabulary so you can make simple plans with friends or understand when a shop is open.
At the A2 level, you begin to expand how you use 'Τετάρτη' by adding descriptions and frequency. You will learn to say things like 'κάθε Τετάρτη' (every Wednesday) to describe your habits. You will also start using adjectives like 'η επόμενη Τετάρτη' (next Wednesday) or 'η προηγούμενη Τετάρτη' (last Wednesday). At this stage, you should be comfortable using 'Τετάρτη' with prepositions like 'από' (from) and 'μέχρι' (until) to describe durations of time, such as 'Θα είμαι στην Αθήνα από την Τρίτη μέχρι την Τετάρτη.' You are also expected to understand the difference between the singular 'την Τετάρτη' (on Wednesday) and the plural 'τις Τετάρτες' (on Wednesdays) when talking about recurring events. Your pronunciation should be getting clearer, and you should be able to distinguish 'Τετάρτη' from 'Τρίτη' without hesitation during conversations.
By the B1 level, you are expected to use 'Τετάρτη' in more complex sentence structures and understand its role in a broader cultural context. You might discuss work schedules, deadlines, and social obligations with more detail. For example, you could say, 'Πρέπει να παραδώσω την εργασία μέχρι την Τετάρτη το πρωί' (I must hand in the assignment by Wednesday morning). You will also encounter the genitive case more often, such as 'το πρόγραμμα της Τετάρτης' (Wednesday's schedule). At this level, you should be aware of the cultural significance of Wednesday in Greece, such as it being a traditional fasting day, and how that might affect social interactions or restaurant menus. You can participate in longer discussions about your week and use 'Τετάρτη' as a reference point for past and future events with greater grammatical accuracy, especially regarding case endings and gender agreement.
At the B2 level, your use of 'Τετάρτη' becomes more fluid and integrated into sophisticated discourse. You can use the word in formal and informal registers appropriately. For instance, in a business email, you might write, 'Σε συνέχεια της επικοινωνίας μας την περασμένη Τετάρτη...' (Following our communication last Wednesday...). You are also able to use idiomatic expressions or more varied vocabulary like 'μεσοβδόμαδα' (mid-week) alongside 'Τετάρτη' to sound more natural. You should be able to follow fast-paced conversations or news reports where 'Τετάρτη' is mentioned in passing as part of a larger timeline. Your understanding of the word now includes its placement in various syntactic positions without error, and you can explain the logic of the Greek naming system for days to others. You are comfortable using the word in hypothetical scenarios, such as 'Αν ήταν Τετάρτη σήμερα, θα πήγαινα στη λαϊκή' (If it were Wednesday today, I would go to the market).
At the C1 level, you have a near-native grasp of 'Τετάρτη' and can use it in highly specific or academic contexts. You understand subtle nuances, such as how the word might be used in literature to evoke a sense of mid-week routine or 'stuckness.' You can use the word in complex bureaucratic or legal contexts, such as 'Η προθεσμία λήγει την Τετάρτη, 20 Μαρτίου, στις 23:59' (The deadline expires on Wednesday, March 20th, at 23:59). You are also familiar with the historical evolution of the word from Ancient Greek 'τετάρτη' (the fourth) and how it fits into the broader linguistic history of the Mediterranean. You can use the word in creative writing or formal presentations with perfect prosody and stress. Your ability to switch between the literal day and the general concept of the 'fourth day' in various contexts is well-developed, and you rarely, if ever, make mistakes with case or gender agreement.
At the C2 level, you possess a complete mastery of 'Τετάρτη' within the Greek language. You can use the word to engage in deep cultural, religious, or linguistic analysis. You understand the most obscure uses of the word and its related forms in various dialects or historical texts. You can play with the word in puns, poetry, or sophisticated rhetorical devices. For you, 'Τετάρτη' is not just a vocabulary word but a point in a complex web of cultural and temporal associations. You can navigate the most formal ecclesiastical Greek where Wednesday might be referred to in the context of specific fasts or saints' days. Your pronunciation is indistinguishable from a native speaker, including the subtle elisions and intonations used in various regions of Greece. You can effortlessly discuss the philosophical implications of how different cultures name their days, using 'Τετάρτη' as a primary example of the Greek numerical system.

Τετάρτη 30초 만에

  • Τετάρτη is the Greek noun for Wednesday, categorized as a feminine noun (η Τετάρτη) and typically used with the accusative article 'την' for time expressions.
  • The word literally means 'fourth,' reflecting the Greek week which begins on Sunday. It is the midpoint of the standard work week in Greece.
  • Commonly used in phrases like 'κάθε Τετάρτη' (every Wednesday) and 'την επόμενη Τετάρτη' (next Wednesday), it is essential for scheduling and daily life.

The Greek word Τετάρτη (Tetárti) is the noun used to denote the day of the week known in English as Wednesday. To understand its usage, one must first appreciate the linguistic and cultural framework of the Greek calendar. In the Greek language, the names of the days from Monday through Thursday are strictly ordinal, meaning they are derived from numbers. This reflects a historical and religious continuity where the week is viewed as a sequence following the Lord's Day (Sunday). Since Sunday is the first day in the ecclesiastical calendar, Monday is the second (Δευτέρα), Tuesday is the third (Τρίτη), and consequently, Τετάρτη is literally the 'fourth' day. This numerical naming convention makes the Greek week remarkably logical to learn, though it requires English speakers to shift their mental starting point from Monday to Sunday to get the math right.

Grammatical Gender
Τετάρτη is a feminine noun. In Greek, all days of the week except for Saturday (Σάββατο) and Sunday (Κυριακή) are feminine. Therefore, it is always accompanied by feminine articles like 'η' (the) or 'μια' (a).
Temporal Usage
When you want to say 'on Wednesday,' you do not use a preposition like 'on.' Instead, you use the definite article in the accusative case: 'την Τετάρτη'. This is a crucial distinction for English learners who often try to translate 'on' directly.

In a professional context, Τετάρτη is often the 'hump day' of the Greek work week, though Greeks do not typically use a direct translation of the term 'hump day.' Instead, it is seen as the pivot point where the momentum of the week shifts toward the weekend. It is a day for mid-week meetings, deadline checks, and often, in the Greek Orthodox tradition, a day of fasting. This religious aspect is significant; many traditional Greeks observe a meat-free diet on Wednesdays to commemorate the betrayal of Christ, which is traditionally assigned to this day of the week. This cultural layer adds a depth of meaning to the word that goes beyond a mere calendar entry.

Έχουμε ραντεβού την Τετάρτη στις πέντε το απόγευμα.

Translation: We have an appointment on Wednesday at five in the afternoon.

Socially, Τετάρτη is a popular day for 'laiki agora' (farmers' markets) in various neighborhoods across Athens and other cities. If you are living in Greece, you might hear a neighbor say, 'Θα πάω στη λαϊκή την Τετάρτη' (I will go to the market on Wednesday). It represents a day of routine and sustenance. Furthermore, in the academic world, Wednesday afternoons are often reserved for faculty meetings or specific extracurricular activities. Understanding the rhythm of Τετάρτη is essential for anyone looking to integrate into the Greek lifestyle, as it marks the transition from the frantic energy of the early week into the more focused, yet weary, anticipation of the coming days.

Η Τετάρτη είναι η αγαπημένη μου μέρα γιατί έχω λιγότερη δουλειά.

Translation: Wednesday is my favorite day because I have less work.

In literature and media, Τετάρτη often appears as a setting for mid-week drama. Because it is neither the start nor the end, it carries a sense of 'being in the thick of things.' A news report might state, 'Οι απεργίες θα συνεχιστούν μέχρι την Τετάρτη' (The strikes will continue until Wednesday), indicating a duration that spans the core of the work week. For a language learner, mastering the pronunciation—specifically the 'T' and the soft 'r'—is key to sounding natural. The stress falls on the second syllable (Te-TÁR-ti), which provides a rhythmic bounce common in Greek trisyllabic words.

Etymological Connection
Derived from 'τέταρτος' (fourth). This connects it to other words like 'τετράγωνο' (square/four-sided) and 'τέταρτο' (a quarter).

Using Τετάρτη correctly involves more than just knowing the translation; it requires an understanding of Greek syntax and the way time expressions are structured. As mentioned previously, the most common way to use 'Τετάρτη' in a sentence is in the accusative case to indicate when an action occurs. This is the 'temporal accusative.' For example, 'Σε βλέπω την Τετάρτη' (I see you on Wednesday). Notice that there is no preposition equivalent to 'on'. The article 'την' (the) does all the work of situating the event in time. This is a primary hurdle for English speakers who are conditioned to look for a prepositional bridge.

Subject Position
When Wednesday is the subject of the sentence, it remains in the nominative: 'Η Τετάρτη είναι δύσκολη μέρα' (Wednesday is a difficult day). Here, 'Η' is the nominative feminine article.
Object Position
If you are talking about Wednesday as an object, for instance, 'Μισώ την Τετάρτη' (I hate Wednesday), the form remains 'την Τετάρτη'.

To talk about recurring events, Greeks often use the plural form: τις Τετάρτες (on Wednesdays). For example, 'Τις Τετάρτες πηγαίνω στο γυμναστήριο' (On Wednesdays, I go to the gym). This pluralization is a standard way to express habits or schedules. It is also important to know how to modify the word. If you want to say 'next Wednesday,' you use the adjective 'επόμενη' (next): 'την επόμενη Τετάρτη'. Conversely, 'last Wednesday' is 'την περασμένη Τετάρτη' or 'την προηγούμενη Τετάρτη'. These modifiers must agree in gender (feminine) and case (accusative) with the noun.

Κάθε Τετάρτη, η γιαγιά μαγειρεύει φακές.

Translation: Every Wednesday, grandma cooks lentils (a traditional fasting dish).

In more complex sentences, 'Τετάρτη' can be part of a prepositional phrase involving 'από' (from) or 'μέχρι' (until). For instance, 'Θα λείπω από την Τετάρτη μέχρι την Παρασκευή' (I will be away from Wednesday until Friday). Note how the article 'την' is still used after the preposition. In Greek, prepositions almost always take the accusative case. Another common construction is using 'πριν' (before) or 'μετά' (after): 'πριν την Τετάρτη' (before Wednesday) or 'μετά την Τετάρτη' (after Wednesday). These are essential for setting deadlines and making plans in a professional or social environment.

For those reaching for higher proficiency, you might encounter 'Τετάρτη' in the context of dates. For example, 'Τετάρτη, 15 Μαΐου' (Wednesday, May 15th). In this formal format, the day name is usually in the nominative as it acts as a label. When writing emails, you might start with 'Την Τετάρτη που μας πέρασε...' (This past Wednesday...) to refer back to a recent event. This level of specificity helps in clarifying timelines. Furthermore, in spoken Greek, the word is often shortened or elided in rapid speech, but for learners, maintaining the full three syllables 'Te-tar-ti' is recommended for clarity.

Common Modifiers
'Αυτή την Τετάρτη' (this Wednesday), 'Εκείνη την Τετάρτη' (that Wednesday), 'Κάθε Τετάρτη' (every Wednesday).

Δεν μπορώ να έρθω την Τετάρτη γιατί δουλεύω μέχρι αργά.

Translation: I cannot come on Wednesday because I am working until late.

In the daily life of a Greek speaker, Τετάρτη is ubiquitous. You will hear it in various environments, from the mundane to the formal. One of the most frequent places is on the radio or television during weather forecasts or news segments. News anchors might say, 'Η κακοκαιρία θα κορυφωθεί την Τετάρτη' (The bad weather will peak on Wednesday). In these contexts, the word is pronounced clearly and with a formal tone. It serves as a temporal anchor for the entire nation's planning.

If you are a student or a parent in Greece, 'Τετάρτη' is a staple of the school schedule conversation. Children will talk about having 'Γυμναστική την Τετάρτη' (Gym on Wednesday) or 'Τεστ την Τετάρτη' (A test on Wednesday). In the workplace, it is the day for the 'εβδομαδιαία σύσκεψη' (weekly meeting). You might hear a colleague say, 'Θα τα πούμε στη σύσκεψη της Τετάρτης' (We will talk at Wednesday's meeting). Note the genitive case 'της Τετάρτης' here, indicating possession or belonging to that day.

Το δρομολόγιο του πλοίου για την Κρήτη αλλάζει την Τετάρτη.

Translation: The ferry schedule to Crete changes on Wednesday.

The religious context remains a powerful place to hear this word. In the Greek Orthodox Church, Wednesday is a day of liturgical significance. You might hear people discussing the 'Παράκληση' (Supplication service) often held on Wednesday evenings. Even for non-religious Greeks, the dietary habits associated with Wednesday (eating legumes or vegetables instead of meat) are so ingrained that 'Τετάρτη' becomes synonymous with 'ημέρα νηστείας' (fasting day). You might hear someone at a restaurant ask, 'Τι έχετε για την Τετάρτη;' (What do you have for Wednesday?), implying they are looking for fasting-appropriate dishes.

Public Transportation
Announcements at train stations or bus terminals often use the day names to indicate schedule variations. 'Μόνο για την Τετάρτη' (Only for Wednesday) is a phrase to watch out for.
Social Media & Texting
In digital communication, 'Τετάρτη' is often abbreviated to 'Τετ.' in calendars or quick notes, though full spelling is preferred in messages.

Another interesting place you hear the word is in the context of football or sports. European matches (like the Champions League) are famously played on 'βράδια Τετάρτης' (Wednesday nights). Sports commentators will build excitement by saying, 'Η μεγάλη αναμέτρηση της Τετάρτης πλησιάζει' (The big Wednesday clash is approaching). This gives the word a sense of excitement and mid-week entertainment. Whether it's the anticipation of a game, the routine of a market, or the solemnity of a fast, 'Τετάρτη' is a word that pulses through the weekly rhythm of Greek life.

Μην ξεχάσεις ότι την Τετάρτη έχουμε την γιορτή του σχολείου.

Translation: Don't forget that on Wednesday we have the school festival.

For English speakers learning Greek, Τετάρτη presents a few consistent challenges. The most frequent mistake is the 'Preposition Trap.' In English, we say 'ON Wednesday.' Naturally, a learner might try to say 'σε Τετάρτη' or 'στην Τετάρτη.' While 'στην' (σε + την) is grammatically possible in some specific contexts, the standard, natural way to say 'on Wednesday' is simply using the article 'την' in the accusative: την Τετάρτη. Using 'σε' here is a major marker of a non-native speaker and should be avoided to sound more fluent.

The 'Triti' vs 'Tetarti' Confusion
Because 'Τρίτη' (Tuesday/3rd) and 'Τετάρτη' (Wednesday/4th) both start with the letter 'T' and follow each other, learners frequently mix them up. It is vital to associate 'Τρίτη' with 'τρία' (three) and 'Τετάρτη' with 'τέσσερα' (four). If you confuse these, you might miss an appointment by 24 hours!

Another common error involves gender agreement. Since 'Τετάρτη' is feminine, all associated adjectives and articles must also be feminine. Learners often default to the masculine or neuter forms, especially if they are coming from languages with different gender systems. Saying 'το Τετάρτη' (neuter) or 'ο Τετάρτη' (masculine) is incorrect. It must always be 'η Τετάρτη'. Similarly, when saying 'next Wednesday,' one must use 'η επόμενη' (feminine) rather than 'ο επόμενος' (masculine) or 'το επόμενο' (neuter).

Θα έρθω στο Τετάρτη.
Θα έρθω την Τετάρτη.

Explanation: Avoid using 'στο' (at/to the) when you mean 'on'. Just use the accusative article 'την'.

Pronunciation also trips up many beginners. The 'r' in 'Τετάρτη' is a tapped 'r', similar to the Spanish 'r' or the 'tt' in the American English pronunciation of 'better.' It is not the deep, guttural 'r' found in French or the rhotic 'r' of many English dialects. If you over-pronounce the 'r' or make it too soft, the word might become hard to recognize. Additionally, the stress must be clearly on the second syllable. Placing the stress on the first (TÉ-tar-ti) or third (Te-tar-TÍ) syllable will sound very foreign and potentially confusing.

Finally, there is the 'Plurality Mistake.' When talking about something that happens every Wednesday, learners often say 'κάθε Τετάρτες' (every Wednesdays). In Greek, 'κάθε' (every) is always followed by a singular noun: 'κάθε Τετάρτη'. If you want to use the plural, you use the article: 'τις Τετάρτες' (on Wednesdays). Mixing these two structures—'κάθε τις Τετάρτες'—is a common syntactic error. Stick to either 'κάθε [singular]' or 'τις [plural]' to express frequency accurately.

Κάθε Τετάρτες πηγαίνω σινεμά.
Κάθε Τετάρτη πηγαίνω σινεμά.

Explanation: 'Káthe' always takes the singular form of the noun.

While Τετάρτη is the specific name for Wednesday, there are several related terms and alternatives that learners should be aware of to enrich their vocabulary and understanding of time in Greek. The most immediate 'neighbors' are the other days of the week, particularly Τρίτη (Tuesday) and Πέμπτη (Thursday). Understanding these as a sequence (3rd, 4th, 5th) helps solidify the position of Τετάρτη in your mental map of the week.

Μεσοβδόμαδα (Mesovdomada)
This adverb/noun means 'mid-week.' If you don't want to specify 'Wednesday' but want to refer to the middle of the week in general, you would use this. 'Θα σε πάρω μεσοβδόμαδα' (I will call you mid-week).
Καθημερινή (Kathimerini)
Meaning 'weekday' or 'workday.' Since Τετάρτη is a quintessential weekday, it falls under this category. 'Είναι μια απλή καθημερινή' (It is just a simple weekday).

Another useful alternative is referring to the day by its date. Instead of saying 'next Wednesday,' a Greek person might say 'στις δεκαπέντε του μηνός' (on the 15th of the month). This is often more precise in a business context. Also, consider the term εβδομάδα (week). Τετάρτη is the 'μέση της εβδομάδας' (middle of the week). Using this phrase can add variety to your speech. In religious contexts, you might hear the term νηστίσιμη μέρα (fasting day) used as a synonym for Wednesday or Friday, although this is more about the function of the day than its name.

Δεν χρειάζεται να γίνει την Τετάρτη, αρκεί να γίνει μεσοβδόμαδα.

Translation: It doesn't need to happen on Wednesday, as long as it happens mid-week.

Comparing 'Τετάρτη' to its English counterpart 'Wednesday' reveals interesting cultural differences. While 'Wednesday' is named after the Norse god Woden (Odin), 'Τετάρτη' is purely mathematical. This reflects the broader trend in Greek where the pagan names for days (Sun's day, Moon's day, etc.) were replaced by Christian/numerical names. This makes the Greek system more similar to Portuguese (Quarta-feira) or Arabic (al-Arba'a), which also use the 'fourth day' logic. Understanding these cross-linguistic patterns can help polyglots remember the word more easily.

In summary, while 'Τετάρτη' is irreplaceable when you mean the specific day, knowing how to use 'μεσοβδόμαδα' or referring to the 'μέση της εβδομάδας' allows for more flexible and natural-sounding Greek. Always be mindful of the numerical logic: Δευτέρα (2), Τρίτη (3), Τετάρτη (4). Once you have this sequence down, you will never struggle to find the right word for the middle of the week again.

Comparison: Τετάρτη vs. Μεσοβδόμαδα
Use 'Τετάρτη' for specific appointments and 'Μεσοβδόμαδα' for general timeframes or vague plans.

수준별 예문

1

Σήμερα είναι Τετάρτη.

Today is Wednesday.

Nominative case used for the subject.

2

Θα σε δω την Τετάρτη.

I will see you on Wednesday.

Accusative case 'την Τετάρτη' used for 'on Wednesday'.

3

Έχω μάθημα κάθε Τετάρτη.

I have a lesson every Wednesday.

'Κάθε' is followed by the singular noun.

4

Η Τετάρτη είναι καλή μέρα.

Wednesday is a good day.

Feminine article 'Η' agrees with 'Τετάρτη'.

5

Δεν δουλεύω την Τετάρτη.

I don't work on Wednesday.

Negative 'δεν' before the verb.

6

Τι μέρα είναι; Τετάρτη.

What day is it? Wednesday.

Simple identification.

7

Η Τετάρτη είναι η τέταρτη μέρα.

Wednesday is the fourth day.

Connects 'Τετάρτη' to 'τέταρτη' (fourth).

8

Μου αρέσει η Τετάρτη.

I like Wednesday.

Subject of the verb 'αρέσει'.

1

Την επόμενη Τετάρτη θα πάμε σινεμά.

Next Wednesday we will go to the cinema.

Adjective 'επόμενη' (next) in the feminine accusative.

2

Τις Τετάρτες τρώμε πάντα όσπρια.

On Wednesdays we always eat legumes.

Plural 'τις Τετάρτες' for recurring actions.

3

Το μαγαζί είναι κλειστό την Τετάρτη το απόγευμα.

The shop is closed on Wednesday afternoon.

Compound time expression 'την Τετάρτη το απόγευμα'.

4

Ήμουν άρρωστος την περασμένη Τετάρτη.

I was sick last Wednesday.

'Περασμένη' means 'past' or 'last'.

5

Θα λείπω από την Τρίτη μέχρι την Τετάρτη.

I will be away from Tuesday until Wednesday.

Prepositions 'από' and 'μέχρι' with accusative articles.

6

Ποια Τετάρτη του μήνα είναι η γιορτή σου;

Which Wednesday of the month is your name day?

Interrogative 'Ποια' (which) in the feminine.

7

Η Τετάρτη είναι η μέση της εβδομάδας.

Wednesday is the middle of the week.

Use of 'μέση' (middle) as a noun.

8

Θα σε πάρω τηλέφωνο την Τετάρτη το πρωί.

I will call you on Wednesday morning.

Specific time of day added to the day.

1

Η σύσκεψη της Τετάρτης αναβλήθηκε για την Παρασκευή.

Wednesday's meeting was postponed until Friday.

Genitive 'της Τετάρτης' showing possession.

2

Δεν προλαβαίνω να τελειώσω μέχρι την Τετάρτη.

I won't have time to finish by Wednesday.

'Μέχρι την' used as a deadline indicator.

3

Κάθε πρώτη Τετάρτη του μήνα έχουμε δωρεάν είσοδο στα μουσεία.

Every first Wednesday of the month we have free entry to museums.

'Πρώτη Τετάρτη' (first Wednesday) as a specific phrase.

4

Η Τετάρτη είναι παραδοσιακά ημέρα νηστείας για τους Ορθόδοξους.

Wednesday is traditionally a fasting day for the Orthodox.

Cultural/Religious context.

5

Το δρομολόγιο της Τετάρτης είναι πάντα γεμάτο.

Wednesday's route/schedule is always full.

Genitive case describing a schedule.

6

Μπορούμε να το κανονίσουμε για κάποια Τετάρτη;

Can we arrange it for some Wednesday?

Indefinite pronoun 'κάποια' (some/any).

7

Η Τετάρτη μου φαίνεται η πιο κουραστική μέρα.

Wednesday seems like the most tiring day to me.

Superlative 'η πιο κουραστική' (the most tiring).

8

Αν δεν βρέχει την Τετάρτη, θα πάμε εκδρομή.

If it doesn't rain on Wednesday, we will go on a trip.

Conditional sentence with a temporal expression.

1

Η προθεσμία υποβολής των αιτήσεων λήγει την ερχόμενη Τετάρτη.

The deadline for submitting applications expires next Wednesday.

'Ερχόμενη' is a more formal synonym for 'επόμενη'.

2

Συνήθως τις Τετάρτες η κίνηση στους δρόμους είναι ανυπόφορη.

Usually on Wednesdays, the traffic on the roads is unbearable.

Adverb 'Συνήθως' paired with the plural of the day.

3

Είχαμε συμφωνήσει να συναντηθούμε την Τετάρτη, αλλά το ξέχασα.

We had agreed to meet on Wednesday, but I forgot it.

Pluperfect 'Είχαμε συμφωνήσει' (We had agreed).

4

Η Τετάρτη θεωρείται η κορύφωση της εργασιακής εβδομάδας.

Wednesday is considered the peak of the work week.

Passive voice 'θεωρείται' (is considered).

5

Θα ήθελα να κλείσω ένα ραντεβού για την Τετάρτη το μεσημέρι.

I would like to book an appointment for Wednesday at noon.

Polite request using 'Θα ήθελα'.

6

Όλα τα σχολεία θα παραμείνουν κλειστά την Τετάρτη λόγω της απεργίας.

All schools will remain closed on Wednesday due to the strike.

'Λόγω' (due to) followed by the genitive case.

7

Μέχρι την Τετάρτη θα έχουμε τα αποτελέσματα των εξετάσεων.

By Wednesday we will have the exam results.

Future perfect meaning with 'μέχρι'.

8

Η Τετάρτη είναι η ιδανική μέρα για να κάνουμε τα ψώνια μας.

Wednesday is the ideal day to do our shopping.

Adjective 'ιδανική' (ideal) in the feminine.

1

Η νομοθετική ρύθμιση αναμένεται να ψηφιστεί την Τετάρτη από τη Βουλή.

The legislative regulation is expected to be voted on Wednesday by Parliament.

Formal passive construction 'αναμένεται να ψηφιστεί'.

2

Η Τετάρτη, ως τέταρτη ημέρα της εβδομάδας, φέρει ιδιαίτερο συμβολισμό.

Wednesday, as the fourth day of the week, carries a special symbolism.

Apposition and formal vocabulary 'φέρει' (carries).

3

Κατά τη διάρκεια της Τετάρτης, σημειώθηκαν έντονα καιρικά φαινόμενα.

During Wednesday, intense weather phenomena were recorded.

'Κατά τη διάρκεια' (during) followed by the genitive.

4

Η Τετάρτη της Μεγάλης Εβδομάδας ονομάζεται Μεγάλη Τετάρτη.

The Wednesday of Holy Week is called Holy Wednesday.

Specific religious terminology.

5

Ανέκαθεν οι Τετάρτες ήταν αφιερωμένες στην προετοιμασία της αγοράς.

Wednesdays have always been dedicated to the market preparation.

Adverb 'Ανέκαθεν' (from time immemorial).

6

Η έκθεση θα παραμείνει ανοιχτή για το κοινό μέχρι την προσεχή Τετάρτη.

The exhibition will remain open to the public until this coming Wednesday.

'Προσεχή' is a formal word for 'coming/next'.

7

Η Τετάρτη σηματοδοτεί το πέρασμα στο δεύτερο μισό της εβδομάδας.

Wednesday marks the passage to the second half of the week.

Formal verb 'σηματοδοτεί' (marks/signifies).

8

Παρά τις προσπάθειες, η συνάντηση της Τετάρτης δεν απέδωσε καρπούς.

Despite the efforts, Wednesday's meeting did not bear fruit.

Idiomatic expression 'απέδωσε καρπούς' (bore fruit).

1

Η Τετάρτη εντάσσεται στο πλαίσιο των ημερών που διέπονται από αυστηρή νηστεία.

Wednesday is integrated into the framework of days governed by strict fasting.

High-level vocabulary 'εντάσσεται', 'διέπονται'.

2

Η ετυμολογική ρίζα της Τετάρτης ανατρέχει στην αρχαιοελληνική αριθμητική διάταξη.

The etymological root of 'Tetarti' traces back to the Ancient Greek numerical arrangement.

Linguistic analysis terminology.

3

Η Τετάρτη, εν μέσω μιας θυελλώδους εβδομάδας, αποτέλεσε το μόνο σημείο ηρεμίας.

Wednesday, in the midst of a stormy week, constituted the only point of calm.

Metaphorical use of 'θυελλώδους' (stormy).

4

Διαπιστώθηκε μια αξιοσημείωτη κάμψη της παραγωγικότητας κάθε Τετάρτη.

A noteworthy decline in productivity was observed every Wednesday.

Formal observation 'Διαπιστώθηκε' (was observed).

5

Η Τετάρτη αυτή θα μείνει χαραγμένη στη μνήμη μας για τις ιστορικές αποφάσεις.

This Wednesday will remain etched in our memory for the historical decisions.

Idiomatic 'χαραγμένη στη μνήμη' (etched in memory).

6

Καθ' όλη τη διάρκεια της Τετάρτης, οι διαπραγματεύσεις παρέμεναν σε τέλμα.

Throughout Wednesday, the negotiations remained at a standstill.

'Σε τέλμα' (at a standstill/in a swamp).

7

Η Τετάρτη λειτουργεί ως ο συνδετικός κρίκος μεταξύ της αρχής και του τέλους.

Wednesday functions as the connecting link between the beginning and the end.

Philosophical/Abstract description.

8

Η Μεγάλη Τετάρτη αποτελεί ορόσημο για τα πάθη και την κάθαρση.

Holy Wednesday constitutes a milestone for the passion and catharsis.

Theological depth.

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!