뜻
To start up a computer.
문화적 배경
The term 'ordenador' is a point of national pride in linguistic identity, distinguishing Peninsular Spanish from the more English-influenced Latin American 'computadora'. In Mexico, 'prender' is much more common than 'encender' for electronics. 'Encender' can sound slightly formal or poetic. Argentines often shorten 'computadora' to 'la compu' in casual speech, but they almost always use 'prender' instead of 'encender'. In Chile, 'el computador' (masculine) is common, unlike the feminine 'la computadora' used in Mexico or Argentina.
Regional Choice
If you are in Spain, use 'ordenador'. If you are anywhere else in the Spanish-speaking world, use 'computadora' or 'computador'.
Stem Change
Don't forget the 'i' in 'enciendo'. Saying 'encendo' is a very common beginner mistake.
뜻
To start up a computer.
Regional Choice
If you are in Spain, use 'ordenador'. If you are anywhere else in the Spanish-speaking world, use 'computadora' or 'computador'.
Stem Change
Don't forget the 'i' in 'enciendo'. Saying 'encendo' is a very common beginner mistake.
Reflexive Use
Use 'se enciende' when talking about the computer's behavior: 'Mi ordenador se enciende solo por la noche' (My computer turns on by itself at night).
셀프 테스트
Conjugate the verb 'encender' correctly in the present tense.
Yo siempre _______ el ordenador a las 9:00.
In the 'yo' form, the 'e' changes to 'ie'.
Which phrase is most common in Spain?
Para empezar a trabajar, necesito...
'Ordenador' is the standard term in Spain.
Complete the dialogue with the correct form.
Técnico: '¿Ha _______ el ordenador?' Usuario: 'Sí, lo hice hace un minuto.'
We use the past participle 'encendido' with the auxiliary verb 'haber'.
Match the action to the correct verb.
1. The physical lid of a laptop. 2. The power button.
You open (abrir) the lid and turn on (encender) the power.
🎉 점수: /4
시각 학습 자료
Spain vs. Latin America
연습 문제 은행
4 연습 문제Yo siempre _______ el ordenador a las 9:00.
In the 'yo' form, the 'e' changes to 'ie'.
Para empezar a trabajar, necesito...
'Ordenador' is the standard term in Spain.
Técnico: '¿Ha _______ el ordenador?' Usuario: 'Sí, lo hice hace un minuto.'
We use the past participle 'encendido' with the auxiliary verb 'haber'.
1. The physical lid of a laptop. 2. The power button.
You open (abrir) the lid and turn on (encender) the power.
🎉 점수: /4
자주 묻는 질문
10 질문En España se prefiere 'encender'. En Latinoamérica 'prender' es mucho más común para aparatos eléctricos.
Sí, aunque en español se suele decir 'el portátil' (Spain) o 'la laptop' (LatAm).
'Abrir' se refiere a la acción física de separar la tapa del teclado, no a iniciar el sistema operativo.
Se puede decir 'arrancar el ordenador' o simplemente 'encender el ordenador'.
Es masculino: 'el ordenador'. En cambio, 'computadora' es femenina.
Sí, puedes decir 'encender el móvil' o 'encender el teléfono'.
Significa que el aparato tiene un fallo y no responde al botón de encendido.
Es un término neutro, adecuado para cualquier situación.
Se dice 'enciéndelo' (informal) o 'enciéndalo' (formal).
Sí, pero significa realizar cálculos, no tiene nada que ver con encender la máquina.
관련 표현
Apagar el ordenador
contrastTo turn off the computer
Reiniciar el ordenador
similarTo restart the computer
Arrancar el sistema
specialized formTo boot the system
Quedarse colgado
builds onTo freeze/crash
Poner en marcha
similarTo start up / set in motion