B2 Proverb 격식체

Es mejor callar que errar.

Better to be silent than to err.

It is wise to remain silent to avoid making mistakes or revealing too much.

🌍

문화적 배경

In Spanish culture, 'prudencia' is a highly regarded trait, especially in professional and political spheres. This proverb is often cited in editorials and serious debates. While Mexicans are known for their 'albur' (wordplay) and talkativeness, there is a strong respect for 'el silencio del sabio' (the silence of the wise man). In the context of 'viveza criolla', knowing when to keep a secret or not reveal one's hand is crucial. This proverb aligns with the strategic side of Argentine social interaction. In many Andean cultures, silence is a form of respect and observation. Speaking out of turn is seen as a lack of maturity.

💡

Use it to buy time

If you are put on the spot, saying 'Prefiero no opinar ahora, ya sabe que es mejor callar que errar' gives you a graceful way to exit the conversation and do your research.

⚠️

Don't sound too arrogant

If you use this to silence others, it can sound condescending. Use it primarily to describe your own actions or as general advice.

It is wise to remain silent to avoid making mistakes or revealing too much.

💡

Use it to buy time

If you are put on the spot, saying 'Prefiero no opinar ahora, ya sabe que es mejor callar que errar' gives you a graceful way to exit the conversation and do your research.

⚠️

Don't sound too arrogant

If you use this to silence others, it can sound condescending. Use it primarily to describe your own actions or as general advice.

🎯

Pair it with 'Prudencia'

In formal writing, you can introduce it by saying: 'Como dicta la prudencia, es mejor callar que errar...'

셀프 테스트

Choose the correct verb to complete the proverb.

Es mejor _______ que errar.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: callar

The proverb advises silence ('callar') to avoid making mistakes ('errar').

Fill in the missing word.

Es mejor callar que _______.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: errar

The second part of the proverb is 'errar', meaning to make a mistake.

In which situation would you use this proverb?

You are in a meeting and someone asks for your opinion on a topic you don't know well.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: B

The proverb is used to explain that silence is a strategic choice to avoid saying something incorrect.

Complete the dialogue with the proverb.

Juan: 'No sé si decirle a María lo que escuché, pero no estoy seguro de si es verdad.' Tú: 'Piénsalo bien, Juan. Recuerda que...'

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: es mejor callar que errar

Since Juan is unsure if the information is true, the best advice is to stay silent to avoid spreading a potential error.

🎉 점수: /4

시각 학습 자료

Formal vs Informal Silence

Formal (Es mejor callar...)
Meetings Reuniones
Writing Escritura
Informal (En boca cerrada...)
Family Familia
Friends Amigos

연습 문제 은행

4 연습 문제
Choose the correct verb to complete the proverb. Choose A2

Es mejor _______ que errar.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: callar

The proverb advises silence ('callar') to avoid making mistakes ('errar').

Fill in the missing word. Fill Blank B1

Es mejor callar que _______.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: errar

The second part of the proverb is 'errar', meaning to make a mistake.

In which situation would you use this proverb? situation_matching B2

You are in a meeting and someone asks for your opinion on a topic you don't know well.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: B

The proverb is used to explain that silence is a strategic choice to avoid saying something incorrect.

Complete the dialogue with the proverb. dialogue_completion B1

Juan: 'No sé si decirle a María lo que escuché, pero no estoy seguro de si es verdad.' Tú: 'Piénsalo bien, Juan. Recuerda que...'

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: es mejor callar que errar

Since Juan is unsure if the information is true, the best advice is to stay silent to avoid spreading a potential error.

🎉 점수: /4

자주 묻는 질문

10 질문

Yes, they are synonyms, but 'errar' is more formal and literary. You'll see 'errar' in proverbs and 'equivocarse' in daily conversation.

Yes, adding the reflexive 'se' to 'callar' (callarse) is very common and makes it sound slightly more natural in some contexts, though the traditional proverb omits it.

Yes, it is universally understood from Spain to Argentina, though its frequency might vary compared to more local sayings.

It sounds traditional and wise. It's not 'old-fashioned' in a bad way, but rather 'classic'.

There isn't a direct proverbial opposite, but 'El que no arriesga, no gana' (Nothing ventured, nothing gained) encourages the opposite behavior: taking a risk even if you might fail.

Yes, in a professional email where you are explaining why you aren't providing an answer yet, it can add a touch of sophisticated culture.

It's a strong, trilled 'r'. If you struggle with it, try to make a 'drrr' sound with your tongue against the roof of your mouth.

It's 'errar' (without H). 'Herrar' means to put horseshoes on a horse. They sound the same but have very different meanings!

In comparisons of inequality (better than), Spanish uses 'que'. 'Mejor... que...'.

Not a direct one, but 'Cerrar el pico' is a slang way to say 'to shut up'. You might say 'Mejor cierro el pico para no cagarla'.

관련 표현

🔗

En boca cerrada no entran moscas

similar

Flies don't enter a closed mouth.

🔄

Quien mucho habla, mucho yerra

synonym

He who talks much, errs much.

🔗

Hablar por hablar

contrast

To talk for the sake of talking.

🔗

El silencio es oro

similar

Silence is gold.

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!