campo
Overview
The Spanish word 'campo' is a versatile and fundamental noun, primarily translating to 'field' or 'countryside' in English, but its meaning extends significantly depending on context. It originates from the Latin 'campus,' which also meant 'field' or 'plain.'
Core Meanings:
- 1Field (Agricultural): This is perhaps the most common and literal translation. It refers to an area of land, usually open, used for cultivation or pasture. For example, 'Los agricultores trabajan en el campo' (The farmers work in the field) or 'Hay un campo de trigo cerca de mi casa' (There's a wheat field near my house).
- 1Countryside/Rural Area: 'Campo' is also widely used to describe the rural area outside of cities, encompassing farms, forests, and open land. It often evokes a sense of nature, tranquility, and open spaces. Examples include 'Me gusta pasar los fines de semana en el campo' (I like to spend weekends in the countryside) or 'El aire en el campo es más fresco' (The air in the countryside is fresher).
Extended Meanings and Idioms:
- 1Field (of Study/Work/Activity): Much like in English, 'campo' can refer to a specific area of knowledge, a profession, or a sphere of interest. For instance, 'Ella es experta en el campo de la medicina' (She is an expert in the field of medicine) or 'Su trabajo está en el campo de la investigación espacial' (His work is in the field of space research).
- 1Sports Field/Playing Field: In sports, 'campo' is used for the area where a game is played, such as a soccer field or a baseball field. For example, 'Los jugadores salieron al campo' (The players went onto the field).
- 1Camp (Military/Refugee): While 'campamento' is more common for a temporary dwelling, 'campo' can sometimes be used, especially in historical or specific contexts, like 'campo de batalla' (battlefield) or 'campo de prisioneros' (prisoner camp).
- 1Magnetic/Electric Field: In scientific contexts, 'campo' translates directly to 'field' in terms of physics, as in 'campo magnético' (magnetic field) or 'campo eléctrico' (electric field).
- 1Scope/Range: 'Campo' can also denote the scope or range of something. For example, 'Eso está fuera de mi campo de acción' (That's outside my scope of action).
Common Phrases and Expressions:
- Ir al campo: To go to the countryside.
- Gente de campo: Country folk, rural people.
- Día de campo: Picnic, outing in the countryside.
- Abrirse campo: To make one's way, to forge ahead.
- Campo visual: Visual field.
- Campo libre: Open field, clear path (literally or figuratively).
Understanding 'campo' requires attention to the surrounding words and the overall context of the sentence. Its flexibility makes it a key word in the Spanish language, covering both tangible geographical areas and abstract domains.
자주 쓰는 조합
자주 혼동되는 단어
Refers specifically to a soccer field, whereas 'campo' can be any open field or countryside.
Means 'camp' (as in a temporary settlement), while 'campo' is a broader term for open land.
Often refers to a cultivated field or farmland, a more specific type of 'campo'.
문법 패턴
사용법
While 'campo' primarily means 'field' or 'countryside,' its usage is nuanced and depends heavily on context. For example, 'campo de fútbol' specifically refers to a football (soccer) field, while 'campo de batalla' means battlefield. When referring to the general rural area, 'el campo' is often used as a collective noun, similar to 'the countryside' in English. It can also be used metaphorically, such as 'campo de acción' (field of action or scope) or 'campo de estudio' (field of study). It's important to distinguish between 'campo' and other similar words like 'granja' (farm), 'rancho' (ranch, often larger than a granja), or 'huerta' (orchard/vegetable garden). While these are all part of 'el campo,' 'campo' itself is a broader term. When describing someone who lives in or is from a rural area, you might use 'campesino/a' (peasant, country dweller), though this term can sometimes carry socioeconomic connotations. Furthermore, the diminutive 'campito' can be used affectionately to refer to a small field or a pleasant rural spot. Pay attention to prepositions; for instance, 'en el campo' means 'in the countryside,' while 'al campo' means 'to the countryside.' The specific country or region can also influence subtle variations in its cultural implications and everyday usage.
1. Using 'campo' for a sports field: While 'campo' can sometimes refer to a sports field (e.g., 'campo de fútbol'), 'cancha' is more commonly used for dedicated sports courts or fields. 2. Confusing with 'campamento': 'Campamento' specifically means 'campsite' or 'camp,' whereas 'campo' is broader, referring to open land or the countryside in general. 3. Overlooking its use in 'campo de trabajo': This phrase means 'field of work' or 'area of expertise,' demonstrating a more abstract usage beyond the physical sense. 4. Incorrectly gendering: 'Campo' is a masculine noun. Remember 'el campo,' not 'la campa.' 5. Not recognizing idiomatic expressions: 'Quedarse en el campo' can mean to 'stay behind' or 'fail to advance,' showing its versatility beyond a literal translation.
팁
Common Phrases with 'campo'
El campo (the countryside), campo de fútbol (soccer field), campo de batalla (battlefield), campo magnético (magnetic field), campo de golf (golf course).
Distinction between 'campo' and 'país'
'Campo' often refers to the rural area or open land, while 'país' refers to a country as a nation or political entity.
Related Words
Campesino (peasant, country dweller), campamento (camp), campestre (rural, rustic).
어원
Derived from the Latin word 'campus', meaning 'plain, field, open space'. It has been used in Spanish since the Roman Empire era. Over time, 'campus' evolved into 'campo' in Spanish, retaining its core meaning related to open land. It shares roots with words in other Romance languages like 'champ' (French) and 'campo' (Italian, Portuguese). Its usage expanded to encompass not just agricultural fields but also broader rural areas or the countryside in general. The word can also refer to a specific area of activity or knowledge, metaphorically extending the idea of an open space for exploration or work.
문화적 맥락
The word 'campo' in Spanish carries significant cultural weight, extending beyond its literal translations of 'field' or 'countryside.' It evokes a strong sense of rural life, tradition, and connection to the land. In many Spanish-speaking countries, 'el campo' represents a simpler, often idealized way of living, contrasting with the hustle and bustle of urban environments. It's associated with agriculture, livestock, and a slower pace of life, often seen as embodying core cultural values like family, hard work, and community. The concept of 'ir al campo' (to go to the countryside) is a popular activity, signifying a desire to escape city life, reconnect with nature, and enjoy traditional foods and customs. It also frequently appears in folk music, literature, and art, symbolizing national identity, resilience, and a deep appreciation for natural beauty. The romanticization of 'campo' can also reflect nostalgia for a past era, or a sense of longing for peace and tranquility amidst modern challenges. It's a term that resonates deeply within the collective consciousness, embodying both a physical place and a cherished cultural ideal.
암기 팁
Campo sounds like 'camp-oh.' Imagine camping out in a wide-open field or the beautiful countryside.
자주 묻는 질문
4 질문'Campo' en español tiene varios significados, pero su acepción principal se refiere a una extensión grande de terreno cultivable o natural fuera de la ciudad. Puede evocar imágenes de paisajes rurales, con cultivos, animales de granja o simplemente áreas abiertas. También se utiliza para describir el ámbito o la esfera de una actividad, como en 'campo de estudio' o 'campo de acción'.
Claro, aquí tienes algunos ejemplos: 'Pasamos el fin de semana en el campo, disfrutando del aire fresco.' (We spent the weekend in the countryside, enjoying the fresh air.) Otro ejemplo: 'Su campo de investigación es la inteligencia artificial.' (His field of research is artificial intelligence.) También: 'Los niños jugaban en el campo de fútbol.' (The children were playing on the soccer field.)
Sí, hay varias expresiones. Por ejemplo, 'estar en el campo de batalla' significa estar en una situación de lucha o conflicto. 'Dar campo a algo' se refiere a darle oportunidad o espacio a algo. Y 'campo de visión' describe el área que uno puede ver. Estas frases enriquecen el uso de la palabra más allá de su significado literal.
La palabra 'campo' proviene del latín 'campus', que significaba una llanura o un espacio abierto. Con el tiempo, su significado evolucionó para incluir áreas rurales, terrenos de cultivo y, de forma más abstracta, un ámbito o una esfera. Esta evolución refleja la importancia de los espacios abiertos en la vida y el lenguaje a lo largo de la historia.
셀프 테스트
Los niños jugaban en el _____.
Me encanta pasar mis vacaciones en el _____.
El _____ de fútbol estaba lleno de gente.
점수: /3
Common Phrases with 'campo'
El campo (the countryside), campo de fútbol (soccer field), campo de batalla (battlefield), campo magnético (magnetic field), campo de golf (golf course).
Distinction between 'campo' and 'país'
'Campo' often refers to the rural area or open land, while 'país' refers to a country as a nation or political entity.
Related Words
Campesino (peasant, country dweller), campamento (camp), campestre (rural, rustic).
예시
In context, `campo` expresses: field, countryside.
관련 콘텐츠
맥락에서 배우기
이 단어를 다른 언어로
false_friends 관련 단어
conferencia
A2Primary meaning: lecture.
decepción
A2Primary meaning: disappointment.
diversión
A2Primary meaning: fun, entertainment.
eventual
A2Primary meaning: temporary, occasional.
caldo
A2Primary meaning: broth.
firma
A2Primary meaning: signature.
bravo
A2Primary meaning: brave, fierce.
parente
A2Primary meaning: relative (archaic).
caro
A2Primary meaning: expensive.
mano
A2Primary meaning: hand.