cortésmente
cortésmente 30초 만에
- Cortésmente is the Spanish adverb for 'politely', used to describe actions done with respect and formal manners.
- It comes from the adjective 'cortés' and retains its written accent on the letter 'e'.
- It is most common in professional, formal, or public service contexts rather than casual ones.
- Synonyms like 'amablemente' are warmer, while 'cortésmente' focuses more on social protocol and etiquette.
The Spanish adverb cortésmente is a cornerstone of social etiquette in the Spanish-speaking world. Derived from the adjective cortés (courteous) and the suffix -mente (the Spanish equivalent of the English suffix '-ly'), it literally translates to 'courteously' or 'politely'. However, its usage extends beyond a simple translation, touching upon deep-seated cultural values regarding respect, social hierarchy, and the art of 'buena educación'. When a Spanish speaker uses cortésmente, they are describing an action performed with a specific level of decorum and consideration for others. This isn't just about being 'nice'; it's about adhering to a standard of conduct that acknowledges the dignity of the person being addressed.
- Social Context
- In professional environments, such as a business meeting in Madrid or a legal consultation in Mexico City, cortésmente is the expected mode of interaction. It describes how one declines an offer, asks for clarification, or introduces a dissenting opinion without causing offense.
El recepcionista nos saludó cortésmente al llegar al hotel.
Historically, the root corte refers to the royal court. Therefore, behaving cortésmente originally meant behaving as one would in the presence of royalty—with refined manners, precise language, and unwavering respect. In modern times, this has evolved to encompass any situation where formal distance is maintained. You might hear it in customer service interactions, where a representative might cortésmente inform a customer that a refund is not possible. It is also common in literature to describe the character of a gentleman or a lady who maintains their composure under pressure.
- Interpersonal Dynamics
- Using this adverb often implies a level of emotional distance. One can be cortésmente cold. It suggests that while the forms of politeness were observed, there may not have been genuine warmth involved, making it a powerful tool for nuanced storytelling.
Ella declinó la invitación cortésmente, alegando que ya tenía otros planes.
In summary, cortésmente is used whenever the manner of an action needs to be highlighted as respectful, formal, or adhering to social protocols. It is the invisible oil that keeps the gears of Spanish social life turning smoothly, preventing friction in potentially awkward or confrontational situations. Whether you are writing a formal email, describing a scene in a story, or relating an experience at a restaurant, this word provides the necessary detail to convey a sense of civilized interaction.
- Linguistic Structure
- Note that because the base adjective cortés has a written accent (tilde) on the 'e', the adverb cortésmente retains that accent. This is a crucial rule for Spanish adverbs ending in -mente.
Pidieron cortésmente que bajáramos el volumen de la música.
El embajador se despidió cortésmente de todos los presentes.
Mastering the placement and context of cortésmente will significantly elevate your Spanish fluency. As an adverb of manner, its primary role is to modify verbs, telling the listener how an action was performed. In Spanish, adverbs typically follow the verb they modify, although they can occasionally appear at the beginning or end of a sentence for stylistic emphasis. When you place cortésmente immediately after the verb, you create a clear, direct description of the action's tone.
- Standard Placement
- The most common structure is: [Subject] + [Verb] + cortésmente + [Complement]. For example: 'El camarero sirvió el vino cortésmente.'
El profesor respondió cortésmente a todas las preguntas de los alumnos.
One of the most important aspects of using cortésmente is its relationship with the 'usted' form. Since cortésmente implies a level of formal respect, it is frequently found in sentences where the speakers are using the formal 'you'. However, it is also used in the third person to describe the behavior of others. For instance, in a news report or a formal letter, you might see: 'La empresa informó cortésmente a sus empleados sobre los cambios en la directiva.' Here, the adverb reinforces the professional nature of the communication.
- Common Verb Pairings
- Certain verbs naturally attract cortésmente. These include: pedir (to ask/request), preguntar (to ask), responder (to answer), saludar (to greet), and decline (to decline).
Le pido cortésmente que espere su turno en la fila.
In literary or highly formal writing, cortésmente can be used to set the mood of a scene. It can highlight a character's composure or, conversely, their use of politeness as a shield or a weapon. For example, 'Sonrió cortésmente, aunque sus ojos no mostraban alegría.' This usage shows that the action was performed according to the rules of society, even if the internal emotion was different. This nuance is vital for intermediate and advanced learners to grasp.
- Emphasis and Variation
- To emphasize the politeness, you can add 'muy' (very): 'Me atendieron muy cortésmente'. Alternatively, you can use the phrase 'de manera cortés' or 'con cortesía' to vary your vocabulary.
El guardia de seguridad nos pidió cortésmente que mostráramos nuestra identificación.
Interrumpió la reunión cortésmente para dar un aviso importante.
While cortésmente might not be the first word you use in a casual conversation with friends over tapas, it is omnipresent in many other spheres of life. Understanding where you will encounter this word helps you recognize the level of formality of your surroundings. One of the most common places to hear it is in atención al cliente (customer service). Whether you are calling a bank, dealing with an airline, or visiting a government office, the staff are trained to interact cortésmente with the public.
- Professional Settings
- In offices and corporate environments, cortésmente is the standard. It appears in emails, during meetings, and in official reports. It characterizes the 'professional distance' required in these settings.
La secretaria me pidió cortésmente que tomara asiento mientras esperaba al director.
Another major venue for this word is in the media. News anchors and journalists frequently use it when describing interactions between public figures, diplomats, or politicians. If two world leaders meet, the news might report that they 'se saludaron cortésmente', implying a formal but perhaps not warm relationship. In the world of literature and film, particularly in period dramas or formal narratives, cortésmente is used to paint a picture of a character's upbringing and social status.
- Public Service and Law
- Police officers, judges, and other public officials are often expected to act cortésmente. In a courtroom, a lawyer might cortésmente object to a statement, maintaining the protocol of the court.
El oficial de policía nos indicó cortésmente que debíamos mover el coche.
You will also find cortésmente in formal invitations and social announcements. While the event itself might be joyful, the language used to describe the arrangements often sticks to these formal adverbs to ensure no one feels slighted. In academic settings, professors and students use it during debates or when presenting research to maintain a respectful atmosphere. It is a word that signals: 'We are following the rules of civilized discourse.'
- In Literature
- Classic Spanish literature is full of characters who speak cortésmente even when they are planning a betrayal, highlighting the word's utility in creating dramatic irony.
El caballero se quitó el sombrero y saludó cortésmente a la dama.
La azafata nos pidió cortésmente que abrocháramos nuestros cinturones.
Even for learners who have reached the A2 or B1 level, cortésmente can present a few pitfalls. The most frequent error is related to spelling and orthography. In Spanish, adverbs that end in -mente are unique because they maintain the written accent (tilde) of the adjective they are derived from. Since cortés has an accent on the 'e', many students mistakenly drop it when adding the suffix, writing 'cortesmente' instead of cortésmente. Remember: the accent is non-negotiable!
- Spelling Error
- Incorrect: *cortesmente*. Correct: cortésmente. This is a common mistake in written exams and formal emails.
Es importante escribir cortésmente con la tilde en la 'e'.
Another common mistake is a 'false friend' or 'false nuance' error. English speakers sometimes use cortésmente when they really mean amablemente (kindly). While they are synonyms, cortésmente is more about 'good manners' and 'protocol', whereas amablemente implies a genuine warmth or friendliness. Using cortésmente in an intimate family setting might sound strange, almost as if you are being sarcastically formal or creating unnecessary distance between loved ones.
- Pronunciation Pitfall
- Learners often struggle with the double stress. Adverbs in -mente actually have two stressed syllables: one on the original adjective and one on the 'men' of the suffix. It's cor-TÉS-MEN-te, not COR-tes-men-te.
Pronuncia cortésmente marcando bien el acento en la 'e'.
Overuse is also a mistake. Beginning students sometimes use cortésmente to describe every polite action. However, Spanish has a rich variety of ways to express politeness. Using the same adverb repeatedly can make your writing feel repetitive and robotic. Try alternating with phrases like 'con mucha educación', 'de forma caballerosa', or simply using the verb 'atender' which often implies politeness by itself in certain contexts.
- Word Order Confusion
- Avoid placing 'cortésmente' between the auxiliary verb and the past participle. Correct: 'He hablado cortésmente'. Incorrect: *He cortésmente hablado*.
Siempre debemos tratar a los demás cortésmente.
Le contestó cortésmente que no podía aceptar el regalo.
To truly sound like a native Spanish speaker, you need to know when to use cortésmente and when to opt for a synonym that might fit the context better. While cortésmente is excellent for formal respect, other words offer different 'flavors' of politeness. The most common alternative is amablemente. While cortésmente is about following social rules, amablemente (kindly) suggests a friendly disposition. If a neighbor helps you with your groceries, they are doing it amablemente, not necessarily cortésmente.
- Amablemente vs. Cortésmente
- Amablemente: Focuses on the kindness and warmth of the person.
Cortésmente: Focuses on the formal manners and social protocol of the action.
Me sonrió amablemente (warmth) vs. Me saludó cortésmente (protocol).
Another important synonym is educadamente. This comes from 'educación', which in Spanish means 'manners' or 'upbringing' rather than just 'schooling'. To do something educadamente is to do it in a way that shows you have been well-raised and know how to behave in society. It is very close to cortésmente but feels slightly more personal. Then there is respetuosamente (respectfully), which is the most formal of all and is often used when addressing superiors or in legal and religious contexts.
- Other Nuanced Alternatives
- Atentamente: Used almost exclusively in formal correspondence.
- Cordialmente: Implies a heartfelt but still formal politeness.
- Caballerosamente: Specifically refers to behaving like a 'caballero' (gentleman).
El joven cedió su asiento educadamente a la anciana.
In more literary contexts, you might find urbana y cortésmente, a phrase that emphasizes being 'urbane' or sophisticated. On the opposite end of the spectrum, if you want to express the lack of politeness, you would use groseramente (rudely) or maleducadamente (badly-mannered). Knowing these opposites helps define the boundaries of cortésmente. It sits in the middle-to-high range of formal behavior, essential for anyone navigating Spanish-speaking society with grace.
- Comparison of Intensity
- 1. Amablemente (Friendly)
2. Educadamente (Well-mannered)
3. Cortésmente (Courteous/Formal)
4. Respetuosamente (Highly Respectful)
Se despidió cordialmente de sus colegas tras la jubilación.
El abogado escuchó respetuosamente el veredicto del juez.
How Formal Is It?
재미있는 사실
The word 'cortésmente' literally means 'in the mind of the court'. In Latin, 'mente' meant 'mind', and it was used to describe the mental state during an action.
발음 가이드
- Saying 'cor-tes-MEN-te' without the accent on the second syllable.
- Pronouncing the 'r' like an English 'r' instead of a Spanish tap.
- Merging the 'e' and 'm' sounds too quickly.
- Forgetting to pronounce the final 'e' clearly.
- Stress on the first syllable: 'COR-tes-men-te'.
난이도
Easy to recognize due to the '-mente' suffix and similarity to 'courteous'.
Requires remembering the written accent on the 'e'.
The five syllables require good breath control and rhythm.
Usually pronounced clearly in formal contexts.
다음에 무엇을 배울까
선수 학습
다음에 배울 것
고급
알아야 할 문법
Adverbs in -mente retain the tilde of the original adjective.
cortés -> cortésmente; fácil -> fácilmente.
Adverbs of manner usually follow the verb they modify.
Él habló cortésmente.
In a series of adverbs, only the last one takes the -mente suffix.
Habló clara y cortésmente.
Adverbs do not change for gender or number.
Ellas hablaron cortésmente.
Adverbs can modify adjectives to indicate degree or manner.
Es un hombre cortésmente educado.
수준별 예문
Él dice 'hola' cortésmente.
He says 'hello' politely.
Simple present tense with the adverb following the verb.
La niña pide agua cortésmente.
The girl asks for water politely.
The adverb modifies the verb 'pide' (asks for).
Nosotros saludamos cortésmente al profesor.
We greet the teacher politely.
Plural subject and verb with the adverb.
Ella camina cortésmente.
She walks politely (gracefully).
Adverbs can sometimes describe the grace of a physical action.
Ellos hablan cortésmente con el policía.
They speak politely with the police officer.
Usage of 'con' (with) to show who the interaction is with.
Por favor, responde cortésmente.
Please, answer politely.
Imperative (command) form followed by the adverb.
El niño da las gracias cortésmente.
The boy says thank you politely.
The adverb modifies the entire phrase 'da las gracias'.
Usted siempre habla cortésmente.
You (formal) always speak politely.
Use of 'siempre' (always) before the verb.
El camarero nos atendió cortésmente en el restaurante.
The waiter served us politely in the restaurant.
Preterite tense showing a completed action in the past.
Mi abuelo siempre trata a todos cortésmente.
My grandfather always treats everyone politely.
Verb 'tratar' (to treat) is a very common partner for this adverb.
Le pedí cortésmente que bajara la música.
I asked him politely to turn down the music.
Indirect object pronoun 'le' used with the verb 'pedir'.
El recepcionista nos dio la llave cortésmente.
The receptionist gave us the key politely.
Adverb modifying the verb 'dio' (gave).
Debes saludar cortésmente a tus tíos.
You must greet your aunts and uncles politely.
Modal verb 'debes' (must) followed by the infinitive 'saludar'.
Ella declinó la oferta cortésmente.
She declined the offer politely.
Formal verb 'declinar' used in a professional context.
Los estudiantes escucharon cortésmente la charla.
The students listened politely to the talk.
Plural subject and preterite verb.
Él pidió perdón cortésmente por el retraso.
He apologized politely for the delay.
Phrase 'pedir perdón' modified by the adverb.
Le sugiero cortésmente que revise las condiciones del contrato.
I politely suggest that you review the contract conditions.
Present subjunctive 'revise' used after a suggestion.
Aunque estaba enfadada, le respondió cortésmente.
Even though she was angry, she answered him politely.
Concessive clause with 'aunque' (although).
El director ha pedido cortésmente nuestra colaboración.
The director has politely requested our collaboration.
Present perfect tense; adverb follows the past participle.
Es necesario que nos tratemos cortésmente en el trabajo.
It is necessary that we treat each other politely at work.
Impersonal expression followed by the subjunctive.
Se despidió cortésmente antes de salir de la oficina.
He said goodbye politely before leaving the office.
Reflexive verb 'despedirse' (to say goodbye).
La azafata nos indicó cortésmente dónde estaban nuestros asientos.
The flight attendant politely showed us where our seats were.
Indirect question 'dónde estaban...'.
Pidieron cortésmente silencio durante la actuación.
They politely asked for silence during the performance.
Adverb emphasizing the manner of the request.
Me informó cortésmente de que la tienda ya estaba cerrada.
He politely informed me that the store was already closed.
Verb 'informar' followed by 'de que'.
El embajador saludó cortésmente a la delegación extranjera.
The ambassador politely greeted the foreign delegation.
High-register vocabulary ('embajador', 'delegación').
Si me lo pides cortésmente, tal vez te ayude.
If you ask me politely, maybe I'll help you.
Conditional 'si' clause with future/subjunctive implication.
Se mantuvo cortésmente al margen de la discusión familiar.
He politely stayed out of the family argument.
Idiomatic expression 'mantenerse al margen' (to stay out of).
La empresa ha respondido cortésmente a las quejas de los usuarios.
The company has politely responded to the users' complaints.
Professional context with present perfect.
Interrumpió la sesión cortésmente para introducir al ponente.
He interrupted the session politely to introduce the speaker.
Verb 'interrumpir' used with a professional justification.
Le agradezco cortésmente su interés en nuestra propuesta.
I politely thank you for your interest in our proposal.
Formal verb 'agradecer' with indirect object.
El guardia nos solicitó cortésmente que abandonáramos el edificio.
The guard politely requested that we leave the building.
Past subjunctive 'abandonáramos' after 'solicitó'.
Siempre se ha comportado cortésmente, incluso en situaciones difíciles.
He has always behaved politely, even in difficult situations.
Reflexive verb 'comportarse' (to behave).
El autor declinó cortésmente comentar sobre las críticas a su obra.
The author politely declined to comment on the criticism of his work.
Infinitive 'comentar' following the main verb.
A pesar de la provocación, el diplomático respondió cortésmente.
Despite the provocation, the diplomat answered politely.
Prepositional phrase 'A pesar de' (Despite).
Se despidió cortésmente, dejando tras de sí una estela de misterio.
He said goodbye politely, leaving a trail of mystery behind him.
Literary style with gerund 'dejando'.
Le ruego cortésmente que se abstenga de hacer comentarios ofensivos.
I politely beg you to refrain from making offensive comments.
Very formal verb 'rogar' (to beg/implore).
El anfitrión saludó cortésmente a cada uno de los invitados.
The host politely greeted each and every one of the guests.
Use of 'cada uno de' for emphasis.
Pidió cortésmente la palabra para clarificar su posición.
He politely asked for the floor to clarify his position.
Idiomatic 'pedir la palabra' (to ask to speak).
La misiva terminaba cortésmente con un deseo de prosperidad.
The letter ended politely with a wish for prosperity.
High-register word 'misiva' (letter/missive).
El anciano nos indicó cortésmente el camino hacia la ermita.
The old man politely showed us the way to the hermitage.
Indirect object 'nos' with verb 'indicó'.
El monarca asintió cortésmente, validando así la petición del consejo.
The monarch nodded politely, thereby validating the council's petition.
Participle 'validando' showing consequence.
Se requiere que el personal interactúe cortésmente con la aristocracia.
It is required that the staff interact politely with the aristocracy.
Passive/impersonal 'Se requiere' with subjunctive.
La respuesta, aunque cortésmente redactada, era en el fondo una negativa.
The response, though politely drafted, was essentially a refusal.
Adverb modifying a past participle used as an adjective ('redactada').
Mantuvo una postura cortésmente distante durante toda la velada.
He maintained a politely distant posture throughout the evening.
Adverb modifying an adjective ('distante').
El filósofo rebatió cortésmente las premisas de su interlocutor.
The philosopher politely refuted his interlocutor's premises.
Academic vocabulary ('rebatió', 'premisas', 'interlocutor').
Se desvaneció cortésmente de la escena, sin causar estrépito alguno.
He politely faded from the scene, without causing any noise at all.
Literary use of 'desvanecerse' and 'estrépito'.
La dama declinó cortésmente el convite, alegando una indisposición súbita.
The lady politely declined the invitation, citing a sudden indisposition.
Archaic/Formal words 'convite' and 'indisposición'.
Trató cortésmente de disuadirlo de su temeraria empresa.
He politely tried to dissuade him from his reckless undertaking.
Verb 'disuadir' followed by the preposition 'de'.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
— A very formal way to start a request to someone you don't know well.
Le pido cortésmente que no fume aquí.
— Commonly used to describe good service at a business.
En esa oficina me atendieron cortésmente.
— Emphasizing that the response was exceptionally polite.
A pesar del insulto, él respondió muy cortésmente.
— Describing the manner in which someone approached or spoke to a group.
El capitán se dirigió a nosotros cortésmente.
— Used when someone follows the rules of social etiquette to ask for something.
Él pidió permiso cortésmente para entrar en la sala.
— A polite way to refuse something without being blunt.
Cuando le ofrecieron el cargo, dijo cortésmente que no.
— Describing a polite physical gesture.
Desde el balcón, el rey saludó cortésmente con la mano.
— A formal way to describe hospitality.
El dueño de la casa nos invitó cortésmente a pasar al salón.
— Used when someone provides a polite excuse for leaving or not doing something.
Se excusó cortésmente y abandonó la fiesta temprano.
— Describing a professional listening attitude.
El inversor escuchó cortésmente la propuesta del emprendedor.
자주 혼동되는 단어
Amablemente is friendly/kind; cortésmente is formal/polite.
Sounds similar due to the suffix, but means 'briefly'.
Means 'currently' or 'commonly', nothing to do with politeness.
관용어 및 표현
— Being polite doesn't mean you aren't brave or firm in your convictions.
Puedo discutir contigo y hacerlo cortésmente; la cortesía no quita lo valiente.
popular proverb— Used to say that something was provided for free or as a favor by someone.
Este programa llega a ustedes por cortesía de nuestra marca patrocinadora.
formal/media— To act as a host or perform a duty with great politeness.
El anfitrión hizo los honores cortésmente y sirvió la cena.
formal— To maintain social appearances and etiquette even in difficult situations.
Aunque estaban peleados, guardaron las formas cortésmente en la boda.
neutral/formal— To be the perfect example of politeness.
Ese joven es la viva imagen de la cortesía; siempre actúa cortésmente.
neutral— A short, formal visit made out of social obligation.
Fue solo una visita de cortesía, nos saludamos cortésmente y me fui.
formal— Empty or formal words said just to be polite.
No lo decía en serio, eran solo palabras de cortesía dichas cortésmente.
neutral— Something given for free by a restaurant or hotel.
Este postre es cortesía de la casa, servido cortésmente por el chef.
hospitality— Something done as a formal gesture rather than a necessity.
Le dio un margen de diez minutos de cortesía.
neutral— To show extreme respect or submission, sometimes used sarcastically.
Todos le rendían pleitesía cortésmente al nuevo jefe.
formal/literary혼동하기 쉬운
Both translate to 'politely' in English.
Amablemente implies personal warmth, while cortésmente implies social protocol.
Un amigo te ayuda amablemente; un embajador te saluda cortésmente.
Both refer to good manners.
Educadamente relates to being well-raised (education), while cortésmente relates specifically to courtly manners.
El niño se portó educadamente en la mesa.
Politeness and respect are linked.
Respetuosamente is a higher degree of deference, often used for superiors.
Habló respetuosamente con su abuelo.
Both are formal adverbs.
Cordialmente comes from the heart ('cor'), while cortésmente comes from the court ('corte').
Te saludo cordialmente (warm but formal).
Sounds like 'gently' in English.
In Spanish, it means 'gracefully' or 'kindly', similar to amablemente.
Me ofreció su mano gentilmente.
문장 패턴
Sujeto + Verbo + cortésmente
Juan saluda cortésmente.
Sujeto + Verbo + Objeto + cortésmente
El camarero sirve el café cortésmente.
Sujeto + ha + Verbo (Participio) + cortésmente
Ella ha respondido cortésmente.
Le + Verbo + cortésmente + que + Subjuntivo
Le pido cortésmente que espere.
A pesar de + Sustantivo, + Verbo + cortésmente
A pesar del ruido, habló cortésmente.
Adverbio + Adjetivo + Sustantivo
Una cortésmente redactada carta.
No + Verbo + cortésmente
Él no pidió las cosas cortésmente.
Siempre + Verbo + cortésmente
Siempre nos trata cortésmente.
어휘 가족
명사
동사
형용사
관련
사용법
Common in written news and formal service, less common in casual slang.
-
cortesmente
→
cortésmente
Missing the written accent on the 'e'. Adverbs in -mente must keep the accent of their base adjective.
-
He cortésmente pedido.
→
He pedido cortésmente.
In compound tenses, the adverb should not be placed between the auxiliary 'haber' and the past participle.
-
Using 'cortésmente' for 'friendly' with family.
→
Using 'amablemente' or 'con cariño'.
'Cortésmente' is for formal social protocol, not intimate family kindness.
-
cortésamente
→
cortésmente
Adding an extra 'a' before the suffix. Adjectives ending in a consonant just add -mente directly.
-
Tan cortésmente que...
→
Tan cortésmente que...
This is actually correct, but students often forget that 'tan' is used with adverbs for comparison.
팁
Keep the Tilde
Never forget the accent on the 'e'. It's one of the few rules in Spanish grammar that has no exceptions for adverbs ending in -mente.
Use in Service
When traveling, use 'cortésmente' to describe how you were treated in reviews. It's a high compliment for hotel or restaurant staff.
Vary Your Adverbs
To sound more natural, don't use 'cortésmente' for everything. Use 'educadamente' for children's behavior and 'amablemente' for friends.
Think of the Court
If you struggle to remember the meaning, think of a royal 'court'. 'Cortésmente' is how people behave in front of a king.
Softening Requests
In a professional email, adding 'cortésmente' after 'pedir' or 'solicitar' makes your request sound much more professional and less demanding.
Identify Formality
When you hear 'cortésmente', it's a signal that the situation is formal. Adjust your own speech accordingly.
Rhythm is Key
Spanish is a syllable-timed language. Practice saying 'cor-tés-men-te' with an even beat for each syllable.
Learn the Family
Learn 'cortés' (adj) and 'cortesía' (noun) at the same time to reinforce the root meaning in your memory.
Placement Matters
Keep the adverb close to the verb. In Spanish, putting too many words between the verb and 'cortésmente' can make the sentence confusing.
Respect the 'Usted'
The word 'cortésmente' is the best friend of the 'usted' form. They almost always go together in formal Spanish.
암기하기
기억법
Think of a 'Court' where everyone must act 'Politely'. Court + es + mente = Cortésmente.
시각적 연상
Imagine a knight in a royal court bowing deeply to a queen. He is acting 'cortésmente'.
Word Web
챌린지
Try to use 'cortésmente' in a sentence describing a person you don't like, showing how you can be polite even when you are annoyed.
어원
Derived from the Spanish adjective 'cortés', which comes from 'corte' (court). The suffix '-mente' is added to form the adverb.
원래 의미: Behaving in the manner of the royal court.
Romance (Latin root 'cohors' meaning enclosure/yard/court).문화적 맥락
Be aware that in some very informal youth subcultures, acting 'cortésmente' might be viewed as being 'fresa' (posh) or stuck-up.
The English equivalent 'politely' is used more broadly, whereas 'cortésmente' often feels more formal or literary.
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
Restaurants and Hotels
- Atender cortésmente
- Pedir la cuenta cortésmente
- Saludar cortésmente al llegar
- Reclamar cortésmente
Business Meetings
- Interrumpir cortésmente
- Sugerir cortésmente
- Declinar una oferta cortésmente
- Despedirse cortésmente
Legal/Official Settings
- Solicitar cortésmente
- Responder cortésmente al juez
- Informar cortésmente
- Dirigirse cortésmente a la autoridad
Literature and Stories
- Sonreír cortésmente
- Hacer una reverencia cortésmente
- Hablar cortésmente a la dama
- Ceder el paso cortésmente
Everyday Social Rules
- Pedir permiso cortésmente
- Dar las gracias cortésmente
- Pedir perdón cortésmente
- Tratar a los ancianos cortésmente
대화 시작하기
"¿Crees que la gente hoy en día se trata cortésmente en las redes sociales?"
"¿En qué situaciones es más importante actuar cortésmente?"
"¿Alguna vez te han atendido muy cortésmente en un hotel?"
"¿Cómo puedes rechazar una invitación cortésmente sin herir sentimientos?"
"¿Es posible ser cortésmente grosero?"
일기 주제
Describe una vez que alguien te trató muy cortésmente y cómo te hizo sentir.
Escribe un diálogo entre dos diplomáticos que se saludan cortésmente.
¿Cuál es la diferencia para ti entre actuar cortésmente y actuar amablemente?
Escribe sobre una situación en la que tuviste que pedir algo cortésmente.
Reflexiona sobre la importancia de la cortesía en tu cultura comparada con la hispana.
자주 묻는 질문
10 질문Yes, it has a written accent (tilde) on the 'e'. This is because the base adjective 'cortés' has an accent, and Spanish adverbs in -mente keep the accent of the original word. For example, 'cortésmente' is correct, but 'cortesmente' is a common spelling mistake.
Yes, 'cortésmente' is generally considered more formal. It relates to social protocol and 'good manners' (cortesía), whereas 'amablemente' suggests personal kindness and warmth. You would use 'cortésmente' with a stranger or a boss, and 'amablemente' with a friend or helpful neighbor.
Yes, although it usually describes speaking or interacting, it can describe physical actions done with grace or politeness, like 'abrió la puerta cortésmente' (he opened the door politely).
It comes from the Spanish word 'corte', meaning 'royal court'. Historically, it described the refined behavior of people at court. The suffix '-mente' was added later to turn the adjective into an adverb.
The most direct opposite is 'descortésmente'. Other opposites include 'groseramente' (rudely) and 'maleducadamente' (with bad manners).
Yes, it is used throughout the Spanish-speaking world. In many Latin American countries, the concept of 'cortesía' is extremely important in daily social interactions.
Absolutely. It is very common in formal emails, especially when making a request: 'Le pido cortésmente que...' or when describing a previous interaction.
It has five syllables: cor-tés-men-te. There is a slight stress on 'tés' and a main stress on 'men'. Make sure to pronounce the 'r' with a single tap of the tongue.
You can, but it's less common because 'cortésmente' implies a level of formality that usually goes with the 'usted' form. Using it with 'tú' might sound slightly ironic or very emphatic about manners.
It is a high-frequency word in formal writing, literature, and professional service, but you won't hear it as much in very casual street slang.
셀프 테스트 200 질문
Escribe una oración formal usando 'cortésmente' para pedir un favor a tu jefe.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe cómo te atendieron en un hotel de lujo usando 'cortésmente'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase corta en la que alguien rechaza una invitación de forma educada.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
¿Cómo le dirías a un niño que debe pedir las cosas con educación?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una oración comparando 'amablemente' y 'cortésmente'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'cortésmente' en una oración sobre un oficial de policía.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe el inicio de una carta formal solicitando información.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe una escena de una película donde un caballero saluda a una dama.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una oración usando el antónimo de 'cortésmente'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explica en una oración por qué 'cortésmente' lleva tilde.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crea un diálogo de dos líneas en un restaurante.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'cortésmente' para describir una interrupción en una reunión.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una oración sobre cómo tratar a los ancianos.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe un apretón de manos formal.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'cortésmente' en una frase negativa.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una oración con 'siempre' y 'cortésmente'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'cortésmente' para describir un gesto físico.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una oración sobre un embajador.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crea una oración con 'muy cortésmente'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una oración sobre pedir permiso.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronuncia la palabra 'cortésmente' enfatizando las sílabas correctas.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di en voz alta: 'Le pido cortésmente que espere su turno'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explica oralmente qué significa para ti ser cortés.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe una situación formal usando la palabra 'cortésmente'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practica la entonación de: '¿Podría ayudarme, por favor?', dijo ella cortésmente.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di el antónimo de 'cortésmente' y úsalo en una oración.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Comenta la diferencia entre 'amablemente' y 'cortésmente' en voz alta.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagina que eres un recepcionista y saluda a un cliente cortésmente.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di una frase usando 'declinó cortésmente'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncia: 'La cortesía no quita lo valiente'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Haz una petición formal usando 'Le solicito cortésmente...'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe cómo un niño debe hablar con su profesor.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Me atendieron muy cortésmente en la tienda'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explica por qué la palabra lleva tilde mientras la pronuncias.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Usa 'cortésmente' para describir un saludo diplomático.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Repite tres veces rápido: 'cortésmente, amablemente, educadamente'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di una oración en la que alguien pide permiso.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe el comportamiento de un caballero.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Usa 'cortésmente' para rechazar un regalo.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'El oficial nos indicó cortésmente la salida'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Escucha e identifica el adverbio: 'El director nos recibió cortésmente en su despacho'.
¿Cuál es el tono de voz de alguien que habla 'cortésmente'?
Escucha y escribe la palabra con tilde: 'cortésmente'.
Identifica si la frase es formal o informal: 'Le pido cortésmente que se retire'.
¿Cuántas sílabas escuchas en 'cortésmente'?
Escucha y elige el sinónimo: 'Él actuó cortésmente'.
Escucha la frase: 'Se despidió cortésmente'. ¿Qué hizo la persona?
¿En qué parte de la frase suele ir 'cortésmente'?
Escucha y completa: 'La azafata nos pidió ________ que nos sentáramos'.
Identifica el error en: 'Él me saludó cortesmente'.
Escucha: 'No fue muy cortésmente tratado'. ¿Fue buena la experiencia?
¿Qué palabra rima con 'cortésmente' en esta frase: 'Habló claramente y cortésmente'?
Escucha y elige el antónimo: 'cortésmente'.
Identifica la raíz en la palabra 'cortésmente'.
Escucha: 'Pidió permiso cortésmente'. ¿Es una pregunta o una afirmación?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The adverb <span class='italic'>cortésmente</span> is essential for navigating formal Spanish social life. It allows you to describe actions performed with decorum. For example: <span class='italic'>'El embajador saludó cortésmente'</span> shows a high level of respect and professional distance.
- Cortésmente is the Spanish adverb for 'politely', used to describe actions done with respect and formal manners.
- It comes from the adjective 'cortés' and retains its written accent on the letter 'e'.
- It is most common in professional, formal, or public service contexts rather than casual ones.
- Synonyms like 'amablemente' are warmer, while 'cortésmente' focuses more on social protocol and etiquette.
Keep the Tilde
Never forget the accent on the 'e'. It's one of the few rules in Spanish grammar that has no exceptions for adverbs ending in -mente.
Use in Service
When traveling, use 'cortésmente' to describe how you were treated in reviews. It's a high compliment for hotel or restaurant staff.
Vary Your Adverbs
To sound more natural, don't use 'cortésmente' for everything. Use 'educadamente' for children's behavior and 'amablemente' for friends.
Think of the Court
If you struggle to remember the meaning, think of a royal 'court'. 'Cortésmente' is how people behave in front of a king.
관련 콘텐츠
이 단어를 다른 언어로
communication 관련 단어
acento
A2그녀는 멕시코 억양으로 말합니다.
aceptar
A1수락하다 / 받아들이다. 그녀는 그 초대를 수락했다.
acerca de
A2~에 관하여, ~에 대하여. 대화나 글의 주제를 소개할 때 사용됩니다.
acertado
A2올바른, 적절한, 또는 잘 선택된 이라는 뜻입니다.
aclaración
A2aclaración은 어떤 것을 더 명확하게 만드는 '설명'이나 '해명'을 의미합니다.
aclarar
B1무언가를 더 명확하게 하거나 이해하기 쉽게 만들다; 헹구다.
aconsejar
A2누군가에게 조언이나 권고를 하다.
acuerdo
A2합의, 협정 또는 상호 이해.
de acuerdo
A1동의합니다. 찬성이나 승낙을 나타낼 때 사용됩니다. '나는 당신의 의견에 동의합니다.'
Adiós
A1Goodbye