At the A1 level, you are just beginning your journey with Spanish. While 'cortésmente' might seem like a long and difficult word, it is very useful to know because it helps you understand how people should treat each other. Think of it as the 'magic word' in adverb form. It comes from 'cortés', which means 'polite'. In Spanish, many adverbs are made by taking an adjective and adding '-mente' at the end, just like we add '-ly' in English. Even at this early stage, you can use it to describe simple actions. For example, if you say 'Hola' to your teacher, you are speaking 'cortésmente'. It is important to remember that it is a formal word. You will see it in your textbooks when characters are meeting for the first time or when they are in a restaurant. Although you might not use it every day in your own speaking yet, recognizing it will help you understand that a situation is formal and respectful. Remember: it always describes *how* someone does something. If someone asks you for a favor 'cortésmente', they are being a 'gentleman' or a 'lady'. It is a good word to have in your vocabulary 'toolbox' for when you want to sound very educated and respectful. Don't worry about the spelling too much yet, but try to notice the accent mark on the letter 'e'. That accent is there because the original word 'cortés' has it. Learning this now will save you trouble later! Practice saying it slowly: cor-tés-men-te. It's a rhythmic word that feels very Spanish once you get the hang of it.
As an A2 learner, you are building more complex sentences and describing social interactions in more detail. 'Cortésmente' is a perfect word for this level because it allows you to describe the 'vibe' of a conversation. At this stage, you should start using it to modify common verbs like 'pedir' (to ask), 'saludar' (to greet), and 'responder' (to answer). For example, instead of just saying 'Él respondió', you can say 'Él respondió cortésmente'. This small addition makes your Spanish sound much more sophisticated. You will encounter this word frequently in reading passages about travel, work, or daily routines. For instance, a story might describe a waiter serving a meal 'cortésmente'. Culturally, being 'cortés' is very important in Spanish-speaking countries, and using this adverb shows that you understand these social norms. You should also be aware of its synonyms like 'amablemente' (kindly), which is slightly more common in casual settings. A common mistake at this level is forgetting the accent on the 'e'. Remember, adverbs ending in '-mente' are like twins with their adjectives—they keep the same accent marks. You might also notice that 'cortésmente' is often used with the 'usted' form. If you are practicing a dialogue in a shop or a hotel, 'cortésmente' is the best word to describe how the staff should treat the customers. It adds a layer of professionalism to your descriptions. Try to incorporate it into your writing assignments when you describe a person you met or a place you visited. It shows your teacher that you are moving beyond simple adjectives and starting to use adverbs to provide more depth to your stories.
At the B1 intermediate level, you are expected to handle a variety of social situations and express your opinions with more nuance. 'Cortésmente' becomes an essential tool for describing professional and formal interactions. You should now understand that 'cortésmente' implies a certain social protocol. It is not just about being 'nice'; it is about following the rules of 'cortesía'. In your B1 studies, you will often practice formal letter writing and professional emails. In these contexts, 'cortésmente' is used to describe how requests are made or how information is delivered. For example, 'Le solicito cortésmente que revise el documento'. This sounds much more professional than a simple 'Por favor, revise'. You should also start to recognize the subtle difference between 'cortésmente' and 'educadamente'. While they are very similar, 'educadamente' often refers to one's upbringing, while 'cortésmente' is more about the specific act of politeness. Furthermore, at this level, you can use 'cortésmente' to add irony or subtext to your narratives. For instance, 'Me saludó cortésmente, pero no me invitó a pasar'. This suggests a formal distance that is very telling in a story. You should also be comfortable with the placement of the adverb. In B1, you are dealing with more complex verb tenses, like the pretérito perfecto or the pluscuamperfecto. Remember that 'cortésmente' usually follows the entire verb phrase: 'Me ha saludado cortésmente'. Avoid putting it in the middle of the verb phrase. This is also the stage where you should ensure your spelling is perfect, always including the tilde on the 'e'. Use this word to demonstrate your understanding of the 'usted' culture and the importance of formal respect in Spanish-speaking societies, which is often more pronounced than in English-speaking ones.
At the B2 upper-intermediate level, you are refining your ability to use Spanish in academic and professional settings. 'Cortésmente' is no longer just a vocabulary word; it is a stylistic choice. You should be able to use it to differentiate between various registers of speech. For example, you might analyze a text and discuss why an author chose 'cortésmente' instead of 'cordialmente' or 'afablemente'. You understand that 'cortésmente' carries a weight of formality that can sometimes feel 'stiff' or 'cold' depending on the context. In debates or persuasive writing, you can use this adverb to describe how an opponent's argument should be treated: 'Debemos escuchar cortésmente todas las opiniones, incluso las que no compartimos'. This demonstrates high-level linguistic control. You are also expected to use the word with more complex grammatical structures, such as the subjunctive or conditional. For instance, 'Si me lo hubiera pedido cortésmente, yo habría aceptado'. This shows you can integrate the adverb into sophisticated hypothetical scenarios. Additionally, at B2, you should be aware of the historical and etymological roots of the word—how it relates to the 'corte' (court) and the concept of 'cortesanía'. This knowledge helps you appreciate the word's usage in classical literature or historical dramas. You should also be able to recognize when 'cortésmente' is being used sarcastically in contemporary Spanish to point out someone's exaggerated or fake politeness. Your use of this word should be precise, ensuring that the tone of your sentence matches the formal nature of the adverb. It is a key word for achieving a 'C1' level of sophistication in your formal Spanish output.
At the C1 level, your command of Spanish is near-native, and you use words like 'cortésmente' with total precision and stylistic awareness. You understand that this adverb is part of a broader lexical field of social interaction and decorum. In your writing, you might use 'cortésmente' to create a specific atmosphere, perhaps contrasting it with more visceral or informal language to highlight a character's internal conflict. You are fully aware of the rhythmic qualities of the word—its five syllables and double stress—and you use it to balance the prosody of your sentences. In professional or legal translations, you know that 'cortésmente' is often the most accurate way to render the English 'courteously' in a way that respects the formal traditions of Spanish legal and administrative prose. You also recognize its role in the 'protocolo y etiqueta' of different Spanish-speaking regions. For example, you might observe that what is considered 'cortésmente' in Spain might differ slightly from the norms in Colombia or Argentina, and you can discuss these cultural nuances in depth. Your use of the word is flawless, and you can effortlessly switch to synonyms like 'con deferencia' or 'con suma atención' when you want to avoid repetition or increase the level of formality even further. At this level, you might also use 'cortésmente' to describe non-verbal communication, such as a 'cortésmente' bowed head or a 'cortésmente' held door, understanding that the adverb can color the entire perception of a physical gesture. You use the word not just to communicate, but to manipulate the tone and register of your Spanish to suit any possible audience or situation.
At the C2 level, you possess a mastery of the Spanish language that allows you to use 'cortésmente' with the same nuance and cultural depth as a highly educated native speaker. You are aware of the word's entire history, from its origins in medieval courtly love and chivalry to its modern application in international diplomacy. You can use 'cortésmente' in the most complex literary forms, such as poetry or philosophical essays, where its meaning might be expanded or subverted. You understand its place in the 'norma culta' of the language and can identify its usage in the works of great Spanish and Latin American authors, from Cervantes to García Márquez. In your own production, 'cortésmente' is used with a perfect sense of timing and placement, often to achieve a specific rhetorical effect. You might use it to soften a harsh truth, to maintain a position of power in a negotiation, or to pay homage to the rich tradition of Spanish etiquette. You are also an expert in the 'negative space' of the word—knowing exactly when *not* to use it to avoid sounding archaic or out of touch. Your understanding of the word is holistic, encompassing its phonetics, its morphology, its syntax, and its deep cultural semiotics. For a C2 speaker, 'cortésmente' is more than just an adverb; it is a reflection of the enduring importance of respect and form in the Spanish-speaking world, a concept you can navigate and articulate with effortless grace and absolute precision.

cortésmente 30秒で

  • Cortésmente is the Spanish adverb for 'politely', used to describe actions done with respect and formal manners.
  • It comes from the adjective 'cortés' and retains its written accent on the letter 'e'.
  • It is most common in professional, formal, or public service contexts rather than casual ones.
  • Synonyms like 'amablemente' are warmer, while 'cortésmente' focuses more on social protocol and etiquette.

The Spanish adverb cortésmente is a cornerstone of social etiquette in the Spanish-speaking world. Derived from the adjective cortés (courteous) and the suffix -mente (the Spanish equivalent of the English suffix '-ly'), it literally translates to 'courteously' or 'politely'. However, its usage extends beyond a simple translation, touching upon deep-seated cultural values regarding respect, social hierarchy, and the art of 'buena educación'. When a Spanish speaker uses cortésmente, they are describing an action performed with a specific level of decorum and consideration for others. This isn't just about being 'nice'; it's about adhering to a standard of conduct that acknowledges the dignity of the person being addressed.

Social Context
In professional environments, such as a business meeting in Madrid or a legal consultation in Mexico City, cortésmente is the expected mode of interaction. It describes how one declines an offer, asks for clarification, or introduces a dissenting opinion without causing offense.

El recepcionista nos saludó cortésmente al llegar al hotel.

Translation: The receptionist greeted us politely upon arriving at the hotel.

Historically, the root corte refers to the royal court. Therefore, behaving cortésmente originally meant behaving as one would in the presence of royalty—with refined manners, precise language, and unwavering respect. In modern times, this has evolved to encompass any situation where formal distance is maintained. You might hear it in customer service interactions, where a representative might cortésmente inform a customer that a refund is not possible. It is also common in literature to describe the character of a gentleman or a lady who maintains their composure under pressure.

Interpersonal Dynamics
Using this adverb often implies a level of emotional distance. One can be cortésmente cold. It suggests that while the forms of politeness were observed, there may not have been genuine warmth involved, making it a powerful tool for nuanced storytelling.

Ella declinó la invitación cortésmente, alegando que ya tenía otros planes.

In summary, cortésmente is used whenever the manner of an action needs to be highlighted as respectful, formal, or adhering to social protocols. It is the invisible oil that keeps the gears of Spanish social life turning smoothly, preventing friction in potentially awkward or confrontational situations. Whether you are writing a formal email, describing a scene in a story, or relating an experience at a restaurant, this word provides the necessary detail to convey a sense of civilized interaction.

Linguistic Structure
Note that because the base adjective cortés has a written accent (tilde) on the 'e', the adverb cortésmente retains that accent. This is a crucial rule for Spanish adverbs ending in -mente.

Pidieron cortésmente que bajáramos el volumen de la música.

El embajador se despidió cortésmente de todos los presentes.

Mastering the placement and context of cortésmente will significantly elevate your Spanish fluency. As an adverb of manner, its primary role is to modify verbs, telling the listener how an action was performed. In Spanish, adverbs typically follow the verb they modify, although they can occasionally appear at the beginning or end of a sentence for stylistic emphasis. When you place cortésmente immediately after the verb, you create a clear, direct description of the action's tone.

Standard Placement
The most common structure is: [Subject] + [Verb] + cortésmente + [Complement]. For example: 'El camarero sirvió el vino cortésmente.'

El profesor respondió cortésmente a todas las preguntas de los alumnos.

One of the most important aspects of using cortésmente is its relationship with the 'usted' form. Since cortésmente implies a level of formal respect, it is frequently found in sentences where the speakers are using the formal 'you'. However, it is also used in the third person to describe the behavior of others. For instance, in a news report or a formal letter, you might see: 'La empresa informó cortésmente a sus empleados sobre los cambios en la directiva.' Here, the adverb reinforces the professional nature of the communication.

Common Verb Pairings
Certain verbs naturally attract cortésmente. These include: pedir (to ask/request), preguntar (to ask), responder (to answer), saludar (to greet), and decline (to decline).

Le pido cortésmente que espere su turno en la fila.

In literary or highly formal writing, cortésmente can be used to set the mood of a scene. It can highlight a character's composure or, conversely, their use of politeness as a shield or a weapon. For example, 'Sonrió cortésmente, aunque sus ojos no mostraban alegría.' This usage shows that the action was performed according to the rules of society, even if the internal emotion was different. This nuance is vital for intermediate and advanced learners to grasp.

Emphasis and Variation
To emphasize the politeness, you can add 'muy' (very): 'Me atendieron muy cortésmente'. Alternatively, you can use the phrase 'de manera cortés' or 'con cortesía' to vary your vocabulary.

El guardia de seguridad nos pidió cortésmente que mostráramos nuestra identificación.

Interrumpió la reunión cortésmente para dar un aviso importante.

While cortésmente might not be the first word you use in a casual conversation with friends over tapas, it is omnipresent in many other spheres of life. Understanding where you will encounter this word helps you recognize the level of formality of your surroundings. One of the most common places to hear it is in atención al cliente (customer service). Whether you are calling a bank, dealing with an airline, or visiting a government office, the staff are trained to interact cortésmente with the public.

Professional Settings
In offices and corporate environments, cortésmente is the standard. It appears in emails, during meetings, and in official reports. It characterizes the 'professional distance' required in these settings.

La secretaria me pidió cortésmente que tomara asiento mientras esperaba al director.

Another major venue for this word is in the media. News anchors and journalists frequently use it when describing interactions between public figures, diplomats, or politicians. If two world leaders meet, the news might report that they 'se saludaron cortésmente', implying a formal but perhaps not warm relationship. In the world of literature and film, particularly in period dramas or formal narratives, cortésmente is used to paint a picture of a character's upbringing and social status.

Public Service and Law
Police officers, judges, and other public officials are often expected to act cortésmente. In a courtroom, a lawyer might cortésmente object to a statement, maintaining the protocol of the court.

El oficial de policía nos indicó cortésmente que debíamos mover el coche.

You will also find cortésmente in formal invitations and social announcements. While the event itself might be joyful, the language used to describe the arrangements often sticks to these formal adverbs to ensure no one feels slighted. In academic settings, professors and students use it during debates or when presenting research to maintain a respectful atmosphere. It is a word that signals: 'We are following the rules of civilized discourse.'

In Literature
Classic Spanish literature is full of characters who speak cortésmente even when they are planning a betrayal, highlighting the word's utility in creating dramatic irony.

El caballero se quitó el sombrero y saludó cortésmente a la dama.

La azafata nos pidió cortésmente que abrocháramos nuestros cinturones.

Even for learners who have reached the A2 or B1 level, cortésmente can present a few pitfalls. The most frequent error is related to spelling and orthography. In Spanish, adverbs that end in -mente are unique because they maintain the written accent (tilde) of the adjective they are derived from. Since cortés has an accent on the 'e', many students mistakenly drop it when adding the suffix, writing 'cortesmente' instead of cortésmente. Remember: the accent is non-negotiable!

Spelling Error
Incorrect: *cortesmente*. Correct: cortésmente. This is a common mistake in written exams and formal emails.

Es importante escribir cortésmente con la tilde en la 'e'.

Another common mistake is a 'false friend' or 'false nuance' error. English speakers sometimes use cortésmente when they really mean amablemente (kindly). While they are synonyms, cortésmente is more about 'good manners' and 'protocol', whereas amablemente implies a genuine warmth or friendliness. Using cortésmente in an intimate family setting might sound strange, almost as if you are being sarcastically formal or creating unnecessary distance between loved ones.

Pronunciation Pitfall
Learners often struggle with the double stress. Adverbs in -mente actually have two stressed syllables: one on the original adjective and one on the 'men' of the suffix. It's cor-TÉS-MEN-te, not COR-tes-men-te.

Pronuncia cortésmente marcando bien el acento en la 'e'.

Overuse is also a mistake. Beginning students sometimes use cortésmente to describe every polite action. However, Spanish has a rich variety of ways to express politeness. Using the same adverb repeatedly can make your writing feel repetitive and robotic. Try alternating with phrases like 'con mucha educación', 'de forma caballerosa', or simply using the verb 'atender' which often implies politeness by itself in certain contexts.

Word Order Confusion
Avoid placing 'cortésmente' between the auxiliary verb and the past participle. Correct: 'He hablado cortésmente'. Incorrect: *He cortésmente hablado*.

Siempre debemos tratar a los demás cortésmente.

Le contestó cortésmente que no podía aceptar el regalo.

To truly sound like a native Spanish speaker, you need to know when to use cortésmente and when to opt for a synonym that might fit the context better. While cortésmente is excellent for formal respect, other words offer different 'flavors' of politeness. The most common alternative is amablemente. While cortésmente is about following social rules, amablemente (kindly) suggests a friendly disposition. If a neighbor helps you with your groceries, they are doing it amablemente, not necessarily cortésmente.

Amablemente vs. Cortésmente
Amablemente: Focuses on the kindness and warmth of the person.
Cortésmente: Focuses on the formal manners and social protocol of the action.

Me sonrió amablemente (warmth) vs. Me saludó cortésmente (protocol).

Another important synonym is educadamente. This comes from 'educación', which in Spanish means 'manners' or 'upbringing' rather than just 'schooling'. To do something educadamente is to do it in a way that shows you have been well-raised and know how to behave in society. It is very close to cortésmente but feels slightly more personal. Then there is respetuosamente (respectfully), which is the most formal of all and is often used when addressing superiors or in legal and religious contexts.

Other Nuanced Alternatives
  • Atentamente: Used almost exclusively in formal correspondence.
  • Cordialmente: Implies a heartfelt but still formal politeness.
  • Caballerosamente: Specifically refers to behaving like a 'caballero' (gentleman).

El joven cedió su asiento educadamente a la anciana.

In more literary contexts, you might find urbana y cortésmente, a phrase that emphasizes being 'urbane' or sophisticated. On the opposite end of the spectrum, if you want to express the lack of politeness, you would use groseramente (rudely) or maleducadamente (badly-mannered). Knowing these opposites helps define the boundaries of cortésmente. It sits in the middle-to-high range of formal behavior, essential for anyone navigating Spanish-speaking society with grace.

Comparison of Intensity
1. Amablemente (Friendly)
2. Educadamente (Well-mannered)
3. Cortésmente (Courteous/Formal)
4. Respetuosamente (Highly Respectful)

Se despidió cordialmente de sus colegas tras la jubilación.

El abogado escuchó respetuosamente el veredicto del juez.

How Formal Is It?

豆知識

The word 'cortésmente' literally means 'in the mind of the court'. In Latin, 'mente' meant 'mind', and it was used to describe the mental state during an action.

発音ガイド

UK /kɔːrˈtɛs.mɛn.teɪ/
US /kɔːrˈtɛs.mɛn.teɪ/
The word has a secondary stress on 'tés' and a primary stress on 'men'.
韻が合う語
fácilmente rápidamente felizmente claramente fuertemente brevemente tristemente suavemente
よくある間違い
  • Saying 'cor-tes-MEN-te' without the accent on the second syllable.
  • Pronouncing the 'r' like an English 'r' instead of a Spanish tap.
  • Merging the 'e' and 'm' sounds too quickly.
  • Forgetting to pronounce the final 'e' clearly.
  • Stress on the first syllable: 'COR-tes-men-te'.

難易度

読解 2/5

Easy to recognize due to the '-mente' suffix and similarity to 'courteous'.

ライティング 3/5

Requires remembering the written accent on the 'e'.

スピーキング 3/5

The five syllables require good breath control and rhythm.

リスニング 2/5

Usually pronounced clearly in formal contexts.

次に学ぶべきこと

前提知識

cortés mente gracias favor hablar

次に学ぶ

amablemente educadamente respetuosamente protocolo etiqueta

上級

deferencia pleitesía urbanidad afabilidad gentileza

知っておくべき文法

Adverbs in -mente retain the tilde of the original adjective.

cortés -> cortésmente; fácil -> fácilmente.

Adverbs of manner usually follow the verb they modify.

Él habló cortésmente.

In a series of adverbs, only the last one takes the -mente suffix.

Habló clara y cortésmente.

Adverbs do not change for gender or number.

Ellas hablaron cortésmente.

Adverbs can modify adjectives to indicate degree or manner.

Es un hombre cortésmente educado.

レベル別の例文

1

Él dice 'hola' cortésmente.

He says 'hello' politely.

Simple present tense with the adverb following the verb.

2

La niña pide agua cortésmente.

The girl asks for water politely.

The adverb modifies the verb 'pide' (asks for).

3

Nosotros saludamos cortésmente al profesor.

We greet the teacher politely.

Plural subject and verb with the adverb.

4

Ella camina cortésmente.

She walks politely (gracefully).

Adverbs can sometimes describe the grace of a physical action.

5

Ellos hablan cortésmente con el policía.

They speak politely with the police officer.

Usage of 'con' (with) to show who the interaction is with.

6

Por favor, responde cortésmente.

Please, answer politely.

Imperative (command) form followed by the adverb.

7

El niño da las gracias cortésmente.

The boy says thank you politely.

The adverb modifies the entire phrase 'da las gracias'.

8

Usted siempre habla cortésmente.

You (formal) always speak politely.

Use of 'siempre' (always) before the verb.

1

El camarero nos atendió cortésmente en el restaurante.

The waiter served us politely in the restaurant.

Preterite tense showing a completed action in the past.

2

Mi abuelo siempre trata a todos cortésmente.

My grandfather always treats everyone politely.

Verb 'tratar' (to treat) is a very common partner for this adverb.

3

Le pedí cortésmente que bajara la música.

I asked him politely to turn down the music.

Indirect object pronoun 'le' used with the verb 'pedir'.

4

El recepcionista nos dio la llave cortésmente.

The receptionist gave us the key politely.

Adverb modifying the verb 'dio' (gave).

5

Debes saludar cortésmente a tus tíos.

You must greet your aunts and uncles politely.

Modal verb 'debes' (must) followed by the infinitive 'saludar'.

6

Ella declinó la oferta cortésmente.

She declined the offer politely.

Formal verb 'declinar' used in a professional context.

7

Los estudiantes escucharon cortésmente la charla.

The students listened politely to the talk.

Plural subject and preterite verb.

8

Él pidió perdón cortésmente por el retraso.

He apologized politely for the delay.

Phrase 'pedir perdón' modified by the adverb.

1

Le sugiero cortésmente que revise las condiciones del contrato.

I politely suggest that you review the contract conditions.

Present subjunctive 'revise' used after a suggestion.

2

Aunque estaba enfadada, le respondió cortésmente.

Even though she was angry, she answered him politely.

Concessive clause with 'aunque' (although).

3

El director ha pedido cortésmente nuestra colaboración.

The director has politely requested our collaboration.

Present perfect tense; adverb follows the past participle.

4

Es necesario que nos tratemos cortésmente en el trabajo.

It is necessary that we treat each other politely at work.

Impersonal expression followed by the subjunctive.

5

Se despidió cortésmente antes de salir de la oficina.

He said goodbye politely before leaving the office.

Reflexive verb 'despedirse' (to say goodbye).

6

La azafata nos indicó cortésmente dónde estaban nuestros asientos.

The flight attendant politely showed us where our seats were.

Indirect question 'dónde estaban...'.

7

Pidieron cortésmente silencio durante la actuación.

They politely asked for silence during the performance.

Adverb emphasizing the manner of the request.

8

Me informó cortésmente de que la tienda ya estaba cerrada.

He politely informed me that the store was already closed.

Verb 'informar' followed by 'de que'.

1

El embajador saludó cortésmente a la delegación extranjera.

The ambassador politely greeted the foreign delegation.

High-register vocabulary ('embajador', 'delegación').

2

Si me lo pides cortésmente, tal vez te ayude.

If you ask me politely, maybe I'll help you.

Conditional 'si' clause with future/subjunctive implication.

3

Se mantuvo cortésmente al margen de la discusión familiar.

He politely stayed out of the family argument.

Idiomatic expression 'mantenerse al margen' (to stay out of).

4

La empresa ha respondido cortésmente a las quejas de los usuarios.

The company has politely responded to the users' complaints.

Professional context with present perfect.

5

Interrumpió la sesión cortésmente para introducir al ponente.

He interrupted the session politely to introduce the speaker.

Verb 'interrumpir' used with a professional justification.

6

Le agradezco cortésmente su interés en nuestra propuesta.

I politely thank you for your interest in our proposal.

Formal verb 'agradecer' with indirect object.

7

El guardia nos solicitó cortésmente que abandonáramos el edificio.

The guard politely requested that we leave the building.

Past subjunctive 'abandonáramos' after 'solicitó'.

8

Siempre se ha comportado cortésmente, incluso en situaciones difíciles.

He has always behaved politely, even in difficult situations.

Reflexive verb 'comportarse' (to behave).

1

El autor declinó cortésmente comentar sobre las críticas a su obra.

The author politely declined to comment on the criticism of his work.

Infinitive 'comentar' following the main verb.

2

A pesar de la provocación, el diplomático respondió cortésmente.

Despite the provocation, the diplomat answered politely.

Prepositional phrase 'A pesar de' (Despite).

3

Se despidió cortésmente, dejando tras de sí una estela de misterio.

He said goodbye politely, leaving a trail of mystery behind him.

Literary style with gerund 'dejando'.

4

Le ruego cortésmente que se abstenga de hacer comentarios ofensivos.

I politely beg you to refrain from making offensive comments.

Very formal verb 'rogar' (to beg/implore).

5

El anfitrión saludó cortésmente a cada uno de los invitados.

The host politely greeted each and every one of the guests.

Use of 'cada uno de' for emphasis.

6

Pidió cortésmente la palabra para clarificar su posición.

He politely asked for the floor to clarify his position.

Idiomatic 'pedir la palabra' (to ask to speak).

7

La misiva terminaba cortésmente con un deseo de prosperidad.

The letter ended politely with a wish for prosperity.

High-register word 'misiva' (letter/missive).

8

El anciano nos indicó cortésmente el camino hacia la ermita.

The old man politely showed us the way to the hermitage.

Indirect object 'nos' with verb 'indicó'.

1

El monarca asintió cortésmente, validando así la petición del consejo.

The monarch nodded politely, thereby validating the council's petition.

Participle 'validando' showing consequence.

2

Se requiere que el personal interactúe cortésmente con la aristocracia.

It is required that the staff interact politely with the aristocracy.

Passive/impersonal 'Se requiere' with subjunctive.

3

La respuesta, aunque cortésmente redactada, era en el fondo una negativa.

The response, though politely drafted, was essentially a refusal.

Adverb modifying a past participle used as an adjective ('redactada').

4

Mantuvo una postura cortésmente distante durante toda la velada.

He maintained a politely distant posture throughout the evening.

Adverb modifying an adjective ('distante').

5

El filósofo rebatió cortésmente las premisas de su interlocutor.

The philosopher politely refuted his interlocutor's premises.

Academic vocabulary ('rebatió', 'premisas', 'interlocutor').

6

Se desvaneció cortésmente de la escena, sin causar estrépito alguno.

He politely faded from the scene, without causing any noise at all.

Literary use of 'desvanecerse' and 'estrépito'.

7

La dama declinó cortésmente el convite, alegando una indisposición súbita.

The lady politely declined the invitation, citing a sudden indisposition.

Archaic/Formal words 'convite' and 'indisposición'.

8

Trató cortésmente de disuadirlo de su temeraria empresa.

He politely tried to dissuade him from his reckless undertaking.

Verb 'disuadir' followed by the preposition 'de'.

よく使う組み合わせ

saludar cortésmente
pedir cortésmente
responder cortésmente
declinar cortésmente
atender cortésmente
escuchar cortésmente
indicar cortésmente
solicitar cortésmente
despedirse cortésmente
sonreír cortésmente

よく使うフレーズ

Le pido cortésmente...

— A very formal way to start a request to someone you don't know well.

Le pido cortésmente que no fume aquí.

Me atendieron cortésmente.

— Commonly used to describe good service at a business.

En esa oficina me atendieron cortésmente.

Respondió muy cortésmente.

— Emphasizing that the response was exceptionally polite.

A pesar del insulto, él respondió muy cortésmente.

Se dirigió a nosotros cortésmente.

— Describing the manner in which someone approached or spoke to a group.

El capitán se dirigió a nosotros cortésmente.

Pidió permiso cortésmente.

— Used when someone follows the rules of social etiquette to ask for something.

Él pidió permiso cortésmente para entrar en la sala.

Dijo cortésmente que no.

— A polite way to refuse something without being blunt.

Cuando le ofrecieron el cargo, dijo cortésmente que no.

Saludó cortésmente con la mano.

— Describing a polite physical gesture.

Desde el balcón, el rey saludó cortésmente con la mano.

Nos invitó cortésmente a pasar.

— A formal way to describe hospitality.

El dueño de la casa nos invitó cortésmente a pasar al salón.

Se excusó cortésmente.

— Used when someone provides a polite excuse for leaving or not doing something.

Se excusó cortésmente y abandonó la fiesta temprano.

Escuchó cortésmente la propuesta.

— Describing a professional listening attitude.

El inversor escuchó cortésmente la propuesta del emprendedor.

よく混同される語

cortésmente vs amablemente

Amablemente is friendly/kind; cortésmente is formal/polite.

cortésmente vs brevemente

Sounds similar due to the suffix, but means 'briefly'.

cortésmente vs corrientemente

Means 'currently' or 'commonly', nothing to do with politeness.

慣用句と表現

"La cortesía no quita lo valiente"

— Being polite doesn't mean you aren't brave or firm in your convictions.

Puedo discutir contigo y hacerlo cortésmente; la cortesía no quita lo valiente.

popular proverb
"Por cortesía de..."

— Used to say that something was provided for free or as a favor by someone.

Este programa llega a ustedes por cortesía de nuestra marca patrocinadora.

formal/media
"Hacer los honores cortésmente"

— To act as a host or perform a duty with great politeness.

El anfitrión hizo los honores cortésmente y sirvió la cena.

formal
"Guardar las formas cortésmente"

— To maintain social appearances and etiquette even in difficult situations.

Aunque estaban peleados, guardaron las formas cortésmente en la boda.

neutral/formal
"Ser la viva imagen de la cortesía"

— To be the perfect example of politeness.

Ese joven es la viva imagen de la cortesía; siempre actúa cortésmente.

neutral
"Visita de cortesía"

— A short, formal visit made out of social obligation.

Fue solo una visita de cortesía, nos saludamos cortésmente y me fui.

formal
"Palabras de cortesía"

— Empty or formal words said just to be polite.

No lo decía en serio, eran solo palabras de cortesía dichas cortésmente.

neutral
"Cortesía de la casa"

— Something given for free by a restaurant or hotel.

Este postre es cortesía de la casa, servido cortésmente por el chef.

hospitality
"De cortesía"

— Something done as a formal gesture rather than a necessity.

Le dio un margen de diez minutos de cortesía.

neutral
"Rendir pleitesía cortésmente"

— To show extreme respect or submission, sometimes used sarcastically.

Todos le rendían pleitesía cortésmente al nuevo jefe.

formal/literary

間違えやすい

cortésmente vs amablemente

Both translate to 'politely' in English.

Amablemente implies personal warmth, while cortésmente implies social protocol.

Un amigo te ayuda amablemente; un embajador te saluda cortésmente.

cortésmente vs educadamente

Both refer to good manners.

Educadamente relates to being well-raised (education), while cortésmente relates specifically to courtly manners.

El niño se portó educadamente en la mesa.

cortésmente vs respetuosamente

Politeness and respect are linked.

Respetuosamente is a higher degree of deference, often used for superiors.

Habló respetuosamente con su abuelo.

cortésmente vs cordialmente

Both are formal adverbs.

Cordialmente comes from the heart ('cor'), while cortésmente comes from the court ('corte').

Te saludo cordialmente (warm but formal).

cortésmente vs gentilmente

Sounds like 'gently' in English.

In Spanish, it means 'gracefully' or 'kindly', similar to amablemente.

Me ofreció su mano gentilmente.

文型パターン

A1

Sujeto + Verbo + cortésmente

Juan saluda cortésmente.

A2

Sujeto + Verbo + Objeto + cortésmente

El camarero sirve el café cortésmente.

B1

Sujeto + ha + Verbo (Participio) + cortésmente

Ella ha respondido cortésmente.

B2

Le + Verbo + cortésmente + que + Subjuntivo

Le pido cortésmente que espere.

C1

A pesar de + Sustantivo, + Verbo + cortésmente

A pesar del ruido, habló cortésmente.

C2

Adverbio + Adjetivo + Sustantivo

Una cortésmente redactada carta.

A2

No + Verbo + cortésmente

Él no pidió las cosas cortésmente.

B1

Siempre + Verbo + cortésmente

Siempre nos trata cortésmente.

語族

名詞

cortesía
cortés
descortesía

動詞

cortesear (rare/archaic)

形容詞

cortés
descortés

関連

corte
cortesano
cortesana
educación
respeto

使い方

frequency

Common in written news and formal service, less common in casual slang.

よくある間違い
  • cortesmente cortésmente

    Missing the written accent on the 'e'. Adverbs in -mente must keep the accent of their base adjective.

  • He cortésmente pedido. He pedido cortésmente.

    In compound tenses, the adverb should not be placed between the auxiliary 'haber' and the past participle.

  • Using 'cortésmente' for 'friendly' with family. Using 'amablemente' or 'con cariño'.

    'Cortésmente' is for formal social protocol, not intimate family kindness.

  • cortésamente cortésmente

    Adding an extra 'a' before the suffix. Adjectives ending in a consonant just add -mente directly.

  • Tan cortésmente que... Tan cortésmente que...

    This is actually correct, but students often forget that 'tan' is used with adverbs for comparison.

ヒント

Keep the Tilde

Never forget the accent on the 'e'. It's one of the few rules in Spanish grammar that has no exceptions for adverbs ending in -mente.

Use in Service

When traveling, use 'cortésmente' to describe how you were treated in reviews. It's a high compliment for hotel or restaurant staff.

Vary Your Adverbs

To sound more natural, don't use 'cortésmente' for everything. Use 'educadamente' for children's behavior and 'amablemente' for friends.

Think of the Court

If you struggle to remember the meaning, think of a royal 'court'. 'Cortésmente' is how people behave in front of a king.

Softening Requests

In a professional email, adding 'cortésmente' after 'pedir' or 'solicitar' makes your request sound much more professional and less demanding.

Identify Formality

When you hear 'cortésmente', it's a signal that the situation is formal. Adjust your own speech accordingly.

Rhythm is Key

Spanish is a syllable-timed language. Practice saying 'cor-tés-men-te' with an even beat for each syllable.

Learn the Family

Learn 'cortés' (adj) and 'cortesía' (noun) at the same time to reinforce the root meaning in your memory.

Placement Matters

Keep the adverb close to the verb. In Spanish, putting too many words between the verb and 'cortésmente' can make the sentence confusing.

Respect the 'Usted'

The word 'cortésmente' is the best friend of the 'usted' form. They almost always go together in formal Spanish.

暗記しよう

記憶術

Think of a 'Court' where everyone must act 'Politely'. Court + es + mente = Cortésmente.

視覚的連想

Imagine a knight in a royal court bowing deeply to a queen. He is acting 'cortésmente'.

Word Web

Respeto Educación Corte Protocolo Amabilidad Formalidad Caballero Usted

チャレンジ

Try to use 'cortésmente' in a sentence describing a person you don't like, showing how you can be polite even when you are annoyed.

語源

Derived from the Spanish adjective 'cortés', which comes from 'corte' (court). The suffix '-mente' is added to form the adverb.

元の意味: Behaving in the manner of the royal court.

Romance (Latin root 'cohors' meaning enclosure/yard/court).

文化的な背景

Be aware that in some very informal youth subcultures, acting 'cortésmente' might be viewed as being 'fresa' (posh) or stuck-up.

The English equivalent 'politely' is used more broadly, whereas 'cortésmente' often feels more formal or literary.

Don Quixote often speaks cortésmente to ladies, even when they are peasants. The term 'cortés' is also associated with Hernán Cortés, though the meaning is unrelated to his actions. Modern Spanish etiquette manuals ('Manual de Carreño') emphasize acting cortésmente.

実生活で練習する

実際の使用場面

Restaurants and Hotels

  • Atender cortésmente
  • Pedir la cuenta cortésmente
  • Saludar cortésmente al llegar
  • Reclamar cortésmente

Business Meetings

  • Interrumpir cortésmente
  • Sugerir cortésmente
  • Declinar una oferta cortésmente
  • Despedirse cortésmente

Legal/Official Settings

  • Solicitar cortésmente
  • Responder cortésmente al juez
  • Informar cortésmente
  • Dirigirse cortésmente a la autoridad

Literature and Stories

  • Sonreír cortésmente
  • Hacer una reverencia cortésmente
  • Hablar cortésmente a la dama
  • Ceder el paso cortésmente

Everyday Social Rules

  • Pedir permiso cortésmente
  • Dar las gracias cortésmente
  • Pedir perdón cortésmente
  • Tratar a los ancianos cortésmente

会話のきっかけ

"¿Crees que la gente hoy en día se trata cortésmente en las redes sociales?"

"¿En qué situaciones es más importante actuar cortésmente?"

"¿Alguna vez te han atendido muy cortésmente en un hotel?"

"¿Cómo puedes rechazar una invitación cortésmente sin herir sentimientos?"

"¿Es posible ser cortésmente grosero?"

日記のテーマ

Describe una vez que alguien te trató muy cortésmente y cómo te hizo sentir.

Escribe un diálogo entre dos diplomáticos que se saludan cortésmente.

¿Cuál es la diferencia para ti entre actuar cortésmente y actuar amablemente?

Escribe sobre una situación en la que tuviste que pedir algo cortésmente.

Reflexiona sobre la importancia de la cortesía en tu cultura comparada con la hispana.

よくある質問

10 問

Yes, it has a written accent (tilde) on the 'e'. This is because the base adjective 'cortés' has an accent, and Spanish adverbs in -mente keep the accent of the original word. For example, 'cortésmente' is correct, but 'cortesmente' is a common spelling mistake.

Yes, 'cortésmente' is generally considered more formal. It relates to social protocol and 'good manners' (cortesía), whereas 'amablemente' suggests personal kindness and warmth. You would use 'cortésmente' with a stranger or a boss, and 'amablemente' with a friend or helpful neighbor.

Yes, although it usually describes speaking or interacting, it can describe physical actions done with grace or politeness, like 'abrió la puerta cortésmente' (he opened the door politely).

It comes from the Spanish word 'corte', meaning 'royal court'. Historically, it described the refined behavior of people at court. The suffix '-mente' was added later to turn the adjective into an adverb.

The most direct opposite is 'descortésmente'. Other opposites include 'groseramente' (rudely) and 'maleducadamente' (with bad manners).

Yes, it is used throughout the Spanish-speaking world. In many Latin American countries, the concept of 'cortesía' is extremely important in daily social interactions.

Absolutely. It is very common in formal emails, especially when making a request: 'Le pido cortésmente que...' or when describing a previous interaction.

It has five syllables: cor-tés-men-te. There is a slight stress on 'tés' and a main stress on 'men'. Make sure to pronounce the 'r' with a single tap of the tongue.

You can, but it's less common because 'cortésmente' implies a level of formality that usually goes with the 'usted' form. Using it with 'tú' might sound slightly ironic or very emphatic about manners.

It is a high-frequency word in formal writing, literature, and professional service, but you won't hear it as much in very casual street slang.

自分をテスト 200 問

writing

Escribe una oración formal usando 'cortésmente' para pedir un favor a tu jefe.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Describe cómo te atendieron en un hotel de lujo usando 'cortésmente'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Escribe una frase corta en la que alguien rechaza una invitación de forma educada.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

¿Cómo le dirías a un niño que debe pedir las cosas con educación?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Escribe una oración comparando 'amablemente' y 'cortésmente'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Usa 'cortésmente' en una oración sobre un oficial de policía.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Escribe el inicio de una carta formal solicitando información.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Describe una escena de una película donde un caballero saluda a una dama.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Escribe una oración usando el antónimo de 'cortésmente'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Explica en una oración por qué 'cortésmente' lleva tilde.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Crea un diálogo de dos líneas en un restaurante.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Usa 'cortésmente' para describir una interrupción en una reunión.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Escribe una oración sobre cómo tratar a los ancianos.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Describe un apretón de manos formal.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Usa 'cortésmente' en una frase negativa.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Escribe una oración con 'siempre' y 'cortésmente'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Usa 'cortésmente' para describir un gesto físico.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Escribe una oración sobre un embajador.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Crea una oración con 'muy cortésmente'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Escribe una oración sobre pedir permiso.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
speaking

Pronuncia la palabra 'cortésmente' enfatizando las sílabas correctas.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Di en voz alta: 'Le pido cortésmente que espere su turno'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Explica oralmente qué significa para ti ser cortés.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Describe una situación formal usando la palabra 'cortésmente'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Practica la entonación de: '¿Podría ayudarme, por favor?', dijo ella cortésmente.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Di el antónimo de 'cortésmente' y úsalo en una oración.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Comenta la diferencia entre 'amablemente' y 'cortésmente' en voz alta.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Imagina que eres un recepcionista y saluda a un cliente cortésmente.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Di una frase usando 'declinó cortésmente'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Pronuncia: 'La cortesía no quita lo valiente'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Haz una petición formal usando 'Le solicito cortésmente...'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Describe cómo un niño debe hablar con su profesor.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Di: 'Me atendieron muy cortésmente en la tienda'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Explica por qué la palabra lleva tilde mientras la pronuncias.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Usa 'cortésmente' para describir un saludo diplomático.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Repite tres veces rápido: 'cortésmente, amablemente, educadamente'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Di una oración en la que alguien pide permiso.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Describe el comportamiento de un caballero.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Usa 'cortésmente' para rechazar un regalo.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Di: 'El oficial nos indicó cortésmente la salida'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
listening

Escucha e identifica el adverbio: 'El director nos recibió cortésmente en su despacho'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

¿Cuál es el tono de voz de alguien que habla 'cortésmente'?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Escucha y escribe la palabra con tilde: 'cortésmente'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Identifica si la frase es formal o informal: 'Le pido cortésmente que se retire'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

¿Cuántas sílabas escuchas en 'cortésmente'?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Escucha y elige el sinónimo: 'Él actuó cortésmente'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Escucha la frase: 'Se despidió cortésmente'. ¿Qué hizo la persona?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

¿En qué parte de la frase suele ir 'cortésmente'?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Escucha y completa: 'La azafata nos pidió ________ que nos sentáramos'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Identifica el error en: 'Él me saludó cortesmente'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Escucha: 'No fue muy cortésmente tratado'. ¿Fue buena la experiencia?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

¿Qué palabra rima con 'cortésmente' en esta frase: 'Habló claramente y cortésmente'?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Escucha y elige el antónimo: 'cortésmente'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Identifica la raíz en la palabra 'cortésmente'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Escucha: 'Pidió permiso cortésmente'. ¿Es una pregunta o una afirmación?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

/ 200 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!