A1 adjective 중립 #3,500 가장 일반적인 1분 분량

delgado

/delˈɣaðo/

Delgado is the neutral, standard term for thin, applied to both people and objects.

30초 단어

  • Describes a person with little body fat.
  • Refers to objects with small thickness or width.
  • Commonly used with verbs ser and estar.

Overview

'Delgado' es un adjetivo fundamental en español que denota falta de volumen, ya sea en el cuerpo humano o en objetos inanimados. Es el término estándar y neutro para describir a alguien que no es corpulento. 2) Usage Patterns: Se usa frecuentemente con el verbo 'ser' para describir una característica permanente de una persona (ej. 'Él es delgado') y con el verbo 'estar' para indicar un estado o cambio reciente (ej. 'Estás más delgado, ¿has hecho dieta?'). También funciona para objetos, como 'un libro delgado' o 'un hilo delgado'. 3) Common Contexts: Es muy común en contextos médicos, descripciones físicas cotidianas y al hablar de objetos cotidianos. A diferencia de otros términos más específicos, es el término más seguro y menos ofensivo para referirse a la delgadez. 4) Similar Words comparison: 'Flaco' es un sinónimo muy común, pero puede sonar un poco más informal o incluso despectivo dependiendo del tono. 'Esbelto' implica una delgadez elegante y estéticamente agradable, mientras que 'delgado' es puramente descriptivo y objetivo. 'Fino' se reserva casi exclusivamente para objetos o texturas, no para personas.

예시

1

Él es un hombre muy delgado.

everyday

He is a very thin man.

2

El documento es bastante delgado.

formal

The document is quite thin.

자주 쓰는 조합

ser delgado to be thin
parecer delgado to look thin

자주 쓰는 구문

estar delgado

to be thin

자주 혼동되는 단어

delgado vs Flaco

Flaco is more informal and can sometimes carry a negative connotation of being too thin or weak.

문법 패턴

ser + delgado estar + delgado un/a + sustantivo + delgado/a

How to Use It

사용 참고사항

Delgado is the most versatile term for thin. Use it in professional and social settings without worry. Avoid using it to describe textures where 'fino' is more appropriate.


자주 하는 실수

Students often use 'delgado' for everything thin. Remember to use 'fino' for materials, papers, or textures. Do not confuse gender agreement with the noun it modifies.

Tips

💡

Use with ser and estar

Use 'ser delgado' for a permanent trait and 'estar delgado' to note a change in appearance.

⚠️

Avoid confusing with objects

While delgado works for thin people, use 'fino' for thin objects like paper or fabric.

🌍

Politeness in descriptions

In Spanish culture, be careful when commenting on someone's weight as it can be perceived as personal or intrusive.

어원

Derived from the Latin 'delicatus', which originally meant delicate or fine. It evolved to describe physical thinness over time.

문화적 맥락

In many Spanish-speaking countries, being thin is often associated with health, but commenting on body weight is considered a private matter.

암기 팁

Think of a 'delicate' person to remember 'delgado'. It starts with the same letters and implies a light, thin frame.

자주 묻는 질문

4 질문

Ambos significan lo mismo, pero 'delgado' es un término más neutral y educado. 'Flaco' puede sonar un poco más informal o incluso negativo en algunos contextos.

No, para objetos se prefiere usar 'fina' o 'estrecha'. 'Delgado' se aplica principalmente a personas, animales o elementos lineales como hilos o cables.

No, es un adjetivo descriptivo estándar. Sin embargo, el contexto y el tono siempre influyen en cómo se recibe el comentario.

El opuesto de delgado es 'gordo' o 'grueso'. 'Gordo' se usa para personas y 'grueso' para objetos.

셀프 테스트

fill blank

Mi hermano es muy ___ porque hace mucho deporte.

정답! 아쉬워요. 정답: delgado

El sujeto 'mi hermano' es masculino singular, por lo tanto usamos el adjetivo en masculino singular.

점수: /1

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!