denegar
denegar 30초 만에
- Denegar is a formal verb used to refuse official requests like visas, loans, or legal petitions.
- It is an e-to-ie stem-changing verb in the present tense (e.g., yo deniego, ellos deniegan).
- It differs from 'negar' (to deny a fact) and 'rechazar' (to reject an offer or object).
- Commonly found in news, legal documents, and administrative letters from government bodies.
The Spanish verb denegar is a formal and precise term primarily used to describe the act of officially refusing or rejecting a request, petition, or application. Unlike the more common and general verb 'rechazar' (to reject), denegar carries a heavy administrative and legal weight. It is the word you will encounter when a government body, a financial institution, or a judicial authority decides not to grant something that has been formally asked for. Understanding denegar requires recognizing the power dynamic involved: it almost always implies an authority figure or institution making a decision regarding a subordinate or an applicant. In the context of daily life, you won't usually denegar a piece of candy to a friend; instead, a bank will denegar a loan, or a consulate will denegar a visa. The essence of the word lies in the formal 'no' given to a specific, structured plea.
- Administrative Refusal
- This is the most common usage. It refers to the rejection of applications, such as permits, licenses, or official grants. For example, if you apply for a building permit and the city council finds a flaw in your plans, they will formally denegar your request.
Tras revisar los antecedentes penales del solicitante, el juez decidió denegar la petición de libertad condicional.
- Legal Context
- In a courtroom setting, denegar is used when a judge refuses a motion or a piece of evidence. It is a definitive ruling that stops a particular legal path from being taken. It is more specific than 'negar', which can simply mean to say something is not true.
El sistema de seguridad procedió a denegar el acceso al usuario después de tres intentos fallidos de contraseña.
Furthermore, denegar is often used in the passive voice or in impersonal constructions in news reporting. You will hear phrases like 'se ha denegado la extradición' (extradition has been denied). This usage emphasizes the decision itself rather than the person making it, which is typical of formal Spanish style. It is important to distinguish denegar from 'negar'. While both translate to 'deny' in English, 'negar' is used for denying the truth of a statement (e.g., 'he denied the crime'), whereas denegar is used for refusing a request. If you use 'negar' when you mean 'to refuse a permit', you will be understood, but you will sound less precise and less professional. In business and legal writing, denegar is the gold standard for expressing a formal refusal. It implies that a process of evaluation took place and the outcome was negative. This word is essential for B1 learners and above who wish to navigate administrative tasks in a Spanish-speaking country, such as dealing with immigration, banking, or housing authorities.
La universidad tuvo que denegar la beca a varios estudiantes debido a los recortes presupuestarios.
- Social and Professional Etiquette
- When a supervisor refuses a vacation request, they might use denegar in the official HR system, though they might use 'rechazar' or 'decir que no' in a face-to-face conversation. Using denegar creates a professional distance and emphasizes that the decision is based on rules or circumstances rather than personal feelings.
El ayuntamiento no puede denegar el uso de la plaza pública para la manifestación sin una justificación legal sólida.
In summary, denegar is a cornerstone of formal Spanish communication. It is a verb that signals authority, process, and finality. Whether you are reading a letter from a bank, watching a legal drama, or filling out government forms, denegar will appear as the definitive term for a request that has been turned down. Mastering its use will significantly elevate your ability to engage with formal institutions in the Spanish-speaking world.
Using denegar correctly involves understanding its grammatical structure and its typical companions. Grammatically, it is a transitive verb, meaning it requires a direct object—the thing that is being refused. The most common objects are 'petición' (petition), 'solicitud' (application), 'permiso' (permission), and 'ayuda' (help). Because it is a formal verb, it often appears in complex sentence structures, including passive constructions and subordinate clauses. It follows the conjugation pattern of 'negar', which means it undergoes a diphthongization (e to ie) in the present indicative and present subjunctive for all forms except 'nosotros' and 'vosotros'. For instance, 'el juez deniega la moción' (the judge denies the motion). In the past tense, it is regular: 'el juez denegó la moción'.
- Direct Object Usage
- The most straightforward way to use denegar is to follow it immediately with the noun representing the request. Example: 'La empresa decidió denegar el aumento de sueldo'. This is clear, concise, and professional.
Si no presentas todos los documentos a tiempo, la oficina de extranjería podría denegar tu renovación de residencia.
- The Passive Voice with 'Se'
- In formal reports, the actor (the person refusing) is often omitted using the 'se' passive construction. This is very common in journalism and legal documents. Example: 'Se denegó la entrada a los periodistas'. (Entry was denied to the journalists).
Lamentamos informarle que el comité ha optado por denegar su propuesta de investigación por falta de viabilidad técnica.
Another frequent pattern is using denegar followed by the preposition 'a' when referring to the person who is being refused. For example: 'Le denegaron el visado a María'. Here, 'el visado' is the direct object and 'a María' is the indirect object. This structure is common when you want to emphasize who was affected by the refusal. In more advanced usage, denegar can be used in the context of digital security, such as 'denegar el acceso' (to deny access). In this case, it functions similarly to English technical language. When constructing sentences, always consider the level of formality. If you are writing an email to a client or a formal letter to an institution, denegar is far superior to 'decir que no'. It shows a high level of linguistic competence and respect for the formal protocols of the Spanish language. Furthermore, it is often paired with 'por' to explain the reason for the refusal, such as 'denegar por falta de pruebas' (to deny due to lack of evidence) or 'denegar por incumplimiento de requisitos' (to deny due to failure to meet requirements).
El árbitro decidió denegar el gol tras consultar el sistema de videoarbitraje (VAR).
- Infinitive Phrases
- Often, denegar is part of a verbal periphrasis like 'poder denegar' (to be able to refuse) or 'tener que denegar' (to have to refuse). These add nuance regarding the necessity or possibility of the refusal.
No es justo que la administración pueda denegar una ayuda sin ofrecer una explicación detallada de los motivos.
In summary, the key to using denegar is to keep it in formal, structured contexts. It is a tool for expressing professional or legal 'no's. By pairing it with the correct nouns (solicitud, permiso, acceso) and remembering the stem change in the present tense, you will use it like a native speaker in any professional environment.
You are most likely to encounter denegar in environments where rules, regulations, and formal procedures are the norm. It is not a word you will hear frequently in a casual cafe conversation between friends, but it is ubiquitous in Spanish news, legal proceedings, and bureaucratic interactions. If you are living in a Spanish-speaking country, you will see it in official letters from the 'Ayuntamiento' (City Hall), the 'Hacienda' (Tax Agency), or the 'Seguridad Social' (Social Security). For example, if you apply for a 'padrón' (residency registration) and something is wrong with your lease, the official letter will state that your request has been denegada. In the media, news anchors use it daily when reporting on high-profile court cases, specifically when a judge refuses a defendant's request for bail or when a country refuses to extradite a suspect. It is also a standard term in the world of technology and cybersecurity.
- News and Media
- Journalists use denegar to maintain a formal and objective tone. Phrases like 'El tribunal ha decidido denegar el recurso de apelación' (The court has decided to deny the appeal) are common in headlines and televised reports.
En las noticias de hoy, el gobierno anunció que volverá a denegar los permisos de construcción en las zonas protegidas de la costa.
- Banking and Finance
- When you apply for a credit card, a mortgage, or a personal loan, the bank's automated system or a loan officer will use denegar if your application is unsuccessful. You might see the status 'Solicitud Denegada' in your online banking portal.
El banco me envió una carta para denegar el crédito porque mi contrato de trabajo es temporal y no ofrece garantías.
In the corporate world, human resources departments use denegar in formal communications regarding employee benefits or requests for leave. If an employee asks for a sabbatical year and the company cannot accommodate it, the formal response will likely use this verb. Similarly, in the tech world, error messages often use denegar. For instance, 'Acceso denegado' is the standard Spanish translation for 'Access denied'. You will see this on websites when you don't have the correct permissions or on your computer screen when a file is locked. This technical usage has made the word familiar even to those who don't work in law or government. Even in sports, particularly football (soccer), you might hear commentators say the referee 'denegó el penalti' (denied the penalty), although 'no pitó' or 'no concedió' are also common. In all these cases, the common thread is a formal structure where a request meets a refusal based on specific criteria.
Al intentar entrar en la carpeta restringida, el ordenador mostró un mensaje de error: 'Permiso denegado por el administrador'.
- Immigration and Travel
- This is perhaps where the word has the most impact. Consulates and border control agencies denegar visas or entry to travelers who do not meet entry requirements. It is a word that carries significant consequences for international movement.
La aduana puede denegar la entrada de ciertos productos alimenticios para proteger la agricultura local.
Ultimately, denegar is a word of the 'system'. It is the voice of authority saying 'no' within a framework of rules. By paying attention to news broadcasts and formal documents, you will quickly see how vital this verb is for understanding the mechanics of Spanish-speaking societies.
One of the most frequent mistakes English speakers make when learning denegar is confusing it with the simpler verb 'negar'. While both can be translated as 'to deny' in English, they are not interchangeable in Spanish. 'Negar' is used when you are saying that something is not true or when you are disavowing knowledge of something. For example, 'Él negó haber robado el dinero' (He denied having stolen the money). In contrast, denegar is used specifically for refusing a request or a petition. If you say 'El juez negó la petición', a native speaker will understand you, but 'El juez denegó la petición' is the correct and more natural choice for a formal refusal. Another common error is failing to apply the stem change in the present tense. Many learners say 'yo denego' instead of the correct 'yo deniego'. This stem change (e to ie) is crucial for sounding like a proficient speaker.
- Confusing Denegar with Rechazar
- While 'rechazar' also means to reject, it is broader. You can 'rechazar' a gift or 'rechazar' an idea in a brainstorming session. However, you would not 'denegar' a gift. Denegar is strictly for formal requests made to an authority. Using denegar in a casual social setting makes you sound overly robotic or like a legal document.
Incorrecto: Mi amigo me denegó una invitación al cine.
Correcto: Mi amigo me rechazó la invitación al cine.
- Misusing Prepositions
- Learners sometimes try to add 'de' after denegar because they are thinking of the English 'deny of' (which is also rare) or similar structures. Remember that denegar is a direct transitive verb. You 'denegar algo' (deny something), not 'denegar de algo'.
Incorrecto: El banco denegó de mi préstamo.
Correcto: El banco denegó mi préstamo.
A subtle but important mistake involves the context of 'truth'. If someone asks 'Did you do it?' and you say 'No', you are 'negando' the action. If you use denegar there, it makes no sense because no request was made. Furthermore, in some Latin American regions, 'negar' is used more frequently than denegar even in formal contexts, but in Spain and in high-level academic or legal Spanish, the distinction is strictly maintained. Another error is the spelling of the past tense third person singular: 'denegó'. Beginners often forget the accent mark, which changes the pronunciation and can lead to confusion with other forms. Finally, remember that denegar is about the *act* of refusal. If you want to say someone didn't give you something simply because they didn't have it, denegar is not the right word; it implies a choice and an authority's decision.
No confundas denegar (to refuse a request) con desmentir (to prove a statement false).
- Overusing Formal Language
- While not a grammatical error, using denegar in informal settings can sound pretentious or sarcastic. Stick to 'no me dejó' or 'me dijo que no' when talking about everyday permissions with family or friends.
El departamento de recursos humanos suele denegar las peticiones de vacaciones si coinciden con el cierre trimestral.
By avoiding these common pitfalls—specifically the confusion with 'negar' and 'rechazar', and the conjugation errors—you will use denegar with the precision required for professional Spanish communication.
To truly master denegar, it is helpful to compare it with its synonyms and related terms. Each has a slightly different shade of meaning and is used in different contexts. The most common alternatives are 'rechazar', 'rehusar', 'desestimar', and 'negar'. While they all involve some form of 'no', their applications vary from the courtroom to the dinner table. Understanding these nuances will help you choose the most appropriate word for every situation.
- Denegar vs. Rechazar
- Denegar is official and pertains to requests. 'Rechazar' is broader and can mean to reject an offer, a person, an object, or an idea. You 'rechazar' a job offer, but a judge 'deniega' a motion.
Aunque el comité decidió denegar la subvención, no significa que debamos rechazar todo el proyecto.
- Denegar vs. Desestimar
- In legal contexts, 'desestimar' means to dismiss. While denegar means 'I won't give you what you asked for', 'desestimar' often means 'I won't even consider your case/request because it lacks merit or legal standing'. They are close but 'desestimar' is often the step before or a more definitive legal rejection.
El juez puede desestimar la demanda por falta de pruebas, lo que implica denegar cualquier compensación económica.
Another interesting comparison is with 'vetar' (to veto). While denegar is a refusal of a request, 'vetar' is the active blocking of a decision or law by someone with the specific power to do so. A president might 'vetar' a law, but a clerk 'deniega' a permit. There is also 'privar' (to deprive), which is much stronger; it means to take away something that someone already has or has a right to, whereas denegar is about not giving something new. Finally, 'prohibir' (to prohibit) is about making an action illegal or against the rules, which is different from refusing a specific request for permission. If a park 'prohíbe' dogs, they aren't 'denegando' anything to a specific person; they are setting a general rule. But if you ask for a special exception and they say no, they are denegando your request. Choosing the right word among these alternatives shows a sophisticated grasp of Spanish social and legal structures.
Es importante no rehusar la ayuda de los expertos cuando la administración decide denegar tu primera solicitud.
- Register Comparison Table
- - **Denegar**: Formal/Legal/Administrative.
- **Rechazar**: Neutral/General/Personal.
- **Negar**: Neutral (Truth/Facts).
- **Decir que no**: Informal/Spoken.
Tras la apelación, el tribunal decidió conceder el permiso que inicialmente se había optado por denegar.
By integrating these alternatives into your vocabulary, you can express refusal with varying degrees of formality and precision, ensuring your Spanish is always appropriate for the context.
How Formal Is It?
재미있는 사실
The root 'neg-' is also found in English words like 'negative', 'negate', and 'abnegation'. In Spanish, 'denegar' specifically split off from 'negar' to handle the administrative and formal side of refusing requests.
발음 가이드
- Pronouncing the final 'r' like an English 'r'.
- Stressing the first or second syllable instead of the last.
- Failing to change the 'e' to 'ie' in present tense forms like 'deniego'.
- Making the 'g' too hard (like in 'go'); it should be softer between vowels.
- Pronouncing the 'd' too hard like an English 'd' instead of touching the teeth.
난이도
Common in formal texts and news, easy to recognize once the root 'negar' is known.
Requires knowledge of stem changes (e-ie) and formal sentence structures.
Stress on the last syllable is important; used less in casual speech.
Clear pronunciation, usually easy to pick out in formal broadcasts.
다음에 무엇을 배울까
선수 학습
다음에 배울 것
고급
알아야 할 문법
Stem-changing verbs (e -> ie)
Yo deniego (I deny) vs. Nosotros denegamos (We deny).
The Passive Voice with 'ser'
La solicitud fue denegada por el comité.
Impersonal 'se'
Se denegó la entrada a los manifestantes.
Direct and Indirect Object Pronouns
Se lo denegaron (They denied it to him/her).
Subjunctive with doubt or possibility
Es posible que denieguen el permiso.
수준별 예문
El banco dice que no al dinero.
The bank says no to the money (Simple way to think of denegar).
A1 speakers use 'decir que no' instead of 'denegar'.
No me dan el permiso.
They don't give me the permit.
Using 'no dar' is a simple A1 alternative.
Acceso denegado.
Access denied.
This is a common phrase A1 learners will see on technology.
La solicitud está mal.
The application is wrong.
Simple vocabulary for why something might be denied.
Él no quiere dar el papel.
He doesn't want to give the paper.
Using 'no querer dar' is a basic way to express refusal.
Mi visa no está lista.
My visa is not ready.
Simple context for a denied visa.
El jefe dice no.
The boss says no.
Direct and simple refusal.
No tengo el carné.
I don't have the ID card.
A reason for denial at A1 level.
El banco puede denegar el préstamo.
The bank can deny the loan.
Using 'poder + infinitive' is common at A2.
Su solicitud fue denegada ayer.
Your application was denied yesterday.
Introduction to the passive voice with 'fue'.
No pueden denegar la entrada sin razón.
They cannot deny entry without a reason.
Using 'sin' to add conditions to the refusal.
El juez denegó el permiso al preso.
The judge denied permission to the prisoner.
Simple past tense (Pretérito Indefinido) of denegar.
Si no pagas, te van a denegar el servicio.
If you don't pay, they are going to deny you the service.
Future with 'ir a + infinitive'.
La oficina deniega muchas becas cada año.
The office denies many scholarships every year.
Present tense with stem change 'deniega'.
Es posible que denieguen tu petición.
It is possible that they deny your petition.
Introduction to present subjunctive 'denieguen'.
El sistema denegó mi contraseña.
The system denied my password.
Technical context for 'denegar'.
Me denegaron el visado por no tener fondos suficientes.
They denied my visa for not having sufficient funds.
Using 'por + infinitive' to explain the cause.
Espero que no me denieguen la solicitud de la beca.
I hope they don't deny my scholarship application.
Subjunctive after 'esperar que'.
El ayuntamiento denegó el permiso para la fiesta en la calle.
The city hall denied the permission for the street party.
Administrative context typical of B1.
Si el banco te deniega el crédito, busca otra opción.
If the bank denies you the credit, look for another option.
Conditional sentence with 'si'.
La empresa suele denegar los aumentos de sueldo en diciembre.
The company usually denies salary increases in December.
Using 'soler + infinitive' for habits.
Se decidió denegar el acceso a la zona restringida por seguridad.
It was decided to deny access to the restricted area for security.
Impersonal 'se' construction.
Aunque denegaron su propuesta, ella seguirá intentándolo.
Although they denied her proposal, she will keep trying.
Concessive clause with 'aunque'.
El director denegó mi petición de vacaciones sin dar explicaciones.
The director denied my vacation request without giving explanations.
Using 'sin + infinitive' for lacking something.
El tribunal optó por denegar el recurso de apelación presentado por la defensa.
The court opted to deny the appeal filed by the defense.
Formal legal terminology like 'recurso de apelación'.
No se puede denegar el auxilio a una persona en peligro sin incurrir en un delito.
One cannot deny aid to a person in danger without committing a crime.
Specific legal concept: 'denegación de auxilio'.
La administración pública no puede denegar una subvención arbitrariamente.
The public administration cannot deny a grant arbitrarily.
Use of adverbs like 'arbitrariamente' to add nuance.
Tras una larga deliberación, la comisión decidió denegar la licencia de obras.
After a long deliberation, the commission decided to deny the building permit.
Complex introductory phrases like 'tras una larga deliberación'.
El sistema ha denegado la transacción debido a una posible actividad fraudulenta.
The system has denied the transaction due to possible fraudulent activity.
Technical/Banking context using 'debido a'.
Se le denegó la entrada al país por no cumplir con los requisitos sanitarios.
Entry to the country was denied to him for not meeting the health requirements.
Passive 'se' with an indirect object 'le'.
La ley prohíbe denegar el acceso a la vivienda por motivos discriminatorios.
The law prohibits denying access to housing for discriminatory reasons.
Discussing legal rights and prohibitions.
Es probable que el comité deniegue el proyecto si no se ajusta al presupuesto.
It is probable that the committee will deny the project if it doesn't fit the budget.
Subjunctive 'deniegue' after 'es probable que'.
La resolución administrativa se limita a denegar la pretensión del interesado sin entrar en el fondo del asunto.
The administrative resolution is limited to denying the claimant's pretension without going into the merits of the case.
Highly formal legal Spanish: 'pretensión', 'fondo del asunto'.
Resulta improcedente denegar el derecho a la huelga en estas circunstancias excepcionales.
It is improper to deny the right to strike in these exceptional circumstances.
Use of 'resulta + adjective' for formal evaluation.
El silencio administrativo puede interpretarse, en este caso, como un acto de denegar la solicitud.
Administrative silence can be interpreted, in this case, as an act of denying the request.
Legal concept of 'silencio administrativo'.
La entidad financiera se reserva el derecho de denegar cualquier operación que considere sospechosa.
The financial entity reserves the right to deny any operation it considers suspicious.
Standard clause in legal/financial contracts.
No es lícito denegar la asistencia médica a inmigrantes en situación irregular.
It is not lawful to deny medical assistance to immigrants in an irregular situation.
Discussing ethics and law at a high level.
La negativa a colaborar fue vista como una forma de denegar la justicia a las víctimas.
The refusal to collaborate was seen as a way of denying justice to the victims.
Abstract usage of 'denegar la justicia'.
El software está configurado para denegar automáticamente cualquier paquete de datos no cifrado.
The software is configured to automatically deny any unencrypted data packet.
Technical/Scientific register.
A pesar de las presiones políticas, el organismo se negó a denegar la acreditación a la ONG.
Despite political pressure, the body refused to deny accreditation to the NGO.
Using 'negarse a + infinitive' (to refuse to do something).
La denegación presunta constituye una ficción legal ante la inactividad de la administración.
Presumed denial constitutes a legal fiction in the face of administrative inactivity.
Noun form 'denegación' in a complex legal context.
El tribunal sentenció que denegar el acceso a la información pública vulneraba principios constitucionales básicos.
The court ruled that denying access to public information violated basic constitutional principles.
C2 level analysis of judicial rulings.
Sería un error denegar la trascendencia histórica de este tratado para la estabilidad regional.
It would be an error to deny the historical significance of this treaty for regional stability.
Using 'denegar' for abstract concepts of significance.
La jurisprudencia actual tiende a no denegar el amparo cuando existe una vulneración flagrante de derechos.
Current jurisprudence tends not to deny protection when a flagrant violation of rights exists.
High-level legal concepts: 'jurisprudencia', 'amparo'.
El destino pareció denegarles la oportunidad de reencontrarse tras décadas de exilio.
Fate seemed to deny them the opportunity to meet again after decades of exile.
Literary/Poetic use of 'denegar'.
La facultad de denegar el exequátur recae sobre el Tribunal Supremo en casos de sentencias extranjeras.
The power to deny the 'exequatur' falls to the Supreme Court in cases of foreign sentences.
Latin legal terms used in Spanish: 'exequátur'.
Resulta paradójico denegar la evidencia científica en aras de intereses puramente partidistas.
It is paradoxical to deny scientific evidence for the sake of purely partisan interests.
Sophisticated expression: 'en aras de'.
La administración no puede escudarse en la falta de presupuesto para denegar derechos fundamentales.
The administration cannot hide behind a lack of budget to deny fundamental rights.
Using 'escudarse en' (to hide behind/use as an excuse).
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
— To block or refuse someone from passing through a specific area.
La policía denegó el paso a los manifestantes.
— To refuse to help someone in need, often used in a legal context (omission of duty).
Es un delito denegar el auxilio a una persona herida.
— To refuse everything as a matter of policy or habit, without looking at details.
Ese funcionario deniega por sistema todas las solicitudes.
— Specifically used when a bank refuses to lend money.
Me denegaron el crédito hipotecario por mi edad.
— In a meeting or assembly, to refuse someone the right to speak.
El presidente de la cámara denegó la palabra al diputado.
— To refuse to officially record something in a public registry.
El notario decidió denegar el registro de la propiedad.
— When a country refuses to hand over a criminal to another country.
El país decidió denegar la extradición del sospechoso.
— In a legal or formal meeting context, to reject a proposed action.
El juez procedió a denegar la moción de la fiscalía.
— A specific legal phrase meaning to refuse constitutional protection.
El Tribunal Constitucional denegó el amparo al recurrente.
— To refuse an official permit for an activity (driving, building, etc.).
Le van a denegar la licencia de conducir si no pasa el examen.
자주 혼동되는 단어
Negar is for truth/facts; denegar is for requests/permissions.
Rechazar is for offers/objects; denegar is for formal petitions.
Desestimar is to dismiss a claim; denegar is to refuse the request within it.
관용어 및 표현
— To completely ostracize someone or deny them basic support/recognition.
Desde que se pelearon, le deniega el pan y la sal en público.
literary/idiomatic— A legal term for failing to help someone, used idiomatically to describe coldness.
Su actitud con los necesitados es una denegación de auxilio constante.
formal/figurative— Metaphor for being blocked from an opportunity.
Se encontró con una puerta denegada en cada empresa que visitó.
figurative— To deny the main premise of an argument (from logic).
En el debate, el político se limitó a denegar la mayor sin proponer nada.
intellectual— A common pairing describing the power of choice.
El destino es el que tiene el poder de conceder o denegar nuestros deseos.
poetic— The act of not being allowed to vote, often used in political discussions.
El voto denegado a los expatriados causó mucha polémica.
political— A technical term used metaphorically for closed-off people.
Él es muy reservado, parece que tiene el acceso denegado por defecto.
slang/tech-based— A situation where a person's rights are ignored.
Un derecho denegado es una injusticia cometida.
rhetorical— To deny something immediately and without any consideration.
Su propuesta fue denegada de plano por el consejo.
formal— When lack of response from the government means 'no'.
Pasaron seis meses y el silencio denegatorio confirmó nuestras sospechas.
legal/formal혼동하기 쉬운
Both translate to 'deny' in English.
Negar refers to the lack of truth in a statement. Denegar refers to the refusal of a request.
Él negó la acusación (He denied the accusation). El juez denegó la petición (The judge denied the petition).
Both imply a 'no'.
Rechazar is general and can be personal. Denegar is administrative and formal.
Ella rechazó mi regalo. El ayuntamiento denegó mi licencia.
Both mean 'to refuse'.
Rehusar is often followed by an infinitive (refusing to do something). Denegar is followed by a noun (refusing a thing).
Rehusó venir. Denegaron el permiso.
Both used in legal contexts.
Desestimar means the judge won't even consider the merits. Denegar means they considered it and said no.
El juez desestimó la demanda por un error técnico.
Similar root and sound.
Abnegar (often reflexive 'abnegarse') means to sacrifice oneself or one's desires.
Se abnegó por sus hijos.
문장 패턴
El [institución] denegó el/la [cosa].
El banco denegó el crédito.
Me denegaron el/la [cosa] por [razón].
Me denegaron el visado por falta de dinero.
Espero que no denieguen mi [solicitud].
Espero que no denieguen mi beca.
Se ha procedido a denegar el acceso a...
Se ha procedido a denegar el acceso a la base de datos.
La solicitud fue denegada debido a...
La solicitud fue denegada debido a errores en el formulario.
Resulta improcedente denegar el derecho de...
Resulta improcedente denegar el derecho de reunión.
La resolución denegatoria se basa en...
La resolución denegatoria se basa en el artículo cinco.
Ante la inactividad, opera la denegación presunta.
Ante la inactividad de la administración, opera la denegación presunta.
어휘 가족
명사
동사
형용사
관련
사용법
Common in specialized domains, moderate in general media.
-
Using 'denegar' for 'deny a fact'.
→
Use 'negar'.
If you want to say 'He denied the truth', say 'Él negó la verdad'. 'Denegar' is only for requests.
-
Saying 'yo denego'.
→
Yo deniego.
This is a stem-changing verb in the present tense. The 'e' becomes 'ie' when stressed.
-
Saying 'denegué' without the 'u'.
→
denegué.
In Spanish, 'ge' sounds like 'h'. To keep the hard 'g' sound from 'denegar', you must add a 'u' before the 'e'.
-
Using 'denegar' to refuse a gift.
→
rechazar.
'Denegar' is too formal for social gifts. 'Rechazar' is the natural choice for rejecting an offer or object.
-
Forgetting the direct object.
→
Denegar [algo].
'Denegar' is a transitive verb. You must specify what is being denied (the permit, the loan, etc.).
팁
Watch the 'Yo' form in the past
In the preterite, the 'yo' form is 'denegué'. You must change the 'g' to 'gu' to keep the hard 'g' sound before the 'e'. This is a standard rule for verbs ending in -gar.
Use it for institutions
Whenever an institution (bank, school, government) says no to a formal application, use 'denegar'. It makes your Spanish sound much more authentic in professional settings.
Learn the opposite
The best way to remember 'denegar' is to learn its opposite: 'conceder' (to grant). They are often used together in legal texts: 'conceder o denegar la petición'.
Avoid in casual speech
Don't use 'denegar' when a friend says no to you. It sounds like you are a robot or a lawyer. Use 'no querer', 'decir que no', or 'rechazar' instead.
Accent on the 'o'
In the third person singular past tense, 'denegó' must have an accent. Without it, it's not a word. The accent also tells you to stress the end of the word.
Check your error messages
If you change your computer or phone language to Spanish, you will see 'denegar' often in security settings. This is a great way to reinforce the word naturally.
Merit vs. Formality
Remember that 'denegar' usually implies a decision based on the merits of a request, whereas 'inadmitir' often implies the request didn't even meet the basic form to be looked at.
The 'De' Prefix
Think of 'De-' as 'Down'. You are putting 'Down' a request. Denegar is the official way to put down a petition.
Use with 'Es posible que'
Since 'denegar' often involves future decisions, it frequently appears in the subjunctive. 'Es posible que denieguen el permiso' (It's possible they will deny the permit).
Listen for 'Denegado'
In movies or series, when a character is trying to get into a secret building, listen for the computer voice saying 'Acceso denegado'. It's a classic trope.
암기하기
기억법
Think of the 'D' in 'Denegar' standing for 'Decision' or 'Department'. A Department makes a Decision to Denegar your request. Or, think of it as 'De-Granting' something (the opposite of granting).
시각적 연상
Imagine a large red rubber stamp hitting a document with the word 'DENEGADO' in bold letters. The sound of the stamp reflects the finality of the word.
Word Web
챌린지
Try to write three sentences about a time you had a request refused by an institution, using 'denegar' in the past, present, and future tenses.
어원
From the Latin verb 'denegare'. The prefix 'de-' acts as an intensifier or indicates a completed action, while 'negare' means 'to say no' or 'to deny'.
원래 의미: To completely refuse, to say no emphatically, or to reject a request.
Romance (Latin-derived).문화적 맥락
Be careful when using 'denegar' with people; it sounds very cold. If you are a boss refusing a personal favor to an employee, 'no poder conceder' sounds more empathetic than 'denegar'.
English speakers often use 'deny' for both 'negar' and 'denegar'. In Spanish, the distinction is much stricter. Using 'denegar' makes you sound more 'educated' and 'integrated' into the formal system.
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
Legal Proceedings
- denegar la libertad bajo fianza
- denegar el recurso
- denegar la prueba
- denegar la petición de la defensa
Banking and Finance
- denegar el crédito
- denegar la tarjeta
- denegar la hipoteca
- denegar la transferencia
Government/Bureaucracy
- denegar el visado
- denegar la nacionalidad
- denegar la licencia de obras
- denegar la subvención
Technology/Security
- denegar el acceso al servidor
- permiso denegado
- denegar la conexión
- denegar privilegios de administrador
Workplace/HR
- denegar las vacaciones
- denegar el traslado
- denegar el aumento
- denegar la excedencia
대화 시작하기
"¿Alguna vez te han denegado un visado para viajar a otro país?"
"¿Qué razones suele dar un banco para denegar un préstamo personal?"
"¿Crees que es justo denegar el acceso a ciertos lugares por la forma de vestir?"
"¿Cómo reaccionarías si te denegaran una beca que realmente necesitabas?"
"¿En qué situaciones crees que un juez nunca debería denegar una petición?"
일기 주제
Escribe sobre una ocasión en la que te sentiste frustrado porque te denegaron algo importante.
Imagina que eres un juez. ¿Qué criterios usarías para denegar o conceder la libertad condicional?
Describe el proceso de solicitar un permiso en tu país y qué pasa si te lo deniegan.
Reflexiona sobre la frase 'denegar el pan y la sal'. ¿Has visto esto en la política actual?
Escribe una carta formal reclamando contra una decisión de denegar tu solicitud de empleo.
자주 묻는 질문
10 질문No, that is a common mistake. For denying a crime or the truth of a statement, you must use 'negar'. 'Denegar' is strictly for refusing requests or petitions. For example, 'Él negó el robo' but 'El banco denegó el préstamo'.
While it is very common in law, it is also used in banking, government administration, human resources, and even in technology (like 'access denied'). It is used whenever there is a formal structure of request and refusal.
It is an e-to-ie stem changer in the present tense. This means: yo deniego, tú deniegas, él/ella deniega, and ellos/ellas deniegan. The forms 'nosotros denegamos' and 'vosotros denegáis' do not change.
The most common translation is 'Acceso denegado'. You will see this on computer screens, websites, and in security contexts. It is the standard technical term.
'Denegar' is formal and administrative (e.g., refusing a visa). 'Rechazar' is more general and can be used for personal situations (e.g., rejecting a gift or a date). You wouldn't 'denegar' a piece of cake.
Usually, you denegar a *request* made by a person, not the person themselves. However, you can say 'Le denegaron la entrada a él', where 'él' is the indirect object affected by the refusal.
Yes, 'denegación' is the noun form and is very common in formal writing. For example, 'La denegación de la beca fue un golpe duro' (The denial of the scholarship was a hard blow).
Yes, it is used throughout the Spanish-speaking world in formal and legal contexts. However, in some regions, 'negar' might be used more broadly in semi-formal speech where 'denegar' would be used in Spain.
It is a legal term meaning 'failure to assist'. It refers to the crime of not helping someone who is in immediate danger when you are able to do so. It is a very serious charge.
Yes, in the 'pretérito indefinido' (simple past), it is regular: denegué, denegaste, denegó, denegamos, denegasteis, denegaron. Note the 'qu' in the 'yo' form to keep the 'g' sound.
셀프 테스트 200 질문
Write a sentence using 'denegar' in the present tense about a bank.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence about a visa refusal.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the difference between 'negar' and 'denegar' in Spanish.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the passive voice with 'denegar'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'denegar' in the subjunctive after 'espero que'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short dialogue between a clerk and an applicant using 'denegar'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the noun 'denegación' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'denegar' about computer security.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a judge's decision using 'denegar'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'They denied me the right to speak'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'denegar' in the future tense.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'denegar el paso' in a sentence about a road.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'denegar' and 'por falta de'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'denegar' in the 'nosotros' form (present).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'denegar' in a sentence about a school or university.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The system denied my password'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'denegar' in the preterite 'yo' form.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'denegar' in a sentence about sports.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence using 'denegatoria'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'You cannot deny help to someone in danger'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce 'denegar' correctly, stressing the last syllable.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I deny' in Spanish using 'denegar'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Access denied' in Spanish.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'denegar' in a sentence about a credit card.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The judge denied the permission'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce the preterite form 'denegué'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'They usually deny the scholarships'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain (in Spanish) what 'denegar' means.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I hope they don't deny it'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'We denied the request'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce 'denegación'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'They denied him entry'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'Why was it denied?' in Spanish.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'They will deny it tomorrow'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The system denies access'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce 'denegatorio'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'You must not deny help'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The boss denied the vacation'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It is forbidden to deny rights'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I am going to deny the motion'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to the sentence: 'Se denegó el visado'. What was denied?
If you hear 'deniego', who is speaking?
What is the last sound in 'denegar'?
Does 'denegó' sound like 'denego'?
If you hear 'denegación', what part of speech is it?
Listen for the 'u' in 'denegué'. Can you hear it?
In 'deniegan', how many syllables do you hear?
What prefix do you hear in 'denegar'?
If a judge says 'denegado', what is the result?
Does 'denegar' sound like 'dinner'?
Which vowel changes in the present tense?
What word follows 'denegar' in 'denegar el paso'?
Is the 'g' in 'denegar' hard or soft?
Identify the word: /de.ne.ˈɣaɾ/.
What is the tone of someone saying 'denegado'?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The verb 'denegar' is your go-to word for 'formally refusing a request'. It is essential for navigating bureaucratic or legal situations. Example: 'El juez decidió denegar la petición de libertad' (The judge decided to deny the petition for freedom).
- Denegar is a formal verb used to refuse official requests like visas, loans, or legal petitions.
- It is an e-to-ie stem-changing verb in the present tense (e.g., yo deniego, ellos deniegan).
- It differs from 'negar' (to deny a fact) and 'rechazar' (to reject an offer or object).
- Commonly found in news, legal documents, and administrative letters from government bodies.
Watch the 'Yo' form in the past
In the preterite, the 'yo' form is 'denegué'. You must change the 'g' to 'gu' to keep the hard 'g' sound before the 'e'. This is a standard rule for verbs ending in -gar.
Use it for institutions
Whenever an institution (bank, school, government) says no to a formal application, use 'denegar'. It makes your Spanish sound much more authentic in professional settings.
Learn the opposite
The best way to remember 'denegar' is to learn its opposite: 'conceder' (to grant). They are often used together in legal texts: 'conceder o denegar la petición'.
Avoid in casual speech
Don't use 'denegar' when a friend says no to you. It sounds like you are a robot or a lawyer. Use 'no querer', 'decir que no', or 'rechazar' instead.
관련 콘텐츠
business 관련 단어
a cambio
B1그 대가로. '펜을 주는 대가로 책을 드립니다.'
a cambio de
B1대신에 / ~와 교환하여. 상호 교환이나 조건을 나타낼 때 사용됩니다.
a cargo de
B1~을 담당하는; ~의 책임인.
a diario
B1매일 또는 일상적으로라는 뜻입니다. 습관이나 일과를 설명할 때 사용됩니다.
a excepción de
B1~을 제외하고; ~외에는. '그를 제외하고 모두가 왔다.'
a fin de que
B1목적절을 도입하는 접속사로, '…하기 위해서', '…하도록’을 의미합니다.
a fondo
B1Thoroughly or in depth.
a la vez
B1스페인어 구문 'a la vez'는 두 가지 이상의 일이 동시에 발생한다는 것을 의미합니다. 병행하는 동작을 나타내는 데 사용됩니다.
a medida que
B1At the same rate or in the same way as.
a medio plazo
B1중기적으로, 적당한 기간에 걸쳐.