gastado
gastado 30초 만에
- Gastado means 'worn out' or 'used up' physically, like old clothes, tires, or furniture that show signs of long-term use.
- It also applies metaphorically to overused ideas, clichés, jokes, or arguments that have lost their original impact or novelty.
- As an adjective, it must agree in gender and number with the noun it describes (gastado, gastada, gastados, gastadas).
- It is usually used with the verb 'estar' to describe a current state resulting from a process of use over time.
The Spanish adjective gastado is a versatile term that English speakers will find essential for describing the physical and metaphorical state of being 'worn out,' 'used up,' or 'exhausted.' Derived from the verb gastar (to spend or to wear out), it functions as the past participle used in an adjectival sense. In its most literal application, it refers to physical objects that have lost their original quality, texture, or functionality due to prolonged use. Think of the soles of your favorite running shoes after a year of marathons, or the fabric of a vintage t-shirt that has become thin and translucent. This word captures the essence of entropy in everyday objects. However, the utility of gastado extends far beyond the physical realm. It is frequently employed to describe abstract concepts like jokes that have been told too many times, political rhetoric that no longer inspires, or even a person's patience that has been stretched to its limit. When you use gastado, you are communicating that something has reached a state of diminished value or effectiveness through the simple passage of time and repetitive action.
- Physical Deterioration
- Used for clothes, machinery parts, tires, and household items that show signs of age and friction. If a surface is smooth where it should be rough, or thin where it should be thick, it is gastado.
Las llantas del coche están tan gastadas que es peligroso conducir bajo la lluvia.
- Metaphorical Overuse
- Applied to ideas, clichés, or social behaviors that have lost their impact. A 'chiste gastado' is a joke that everyone has heard a thousand times and no longer finds funny.
Ese argumento ya está muy gastado; necesitamos nuevas ideas para el proyecto.
Understanding the nuances of gastado also requires recognizing its relationship with gender and number. Since it is an adjective, it must agree with the noun it modifies: zapato gastado (masculine singular), moneda gastada (feminine singular), libros gastados (masculine plural), and telas gastadas (feminine plural). This flexibility allows it to describe everything from the 'gastado' look of a trendy pair of jeans to the 'gastado' state of a national economy's reserves. It is a word that bridges the gap between the material world and the world of ideas, making it a cornerstone of intermediate Spanish vocabulary.
El billete de cinco euros estaba tan gastado que la máquina no lo aceptaba.
No me gustan esas excusas gastadas; quiero la verdad.
- Economic Context
- While 'gastado' usually means worn, it can also refer to money that has already been spent, though 'gastado' as an adjective for 'penniless' is rare. It usually refers to the budget itself being 'depleted'.
Mira ese sillón, está totalmente gastado por el uso constante de los niños.
Using gastado correctly involves mastering its placement and its relationship with the verbs ser and estar. As a general rule, when you are describing the current state or condition of an object, you will use estar. This is because being 'worn out' is typically viewed as a state that has resulted from a process over time. For example, 'Mis zapatos están gastados' implies that they weren't always this way, but through the action of walking, they have reached this condition. In contrast, using ser with gastado is much less common and usually occurs in passive voice constructions where the focus is on the action of spending or wearing something out, rather than the resulting state. Understanding this distinction is key to sounding like a native speaker.
- With Estar (State/Result)
- The most common usage. Focuses on the condition of the object right now. 'La alfombra está gastada en las esquinas.'
El teclado de mi laptop ya está gastado de tanto escribir mis ensayos.
- As an Attributive Adjective
- Placed directly after the noun to describe it. 'Un abrigo gastado' (A worn-out coat). This is the standard way to provide descriptive detail in a narrative.
Encontré un libro gastado en la biblioteca que tenía notas en los márgenes.
When using gastado to describe metaphorical concepts, the same rules of agreement apply. A 'recurso gastado' (a worn-out resource/cliché) is masculine, while a 'frase gastada' (a worn-out phrase) is feminine. In literary contexts, writers often use gastado to evoke a sense of nostalgia or decay. It can describe a 'cara gastada por los años' (a face worn by the years), which adds a layer of character and history to a description. In conversation, you might hear someone say 'Eso está muy gastado' when referring to a trend that has passed its prime, like a specific fashion style or a catchphrase from a TV show that is no longer relevant.
Sus manos gastadas por el trabajo en el campo contaban una historia de esfuerzo.
- Positioning for Emphasis
- While usually placed after the noun, placing 'gastado' before the noun ('el gastado sofá') can sometimes provide a more poetic or subjective tone, emphasizing the speaker's feeling about the object's weariness.
No quiero volver a escuchar ese gastado discurso sobre la austeridad.
El peluche de mi hija está tan gastado que ya no tiene color.
You will encounter gastado in a wide variety of daily scenarios, from the mundane to the professional. In a domestic setting, it is the go-to word for discussing household maintenance. If you are at a hardware store (ferretería) in a Spanish-speaking country, you might tell the clerk that a screw is 'gastado' (stripped) or that a washer is 'gastada' (worn out). It is an essential word for describing things that need replacement. In the world of fashion and retail, 'gastado' is used both as a negative (a garment that is too worn to wear) and a positive (the 'distressed' or 'faded' look of jeans). You might see 'vaqueros con efecto gastado' in a clothing catalog, referring to denim that has been intentionally treated to look old and comfortable. This dual nature—referring to both unwanted decay and intentional style—makes it a very useful word for shoppers and fashionistas alike.
- In the Mechanic's Shop
- Mechanics use it constantly to describe parts like brake pads (pastillas de freno) or tires (neumáticos). 'Tus frenos están gastados' is a phrase you definitely don't want to hear but need to understand.
El mecánico dijo que el motor está muy gastado y necesita una reparación mayor.
- In Literary and Journalistic Contexts
- Journalists often use 'gastado' to criticize overused political tropes or tired metaphors. In literature, it describes the physical environment to set a mood of poverty, age, or long-standing history.
La crítica describió la película como una colección de tropos gastados del cine de acción.
Furthermore, you will hear gastado in the context of currency. A 'moneda gastada' is a coin whose face has been rubbed smooth over decades of exchange. Similarly, a 'billete gastado' is a worn-out banknote. In some regions, if someone says 'estoy gastado,' they might mean they have spent all their money for the day, though this is more of a literal use of the past participle ('I have spent') than the adjective ('I am worn out'). In social settings, 'un chiste gastado' is a frequent complaint when someone tries to be funny with a joke that has lost its edge. Being able to recognize these different environments where gastado appears will help you grasp the 'vibe' of the conversation, whether it's about a car repair, a fashion choice, or a critique of a boring speech.
Las escaleras de piedra de la antigua catedral están gastadas por los pasos de millones de peregrinos.
- In the Office
- You might hear it regarding office supplies. 'El tóner está gastado' (The toner is used up) or 'La cinta de la impresora está gastada'. It indicates a need for replenishment.
Ese color en la pared se ve gastado; deberíamos pintar de nuevo antes de la reunión.
No compres esos neumáticos, se ven muy gastados y no pasarán la inspección.
One of the most frequent errors English speakers make with gastado is confusing it with other words that mean 'broken' or 'tired.' Because 'worn out' in English can sometimes mean 'exhausted' (I am worn out from work), learners often try to say 'Estoy gastado' when they mean 'Estoy cansado' (I am tired) or 'Estoy agotado' (I am exhausted/spent). While 'gastado' can metaphorically describe a person, in 99% of daily conversations, using it for personal fatigue sounds unnatural or implies that your skin is literally wearing off. Stick to cansado for physical tiredness. Another common pitfall is using gastado when something is actually broken or torn. If your shirt has a hole in it because you caught it on a nail, it is roto (broken/torn), not gastado. Gastado implies a slow, gradual process of friction and use, not a sudden accident.
- Mistake: Using it for People
- Incorrect: 'Después de correr, estoy muy gastado.' Correct: 'Después de correr, estoy muy cansado/agotado.'
No digas que tu amigo está gastado a menos que quieras decir que parece muy viejo por el trabajo duro.
- Mistake: Gastado vs. Roto
- Gastado = Worn down slowly. Roto = Broken or torn suddenly. If a window is smashed, it is 'rota'. If the wooden frame is thin from 100 years of wind, it is 'gastada'.
Mi pantalón no está gastado, se rompió cuando me caí de la bicicleta.
Furthermore, learners sometimes confuse gastado with sucio (dirty). A floor might be 'gastado' because the varnish has worn off, but it might not be 'sucio'. Using the wrong word here can lead to confusion during cleaning or home improvement discussions. Additionally, in the context of money, 'He gastado' (I have spent) is a verb usage, while 'El dinero está gastado' (The money is spent) is an adjective usage. While both are correct, learners often struggle with the 'ado/ido' endings of past participles and forget that they can function as adjectives. Always check if you are describing a noun or completing a verb tense.
Las llaves están gastadas y ya no abren bien la cerradura.
- Confusion with 'Usado'
- 'Usado' just means 'second-hand' or 'used'. 'Gastado' means it shows signs of wear. A 'coche usado' might be in perfect condition, but a 'coche gastado' is clearly showing its age.
Compré un libro usado, pero no está nada gastado; parece nuevo.
La pintura de la puerta está gastada por el sol intenso del verano.
To truly master Spanish, you need to know when gastado is the best choice and when another word might be more precise. Spanish is a rich language with many synonyms for 'worn,' each carrying a slightly different shade of meaning. For instance, if you are talking about fabric that is starting to fray or has lost its nap, raído is a much more descriptive and sophisticated choice. If you are describing a building or a person's health that is failing, deteriorado (deteriorated) provides a more formal and serious tone. For abstract things like ideas or clichés, trillado (hackneyed/commonplace) or manido (overused) are excellent alternatives that will make you sound more like a native speaker and less like a student using basic vocabulary.
- Gastado vs. Raído
- 'Gastado' is general wear. 'Raído' specifically refers to fabric where the threads are showing. 'Sus puños estaban raídos' is more specific than 'gastados'.
El cuello de su camisa vieja estaba totalmente raído por el roce constante.
- Gastado vs. Agotado
- 'Gastado' means worn but perhaps still usable. 'Agotado' means completely finished, empty, or sold out. 'Las existencias están agotadas' (The stock is sold out).
Después de la maratón, mi energía estaba agotada, no solo gastada.
In more technical or formal contexts, you might use erosionado (eroded) for geological or environmental wear, or desgastado, which is often used interchangeably with gastado but can sound slightly more formal or suggest a more intense process of attrition. For example, 'el desgaste de las piezas' refers to the technical wear and tear of mechanical components. If you want to describe a person who looks 'worn down' by life or stress, ajado is a beautiful, literary word that implies a loss of freshness or youth. Expanding your vocabulary with these alternatives will allow you to describe the world with much greater precision and emotional depth.
Ese es un argumento muy trillado en los debates de televisión; ya nadie se lo cree.
- Gastado vs. Viejo
- Something can be 'viejo' (old) but well-preserved. 'Gastado' implies that the age is showing through physical damage or loss of quality. A 'reloj viejo' could be a pristine antique; a 'reloj gastado' has scratches and a fading dial.
Aunque el coche es viejo, el tapizado no está nada gastado porque siempre tuvo fundas.
Su rostro ajado por el sol reflejaba una vida de trabajo duro al aire libre.
How Formal Is It?
재미있는 사실
The English word 'waste' and the Spanish word 'gastar' share the same ancient root. While English kept the sense of 'ruin/discard', Spanish focused on the 'spending/using' aspect.
발음 가이드
- Pronouncing the 'd' like an English 'd' (hard and dental). It should be soft and interdental.
- Pronouncing the first 'a' like the 'a' in 'game'. It should be like 'ah'.
- Stress on the first syllable (GAS-tado).
- Stress on the last syllable (gasta-DO).
- Dropping the 'd' entirely (gastao), which is common in casual Spain but can be confusing for learners.
난이도
Easy to recognize in texts, especially when describing objects or in the past tense of 'gastar'.
Requires attention to gender/number agreement and choosing the right verb (ser/estar).
Learners often use it for 'tired' (people), which is a common mistake to overcome.
Clearly pronounced in most dialects, though '-ado' can become '-ao' in casual speech.
다음에 무엇을 배울까
선수 학습
다음에 배울 것
고급
알아야 할 문법
Adjective Agreement
El zapato (m) gastado / La bota (f) gastada.
Estar vs Ser with Adjectives
La alfombra está gastada (current state).
Past Participle as Adjective
El dinero gastado (from the verb gastar).
Placement of Adjectives
Un chiste gastado (normal) vs. Un gastado chiste (poetic).
Nominalization of Adjectives
Lo gastado tiene su encanto (The worn quality has its charm).
수준별 예문
Mis zapatos están muy gastados.
My shoes are very worn out.
Plural masculine agreement: zapatos (m. pl.) -> gastados.
La pelota está un poco gastada.
The ball is a bit worn out.
Singular feminine agreement: pelota (f. s.) -> gastada.
Tengo un lápiz gastado.
I have a worn-down pencil.
Attributive adjective following the noun 'lápiz'.
Tus juguetes están gastados.
Your toys are worn out.
Plural masculine agreement with 'juguetes'.
Esta mesa está gastada.
This table is worn out.
Use of 'estar' to describe the current state.
El libro está gastado por el uso.
The book is worn out from use.
'Por el uso' explains the reason for the state.
Mis calcetines están gastados.
My socks are worn out.
Plural masculine agreement with 'calcetines'.
La alfombra de la sala está gastada.
The living room rug is worn out.
Singular feminine agreement with 'alfombra'.
Los neumáticos del coche están gastados.
The car tires are worn out.
Common technical use for tires.
La batería de mi móvil está gastada.
My mobile battery is used up/low.
Metaphorical use for energy/power.
Ese cepillo de dientes ya está gastado.
That toothbrush is already worn out.
Refers to the loss of functionality.
Las llaves de la casa están gastadas.
The house keys are worn down.
Refers to physical friction over time.
El teclado tiene las letras gastadas.
The keyboard has worn-off letters.
Agreement with 'letras' (f. pl.).
Compré unos pantalones con efecto gastado.
I bought some pants with a distressed effect.
Refers to a fashion style.
El jabón está muy gastado.
The soap is very used up.
Refers to a diminishing physical quantity.
La suela de mi bota está gastada.
The sole of my boot is worn out.
Singular feminine agreement with 'suela'.
Ese es un chiste muy gastado, todo el mundo lo sabe.
That's a very overused joke; everyone knows it.
Metaphorical use for social concepts.
La pintura de la fachada se ve gastada por el sol.
The paint on the facade looks faded by the sun.
Use of 'se ve' (looks) instead of 'está'.
No uses ese argumento, ya está muy gastado.
Don't use that argument; it's already very overused.
Applied to intellectual debate.
El billete estaba tan gastado que no parecía real.
The bill was so worn out it didn't look real.
Refers to the physical state of currency.
Sus manos estaban gastadas por años de trabajo duro.
His hands were worn by years of hard work.
Metaphorical/Physical blend for human features.
La tela de las cortinas está gastada y se rompe fácil.
The curtain fabric is worn and breaks easily.
Describes structural weakness due to wear.
Es un tema gastado en las películas de terror.
It's a tired theme in horror movies.
Refers to artistic tropes.
Las monedas antiguas están gastadas y no se lee la fecha.
The old coins are worn and the date can't be read.
Plural feminine agreement with 'monedas'.
La retórica del político me parece un discurso gastado.
The politician's rhetoric seems like a worn-out speech to me.
Critique of repetitive language.
El rodamiento está gastado y produce un ruido extraño.
The bearing is worn and produces a strange noise.
Technical mechanical context.
Lleva un estilo gastado que ahora es tendencia en la ciudad.
He wears a distressed style that is now a trend in the city.
Refers to intentional aesthetics.
La paciencia de los vecinos está gastada tras tantos ruidos.
The neighbors' patience is worn thin after so much noise.
Metaphorical use for emotional states.
Esos frenos están gastados y necesitan un cambio urgente.
Those brakes are worn out and need an urgent change.
Safety-related mechanical context.
El mármol de la escalera está gastado por el paso del tiempo.
The marble of the stairs is worn down by the passage of time.
Describes long-term physical erosion.
Sus zapatos gastados delataban su larga caminata por el monte.
His worn shoes gave away his long walk through the mountain.
Narrative use to provide character detail.
No me vengas con esa gastada excusa de que el perro se comió la tarea.
Don't come to me with that worn-out excuse that the dog ate the homework.
Used as an attributive adjective before the noun for emphasis.
La novela recurre a metáforas gastadas que restan frescura al relato.
The novel resorts to worn-out metaphors that take away freshness from the story.
Literary criticism.
El mobiliario, aunque gastado, conservaba una elegancia aristocrática.
The furniture, although worn, retained an aristocratic elegance.
Concessive clause ('aunque') with 'gastado'.
Su rostro, gastado por las inclemencias del clima, era un mapa de su vida.
His face, worn by the harshness of the weather, was a map of his life.
Poetic description of aging.
El sistema democrático parece estar gastado y necesita una reforma profunda.
The democratic system seems to be worn out and needs deep reform.
Political/Systemic metaphorical use.
Las suelas gastadas de los peregrinos son testigos de su fe.
The worn soles of the pilgrims are witnesses to their faith.
Symbolic use in a spiritual context.
La alfombra persa mostraba un dibujo gastado pero aún reconocible.
The Persian rug showed a worn but still recognizable pattern.
Describes partial preservation vs. wear.
Siento que mi entusiasmo está gastado por la rutina diaria.
I feel that my enthusiasm is worn out by the daily routine.
Internal psychological state.
La madera del umbral estaba gastada por el roce de tantas generaciones.
The wood of the threshold was worn by the friction of so many generations.
Focus on historical continuity through wear.
La pátina de lo gastado otorga a la estancia un aura de melancolía.
The patina of the worn gives the room an aura of melancholy.
Use of 'lo gastado' as a nominalized adjective (the worn quality).
Sus palabras, de puro gastadas, ya no alcanzaban a herir a nadie.
His words, from being so overused, no longer managed to hurt anyone.
'De puro + adjective' construction meaning 'because they were so...'.
Habitaba un mundo de terciopelos gastados y sueños rotos.
He inhabited a world of worn velvets and broken dreams.
Evocative literary imagery.
El concepto de 'progreso' ha quedado gastado tras las crisis del siglo.
The concept of 'progress' has become worn out after the crises of the century.
Philosophical critique of terminology.
La piedra gastada por el mar adquiere formas caprichosas y suaves.
The stone worn by the sea acquires whimsical and soft shapes.
Natural erosion context.
No es más que un actor secundario con un repertorio de gestos gastados.
He is nothing more than a supporting actor with a repertoire of hackneyed gestures.
Critique of performance and lack of originality.
La maquinaria social se halla gastada por la falta de inversión en valores.
The social machinery is worn out by the lack of investment in values.
Complex sociopolitical metaphor.
Buscaba la belleza en lo viejo, en lo gastado, en lo que el tiempo ha tocado.
He sought beauty in the old, in the worn, in that which time has touched.
Aesthetic philosophy of 'wabi-sabi' in a Spanish context.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
— A common way to start a humorous comparison about how worn something is.
Este sofá está más gastado que el de los Simpson.
— Refers to the intentional 'distressed' look in fashion, especially denim.
Me gustan estos vaqueros con efecto gastado.
— Metaphor for someone who repeats the same thing over and over.
Pareces un disco gastado siempre diciendo lo mismo.
— Literary phrase describing someone walking in a tired or weary manner.
El viejo caminaba con el paso gastado por la calle.
— Describes eyes that look tired or have seen too much struggle.
Tenía una mirada gastada por la tristeza.
— Money that has already been used/spent.
No pienses en el dinero gastado, piensa en lo que disfrutaste.
— Time that has been used up, often implies wasted time.
Es tiempo gastado que no volverá.
— A well-trodden path or a metaphorical 'standard' way of doing things.
Prefiero seguir el camino gastado para no perderme.
— A voice that sounds raspy or weak due to age or overuse.
El cantante tenía la voz gastada al final de la gira.
자주 혼동되는 단어
English speakers say 'I am worn out' for people, but Spanish uses 'cansado' for people and 'gastado' for things.
'Roto' means broken or torn. 'Gastado' means worn down slowly over time.
Something can be 'gastado' (worn) without being 'sucio' (dirty).
관용어 및 표현
— To be extremely worn out or used up (referring to how much a notary writes).
Después de la mudanza, estoy más gastado que el tintero de un notario.
informal/humorous— To be like a broken record; to repeat oneself constantly.
Mi abuelo tiene el disco gastado con sus historias de la guerra.
informal— To waste one's breath talking to someone who won't listen (related to the verb gastar).
No gastes saliva intentando convencerlo, es muy terco.
informal— To play jokes on people.
A Juan le encanta gastar bromas a sus compañeros.
neutral— To study very hard (literally: to wear out one's elbows on the desk).
Si quieres aprobar, vas a tener que gastar los codos este fin de semana.
informal— To play a dirty trick on someone or for luck to go against someone.
Los nervios me gastaron una mala pasada en el examen.
neutral— To be weary of life or disillusioned.
A sus ochenta años, se sentía un poco gastado de la vida.
literary— To use up all of one's savings.
Gastaron todos sus ahorros en el viaje a Japón.
neutral— To dance a lot (literally: to wear out the dance floor).
¡Vamos a gastar pista esta noche!
slang (Latin America)— To be very stingy or to not use even a common expression (regional/informal).
Es tan tacaño que no gasta ni un taco.
informal혼동하기 쉬운
Both can mean 'used up'.
'Gastado' means worn or partly used. 'Agotado' means completely finished, empty, or sold out.
La pila está gastada (low) vs La pila está agotada (dead).
Both imply previous use.
'Usado' simply means second-hand. 'Gastado' means it shows physical signs of wear.
Vendo un coche usado, pero no está gastado.
Old things are often worn.
'Viejo' refers to age. 'Gastado' refers to condition.
Es un mueble viejo pero está como nuevo, no está gastado.
Both mean 'in bad condition'.
'Estropeado' usually implies it is broken or damaged by an event. 'Gastado' is gradual wear.
El reloj está estropeado (doesn't work) vs El reloj está gastado (scratched).
Both mean 'overused'.
'Trillado' is specific to ideas, stories, and metaphors. 'Gastado' is more general.
Es un argumento trillado.
문장 패턴
Sujeto + estar + gastado/a.
El libro está gastado.
Sujeto + tener + sustantivo + gastado/a.
Mi coche tiene los neumáticos gastados.
Es un/una + sustantivo + muy gastado/a.
Es un chiste muy gastado.
Sustantivo + gastado/a + por + causa.
Piedras gastadas por el agua.
Lo + gastado + de + sustantivo.
Lo gastado de sus guantes.
De puro + gastado/a, + consecuencia.
De puro gastada, la tela se deshizo.
Sujeto + parecer + gastado/a.
Ese sofá parece gastado.
No me gusta + sustantivo + gastado/a.
No me gusta la ropa gastada.
어휘 가족
명사
동사
형용사
관련
사용법
Very high in both spoken and written Spanish.
-
Estoy gastado (meaning tired)
→
Estoy cansado / agotado
Gastado is for objects. Cansado is for people.
-
La mesa está gastado
→
La mesa está gastada
The adjective must agree with the feminine noun 'mesa'.
-
Mi camisa está gastada (with a big hole)
→
Mi camisa está rota
Gastada is for slow wear. Rota is for a tear or break.
-
Un chiste usado
→
Un chiste gastado
We use 'gastado' or 'trillado' for overused jokes, not 'usado'.
-
Las pilas están agotadas (when they still have some power)
→
Las pilas están gastadas
Agotadas means totally dead. Gastadas means they are becoming weak.
팁
Agreement is Key
Always check the gender of the object. A common mistake is saying 'la rueda está gastado'. It must be 'gastada' because 'rueda' is feminine.
Use for Ideas
Don't just use 'gastado' for shoes. Use it for 'excusas gastadas' or 'temas gastados' to sound more advanced.
The Soft D
Practice the soft Spanish 'd'. It's more like a 'th' sound. This will make your pronunciation of '-ado' words sound much more native.
Mechanical Wear
If you have car trouble, 'gastado' is the word for tires or brakes. Knowing this can help you explain problems to a mechanic.
Aesthetic Wear
Remember 'efecto gastado' for fashion. It's a specific term used in stores like Zara to describe the distressed look.
Gastado vs Agotado
Think of a candle. When it's 'gastada', it's shorter but still burning. When it's 'agotada', it's gone out completely.
The Notary's Inkwell
Learn the phrase 'más gastado que el tintero de un notario'. It's a fun, native way to emphasize extreme wear.
Literary Flair
Use 'gastado' to describe the setting in a story to suggest poverty or a long history, like 'una alfombra gastada' in an old house.
Listen for 'Gastao'
In Spain, people often drop the 'd'. If you hear 'gastao', they are saying 'gastado'. Don't let it confuse you!
Not for Fatigue
Avoid saying 'Estoy gastado' after work. Say 'Estoy muerto' (colloquial) or 'Estoy cansado' (standard).
암기하기
기억법
Think of a 'Gas Star'. A star that uses up all its gas becomes 'gastado' (burned out/worn out).
시각적 연상
Imagine a pair of old sneakers with a hole in the sole. Visualize the word GASTADO written on the worn-out rubber.
Word Web
챌린지
Try to find three things in your room right now that are 'gastados' and name them in Spanish using 'estar'. Example: 'Mi teclado está gastado'.
어원
From the Latin 'vastare' (to lay waste, to devastate), which evolved into the Vulgar Latin 'guastare' under Germanic influence (Old High German 'wostan').
원래 의미: To destroy, empty, or devastate. Over time, it shifted from total destruction to the gradual process of using something up or wearing it down.
Romance (Spanish), derived from Latin with Germanic influence.문화적 맥락
Be careful when describing a person's appearance as 'gastado', as it can imply they look haggard or significantly aged by hardship. It's better to use 'cansado' if you mean they just need a nap.
English speakers often use 'worn out' for people (I'm worn out). Remember that Spanish speakers prefer 'cansado' for people and reserve 'gastado' mostly for objects and concepts.
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
At the mechanic
- ¿Están gastados los frenos?
- Neumáticos gastados
- Pieza gastada
- Desgaste del motor
Buying clothes
- Vaqueros con efecto gastado
- La tela está gastada
- ¿Está muy gastado este abrigo?
- Color gastado
At home
- Suela de zapato gastada
- Alfombra gastada
- Muebles gastados
- Pila gastada
Socializing
- Chiste gastado
- Tema gastado
- Frase gastada
- Excusa gastada
Finance
- Dinero gastado
- Presupuesto gastado
- Billetes gastados
- Haber gastado mucho
대화 시작하기
"¿Crees que este sofá está demasiado gastado para quedárnoslo?"
"¿Alguna vez has comprado ropa con efecto gastado a propósito?"
"¿Cuál es el chiste más gastado que conoces en tu idioma?"
"Mis zapatos favoritos están muy gastados, ¿conoces a un buen zapatero?"
"¿Piensas que el tema de los vampiros en el cine ya está muy gastado?"
일기 주제
Describe un objeto de tu infancia que estuviera muy gastado y por qué era especial para ti.
Escribe sobre una idea o un cliché que creas que está totalmente gastado en la sociedad actual.
¿Prefieres las cosas nuevas y brillantes o las que tienen un aspecto gastado y con historia? ¿Por qué?
Describe la sensación de caminar con zapatos gastados por un lugar que conoces bien.
Reflexiona sobre cómo el tiempo hace que las cosas se vuelvan gastadas y si eso les añade o les quita valor.
자주 묻는 질문
10 질문Generally, no. If you say 'Estoy gastado', people might think you mean you've spent all your money or you're using a very poetic, old-fashioned way of saying you're exhausted. Use 'Estoy cansado' or 'Estoy agotado' instead.
They are very similar. 'Gastado' is more common for everyday objects like shoes or jokes. 'Desgastado' is slightly more formal and often used for mechanical wear (fricción) or environmental erosion.
You can say 'vaqueros con efecto gastado' or simply 'vaqueros gastados'. Some people also use 'vaqueros rotos' if they have holes.
Usually, yes, it implies something is old and needs replacing. However, in fashion (distressed look) or antiques (patina), it can be seen as a positive or aesthetic quality.
Yes, as the past participle of 'gastar'. 'He gastado diez euros' (I have spent ten euros). As an adjective, you might say 'el dinero gastado' (the money spent).
It means a joke that has been told so many times that it is no longer funny or original. It's like calling a joke 'stale' or 'old' in English.
Yes, always. It is an adjective. Un zapato gastado, una bota gastada, unos zapatos gastados, unas botas gastadas.
It is a soft 'd'. Place your tongue between your teeth, like the 'th' in 'then'. Don't make it a hard 'd' like in 'dog'.
Yes, 'una voz gastada' refers to a voice that sounds raspy or weak because the person has spoken too much or is very old.
'Gastado' is general wear. 'Raído' is specifically for fabric where you can see the individual threads because the surface has worn away.
셀프 테스트 180 질문
Write a sentence describing your old shoes using 'gastados'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a cliché in movies using the word 'gastado'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain why you need to change the tires of your car.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'gastada' to describe someone's patience.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short paragraph about a vintage item you own that is 'gastado'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Compare 'gastado' and 'nuevo' in two sentences.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe the stairs of an old cathedral using 'gastadas'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'gastado' as a past participle in the present perfect tense.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'chiste gastado'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a piece of clothing with 'efecto gastado'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'gastada' to describe a voice.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence about a worn-out mechanical part.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Create a sentence with 'moneda gastada'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'gastado' to describe a political speech.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a worn-out rug in a house.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'gastadas' to describe hands.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write an idiom using 'gastado'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a 'billete gastado'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'gastados' to describe brakes.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'lo gastado'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'My shoes are worn out' in Spanish.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask if the tires are worn out.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell someone not to tell that overused joke.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The battery is used up'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Complain about your worn-out patience.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a worn-out rug in your house.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'That excuse is overused'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask for jeans with a distressed effect in a store.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The brakes are worn out'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe an old book as 'worn out'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use the word 'gastado' to describe a person's voice.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The paint is faded by the sun'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I have spent all my money'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The stairs are worn down'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a coin as 'worn out'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It's a tired theme in movies'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'My hands are worn from work'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use the idiom 'tintero de un notario'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The furniture is worn out'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The budget is used up'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and choose: 'Tus botas están gastadas'. (A) New boots (B) Worn boots.
Listen: 'La pila está gastada'. Does it work perfectly?
Listen: 'Es un chiste gastado'. Should you laugh?
Listen: 'Neumáticos gastados'. Is the car safe?
Listen: 'Voz gastada'. Is the person young or old-sounding?
Listen: 'He gastado mucho hoy'. What did they do?
Listen: 'Efecto gastado'. Are the clothes old?
Listen: 'Paciencia gastada'. How is the person feeling?
Listen: 'Moneda gastada'. Can you read the date easily?
Listen: 'Suelo gastado'. What is the condition of the floor?
Listen: 'Excusa gastada'. Do they believe the person?
Listen: 'Muebles gastados'. Are they brand new?
Listen: 'Billete gastado'. Will the machine accept it?
Listen: 'Argumento gastado'. Is it a fresh idea?
Listen: 'Piedras gastadas'. What caused it?
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 'gastado' is your essential tool for describing the wear and tear of the world. Whether you're talking about bald tires (neumáticos gastados) or a cliché movie plot (trama gastada), it conveys a sense of diminished quality through use. Example: 'Mis botas están gastadas pero son cómodas' (My boots are worn out but they are comfortable).
- Gastado means 'worn out' or 'used up' physically, like old clothes, tires, or furniture that show signs of long-term use.
- It also applies metaphorically to overused ideas, clichés, jokes, or arguments that have lost their original impact or novelty.
- As an adjective, it must agree in gender and number with the noun it describes (gastado, gastada, gastados, gastadas).
- It is usually used with the verb 'estar' to describe a current state resulting from a process of use over time.
Agreement is Key
Always check the gender of the object. A common mistake is saying 'la rueda está gastado'. It must be 'gastada' because 'rueda' is feminine.
Use for Ideas
Don't just use 'gastado' for shoes. Use it for 'excusas gastadas' or 'temas gastados' to sound more advanced.
The Soft D
Practice the soft Spanish 'd'. It's more like a 'th' sound. This will make your pronunciation of '-ado' words sound much more native.
Mechanical Wear
If you have car trouble, 'gastado' is the word for tires or brakes. Knowing this can help you explain problems to a mechanic.
예시
Mis zapatos están muy gastados, necesito unos nuevos.
관련 콘텐츠
tools 관련 단어
abrazadera
B1호스를 고정하려면 클램프가 필요합니다.
adaptador
A2어댑터는 크기나 종류가 다른 두 부품을 연결하는 장치입니다.
adecuadamente
A2적절하게, 알맞게. 상황에 적절하게 대처해야 합니다.
adecuado
A2특정 목적이나 상황에 적합하거나 알맞은. 필요에 정확히 맞는 것을 설명하기에 완벽한 단어입니다.
adhesivo
A2물체를 서로 붙이는 데 사용하는 물질; 접착제.
afilado
A2날카로운, 예리한. '날카로운 칼', '예리한 통찰력'.
aflojar
A2무언가를 느슨하게 하거나 압력을 줄이는 것. '나사를 약간 늦추어야(aflojar) 합니다.'
alambre
A2철사는 금속을 가늘고 길게 늘어뜨린 줄로, 울타리나 전선 등에 사용됩니다.
alicates
A2물건을 잡거나 자르는 데 사용되는 집게 또는 펜치. 그는 펜치를 사용하여 전선을 잘랐다.
amoladora
B2그라인더는 금속이나 석재를 자르거나 연마하는 데 사용되는 전동 공구입니다.