líquido
líquido 30초 만에
- Líquido is a masculine noun referring to any fluid substance that flows and has a definite volume, like water or oil.
- It is also used as an adjective to describe things in a fluid state or financial assets that are net or cash-ready.
- Commonly heard in medical contexts (hydration), automotive (brake fluid), and cleaning (liquid soap), it is a high-frequency cognate.
- Always remember the written accent on the 'í' to distinguish it from the verb 'liquido' and to ensure correct pronunciation.
The Spanish word líquido is a versatile term that functions primarily as a noun referring to any substance in a fluid state, such as water, oil, or juice. In a broader scientific context, it describes one of the four fundamental states of matter, characterized by having a definite volume but no fixed shape, adapting instead to the form of its container. For English speakers, this word is a cognate, making it exceptionally easy to recognize and remember, though its application in Spanish spans several distinct domains ranging from biology and chemistry to gastronomy and high-level finance. When you are in a Spanish-speaking environment, you will encounter this word most frequently in daily routines involving hydration, cleaning, and maintenance. For instance, a doctor might advise you to drink plenty of fluids using the phrase 'beber mucho líquido,' or a mechanic might check the 'líquido de frenos' (brake fluid) in your car. The term is essential because it encompasses a category of substances rather than naming a specific one, allowing for efficient communication when the exact nature of the fluid is less important than its physical state. Beyond the physical, 'líquido' carries significant weight in the financial world, where it refers to assets that can be quickly converted into cash or to the net amount remaining after deductions, such as 'sueldo líquido' (net salary). Understanding this word requires recognizing its role as both a scientific classification and a practical descriptor for anything that flows. Whether you are discussing the properties of mercury in a lab, the amount of detergent needed for laundry, or the liquidity of a corporate investment, 'líquido' serves as the foundational linguistic building block. It is a masculine noun, preceded by the article 'el' (el líquido) or 'un' (un líquido), and it maintains its spelling across most contexts, though its adjectival form 'líquido/líquida' must agree in gender with the noun it modifies. In everyday Spanish, the plural form 'líquidos' is very common when referring to various types of drinks or fluids collectively.
- Physical State
- Refers to substances like water or milk that flow freely. Example: 'El agua es el líquido más importante.'
Es fundamental mantenerse hidratado consumiendo suficiente líquido durante el ejercicio intenso.
- Finance Context
- Refers to net amounts or available cash. Example: '¿Cuál es el saldo líquido de la cuenta?'
El científico vertió el líquido azul en el tubo de ensayo con mucho cuidado.
- Maintenance
- Used for specialized fluids in machinery. Example: 'Necesito comprar líquido limpiaparabrisas.'
El mecánico revisó el nivel del líquido refrigerante antes del viaje largo.
Después de las deducciones de impuestos, su salario líquido era bastante alto.
No se permite subir ningún líquido de más de cien mililitros al avión.
Using 'líquido' correctly in Spanish involves understanding its grammatical function as a masculine noun and its occasional role as an adjective. As a noun, it is frequently accompanied by definite articles like 'el' or 'los', or indefinite articles like 'un' or 'unos'. For example, when you want to say 'The liquid is hot,' you would say 'El líquido está caliente.' In this instance, 'líquido' is the subject of the sentence. One of the most common structures involves using 'líquido' with a prepositional phrase to specify the type of fluid. Construction like 'líquido de [sustantivo]' is standard. For instance, 'líquido de lentillas' (contact lens solution) or 'líquido de frenos' (brake fluid). This pattern is essential for technical or specialized vocabulary. Furthermore, when 'líquido' acts as an adjective, it must agree with the noun it modifies. If you are talking about 'jabón' (soap), which is masculine, you use 'jabón líquido.' If you were to describe a substance that has become liquid, you might use the verb 'quedar' or 'volverse', such as 'El chocolate se volvió líquido.' In financial contexts, 'líquido' often follows the noun 'activo' to form 'activo líquido' (liquid asset), referring to something easily converted to cash. Another important aspect is the usage in medical or health instructions. You will often hear 'ingerir líquidos' (to ingest fluids). Notice that in Spanish, we often use the plural 'líquidos' to refer to a general intake of various drinks. When describing the properties of a substance, 'líquido' can be used with the verb 'ser' to define its state of matter: 'El mercurio es un metal líquido a temperatura ambiente.' This sentence demonstrates the noun-adjective relationship clearly. In terms of word order, 'líquido' as an adjective usually follows the noun, which is the standard rule in Spanish. For example, 'detergente líquido' instead of 'líquido detergente' (though the latter can occasionally be heard in specific brand names or technical lists). Pay attention to the accent mark (tilde) on the first 'í'. It is a proparoxytone word (esdrújula), meaning the stress is on the third-to-last syllable, and in Spanish, all esdrújula words must have a written accent. This is crucial for both spelling and correct pronunciation, as the emphasis must be clear: LÍ-qui-do.
- As a Subject
- 'El líquido se derramó por toda la mesa de la cocina.'
Asegúrate de que el líquido esté bien sellado antes de guardarlo en la maleta.
- With Prepositions
- 'La botella está llena de un líquido transparente y viscoso.'
El beneficio líquido de la empresa aumentó un diez por ciento este trimestre.
- In Plural Form
- 'Es importante reponer los líquidos perdidos durante la fiebre.'
Mezcla los líquidos en un recipiente grande antes de añadir la harina.
El líquido amniótico protege al bebé durante el embarazo.
¿Tienes líquido corrector para borrar este error en el papel?
The word 'líquido' is omnipresent in Spanish-speaking societies, echoing through various environments from the clinical to the commercial. In a medical setting, you will hear it constantly. Doctors and nurses emphasize 'la ingesta de líquidos' when treating patients with dehydration, the flu, or after surgery. It’s a formal yet common way to refer to water, soups, and juices collectively. If you visit a pharmacy, you’ll find 'líquido para lentillas' (contact lens solution) or 'líquido antiséptico'. In the world of household chores, 'líquido' appears on almost every cleaning product label. You’ll buy 'jabón líquido' for your hands, 'detergente líquido' for your clothes, and 'líquido lavavajillas' for your plates. In these contexts, the word distinguishes the fluid version of the product from powder or bar forms. Move to the garage or a gas station, and 'líquido' becomes technical. Mechanics will talk about 'líquido de frenos', 'líquido de dirección asistida' (power steering fluid), and 'líquido refrigerante' (coolant). If you are traveling, airport security announcements frequently mention the restrictions on 'líquidos, aerosoles y geles' in carry-on luggage. This is perhaps one of the most high-pressure environments where you need to understand the word quickly. In the business and finance sections of newspapers like El País or Forbes en Español, 'líquido' describes market conditions. You will read about 'activos líquidos' or the 'liquidez' of a market, referring to how easily assets can be traded. Even in sports commentary, particularly in endurance sports like marathons or cycling, commentators discuss the 'reposición de líquidos' (replenishing fluids) at hydration stations. In the kitchen, recipes might instruct you to 'añadir los ingredientes líquidos' separately from the dry ones. The word is also used in chemistry and physics classrooms when discussing the states of matter: 'sólido, líquido y gaseoso'. Because it is a formal and precise term, it is used in scientific documentaries and news reports regarding environmental issues, such as oil spills (líquido contaminante) or water scarcity. Essentially, 'líquido' is the go-to term whenever a speaker needs to categorize a substance by its physical state rather than its specific identity, making it a pillar of both technical and everyday Spanish communication.
- Airport Security
- 'Por favor, saque todos los líquidos de su equipaje de mano.'
El oficial de seguridad me pidió que tirara el líquido antes de pasar por el escáner.
- Medical Advice
- 'Debe beber mucho líquido para bajar la fiebre.'
El médico recomendó una dieta de líquidos claros durante las primeras veinticuatro horas.
- Automotive
- 'El coche pierde líquido de frenos, es peligroso conducirlo así.'
¿Podría revisar el nivel del líquido de la dirección, por favor?
Despite being a cognate, English speakers often make several nuanced mistakes when using 'líquido' in Spanish. The first is a spelling and pronunciation error: forgetting the written accent on the 'í'. Without the accent, the word doesn't follow Spanish phonological rules for stress. It must be 'líquido' (LÍ-qui-do) and not 'liquido' (li-QUÍ-do), which is actually the first-person singular present tense of the verb 'liquidar' (I liquidate/I settle). Confusing these two can lead to funny or confusing situations, such as saying 'I am liquidating' when you mean 'It is liquid.' Another common error involves gender agreement. While 'líquido' is masculine, students often mistakenly use 'la líquido' because they might associate fluids with 'agua' (which is feminine, despite using 'el' in the singular). Always remember: 'el líquido', 'los líquidos'. When used as an adjective, it must match the noun: 'jabón líquido' but 'cera líquida' (liquid wax). A third mistake is using 'líquido' when 'bebida' (drink/beverage) or 'refresco' (soft drink) is more appropriate. If you are at a party and ask for 'un líquido', people will understand you but find it very strange and overly clinical, as if you are asking for a chemical sample rather than a drink. Use 'líquido' for the state of matter or general fluids, and 'bebida' for things you consume for pleasure. In the financial realm, English speakers sometimes translate 'net' directly as 'neto', which is correct, but they fail to realize that 'líquido' is often the preferred term for 'take-home pay' or 'disposable income' in many Spanish-speaking countries. Saying 'mi paga neta' is fine, but 'mi sueldo líquido' sounds more native in many regions. Additionally, there is the confusion between 'líquido' and 'licuado'. A 'licuado' is a smoothie or a blended drink. If you want a fruit smoothie, don't ask for a 'fruta líquida'; ask for a 'licuado de fruta'. Finally, be careful with the phrase 'en líquido'. In English, we say 'in liquid form,' but in Spanish, we usually say 'en estado líquido' or simply use the adjective 'líquido' after the noun. Avoid literal translations that sound clunky, like 'en forma líquida', which is understandable but less common than 'líquido' as a post-positional adjective.
- Mistaken Stress
- Saying 'li-QUÍ-do' instead of 'LÍ-qui-do'. The accent mark is mandatory.
Incorrecto: El agua es un liquido. (Missing accent changes the meaning to a verb form).
- Over-Scientific Usage
- Using 'líquido' at a dinner table instead of 'bebida'. It sounds like you're in a lab.
Correcto: El líquido cefalorraquídeo es vital para el sistema nervioso.
- Adjective Agreement
- Using 'líquido' for feminine nouns. Use 'líquida' instead.
Incorrecto: La plata es líquido a temperaturas muy altas. (Should be 'líquida').
To enrich your Spanish vocabulary, it is helpful to understand words that are similar to 'líquido' but carry different nuances. A primary alternative is fluido. While all liquids are fluids, not all fluids are liquids (gases are also fluids). 'Fluido' is used more in physics and engineering to describe anything that flows. Another related term is bebida, which specifically refers to liquids intended for human consumption. While 'líquido' is technical, 'bebida' is social. Then there is caldo, which can mean 'broth' but is also used metaphorically in expressions like 'caldo de cultivo' (breeding ground). In a financial context, efectivo (cash) is a synonym for 'dinero líquido'. If you are talking about moisture or wetness, humedad is the right word. For thick liquids, you might use viscoso as a descriptor. In medical contexts, humores was historically used to refer to body fluids, though today we use 'fluidos corporales'. If a liquid is being sprayed, the word aerosol might be relevant. Understanding these distinctions helps you move from basic fluency to a more sophisticated level of expression. For example, instead of saying 'the liquid from the tree,' you might say 'la savia' (sap) if you want to be precise. If you're talking about the liquid in a fruit, 'jugo' or 'zumo' (juice) is much better than 'líquido'. By choosing the more specific word, you demonstrate a deeper grasp of the language. However, 'líquido' remains the most reliable 'umbrella' term when the specific identity of the substance isn't known or relevant.
- Líquido vs. Fluido
- 'Líquido' is a specific state of matter (like water). 'Fluido' includes both liquids and gases (anything that flows).
- Líquido vs. Bebida
- 'Líquido' is a physical description. 'Bebida' is something you order at a restaurant.
- Líquido vs. Neto
- In finance, both mean 'net', but 'líquido' often emphasizes the availability of the cash right now.
El aire es un fluido, pero no es un líquido.
Prefiero una bebida fría en lugar de solo agua.
How Formal Is It?
"Se requiere el análisis del líquido cefalorraquídeo."
"El agua es un líquido vital."
"¡Cuidado! Se cayó el líquido al suelo."
"La leche es el líquido que nos hace fuertes."
"Estoy líquido, vamos de compras."
재미있는 사실
The financial meaning of 'liquid' (assets that flow easily) shares the same Latin root as the physical meaning, suggesting that money 'flows' like water.
발음 가이드
- Stressing the second syllable (li-QUÍ-do), which is a verb.
- Pronouncing 'qu' as 'kw' (like 'queen'). In Spanish, it's always a 'k' sound.
- Making the 'd' too hard (like the English 'd' in 'dog'). It should be softer.
- Pronouncing the final 'o' as 'ou'. It should be a pure 'o' sound.
- Ignoring the accent mark in writing.
난이도
Easy cognate, appears exactly like the English word.
Requires remembering the accent mark on the 'í'.
Correct stress placement is vital to avoid confusion with the verb.
Very recognizable in context.
다음에 무엇을 배울까
선수 학습
다음에 배울 것
고급
알아야 할 문법
Adjective Placement
Detergente líquido (Adjective follows the noun).
Gender Agreement
La cera líquida (Feminine noun requires feminine adjective).
Accentuation of Esdrújulas
Líquido (Always carries an accent because stress is on the 3rd to last syllable).
Pluralization
Los líquidos (Add 's' to nouns ending in a vowel).
Definite Articles
El líquido (Masculine nouns use 'el').
수준별 예문
El agua es un líquido.
Water is a liquid.
Noun, masculine singular.
Bebo mucho líquido cada día.
I drink a lot of liquid every day.
Direct object.
El jugo es un líquido dulce.
Juice is a sweet liquid.
Modified by an adjective.
Este líquido es azul.
This liquid is blue.
Subject with 'ser'.
No tengo líquido en mi botella.
I don't have liquid in my bottle.
Negative sentence.
El café es un líquido caliente.
Coffee is a hot liquid.
Noun-adjective agreement.
Mira el líquido en el suelo.
Look at the liquid on the floor.
Prepositional phrase 'en el suelo'.
La leche es un líquido blanco.
Milk is a white liquid.
Simple definition.
Necesito jabón líquido para las manos.
I need liquid soap for my hands.
Adjective modifying 'jabón'.
El médico dice que tome más líquidos.
The doctor says to take more fluids.
Plural noun.
Compré un líquido para limpiar los vidrios.
I bought a liquid to clean the windows.
Noun followed by purpose.
Hay que mezclar el líquido con el polvo.
You have to mix the liquid with the powder.
Definite article 'el'.
El hielo se convierte en líquido.
Ice turns into liquid.
Change of state.
No puedes llevar líquidos en el avión.
You cannot carry liquids on the plane.
Plural noun in context of rules.
El aceite es un líquido viscoso.
Oil is a viscous liquid.
Scientific descriptor.
Usa el líquido corrector para el error.
Use the correction fluid for the error.
Compound noun phrase.
Revisa el nivel del líquido de frenos.
Check the brake fluid level.
Technical term.
Mi sueldo líquido es suficiente para mis gastos.
My net salary is enough for my expenses.
Financial adjective.
El mercurio es el único metal líquido.
Mercury is the only liquid metal.
Scientific fact.
Debemos reponer los líquidos perdidos tras correr.
We must replenish the fluids lost after running.
Health context.
El detergente líquido es mejor para esta lavadora.
Liquid detergent is better for this washing machine.
Comparative sentence.
La empresa tiene poco activo líquido ahora.
The company has little liquid asset now.
Business terminology.
El líquido amniótico es esencial para el feto.
Amniotic fluid is essential for the fetus.
Biological term.
Vertió el líquido inflamable con precaución.
He poured the flammable liquid with caution.
Safety context.
La liquidez del mercado permite ventas rápidas.
Market liquidity allows for quick sales.
Abstract noun related to 'líquido'.
El experimento requiere un nitrógeno líquido.
The experiment requires liquid nitrogen.
Specific chemical state.
Tras la auditoría, el saldo líquido fue positivo.
After the audit, the net balance was positive.
Accounting context.
El autor habla de una sociedad líquida.
The author speaks of a liquid society.
Metaphorical/Sociological use.
La cera líquida protege la madera del suelo.
Liquid wax protects the wooden floor.
Feminine adjective agreement.
El derrame de líquido tóxico fue controlado.
The toxic liquid spill was controlled.
Environmental context.
El cristal líquido se usa en las pantallas de TV.
Liquid crystal is used in TV screens.
Technology term (LCD).
No hay suficiente dinero líquido para la inversión.
There isn't enough liquid money for the investment.
Financial constraint.
La viscosidad de este líquido dificulta su bombeo.
The viscosity of this liquid makes its pumping difficult.
Engineering context.
El beneficio líquido ascendió a un millón de euros.
The net profit amounted to one million euros.
Formal business report.
Se analizó la tensión superficial del líquido.
The surface tension of the liquid was analyzed.
Physics terminology.
La modernidad líquida plantea desafíos constantes.
Liquid modernity poses constant challenges.
Philosophical concept.
El paciente presenta una retención de líquidos grave.
The patient has severe fluid retention.
Clinical pathology.
Es un activo altamente líquido en la bolsa.
It is a highly liquid asset on the stock market.
Advanced finance.
El líquido cefalorraquídeo protege el encéfalo.
Cerebrospinal fluid protects the brain.
Anatomy/Physiology.
La pintura debe estar más líquida para el aerógrafo.
The paint must be more liquid for the airbrush.
Technical precision.
La volatilidad del capital líquido inquieta a los inversores.
The volatility of liquid capital worries investors.
Complex economic sentence.
Su prosa posee una cualidad líquida y envolvente.
His prose has a liquid and enveloping quality.
Literary metaphor.
El helio líquido alcanza temperaturas cercanas al cero absoluto.
Liquid helium reaches temperatures near absolute zero.
Cryogenics/Physics.
La fluidez del pensamiento líquido rompe paradigmas.
The fluidity of liquid thought breaks paradigms.
Abstract philosophical usage.
Se procedió a la liquidación del patrimonio líquido.
They proceeded to the liquidation of the liquid assets.
Legal/Financial jargon.
El sonido líquido del arroyo calmaba sus nervios.
The liquid sound of the stream calmed his nerves.
Synesthesia in literature.
La interfaz de cristal líquido ha evolucionado drásticamente.
The liquid crystal interface has evolved drastically.
Technological history.
El caudal líquido del río se vio mermado por la sequía.
The river's liquid flow was diminished by the drought.
Environmental science.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
— A common health recommendation to stay hydrated.
Si tienes gripe, debes beber mucho líquido.
— A medical condition where the body holds too much water.
El ejercicio ayuda con la retención de líquidos.
— A poetic or journalistic way to refer to water.
El líquido elemento es escaso en el desierto.
— Describing the physical phase of a substance.
El hierro se vuelve líquido a altas temperaturas.
— Solution used to clean and store contact lenses.
Olvidé comprar el líquido para lentillas.
— A diet consisting only of liquids, usually for medical reasons.
Después de la operación, tuvo una dieta líquida.
— The fluid found in the brain and spine.
El análisis del líquido cefalorraquídeo fue normal.
— Cash or assets that can be used immediately.
Necesitamos dinero líquido para la entrada del piso.
— Fluid used in a car's power steering system.
El volante está duro; revisa el líquido de dirección.
자주 혼동되는 단어
A 'licuado' is a smoothie or blended drink, whereas 'líquido' is a state of matter.
The verb form 'I liquidate' (no accent) is often confused with the noun 'liquid' (with accent).
All liquids are fluids, but gases are also fluids. Use 'líquido' for non-gaseous fluids.
관용어 및 표현
— To have plenty of cash available (Financial slang).
Ahora mismo no puedo invertir, no estoy líquido.
Business/Informal— To sell assets to get cash.
Tuvo que hacerse líquido para pagar sus deudas.
Finance— A sociological concept referring to the constant change in modern life.
Vivimos en una modernidad líquida según Bauman.
Academic— To be left with only cash after selling everything.
Vendió la casa y se quedó líquido.
Informal— Used in some regions to mean 'net and clear'.
Eso es lo que me queda, líquido y sobrante.
Colloquial— Metaphor for someone who adapts too easily or lacks backbone.
No tiene principios, es un líquido.
Informal— Often used to refer to olive oil or honey.
El aceite de oliva es nuestro líquido de oro.
Literary— Used to describe a very thin soup or drink.
Esta sopa es puro líquido, no tiene tropezones.
Colloquial— To move smoothly and effortlessly.
Su baile fluía como líquido sobre el escenario.
Poetic혼동하기 쉬운
Sounds similar and relates to liquids.
Licuado is a specific type of drink made in a blender. Líquido is a general state of matter.
Quiero un licuado de fresa, no solo líquido.
Sounds similar and starts with 'Lí'.
Límpido means clear or pure, often used for water, but it's an adjective of quality, not a state of matter.
El agua del arroyo es límpida.
Gender variation.
Líquida is the feminine form used only as an adjective for feminine nouns.
La plata líquida es brillante.
Derived noun.
Liquidez is the abstract noun for 'liquidity' (mostly financial), not the substance itself.
La empresa tiene mucha liquidez.
Relates to liquid substances.
Licor specifically refers to alcoholic spirits.
Este líquido huele a licor.
문장 패턴
El [Sustantivo] es un líquido.
El aceite es un líquido.
Necesito [Sustantivo] líquido.
Necesito jabón líquido.
Hay que revisar el líquido de [Parte del coche].
Hay que revisar el líquido de frenos.
Mi sueldo líquido es de [Cantidad].
Mi sueldo líquido es de dos mil euros.
La sustancia está en estado líquido.
El nitrógeno está en estado líquido.
El líquido [Adjetivo] se usa para [Acción].
El líquido cefalorraquídeo se usa para proteger el cerebro.
La liquidez de [Concepto] es [Adjetivo].
La liquidez de los activos es fundamental.
Posee una cualidad líquida.
Su estilo literario posee una cualidad líquida.
어휘 가족
명사
동사
형용사
관련
사용법
Extremely high in medical, automotive, and financial domains.
-
El agua es un liquida.
→
El agua es un líquido.
Even though 'agua' is feminine, 'líquido' is a masculine noun and doesn't change gender here.
-
Quiero beber un líquido.
→
Quiero beber algo / una bebida.
Using 'líquido' for a drink sounds like you are a robot or a scientist.
-
Mi sueldo bruto es mi sueldo líquido.
→
Mi sueldo neto es mi sueldo líquido.
Líquido means net (after deductions), not gross.
-
El mercurio es un metal liquído.
→
El mercurio es un metal líquido.
The accent goes on the 'í', not the 'i' in the second syllable.
-
No tengo dinero líquido.
→
No tengo dinero en efectivo / liquidez.
While 'dinero líquido' is understood, 'efectivo' is more common for physical cash.
팁
Accent is Key
Never forget the accent on the 'í'. It distinguishes the noun from the verb 'liquido' (I liquidate).
Soft 'D'
The 'd' in líquido is between vowels, making it soft. It sounds more like 'th' in 'weather' than 'd' in 'dog'.
Specific over General
While 'líquido' is correct, try using 'bebida', 'jugo', or 'caldo' to sound more like a native in social settings.
Check your Paycheck
Look for the word 'líquido' on a Spanish payslip to see your actual take-home pay.
Airport Rules
When you hear 'líquidos' at a Spanish airport, it includes gels and aerosols too.
Warning Signs
Labels like 'líquido inflamable' are critical for safety in labs or industrial areas.
Doctor's Orders
If a doctor says 'beba líquidos', they usually mean water, tea, or broth, not soda.
Esdrújula Rule
Remember: LÍ-qui-do. Three syllables, stress on the third from the end, always needs a tilde.
Cleaning Products
Look for 'jabón líquido' for liquid soap and 'detergente líquido' for laundry.
States of Matter
Learn 'sólido, líquido, gaseoso' as a set to remember the basic physics terms.
암기하기
기억법
Think of a 'LIQUID' that is 'LÍQUIDO'. The words are almost identical! Just remember to put the 'LÍ' (the stress) at the start.
시각적 연상
Imagine a bright blue 'L' shape made of flowing water. The dot on the 'í' is a single drop of water falling.
Word Web
챌린지
Try to find five items in your kitchen that are 'líquido' and label them in your head as 'el líquido'.
어원
From the Latin 'liquidus', meaning 'fluid, moist, or clear'.
원래 의미: Fluid or flowing.
Romance (Latin root).문화적 맥락
No specific sensitivities, but be careful using 'líquido' in medical contexts to be clear about which fluid you mean.
English speakers use 'liquid' and 'fluid' similarly, but 'liquid' is much more common in daily Spanish for both health and mechanical contexts.
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
Science Class
- Estados de la materia
- Punto de ebullición
- Densidad del líquido
- Volumen fijo
At the Doctor
- Beber líquidos
- Retención de líquidos
- Líquido en los pulmones
- Hidratación
Car Maintenance
- Líquido de frenos
- Líquido refrigerante
- Nivel de líquido
- Fuga de líquido
Financial Office
- Activos líquidos
- Sueldo líquido
- Liquidez de la empresa
- Hacerse líquido
Cleaning
- Jabón líquido
- Detergente líquido
- Líquido desinfectante
- Líquido lavavajillas
대화 시작하기
"¿Sabías que el mercurio es el único metal que es líquido a temperatura ambiente?"
"¿Prefieres usar jabón líquido o jabón en barra para las manos?"
"¿Cuántos litros de líquido bebes normalmente en un día caluroso?"
"¿Alguna vez has tenido problemas con el líquido de frenos de tu coche?"
"En tu país, ¿es común hablar de 'sueldo líquido' o de 'sueldo neto'?"
일기 주제
Describe tres líquidos que usas en tu rutina diaria y explica para qué sirven.
Escribe sobre una vez que se te derramó un líquido importante y qué pasó después.
Explica por qué es importante mantener el cuerpo hidratado con líquidos saludables.
Si tuvieras un negocio, ¿qué tan importante sería para ti tener activos líquidos?
Imagina un mundo donde no existiera el agua en estado líquido. ¿Cómo sería la vida?
자주 묻는 질문
10 질문Es masculino. Siempre se dice 'el líquido' o 'un líquido'. Solo se usa 'líquida' si funciona como adjetivo para un sustantivo femenino, como 'jabón' (masculino) vs 'cera' (femenino).
En ciencia, un fluido incluye tanto líquidos como gases. Un líquido es más específico: tiene volumen definido pero no forma fija.
Se puede decir 'sueldo neto' o 'sueldo líquido'. En muchos países, 'líquido' es muy común en los contratos de trabajo.
Porque es una palabra esdrújula. Las palabras cuya sílaba tónica es la antepenúltima siempre llevan tilde en español.
No es común. Si pides 'un líquido' en un restaurante, sonará muy extraño. Es mejor pedir 'una bebida', 'un agua' o 'un refresco'.
Es el fluido que rodea y protege al feto dentro del útero durante el embarazo. Es un término médico muy común.
Significa que no tiene efectivo disponible de inmediato, aunque tenga propiedades o inversiones a largo plazo.
Se dice 'líquido de frenos'. Es una de las colocaciones más importantes para conductores.
Sí, es un cognado perfecto porque tiene el mismo origen latino y un significado casi idéntico al 'liquid' inglés.
Depende del contexto. En física es 'sólido' o 'gaseoso'. En finanzas, el opuesto de 'líquido' (neto) es 'bruto' (gross).
셀프 테스트 180 질문
Escribe una frase sobre el agua usando la palabra 'líquido'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduce: 'I need liquid soap.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explica qué es un sueldo líquido.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una instrucción médica usando 'líquidos'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduce: 'Check the brake fluid.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
¿Qué pasa si el hielo se calienta? Usa 'líquido'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre activos líquidos.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduce: 'There are no liquids in my bag.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'líquido amniótico' en una frase.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe el mercurio usando 'líquido'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre el detergente líquido.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduce: 'The liquid is blue.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
¿Qué es la modernidad líquida?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre el líquido corrector.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduce: 'Ingest fluids.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'líquido refrigerante' en una frase.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
¿Qué es el líquido cefalorraquídeo?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre el nitrógeno líquido.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduce: 'Liquid state.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe sobre un derrame de líquido.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronuncia: Líquido.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'El agua es un líquido'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Necesito jabón líquido'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explica en voz alta qué es el sueldo líquido.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Revisa el líquido de frenos'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'No se permiten líquidos'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Retención de líquidos'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Líquido amniótico'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Nitrógeno líquido'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Activos líquidos'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Líquido cefalorraquídeo'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Detergente líquido'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Estado líquido'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Líquido corrector'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Beba mucho líquido'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Líquido para lentillas'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Sueldo líquido'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Líquido refrigerante'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Modernidad líquida'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Líquido elemento'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Qué palabra escuchas: líquido o licuado?
¿Cuántas sílabas tiene líquido?
¿Escuchas 'sueldo líquido' o 'sueldo bruto'?
¿Escuchas 'el líquido' o 'la líquida'?
¿Escuchas 'líquido de frenos' o 'líquido de dirección'?
¿Escuchas 'líquidos' (plural) o 'líquido' (singular)?
¿El hablante dice 'líquido' o 'líquida'?
¿Qué producto menciona: jabón líquido o detergente líquido?
¿Escuchas 'líquido amniótico'?
¿Escuchas 'activo líquido'?
¿Cuál es la tónica: LÍ, QUI o DO?
¿Escuchas 'líquido corrector'?
¿Escuchas 'líquido refrigerante'?
¿Escuchas 'nitrógeno líquido'?
¿Escuchas 'líquido elemento'?
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 'líquido' is a vital Spanish cognate used to describe physical fluids and financial availability. Whether you are following a doctor's advice to 'beber líquidos' or checking your 'sueldo líquido', its versatility across science and daily life makes it essential for A2 learners and beyond.
- Líquido is a masculine noun referring to any fluid substance that flows and has a definite volume, like water or oil.
- It is also used as an adjective to describe things in a fluid state or financial assets that are net or cash-ready.
- Commonly heard in medical contexts (hydration), automotive (brake fluid), and cleaning (liquid soap), it is a high-frequency cognate.
- Always remember the written accent on the 'í' to distinguish it from the verb 'liquido' and to ensure correct pronunciation.
Accent is Key
Never forget the accent on the 'í'. It distinguishes the noun from the verb 'liquido' (I liquidate).
Soft 'D'
The 'd' in líquido is between vowels, making it soft. It sounds more like 'th' in 'weather' than 'd' in 'dog'.
Specific over General
While 'líquido' is correct, try using 'bebida', 'jugo', or 'caldo' to sound more like a native in social settings.
Check your Paycheck
Look for the word 'líquido' on a Spanish payslip to see your actual take-home pay.
관련 콘텐츠
이 단어를 다른 언어로
general 관련 단어
a causa de
A2「~ 때문에」 또는 「~로 인하여」라는 뜻입니다. 명사 앞에 사용합니다.
a condición de que
B2On condition that, provided that, or given that.
a dónde
A1어디로? (목적지나 방향을 물을 때)
a lo mejor
A2아마도, 어쩌면. 'a lo mejor'는 일상 대화에서 매우 자주 사용되는 표현입니다.
a menos que
B1~하지 않는 한. 그가 오지 않는 한 나는 가지 않을 것이다. (I won't go unless he comes.)
a no ser que
B2~하지 않는 한'이라는 뜻입니다. 어떤 상황에 대한 예외를 설정할 때 사용합니다.
a pesar de
B1~에도 불구하고. '비가 오는데도 불구하고 그는 왔다.' (Despite the rain, he came.)
a_pesar_de
B2비가 오는데도 불구하고 우리는 외출했다.
a propósito
B21. 그런데 / 그나저나: 화제를 바꿀 때 사용합니다. 2. 고의로 / 일부러: 의도적으로 무언가를 하는 것. "그런데, 내 책 봤어?", "그는 일부러 그랬어."
a raíz de
B2~의 결과로; ~에 따라.